diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 853 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 861 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 861 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 856 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 859 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 856 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 860 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 856 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 853 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 861 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 856 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 883 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 839 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 853 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 856 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 853 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 853 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 882 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 855 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 853 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 853 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 853 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 861 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 856 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 853 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 856 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 856 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 853 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 856 |
30 files changed, 12948 insertions, 11912 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 7168640f..d2e77619 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-12-20 + + * updated pt_BR.po and it.po. + 2005-12-06 * updated pt_BR.po. @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-14 16:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 14:23+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -20,13 +20,6 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Четене на конфигурация за всеки акаунт...\n" -#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 -#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 -#: src/prefs_display_header.c:438 -msgid "failed to write configuration to file\n" -msgstr "неуспешно записване на настройките във файл\n" - #: libsylph/imap.c:464 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" @@ -497,6 +490,12 @@ msgstr "командата не се поддържа\n" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "грешка при POP3 сесията\n" +#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 +#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 +msgid "failed to write configuration to file\n" +msgstr "неуспешно записване на настройките във файл\n" + #: libsylph/prefs.c:239 #, c-format msgid "Found %s\n" @@ -506,7 +505,7 @@ msgstr "Намерени %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Настройките са запазени.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:485 +#: libsylph/prefs_common.c:488 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "Папка" @@ -861,7 +860,7 @@ msgstr "Забележки" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Изберете папка от адресната книга" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Файл" @@ -883,9 +882,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Файл/Нов _Сървър" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:483 -#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Файл/---" @@ -933,7 +932,7 @@ msgstr "/_Адрес/_Редактиране" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Адрес/_Изтриване" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Инструменти" @@ -942,12 +941,12 @@ msgstr "/_Инструменти" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Инструменти/Внасяне на _LDIF файл" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Помощ" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Помощ/_Относно" @@ -965,17 +964,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Нова _Папка" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:244 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:262 src/folderview.c:264 -#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:279 src/folderview.c:281 -#: src/folderview.c:285 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:245 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:270 src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:286 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 #: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 #: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Редактиране" @@ -997,7 +996,7 @@ msgstr "Име:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1006,7 +1005,7 @@ msgstr "Изтриване" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1487 +#: src/prefs_filter_edit.c:1492 msgid "Add" msgstr "Добавяне" @@ -1015,7 +1014,7 @@ msgid "Lookup" msgstr "Справка" #: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:338 -#: src/prefs_template.c:176 src/summary_search.c:221 +#: src/prefs_template.c:176 msgid "To:" msgstr "До:" @@ -1046,7 +1045,7 @@ msgstr "" "Ако изтривате само папката, адресите ще бъдат преместени в родителската " "папка." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2256 msgid "Delete folder" msgstr "Изтриване на папка" @@ -1180,7 +1179,8 @@ msgid "Group" msgstr "Група" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:356 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:366 msgid "Folder" msgstr "Папка" @@ -1267,8 +1267,8 @@ msgstr "/_Добавяне" msgid "/_Remove" msgstr "/_Премахване" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:287 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:288 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Аксесоари..." @@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "/_Редактиране/_Отмяна" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Редактиране/_Повтаряне" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Редактиране/---" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "/_Редактиране/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Редактиране/_Отрязване" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Редактиране/_Копиране" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "/_Редактиране/_Вмъкване" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Редактиране/Вмъкване като _цитат" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Редактиране/_Избиране на всички" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "/_Редактиране/П_ренасяне на всички дълг msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Редактиране/_Копиране" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/_Изглед" @@ -1372,8 +1372,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Изглед/_Отговор до" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Изглед/---" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "/_Изглед/_Линия" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Изглед/_Притурка" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо" @@ -1402,127 +1402,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Central European (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Turkish (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Инструменти/_Адресна книга" @@ -1530,13 +1530,13 @@ msgstr "/_Инструменти/_Адресна книга" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Инструменти/_Шаблон" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Инструменти/_Действия" -#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Инструменти/---" @@ -1612,7 +1612,8 @@ msgstr "Съобщение: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Не може да се намери част от multipart съобщение." -#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1943 +#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:638 +#: src/summaryview.c:1943 msgid "(No Subject)" msgstr "(Няма Тема)" @@ -1714,7 +1715,7 @@ msgstr "генерирано Message-ID: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Създаване на прозорец за съставяне...\n" -#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "От:" @@ -1733,12 +1734,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME тип" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Изпращане" @@ -2049,12 +2050,12 @@ msgstr "Редактиране на папка" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Въведете новото име на папка:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 -#: src/folderview.c:2024 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2035 +#: src/folderview.c:2041 msgid "New folder" msgstr "Нова папка" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2042 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Въведете име на нова папка:" @@ -2222,168 +2223,173 @@ msgstr "Директория на спула" msgid "Select folder" msgstr "Избор на папка" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1148 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Входящи" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1154 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Изпратени" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1160 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Опашка" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1166 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Кошче" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1172 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Чернови" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2039 src/folderview.c:2043 msgid "NewFolder" msgstr "НоваПапка" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2051 src/folderview.c:2107 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' не може да бъде включено в име на папка" -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2114 +#: src/summary_search.c:983 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Папката `%s' вече съществува" -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2068 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Папката `%s' не може да бъде създадена." -#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Създаване на _нова папка..." -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Преименуване на папка..." -#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Преименуване на папка..." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Изтриване на папка" -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Изчистване на кошчето" -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Проверка за нови съобщения" -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Възобновяване дървото на папката" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:284 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:285 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_Изглед/_Обновяване на извадката" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 src/folderview.c:286 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Търсене на съобщения..." -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:281 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Няма непрочетени съобщения." -#: src/folderview.c:276 +#: src/folderview.c:277 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Записване в новинарска група" -#: src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:279 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Премахване на новинарска група" -#: src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:309 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Създаване на изглед на папка...\n" -#: src/folderview.c:386 +#: src/folderview.c:387 msgid "New" msgstr "Нови" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:400 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:401 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Непрочетени" -#: src/folderview.c:414 +#: src/folderview.c:415 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:536 +#: src/folderview.c:538 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Установяване информация за папка...\n" -#: src/folderview.c:537 +#: src/folderview.c:539 msgid "Setting folder info..." msgstr "Установяване информация за папка..." -#: src/folderview.c:837 src/mainwindow.c:3319 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:839 src/mainwindow.c:3356 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Сканиране на папка %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:841 src/mainwindow.c:3324 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:843 src/mainwindow.c:3361 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Сканиране на папка %s ..." -#: src/folderview.c:883 +#: src/folderview.c:885 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Възобновяване дървото на папката" -#: src/folderview.c:884 +#: src/folderview.c:886 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Дървото на папката ще бъде възобновено. Продължане?" -#: src/folderview.c:893 +#: src/folderview.c:895 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Възобновяване дървото на папката..." -#: src/folderview.c:900 +#: src/folderview.c:902 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Възобновяване на дървото на папката провалено." -#: src/folderview.c:1013 +#: src/folderview.c:1015 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Проверяване за нови съобщения във всички папки..." -#: src/folderview.c:1768 +#: src/folderview.c:1180 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793 +msgid "Junk" +msgstr "" + +#: src/folderview.c:1785 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Папка %s е избрана\n" -#: src/folderview.c:1923 +#: src/folderview.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Изпращане на съобшение..." -#: src/folderview.c:1958 +#: src/folderview.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Възникна грешка при пращане на съобщението до %s." -#: src/folderview.c:2019 +#: src/folderview.c:2036 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2393,21 +2399,21 @@ msgstr "" "(ако желаете да създадете папка за съхраняване на подпапки,\n" " добавете `/' на края на името)" -#: src/folderview.c:2081 +#: src/folderview.c:2098 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Въведете ново име за `%s'" -#: src/folderview.c:2082 +#: src/folderview.c:2099 msgid "Rename folder" msgstr "Преименуване на папка" -#: src/folderview.c:2173 +#: src/folderview.c:2190 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Папка `%s' не може да се премахне." -#: src/folderview.c:2236 +#: src/folderview.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2418,21 +2424,21 @@ msgstr "" "Всички папки и съобщения под `%s' ше бъдат изтрити.\n" "Наистина ли желаете изтриване?" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2282 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Папка `%s' не може да се премахне." -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Empty trash" msgstr "Изчистване на кошчето" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2317 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Желаете ли изчистване на кошчето?" -#: src/folderview.c:2336 +#: src/folderview.c:2353 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2441,34 +2447,34 @@ msgstr "" "Желаете ли премахване на пощенската кутия `%s'?\n" "(Съобщенията НЕ се изтриват от диска)" -#: src/folderview.c:2338 +#: src/folderview.c:2355 msgid "Remove mailbox" msgstr "Премахване на пощенска кутия" -#: src/folderview.c:2384 +#: src/folderview.c:2401 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Желаете ли изтриване на IMAP4 акаунт `%s'?" -#: src/folderview.c:2385 +#: src/folderview.c:2402 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Изтриване на IMAP4 акаунт" -#: src/folderview.c:2527 +#: src/folderview.c:2544 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Желаете ли изтриване на новинарска група `%s'?" -#: src/folderview.c:2528 +#: src/folderview.c:2545 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Изтриване на новинарска група" -#: src/folderview.c:2575 +#: src/folderview.c:2592 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Желаете ли изтриване на новинарски акаунт `%s'?" -#: src/folderview.c:2576 +#: src/folderview.c:2593 msgid "Delete news account" msgstr "Изтриване на новинарски акаунт" @@ -2476,7 +2482,7 @@ msgstr "Изтриване на новинарски акаунт" msgid "Newsgroups:" msgstr "Новинарски групи:" -#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 src/summary_search.c:228 +#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 msgid "Subject:" msgstr "Тема:" @@ -2484,7 +2490,7 @@ msgstr "Тема:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Създаване изглед на заглавните блокове...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1946 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:639 src/summaryview.c:1946 msgid "(No From)" msgstr "(Няма От)" @@ -2593,7 +2599,7 @@ msgstr "Внасяне на LDIF файл в Адресната книга" msgid "Prev" msgstr "Предишен" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2350 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370 msgid "Next" msgstr "Следващ" @@ -2951,650 +2957,650 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Файл/_Папка" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Файл/_Папка/Създаване на _нова папка" -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Файл/_Папка/П_реименуване на папка..." -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:474 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Файл/_Папка/П_реименуване на папка..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Файл/_Папка/_Изтриване на папка" -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:476 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Файл/_Добаване на пощенска кутия..." -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Файл/_Добаване на пощенска кутия..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/П_ремахване на пощенска кутия" -#: src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Файл/_Папка/---" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:480 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Проверка за нови съобщения" -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:482 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Файл/_Папка/_Проверка за нови съобщения във всички папки" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Възобновяване дървото на папката" -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Файл/_Внасяне на mbox файл..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Файл/_Изнасяне на mbox файл..." -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:491 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Файл/Изпразване на _кошчето" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Файл/З_апазване в..." -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Файл/Пе_чат..." -#: src/mainwindow.c:492 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Файл/_Работа без мрежа" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Файл/Из_ход" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Редактиране/Избор по _тема" -#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Редактиране/_Търсене в текущото съобщение..." -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Редактиране/Търсене в _съобщенията..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Дърво на папките" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Изглед на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/Икони и _текст" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Икони" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/Т_екст" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Без показване" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/Лента на _състоянието" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Изглед/_Отделно дърво на папките" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Изглед/Отделен изглед на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Изглед/_Сортиране" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _номер" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _размер" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _дата" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _дата" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _подател" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по п_олучател" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _тема" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _цвят" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _отбелязване" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _непрочетени" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _притурка" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/_Без сортиране" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Възходящо" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/_Привличане по тема" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Изглед/_Нишков изглед" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Изглед/_Развиване на всички нишки" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Изглед/_Свиване на всички нишки" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Изглед/Атрибути на извадката" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Изглед/П_реход до" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Предишно съобщение" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Следващо съобщение" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Изглед/П_реход до/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/П_редишно непрочетено съобщение" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/С_ледващо непрочетено съобщение" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _ново съобщение" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо н_ово съобщение" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _маркирано съобщение" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо м_аркирано съобщение" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _оцветено съобщение" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо о_цветено съобщение" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Друга папка" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Автоматично разпознаване" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Chinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Изглед/Отваряне в _нов прозорец" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Изглед/_Изходен код" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Изглед/_Показване на заглавните части(headers)" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Изглед/_Обновяване на извадката" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/_Съобщение" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Съобщение/_Редактиране" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Съобщение/_Отказ на получаване" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Съобщение/---" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Съобщение/_Изпращане на съобщенията в опашката" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Съобщение/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Съобщение/_Съставяне на ново съобщение" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Съобщение/_Отговор" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_всички" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_подател" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_пощенски списък" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Съобщение/П_репращане" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Съобщение/Пр_епращане като притурка" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Съобщение/_Пренасочване" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Съобщение/_Преместване" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Съобщение/_Копиране" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Съобщение/_Изтриване" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_Маркиране" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_Размаркиране" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _непрочетено" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _прочетено" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_всички като прочетени" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Съобщение/_Получаване на нова поща" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Съобщение/_Получаване на нова поща" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Съобщение/_Редактиране" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Инструменти/_Добавяне на подател в адресната книга" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/_Автоматично" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по _Подател" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по П_олучател" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по _Тема" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Инструменти/И_зтриване на повтарящи се съобщения" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Инструменти/_Изпълнение" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Инструменти/_Журнален прозорец" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Конфигуриране" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Конфигуриране/_Общи предпочитания" -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Конфигуриране/_Установяване на филтър" -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Конфигуриране/_Шаблон" -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Конфигуриране/_Действия" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Конфигуриране/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Конфигуриране/_Предпочитания за текущия акаунт" -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Конфигуриране/_Създаване на нов акаунт" -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Конфигуриране/_Редактиране на акаунтите" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Конфигуриране/С_мяна на текущия акаунт" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Помощ/_Наръчник" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Помощ/_Наръчник/_Английски" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Помощ/_Наръчник/_Японски" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Английски" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Немски" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Испански" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Френски" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Италиански" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Помощ/---" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Създаване на главен прозорец...\n" -#: src/mainwindow.c:990 +#: src/mainwindow.c:994 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 +#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 #: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3623 src/summaryview.c:3975 msgid "done.\n" msgstr "готово.\n" -#: src/mainwindow.c:1201 src/mainwindow.c:1242 src/mainwindow.c:1270 +#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279 msgid "Untitled" msgstr "Неозаглавен" -#: src/mainwindow.c:1271 +#: src/mainwindow.c:1280 msgid "none" msgstr "липсва" -#: src/mainwindow.c:1324 +#: src/mainwindow.c:1333 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Промяна на разделението на прозореца от %d до %d\n" -#: src/mainwindow.c:1563 +#: src/mainwindow.c:1583 msgid "Offline" msgstr "Без достъп до мрежа" -#: src/mainwindow.c:1564 +#: src/mainwindow.c:1584 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Работите без достъп до мрежа. Желаете ли да включите мрежата?" -#: src/mainwindow.c:1578 +#: src/mainwindow.c:1598 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Изчистване на кошчето" -#: src/mainwindow.c:1579 +#: src/mainwindow.c:1599 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Желаете ли изчистване на кошчето?" -#: src/mainwindow.c:1607 +#: src/mainwindow.c:1627 msgid "Add mailbox" msgstr "Добавяне на пощенска кутия" -#: src/mainwindow.c:1608 +#: src/mainwindow.c:1628 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3605,16 +3611,16 @@ msgstr "" "Ако е указана съществуваща кутия, тя ще бъде\n" "сканирана автоматично." -#: src/mainwindow.c:1614 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Вече съществува пощенска кутия `%s'." -#: src/mainwindow.c:1619 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Пощенска кутия" -#: src/mainwindow.c:1625 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3623,153 +3629,149 @@ msgstr "" "Създаването на пощенска кутия се провали.\n" "Вече съществуват някакви файлове, или нямате права за запис." -#: src/mainwindow.c:2018 +#: src/mainwindow.c:2038 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Изглед на папките" -#: src/mainwindow.c:2037 +#: src/mainwindow.c:2057 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Изглед на съобщенията" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 +#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/_Отговор" -#: src/mainwindow.c:2190 +#: src/mainwindow.c:2210 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Отговаряне на всички" -#: src/mainwindow.c:2191 +#: src/mainwindow.c:2211 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Отговор _до/_подател" -#: src/mainwindow.c:2192 +#: src/mainwindow.c:2212 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Отговор _до/пощенски _списък" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 +#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/_Препращане" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Пр_епращане като притурка" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/П_ренасочване" -#: src/mainwindow.c:2235 +#: src/mainwindow.c:2255 msgid "Get" msgstr "Получаване" -#: src/mainwindow.c:2236 +#: src/mainwindow.c:2256 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Приемане на нова поща" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Get all" msgstr "Получаване от всички" -#: src/mainwindow.c:2244 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Приемане на нова поща от всички акаунти" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2275 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Изпращане на съобщенията в опашката" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Съставяне" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2286 msgid "Compose new message" msgstr "Съставяне на ново съобщение" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Отговаряне" -#: src/mainwindow.c:2275 src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308 msgid "Reply to the message" msgstr "Отговаряне на съобщение" -#: src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply all" msgstr "На всички" -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Reply to all" msgstr "Отговаряне на всички" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 +#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward" msgstr "Препращане" -#: src/mainwindow.c:2302 src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335 msgid "Forward the message" msgstr "Препращане на съобщението" -#: src/mainwindow.c:2322 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Delete the message" msgstr "Изтриване на съобщението" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1793 -msgid "Junk" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.c:2331 +#: src/mainwindow.c:2351 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Установяване като подразбиращ се" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2360 msgid "Execute" msgstr "Изпълняване" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2361 msgid "Execute marked process" msgstr "Изпълняване на маркирания процес" -#: src/mainwindow.c:2351 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Next unread message" msgstr "Следващо непрочетено съобщение" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2383 msgid "Prefs" msgstr "Предпочитания" -#: src/mainwindow.c:2364 +#: src/mainwindow.c:2384 msgid "Common preferences" msgstr "Общи предпочитания" -#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_folder_item.c:288 +#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:288 #: src/prefs_folder_item.c:299 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Акаунт" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2393 msgid "Account setting" msgstr "Конфигуриране на акаунт" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2565 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Работите без достъп до мрежа. Щракнете иконата за да включите мрежата." -#: src/mainwindow.c:2556 +#: src/mainwindow.c:2576 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Работите с достъп до мрежа. Щракнете иконата за да изключите мрежата." -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit" msgstr "Изход" -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit this program?" msgstr "Желаете ли изход от програмата?" @@ -3781,15 +3783,15 @@ msgstr "Намиране в текущото съобщение" msgid "Find text:" msgstr "Намиране на текст:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:247 +#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:322 msgid "Case sensitive" msgstr "Чувствителност към размера на символите" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 msgid "Search failed" msgstr "Търсенето се провали" -#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 msgid "Search string not found." msgstr "Търсеният низ не беше намерен." @@ -3801,7 +3803,7 @@ msgstr "Достигнато е началото на съобщението; п msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Достигнат е краят на съобщението; продължение от началото?" -#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 msgid "Search finished" msgstr "Търсенето приключи" @@ -4126,8 +4128,8 @@ msgstr "Изтегляне на всички съобщения от сървъ msgid "Receive size limit" msgstr "Ограничение на размера при получаване" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:554 -#: src/prefs_filter_edit.c:956 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 +#: src/prefs_filter_edit.c:957 msgid "KB" msgstr "КB" @@ -5405,7 +5407,7 @@ msgstr "Стар Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Собствена конфигурация на заглавни части" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 msgid " Delete " msgstr " Изтриване" @@ -5495,187 +5497,187 @@ msgstr "" msgid "Perform the following actions:" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:489 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 #, fuzzy msgid "Any header" msgstr "Скрити заглавни части" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:492 #, fuzzy msgid "Edit header..." msgstr "Заглавна част" -#: src/prefs_filter_edit.c:494 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 #, fuzzy msgid "Message body" msgstr "Съобщение" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Result of command" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_filter_edit.c:498 msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:510 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "contains" msgstr "съдържа" -#: src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 #, fuzzy msgid "doesn't contain" msgstr "не съдържа" -#: src/prefs_filter_edit.c:514 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:516 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "is not" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:518 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:520 +#: src/prefs_filter_edit.c:521 msgid "doesn't match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:530 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is larger than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:532 msgid "is smaller than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:540 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is longer than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:542 msgid "is shorter than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:641 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "Местене надолу" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 #, fuzzy msgid "Copy to" msgstr "/_Копиране..." -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Don't receive" msgstr "Не се получава" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:645 #, fuzzy msgid "Delete from server" msgstr "Изтриване на папка" -#: src/prefs_filter_edit.c:647 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 #, fuzzy msgid "Set mark" msgstr "Забележки" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 #, fuzzy msgid "Set color" msgstr "Определяне на цветове на съобщението" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:650 #, fuzzy msgid "Mark as read" msgstr "/_Маркиране/Маркиране като _прочетено" -#: src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 #, fuzzy msgid "Forward as attachment" msgstr "/Пр_епращане като притурка" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:656 #, fuzzy msgid "Redirect" msgstr "/П_ренасочване" -#: src/prefs_filter_edit.c:659 +#: src/prefs_filter_edit.c:660 #, fuzzy msgid "Execute command" msgstr "Изпълняване" -#: src/prefs_filter_edit.c:662 +#: src/prefs_filter_edit.c:663 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 +#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 #, fuzzy msgid "folder:" msgstr "Папка" -#: src/prefs_filter_edit.c:965 +#: src/prefs_filter_edit.c:966 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "дни" -#: src/prefs_filter_edit.c:1031 +#: src/prefs_filter_edit.c:1032 #, fuzzy msgid "address:" msgstr "Адрес" -#: src/prefs_filter_edit.c:1444 +#: src/prefs_filter_edit.c:1449 #, fuzzy msgid "Edit header list" msgstr "Заглавна част" -#: src/prefs_filter_edit.c:1467 +#: src/prefs_filter_edit.c:1472 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "Заглавна част" -#: src/prefs_filter_edit.c:1478 +#: src/prefs_filter_edit.c:1483 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Заглавна част" -#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 -#: src/prefs_filter_edit.c:1740 +#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 +#: src/prefs_filter_edit.c:1745 #, fuzzy msgid "Command is not specified." msgstr "Не е въведен команден ред." -#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 +#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 #, fuzzy msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Не е указано назначение." -#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +#: src/prefs_filter_edit.c:1791 #, fuzzy msgid "Rule name is not specified." msgstr "Не е указан получател" -#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +#: src/prefs_filter_edit.c:1812 src/summary_search.c:465 msgid "Invalid condition exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 +#: src/prefs_filter_edit.c:1828 msgid "Invalid action exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1832 +#: src/prefs_filter_edit.c:1837 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "Не е въведен команден ред." -#: src/prefs_filter_edit.c:1834 +#: src/prefs_filter_edit.c:1839 #, fuzzy msgid "Action not exist." msgstr "%s: файлът не съществува\n" @@ -5689,7 +5691,7 @@ msgstr "Аксесоари на папка" msgid "Identifier" msgstr "Идентификатор" -#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:292 +#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:294 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -5727,17 +5729,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Притурка" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4481 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:367 +#: src/summaryview.c:4481 msgid "Subject" msgstr "Тема" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4484 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:368 +#: src/summaryview.c:4484 msgid "From" msgstr "Подател" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4486 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:369 +#: src/summaryview.c:4486 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -6086,88 +6091,115 @@ msgstr "Показване на изходния код на %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Изходен код" -#: src/subscribedialog.c:201 +#: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Записване в новинарска група" -#: src/subscribedialog.c:217 +#: src/subscribedialog.c:219 msgid "Select newsgroups to subscribe." msgstr "Изберете новинарска група за записване." -#: src/subscribedialog.c:223 +#: src/subscribedialog.c:225 msgid "Find groups:" msgstr "Намиране на групи:" -#: src/subscribedialog.c:231 +#: src/subscribedialog.c:233 msgid " Search " msgstr " Търсене " -#: src/subscribedialog.c:281 +#: src/subscribedialog.c:283 msgid "Newsgroup name" msgstr "Име на новинарска група" -#: src/subscribedialog.c:287 +#: src/subscribedialog.c:289 msgid "Messages" msgstr "Съобщения" -#: src/subscribedialog.c:424 +#: src/subscribedialog.c:426 msgid "moderated" msgstr "ръководен" -#: src/subscribedialog.c:426 +#: src/subscribedialog.c:428 msgid "readonly" msgstr "само за четене" -#: src/subscribedialog.c:428 +#: src/subscribedialog.c:430 msgid "unknown" msgstr "непознат" -#: src/subscribedialog.c:479 +#: src/subscribedialog.c:481 #, fuzzy msgid "Getting newsgroup list..." msgstr "Не може да се получи списък на новинарската група" -#: src/subscribedialog.c:487 +#: src/subscribedialog.c:489 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Не може да се получи списък на новинарската група" -#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:517 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Изпълнено." -#: src/subscribedialog.c:551 +#: src/subscribedialog.c:553 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d новинарски групи получени (%s прочетени)" -#: src/summary_search.c:148 +#: src/summary_search.c:230 msgid "Search messages" msgstr "Търсене на съобщения" -#: src/summary_search.c:171 +#: src/summary_search.c:253 msgid "Match any of the following" msgstr "" -#: src/summary_search.c:172 +#: src/summary_search.c:255 #, fuzzy msgid "Match all of the following" msgstr "Автоматично установяване на следните адреси" -#: src/summary_search.c:235 -msgid "Body:" -msgstr "Тяло:" +#: src/summary_search.c:299 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Папка" -#: src/summary_search.c:263 -msgid "Find all" -msgstr "" +#: src/summary_search.c:317 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Търсенето се провали" -#: src/summary_search.c:392 -msgid "Beginning of list reached; continue from end?" -msgstr "Достигнато е началото на списъка; продължение от края?" +#: src/summary_search.c:391 +#, fuzzy +msgid "_Save as search folder" +msgstr "Запазване в папката с чернови" + +#: src/summary_search.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s ..." +msgstr "Сканиране на папка %s ..." + +#: src/summary_search.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s (%d / %d)..." +msgstr "Филтриране..." + +#: src/summary_search.c:647 src/summaryview.c:1883 +msgid "(No Date)" +msgstr "(Няма Дата)" + +#: src/summary_search.c:826 +#, fuzzy +msgid "Save as search folder" +msgstr "Запазване в папката с чернови" + +#: src/summary_search.c:847 +msgid "Location:" +msgstr "" -#: src/summary_search.c:394 -msgid "End of list reached; continue from beginning?" -msgstr "Достигнат е края на списъка; продължение от началото?" +#: src/summary_search.c:862 +#, fuzzy +msgid "Folder name:" +msgstr "Име на файл" #: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" @@ -6393,10 +6425,6 @@ msgstr "%d нови, %d непрочетени, %d общо" msgid "Sorting summary..." msgstr "Сортиране на извадката..." -#: src/summaryview.c:1883 -msgid "(No Date)" -msgstr "(Няма Дата)" - #: src/summaryview.c:2025 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tСъставяне на извадката от данните на съобщенията..." @@ -6555,6 +6583,15 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "" +#~ msgid "Body:" +#~ msgstr "Тяло:" + +#~ msgid "Beginning of list reached; continue from end?" +#~ msgstr "Достигнато е началото на списъка; продължение от края?" + +#~ msgid "End of list reached; continue from beginning?" +#~ msgstr "Достигнат е края на списъка; продължение от началото?" + #, fuzzy #~ msgid "Outgoing encoding" #~ msgstr "Изходяща кодова таблица" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-14 16:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 14:23+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -19,13 +19,6 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Načítám nastavení pro všechny účty...\n" -#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 -#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 -#: src/prefs_display_header.c:438 -msgid "failed to write configuration to file\n" -msgstr "Selhání při zápisu konfigurace do souboru\n" - #: libsylph/imap.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" @@ -500,6 +493,12 @@ msgstr "Příkaz není podporován\n" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "v POP3 relaci se vyskytla\n" +#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 +#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 +msgid "failed to write configuration to file\n" +msgstr "Selhání při zápisu konfigurace do souboru\n" + #: libsylph/prefs.c:239 #, c-format msgid "Found %s\n" @@ -509,7 +508,7 @@ msgstr "Nalezený %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Konfigurace je uložena.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:485 +#: libsylph/prefs_common.c:488 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "Složka" @@ -864,7 +863,7 @@ msgstr "Poznámky" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vybrat složku pro databázi adres" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Soubor" @@ -886,9 +885,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Soubor/Nový _server" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:483 -#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Soubor/---" @@ -936,7 +935,7 @@ msgstr "/_Adresa/U_pravit" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/S_mazat" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Nástroje" @@ -945,12 +944,12 @@ msgstr "/_Nástroje" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Nástroje/Importovat _LDIF soubor" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/Nápo_věda" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Nápo_věda/_O aplikaci" @@ -968,17 +967,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nová s_ložka" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:244 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:262 src/folderview.c:264 -#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:279 src/folderview.c:281 -#: src/folderview.c:285 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:245 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:270 src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:286 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 #: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 #: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/Úp_ravy" @@ -1000,7 +999,7 @@ msgstr "Jméno:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1009,7 +1008,7 @@ msgstr "Smazat" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1487 +#: src/prefs_filter_edit.c:1492 msgid "Add" msgstr "Přidat" @@ -1018,7 +1017,7 @@ msgid "Lookup" msgstr "Hledat" #: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:338 -#: src/prefs_template.c:176 src/summary_search.c:221 +#: src/prefs_template.c:176 msgid "To:" msgstr "Komu:" @@ -1048,7 +1047,7 @@ msgstr "" "Chcete smazat složku '%s' A TAKÉ všechny adresy v ní? \n" "Pokud smažete pouze složku, adresy budou přesunuty do nadřazené složky." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2256 msgid "Delete folder" msgstr "Smazat složku " @@ -1181,7 +1180,8 @@ msgid "Group" msgstr "Skupina" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:356 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:366 msgid "Folder" msgstr "Složka" @@ -1268,8 +1268,8 @@ msgstr "/_Přidat..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Odstranit" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:287 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:288 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Vlastnosti..." @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/_Zpět" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Úp_ravy/Z_nova" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Úp_ravy/---" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Úp_ravy/_Vyjmout" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovat" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/V_ložit" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Úp_ravy/Vložit jako _citaci" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Úp_ravy/Vybr_at vše" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/Zarovnat _všechny dlouhá řádky" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovat" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/Z_obrazit" @@ -1373,8 +1373,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/Z_obrazit/_Odpověď komu " #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/Z_obrazit/---" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "/Z_obrazit/Praví_tko" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/Z_obrazit/Přílo_ha" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Sestupně" @@ -1403,127 +1403,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Sestupně" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/7bitová ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Střední Evropa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Baltská (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Baltská (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Řecká (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Řecká (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Turecká (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Zjednodušená čínská (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Zjednodušená čínská (_GB2312)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradiční čínská (_Big5)" -#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradiční čínská (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejská (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Thajská (TIS-620)" -#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Thajská (Windows-874)" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Nástroje/_Databáze adres" @@ -1531,13 +1531,13 @@ msgstr "/_Nástroje/_Databáze adres" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Nástroje/Ša_blona" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Nástroje/_Akce" -#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Nástroje/---" @@ -1613,7 +1613,8 @@ msgstr "Zpráva: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nemohu získat část z mnohačásťové zprávy." -#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1943 +#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:638 +#: src/summaryview.c:1943 msgid "(No Subject)" msgstr "(Žádný předmět)" @@ -1715,7 +1716,7 @@ msgstr "vytvářím číslo zprávy: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Vytvářím okno pro psaní...\n" -#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Od:" @@ -1734,12 +1735,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Délka" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Odeslat" @@ -2051,12 +2052,12 @@ msgstr "Upravit složku" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Zadejte název složky:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 -#: src/folderview.c:2024 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2035 +#: src/folderview.c:2041 msgid "New folder" msgstr "Nová složka" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2042 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Zadejte název složky:" @@ -2224,169 +2225,174 @@ msgstr "Spool adresář" msgid "Select folder" msgstr "Vybrat složku" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1148 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Doručená pošta" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1154 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Odeslaná pošta" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1160 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Fronta" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1166 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Koš" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1172 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Koncepty" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2039 src/folderview.c:2043 msgid "NewFolder" msgstr "Nová složka" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2051 src/folderview.c:2107 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "%c nemůže být obsaženo ve jméně složky." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2114 +#: src/summary_search.c:983 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Složka '%s' už existuje." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2068 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Nemohu vytvořit složku '%s'." -#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/_Vytvořit novou složku..." -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Přej_menovat složku..." -#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/Přej_menovat složku..." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Smazat složku" -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Vyprázdnit koš" -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Zkontrolovat nové zprávy" -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/O_bnovit strom složek" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:284 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:285 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/Z_obrazit/_Aktualizace souhrnu" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 src/folderview.c:286 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Na_jít zprávy..." -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:281 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Žádné nepřečtené zprávy." -#: src/folderview.c:276 +#: src/folderview.c:277 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Při_hlásit diskusní skupinu..." -#: src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:279 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Smazat d_iskusní skupinu" -#: src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:309 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Vytvářím náhled pro složku...\n" -#: src/folderview.c:386 +#: src/folderview.c:387 msgid "New" msgstr "Nová" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:400 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:401 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Nepřečtené" -#: src/folderview.c:414 +#: src/folderview.c:415 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:536 +#: src/folderview.c:538 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Nastavuji informace o složce...\n" -#: src/folderview.c:537 +#: src/folderview.c:539 msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavuji informace o složce..." -#: src/folderview.c:837 src/mainwindow.c:3319 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:839 src/mainwindow.c:3356 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Prohledávám složku %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:841 src/mainwindow.c:3324 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:843 src/mainwindow.c:3361 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Prohledávám složku %s ..." -#: src/folderview.c:883 +#: src/folderview.c:885 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Obnovit strom složek" -#: src/folderview.c:884 +#: src/folderview.c:886 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:893 +#: src/folderview.c:895 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Provádím obnovu stromu složek..." -#: src/folderview.c:900 +#: src/folderview.c:902 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Provádím obnovu stromu složek..." -#: src/folderview.c:1013 +#: src/folderview.c:1015 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Zjišťuji nové zprávy ve všech složkách..." -#: src/folderview.c:1768 +#: src/folderview.c:1180 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793 +msgid "Junk" +msgstr "" + +#: src/folderview.c:1785 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Je vybrána složka %s\n" -#: src/folderview.c:1923 +#: src/folderview.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Posílám zprávu" -#: src/folderview.c:1958 +#: src/folderview.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Vyskytla se chyba při posílání zprávy na %s ." -#: src/folderview.c:2019 +#: src/folderview.c:2036 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2396,21 +2402,21 @@ msgstr "" "(Pokud chcete vytvořit složku, která bude mít další\n" "podsložky, přidejte nakonec názvu '/')" -#: src/folderview.c:2081 +#: src/folderview.c:2098 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Zadejte nové jméno pro '%s' :" -#: src/folderview.c:2082 +#: src/folderview.c:2099 msgid "Rename folder" msgstr "Přejmenovat složku" -#: src/folderview.c:2173 +#: src/folderview.c:2190 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Nemohu odstranit složku '%s'." -#: src/folderview.c:2236 +#: src/folderview.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2421,21 +2427,21 @@ msgstr "" "Všechny složky a zprávy v '%s' budou vymazány.\n" "Chcete je opravdu smazat ?" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2282 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Nemohu odstranit složku '%s'." -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Empty trash" msgstr "Vyprázdnit koš" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2317 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Vyprázdnit všechny zprávy v koši?" -#: src/folderview.c:2336 +#: src/folderview.c:2353 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2444,34 +2450,34 @@ msgstr "" "Opravdu odebrat poštovní schránku '%s'?\n" "(Zprávy NEBUDOU smazány z disku)" -#: src/folderview.c:2338 +#: src/folderview.c:2355 msgid "Remove mailbox" msgstr "Odstranit poštovní schránku" -#: src/folderview.c:2384 +#: src/folderview.c:2401 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Opravdu smazat IMAP4 účet '%s'?" -#: src/folderview.c:2385 +#: src/folderview.c:2402 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Smazat IMAP4 účet" -#: src/folderview.c:2527 +#: src/folderview.c:2544 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Opravdu chcete smazat diskusní skupinu '%s' ?" -#: src/folderview.c:2528 +#: src/folderview.c:2545 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Smazat diskusní skupinu" -#: src/folderview.c:2575 +#: src/folderview.c:2592 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Opravdu smazat účet pro diskusní skupinu '%s'?" -#: src/folderview.c:2576 +#: src/folderview.c:2593 msgid "Delete news account" msgstr "Smazat účet pro diskuzní skupinu" @@ -2479,7 +2485,7 @@ msgstr "Smazat účet pro diskuzní skupinu" msgid "Newsgroups:" msgstr "Diskusní skupiny:" -#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 src/summary_search.c:228 +#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 msgid "Subject:" msgstr "Předmět:" @@ -2487,7 +2493,7 @@ msgstr "Předmět:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Vytvářím náhled na záhlaví...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1946 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:639 src/summaryview.c:1946 msgid "(No From)" msgstr "(není znám odesílatel)" @@ -2596,7 +2602,7 @@ msgstr "Importovat LDIF soubor do databáze adres" msgid "Prev" msgstr "Předchozí" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2350 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370 msgid "Next" msgstr "Další" @@ -2953,651 +2959,651 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Soubor/_Složka" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Soubor/_Složka/_Vytvořit novou složku..." -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Soubor/_Složka/_Přejmenovat složku..." -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:474 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Soubor/_Složka/_Přejmenovat složku..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Soubor/_Složka/_Smazat složku" -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:476 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Soubor/Při_dat poštovní schránku...." -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Soubor/Při_dat poštovní schránku...." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Odebrat _poštovní schránku" -#: src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Soubor/_Složka/---" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:480 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Zkontrolovat nové zprávy" -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:482 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Soubor/_Složka/_Zkontrolovat nové zprávy ve všech složkách" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/O_bnovit strom složek" -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Soubor/_Importovat soubor mbox..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Soubor/E_xportovat do mbox souboru..." -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:491 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Soubor/_Vyprázdnit koš" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Soubor/Uložit j_ako..." -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Soubor/_Tisk..." -#: src/mainwindow.c:492 +#: src/mainwindow.c:496 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Soubor/_Vložit soubor" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Soubor/_Konec" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Úp_ravy/Vybrat _vlákno" -#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Ú_pravy/_Najít v aktuální zprávě..." -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Ú_pravy/Na_jít zprávy..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Strom složek " -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/Ná_hled na zprávu" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta/Ikony _a text" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta/_Ikony" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta/_Text" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta/_Nic" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/Stavová _lišta" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Z_obrazit/Samostatný s_trom složek " -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Z_obrazit/Samostatné pro_hlédnutí zprávy" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle čí_sla" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _velikosti" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _data" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _data" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _od koho" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle odesí_latele" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle př_edmětu" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _barevné značky" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle o_značení" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle ne_přečtených" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle připo_jených souborů" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/_Netřídit" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Vzestupně" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Sestupně" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/_Získat z předmětu" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit _vlákna" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Z_obrazit/Rozbalit vše_chna vlákna" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Z_obrazit/_Sbalit všechna vlákna" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Z_obrazit/Nastavit zobrazené po_ložky..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Př_edchozí zpráva" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/_Další zpráva" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Předchozí nepřečtená zp_ráva" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Další nepřeč_tená zpráva" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/_Předchozí nová zpráva" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Další n_ová zpráva" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Před_chozí označená zpráva" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Další oz_načená zpráva" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Předchozí _zpráva s návěštím" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Da_lší zpráva s návěštím" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Do _jiné složky" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Autodetekce " -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Čínská (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejská (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Z_obrazit/Otevřít v _novém okně" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Z_obrazit/Zd_roj zprávy" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit všechna zá_hlaví" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Z_obrazit/_Aktualizace souhrnu" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/_Zpráva" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Zpráva/Přijmout _ze všech účtů" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Zpráva/Přijmout _ze všech účtů" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Zpráva/Přerušit pří_jem zpráv" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Zpráva/Odeslat pozd_ržené zprávy" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Zpráva/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Zpráva/_Nová zpráva" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Zpráva/_Odpovědět" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_všem" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_odesílateli" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/do _diskusního listu" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Zpráva/Předat dá_l" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Zpráva/Přeposlat _jako přílohu" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Zpráva/Přesměrov_at" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Zpráva/Pře_sunout..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Zpráva/_Kopírovat..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Zpráva/S_mazat" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Zpráva/Označ_it" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/_Označit" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/_Zrušit označení" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _nepřečtené" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _přečtenou" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit _všechny jako přečtené" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Zpráva/_Příjem nové pošty" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Zpráva/_Příjem nové pošty" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Nástroje/Přidat odesílatele do a_dresáře" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv " -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv " -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/_Automaticky" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Od" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Komu" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Předmětu" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv " -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv " -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Nástroje/_Smazat duplikované zprávy" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Nástroje/S_pustit" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Nástroje/Okno _záznamů " -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/Nastav_ení" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Nastav_ení/_Společná nastavení..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Nastav_ení/Nastavení _filtrů..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Nastav_ení/Ša_blona..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Nastav_ení/_Akce..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Nastav_ení/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Nastav_ení/Nas_tavení aktuálního účtu..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Nastav_ení/Založit _nový účet..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Nastav_ení/Ú_pravy účtů..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Nastav_ení/_Změna aktuálního účtu" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Nápo_věda/_Manuál" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Nápo_věda/_Manuál/_Anglicky" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Nápo_věda/_Manuál/_Japonsky" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Anglicky" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Německy" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/Š_panělsky" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Francouzsky" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Italsky" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/Nápo_věda/---" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Vytvářím hlavní okno...\n" -#: src/mainwindow.c:990 +#: src/mainwindow.c:994 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Hlavní okno: barevné rozvržení %d bylo neúspěšné\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 +#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 #: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3623 src/summaryview.c:3975 msgid "done.\n" msgstr "hotovo.\n" -#: src/mainwindow.c:1201 src/mainwindow.c:1242 src/mainwindow.c:1270 +#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279 msgid "Untitled" msgstr "Neoznačený" -#: src/mainwindow.c:1271 +#: src/mainwindow.c:1280 msgid "none" msgstr "žádný" -#: src/mainwindow.c:1324 +#: src/mainwindow.c:1333 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Měním typ oddělovače oken z %d na %d\n" -#: src/mainwindow.c:1563 +#: src/mainwindow.c:1583 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1564 +#: src/mainwindow.c:1584 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1578 +#: src/mainwindow.c:1598 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Vyprázdnit koš" -#: src/mainwindow.c:1579 +#: src/mainwindow.c:1599 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Vyprázdnit všechny zprávy v koši?" -#: src/mainwindow.c:1607 +#: src/mainwindow.c:1627 msgid "Add mailbox" msgstr "Přidat poštovní schránku" -#: src/mainwindow.c:1608 +#: src/mainwindow.c:1628 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3608,16 +3614,16 @@ msgstr "" "Pokud je zadán existující, bude automaticky\n" "prohledán." -#: src/mainwindow.c:1614 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Poštovní schránka '%s' již existuje." -#: src/mainwindow.c:1619 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Poštovní schránka" -#: src/mainwindow.c:1625 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3627,153 +3633,149 @@ msgstr "" "Může to být tím, že schránka již existuje, nebo nemáte dostatečná práva\n" "pro zápis." -#: src/mainwindow.c:2018 +#: src/mainwindow.c:2038 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Zobrazení složky" -#: src/mainwindow.c:2037 +#: src/mainwindow.c:2057 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Zobrazení zprávy" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 +#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/_Odpovědět" -#: src/mainwindow.c:2190 +#: src/mainwindow.c:2210 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odpovídá všem" -#: src/mainwindow.c:2191 +#: src/mainwindow.c:2211 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odpovědět _komu/_odesílateli" -#: src/mainwindow.c:2192 +#: src/mainwindow.c:2212 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odpovědět _komu/do _diskusního listu" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 +#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/Př_edat dál" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Přeposlat _jako přílohu" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Přes_měrovat" -#: src/mainwindow.c:2235 +#: src/mainwindow.c:2255 msgid "Get" msgstr "Stáhnout" -#: src/mainwindow.c:2236 +#: src/mainwindow.c:2256 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Začlenit novou poštu" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Get all" msgstr "Stáhnout vše" -#: src/mainwindow.c:2244 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Začlení novou poštu ze všech účtů" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2275 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Odešle pozdrženou zprávu(y)" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Napsat" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2286 msgid "Compose new message" msgstr "Vytváří novou zprávu" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Odpovědět" -#: src/mainwindow.c:2275 src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308 msgid "Reply to the message" msgstr "Odpovídá na zprávu" -#: src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply all" msgstr "Odpov. všem" -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Reply to all" msgstr "Odpovídá všem" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 +#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward" msgstr "Poslat dál" -#: src/mainwindow.c:2302 src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335 msgid "Forward the message" msgstr "Předává zprávu dál" -#: src/mainwindow.c:2322 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Delete the message" msgstr "Smazat zprávu" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1793 -msgid "Junk" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.c:2331 +#: src/mainwindow.c:2351 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Nastavit jako výchozí" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2360 msgid "Execute" msgstr "Provést" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2361 msgid "Execute marked process" msgstr "Provést označený proces " -#: src/mainwindow.c:2351 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Next unread message" msgstr "Další nepřečtenou zprávu" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2383 msgid "Prefs" msgstr "Nastavení" -#: src/mainwindow.c:2364 +#: src/mainwindow.c:2384 msgid "Common preferences" msgstr "Společná nastavení" -#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_folder_item.c:288 +#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:288 #: src/prefs_folder_item.c:299 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Účet" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2393 msgid "Account setting" msgstr "Nastavení účtu" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2565 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2556 +#: src/mainwindow.c:2576 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit" msgstr "Ukončení programu" -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit this program?" msgstr "Chcete ukončit tento program?" @@ -3785,15 +3787,15 @@ msgstr "Hledat v aktuální zprávě" msgid "Find text:" msgstr "Najít text:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:247 +#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:322 msgid "Case sensitive" msgstr "Rozlišovat malá a velká písmena" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 msgid "Search failed" msgstr "Neúspěšné hledání" -#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 msgid "Search string not found." msgstr "Hledaný řetězec nebyl nalezen." @@ -3805,7 +3807,7 @@ msgstr "Dosažen začátek zprávy, pokračovat od konce?" msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Dosažen konec zprávy, pokračovat od začátku?" -#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 msgid "Search finished" msgstr "Hledání ukončeno" @@ -4130,8 +4132,8 @@ msgstr "Přijmout všechny zprávy ze serveru" msgid "Receive size limit" msgstr "Limit velikosti pro příjem" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:554 -#: src/prefs_filter_edit.c:956 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 +#: src/prefs_filter_edit.c:957 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -5407,7 +5409,7 @@ msgstr "Starý Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Vlastní nastavení záhlaví" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 msgid " Delete " msgstr " Smazat " @@ -5497,188 +5499,188 @@ msgstr "" msgid "Perform the following actions:" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:489 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 #, fuzzy msgid "Any header" msgstr "Všechna záhlaví" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:492 #, fuzzy msgid "Edit header..." msgstr "Záhlaví" -#: src/prefs_filter_edit.c:494 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 #, fuzzy msgid "Message body" msgstr "Zpráva" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Result of command" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_filter_edit.c:498 msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:510 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "contains" msgstr "obsahuje" -#: src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 #, fuzzy msgid "doesn't contain" msgstr "neobsahuje" -#: src/prefs_filter_edit.c:514 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:516 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "is not" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:518 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:520 +#: src/prefs_filter_edit.c:521 msgid "doesn't match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:530 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is larger than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:532 msgid "is smaller than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:540 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is longer than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:542 msgid "is shorter than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:641 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "Posunout dolů" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 #, fuzzy msgid "Copy to" msgstr "/_Kopírovat..." -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Don't receive" msgstr "Nedoručit" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:645 #, fuzzy msgid "Delete from server" msgstr "Odebrat diskusní server" -#: src/prefs_filter_edit.c:647 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 #, fuzzy msgid "Set mark" msgstr "Poznámky" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 #, fuzzy msgid "Set color" msgstr "Nastavení barev pro zprávy" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:650 #, fuzzy msgid "Mark as read" msgstr "/_Označit/Označit jako př_ečtené" -#: src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 #, fuzzy msgid "Forward as attachment" msgstr "/Přeposlat _jako přílohu" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:656 #, fuzzy msgid "Redirect" msgstr "/Přes_měrovat" -#: src/prefs_filter_edit.c:659 +#: src/prefs_filter_edit.c:660 #, fuzzy msgid "Execute command" msgstr "Provést" -#: src/prefs_filter_edit.c:662 +#: src/prefs_filter_edit.c:663 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 +#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 #, fuzzy msgid "folder:" msgstr "Složka" -#: src/prefs_filter_edit.c:965 +#: src/prefs_filter_edit.c:966 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "dnech" -#: src/prefs_filter_edit.c:1031 +#: src/prefs_filter_edit.c:1032 #, fuzzy msgid "address:" msgstr "Adresa" -#: src/prefs_filter_edit.c:1444 +#: src/prefs_filter_edit.c:1449 #, fuzzy msgid "Edit header list" msgstr "Záhlaví" -#: src/prefs_filter_edit.c:1467 +#: src/prefs_filter_edit.c:1472 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "Záhlaví" -#: src/prefs_filter_edit.c:1478 +#: src/prefs_filter_edit.c:1483 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Záhlaví" -#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 -#: src/prefs_filter_edit.c:1740 +#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 +#: src/prefs_filter_edit.c:1745 #, fuzzy msgid "Command is not specified." msgstr "Není nastavena příkazová řádka." -#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 +#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 #, fuzzy msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Místo určení není nastavené." -#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +#: src/prefs_filter_edit.c:1791 #, fuzzy msgid "Rule name is not specified." msgstr "Není uveden příjemce." -#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +#: src/prefs_filter_edit.c:1812 src/summary_search.c:465 msgid "Invalid condition exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 +#: src/prefs_filter_edit.c:1828 #, fuzzy msgid "Invalid action exists." msgstr "Nesprávný měsíc\n" -#: src/prefs_filter_edit.c:1832 +#: src/prefs_filter_edit.c:1837 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "Není nastavena příkazová řádka." -#: src/prefs_filter_edit.c:1834 +#: src/prefs_filter_edit.c:1839 #, fuzzy msgid "Action not exist." msgstr "%s: soubor neexistuje\n" @@ -5692,7 +5694,7 @@ msgstr "Vlastnosti složky" msgid "Identifier" msgstr "Specifikátor" -#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:292 +#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:294 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -5730,17 +5732,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Příloha" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4481 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:367 +#: src/summaryview.c:4481 msgid "Subject" msgstr "Předmět" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4484 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:368 +#: src/summaryview.c:4484 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4486 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:369 +#: src/summaryview.c:4486 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6089,88 +6094,116 @@ msgstr "Zobrazuji zdroj pro %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Zdroj" -#: src/subscribedialog.c:201 +#: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Připojit diskuzní skupinu" -#: src/subscribedialog.c:217 +#: src/subscribedialog.c:219 msgid "Select newsgroups to subscribe." msgstr "Vybere diskuzní skupinu pro přihlášení." -#: src/subscribedialog.c:223 +#: src/subscribedialog.c:225 msgid "Find groups:" msgstr "Najít skupiny:" -#: src/subscribedialog.c:231 +#: src/subscribedialog.c:233 msgid " Search " msgstr " Vyhledat " -#: src/subscribedialog.c:281 +#: src/subscribedialog.c:283 msgid "Newsgroup name" msgstr "Název diskusní skupiny" -#: src/subscribedialog.c:287 +#: src/subscribedialog.c:289 msgid "Messages" msgstr "Zprávy" -#: src/subscribedialog.c:424 +#: src/subscribedialog.c:426 msgid "moderated" msgstr "moderovaný" -#: src/subscribedialog.c:426 +#: src/subscribedialog.c:428 msgid "readonly" msgstr "pouze pro čtení" -#: src/subscribedialog.c:428 +#: src/subscribedialog.c:430 msgid "unknown" msgstr "neznámý" -#: src/subscribedialog.c:479 +#: src/subscribedialog.c:481 #, fuzzy msgid "Getting newsgroup list..." msgstr "vymazávám diskusní skupinu %s ...\n" -#: src/subscribedialog.c:487 +#: src/subscribedialog.c:489 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Nemohu načíst seznam diskuzních skupin." -#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:517 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Hotovo." -#: src/subscribedialog.c:551 +#: src/subscribedialog.c:553 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d diskuzních skupin přijato (%s čteno)" -#: src/summary_search.c:148 +#: src/summary_search.c:230 msgid "Search messages" msgstr "Vyhledat zprávy" -#: src/summary_search.c:171 +#: src/summary_search.c:253 msgid "Match any of the following" msgstr "" -#: src/summary_search.c:172 +#: src/summary_search.c:255 #, fuzzy msgid "Match all of the following" msgstr "Automaticky nastavit následující adresy" -#: src/summary_search.c:235 -msgid "Body:" -msgstr "Tělo:" +#: src/summary_search.c:299 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Složka" + +#: src/summary_search.c:317 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Vyhledání složky" -#: src/summary_search.c:263 -msgid "Find all" -msgstr "" +#: src/summary_search.c:391 +#, fuzzy +msgid "_Save as search folder" +msgstr "Vyhledání složky" + +#: src/summary_search.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s ..." +msgstr "Prohledávám složku %s ..." + +#: src/summary_search.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s (%d / %d)..." +msgstr "Filtruji..." + +#: src/summary_search.c:647 src/summaryview.c:1883 +msgid "(No Date)" +msgstr "(Žádné datum)" + +#: src/summary_search.c:826 +#, fuzzy +msgid "Save as search folder" +msgstr "Vyhledání složky" -#: src/summary_search.c:392 -msgid "Beginning of list reached; continue from end?" -msgstr "Dosažen začátek seznamu, pokračovat od konce?" +#: src/summary_search.c:847 +#, fuzzy +msgid "Location:" +msgstr "Přerušení akcí" -#: src/summary_search.c:394 -msgid "End of list reached; continue from beginning?" -msgstr "Dosažen konec seznamu, pokračovat od začátku?" +#: src/summary_search.c:862 +#, fuzzy +msgid "Folder name:" +msgstr "Název souboru" #: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" @@ -6396,10 +6429,6 @@ msgstr "%d nových, %d nepřečtených, %d celkem" msgid "Sorting summary..." msgstr "Celkové setřídění..." -#: src/summaryview.c:1883 -msgid "(No Date)" -msgstr "(Žádné datum)" - #: src/summaryview.c:2025 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tNastavuji přehled z dat zpráv..." @@ -6560,6 +6589,15 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "" +#~ msgid "Body:" +#~ msgstr "Tělo:" + +#~ msgid "Beginning of list reached; continue from end?" +#~ msgstr "Dosažen začátek seznamu, pokračovat od konce?" + +#~ msgid "End of list reached; continue from beginning?" +#~ msgstr "Dosažen konec seznamu, pokračovat od začátku?" + #, fuzzy #~ msgid "Outgoing encoding" #~ msgstr "Výstupní znaková sada" @@ -6868,10 +6906,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Žádné zprávy v místní poštovní schránce.\n" #, fuzzy -#~ msgid "Action:" -#~ msgstr "Přerušení akcí" - -#, fuzzy #~ msgid "Select..." #~ msgstr " Vybrat... " @@ -7262,9 +7296,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/_Edit/_Search folder" #~ msgstr "/Ú_pravy/Vy_hledat složku" -#~ msgid "Search folder" -#~ msgstr "Vyhledání složky" - #~ msgid "/_Message/Add sender to address boo_k" #~ msgstr "/_Zpráva/Přidat odesílatele do data_báze adres" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-14 16:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 14:23+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n" "Language-Team: \n" @@ -18,13 +18,6 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Læs konfiguration for hver konto...\n" -#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 -#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 -#: src/prefs_display_header.c:438 -msgid "failed to write configuration to file\n" -msgstr "kunne ikke gemme konfiguration til fil\n" - #: libsylph/imap.c:464 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" @@ -501,6 +494,12 @@ msgstr "Kommando tekst" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "fejl under POP3 session\n" +#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 +#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 +msgid "failed to write configuration to file\n" +msgstr "kunne ikke gemme konfiguration til fil\n" + #: libsylph/prefs.c:239 #, c-format msgid "Found %s\n" @@ -510,7 +509,7 @@ msgstr "Fundet %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Konfiguration er gemt.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:485 +#: libsylph/prefs_common.c:488 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "Mappe" @@ -865,7 +864,7 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vælg adressebog mappe" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Filer" @@ -887,9 +886,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Filer/Ny _server" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:483 -#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Filer/---" @@ -937,7 +936,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Redigér" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Slet" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Funktioner" @@ -946,12 +945,12 @@ msgstr "/_Funktioner" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Funktioner/Importer _LDIF-Fil" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjælp" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hjælp/_Om" @@ -969,17 +968,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Ny _mappe" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:244 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:262 src/folderview.c:264 -#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:279 src/folderview.c:281 -#: src/folderview.c:285 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:245 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:270 src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:286 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 #: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 #: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Redigér" @@ -1001,7 +1000,7 @@ msgstr "Navn:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1010,7 +1009,7 @@ msgstr "Slet" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1487 +#: src/prefs_filter_edit.c:1492 msgid "Add" msgstr "Tilføj" @@ -1019,7 +1018,7 @@ msgid "Lookup" msgstr "Overblik" #: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:338 -#: src/prefs_template.c:176 src/summary_search.c:221 +#: src/prefs_template.c:176 msgid "To:" msgstr "Til:" @@ -1049,7 +1048,7 @@ msgstr "" "Vil du virkeligt slette mappen OG alla adresser i `%s' ? \n" "Hvis kun mappen slettes, vil adresserne blive flyttet til hoved mappen." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2256 msgid "Delete folder" msgstr "Slet mappe" @@ -1178,7 +1177,8 @@ msgid "Group" msgstr "Gruppe" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:356 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:366 msgid "Folder" msgstr "Mappe" @@ -1265,8 +1265,8 @@ msgstr "/_Tilføj..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Fjern" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:287 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:288 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Egenskaber..." @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "/_Redigér/_Fortryd" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Redigér/_Gentag" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Redigér/---" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "/_Redigér/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Redigér/_Klip" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Redigér/K_opiere" @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "/_Redigér/_Sæt ind" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Redigér/_Sæt ind som citat" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Redigér/Markér _alle" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "/_Redigér/Formater _alle lange linier" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Redigér/K_opiere" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/_Vis" @@ -1370,8 +1370,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Vis/_Svar til" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Vis/---" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "/_Vis/_Linieal" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Vis/_Vedhæft" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende" @@ -1400,127 +1400,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Central European (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Turkish (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Funktioner/_Adressebog" @@ -1528,13 +1528,13 @@ msgstr "/_Funktioner/_Adressebog" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Funktioner/_Skabelon" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Funktioner/_Handlinger" -#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Funktioner/---" @@ -1610,7 +1610,8 @@ msgstr "Meddelelse: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kan ikke hente del af multipart meddelese." -#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1943 +#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:638 +#: src/summaryview.c:1943 msgid "(No Subject)" msgstr "(Intet emne)" @@ -1712,7 +1713,7 @@ msgstr "genereret meddelelses ID: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Opretter instastnings vindue...\n" -#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Fra:" @@ -1731,12 +1732,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME type" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Send" @@ -2047,12 +2048,12 @@ msgstr "Redigér mappe" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Indtast nyt gruppenavn:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 -#: src/folderview.c:2024 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2035 +#: src/folderview.c:2041 msgid "New folder" msgstr "Ny mappe" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2042 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Indtast ny mappes navn:" @@ -2220,169 +2221,174 @@ msgstr "Spool sti" msgid "Select folder" msgstr "Vælg mappe" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1148 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Indbakke" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1154 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Sendt" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1160 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Kø" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1166 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Slettet" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1172 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Kladde" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2039 src/folderview.c:2043 msgid "NewFolder" msgstr "NyMappe" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2051 src/folderview.c:2107 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' kan ikke benyttes i mappe navn." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2114 +#: src/summary_search.c:983 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Mappen `%s' eksisterer allerede." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2068 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Kan ikke oprette mappe `%s'." -#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/_Opret ny mappe..." -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Omdøb mappe..." -#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Omdøb mappe..." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Slet mappe" -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Tøm Slettet" -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 msgid "/_Check for new messages" msgstr "_Hent nye meddelelser" -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/G_endan mappe træ" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:284 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:285 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_Vis/_Opdatér oversigt" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 src/folderview.c:286 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Søg meddelelse..." -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:281 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Ingen ulæste meddelelser." -#: src/folderview.c:276 +#: src/folderview.c:277 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Abonner på nyhedsgruppe..." -#: src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:279 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Slet nyhedsgruppe" -#: src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:309 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Opretter mappe træ...\n" -#: src/folderview.c:386 +#: src/folderview.c:387 msgid "New" msgstr "Ny" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:400 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:401 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Ulæst" -#: src/folderview.c:414 +#: src/folderview.c:415 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:536 +#: src/folderview.c:538 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Indtast mappe information...\n" -#: src/folderview.c:537 +#: src/folderview.c:539 msgid "Setting folder info..." msgstr "Indtast mappe information..." -#: src/folderview.c:837 src/mainwindow.c:3319 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:839 src/mainwindow.c:3356 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Gennemsøger mappe %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:841 src/mainwindow.c:3324 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:843 src/mainwindow.c:3361 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Gennemsøger mappe %s ..." -#: src/folderview.c:883 +#: src/folderview.c:885 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Genopbyg mappe træ" -#: src/folderview.c:884 +#: src/folderview.c:886 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:893 +#: src/folderview.c:895 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Gendanner mappe træ..." -#: src/folderview.c:900 +#: src/folderview.c:902 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Gendanner mappe træ..." -#: src/folderview.c:1013 +#: src/folderview.c:1015 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Henter nye meddelelser i alle mapper..." -#: src/folderview.c:1768 +#: src/folderview.c:1180 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793 +msgid "Junk" +msgstr "" + +#: src/folderview.c:1785 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Mappe %s er valgt\n" -#: src/folderview.c:1923 +#: src/folderview.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Sende meddelelse..." -#: src/folderview.c:1958 +#: src/folderview.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ." -#: src/folderview.c:2019 +#: src/folderview.c:2036 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2392,21 +2398,21 @@ msgstr "" "(hvis du vil oprette mappe til undermapper,,\n" "så afslut navn med `/')" -#: src/folderview.c:2081 +#: src/folderview.c:2098 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Nyt navn for `%s':" -#: src/folderview.c:2082 +#: src/folderview.c:2099 msgid "Rename folder" msgstr "Omdøb mappe" -#: src/folderview.c:2173 +#: src/folderview.c:2190 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Kan ikke slette mappe `%s'." -#: src/folderview.c:2236 +#: src/folderview.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2417,21 +2423,21 @@ msgstr "" "Alle mapper og meddelelser i `%s' vil blive slettet.\n" "Vil du virkelig slette?" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2282 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Kan ikke slette mappe `%s'." -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Empty trash" msgstr "Tøm Slettet" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2317 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Slet alle meddelelser i Slettet?" -#: src/folderview.c:2336 +#: src/folderview.c:2353 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2440,34 +2446,34 @@ msgstr "" "Virklig slette `%s'?\n" "(Meddelelser bliver ikke flernet fra disken)" -#: src/folderview.c:2338 +#: src/folderview.c:2355 msgid "Remove mailbox" msgstr "Slet mappe" -#: src/folderview.c:2384 +#: src/folderview.c:2401 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Virklig slette IMAP4 konto `%s'?" -#: src/folderview.c:2385 +#: src/folderview.c:2402 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Slet IMAP4 konto" -#: src/folderview.c:2527 +#: src/folderview.c:2544 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Virklig slette nyhedsgruppe `%s'?" -#: src/folderview.c:2528 +#: src/folderview.c:2545 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Slet nyhedsgruppe" -#: src/folderview.c:2575 +#: src/folderview.c:2592 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Virklig slette nyheds konto `%s'?" -#: src/folderview.c:2576 +#: src/folderview.c:2593 msgid "Delete news account" msgstr "Slet nyheds konto" @@ -2475,7 +2481,7 @@ msgstr "Slet nyheds konto" msgid "Newsgroups:" msgstr "Nyhedsgrupper:" -#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 src/summary_search.c:228 +#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 msgid "Subject:" msgstr "Emne:" @@ -2483,7 +2489,7 @@ msgstr "Emne:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Opretter hoved visning...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1946 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:639 src/summaryview.c:1946 msgid "(No From)" msgstr "(Ingen Fra)" @@ -2592,7 +2598,7 @@ msgstr "Importer LDIF fil til adressebog" msgid "Prev" msgstr "Forrige" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2350 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370 msgid "Next" msgstr "Næste" @@ -2953,651 +2959,651 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Filer/_Mappe" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Filer/_Mappe/Opret _ny mappe..." -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Filer/_Mappe/_Omdøb mappe..." -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:474 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Filer/_Mappe/_Omdøb mappe..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Filer/_Mappe/_Slet mappe" -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:476 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Filer/_Tilføj mailbox..." -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Filer/_Tilføj mailbox..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Slet _mappe" -#: src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Filer/_Mappe/---" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:480 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "_Hent nye meddelelser" -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:482 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Filer/_Mappe/_Hent nye meddelelser i alle mapper" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/G_endan mappe træ" -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Filer/_Importere mbox fil..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Filer/_Eksportere mbox fil..." -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:491 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Filer/_Tøm slettet post" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Filer/_Gem som..." -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Filer/_Udskriv..." -#: src/mainwindow.c:492 +#: src/mainwindow.c:496 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Filer/_Indsæt fil" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Filer/_Afslut" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Redigér/Markér _tråd" -#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Redigér/_Søg i aktuel meddelelse" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Søg meddelelser..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Mappe træ" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Besked" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/Ikon _og tekst" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ikon" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Tekst" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ingen" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Status linie" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Vis/_Seperat mappe træ" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Vis/Seperat m_eddelelses vindue" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Vis/_Sortere" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Nummer orden" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Størrelses orden" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Dato orden" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Dato orden" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Fra orden" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Vis/_Sortere/Efter _modtager" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Emne orden" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Farvet label orden" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Markéret orden" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Ulæst orden" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Vedhæft orden" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Vis/_Sortere/Sorter _ikke" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Vis/_Sortere/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Vis/_Sortere/Stigende" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Vis/_Sortere/_Emne orden" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Vis/_Trådet" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "_Vis/Åbn tråde" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Vis/_Saml alle tråde" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Vis/_Sæt visning ..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Vis/_Gå til" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Vis/_Gå til/_Forrige meddelelse" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Vis/_Gå til/_Næste meddelelse" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Vis/_Gå til/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Vis/_Gå til/Forrige ulæste meddelelse" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste ulæste meddelelse" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Vis/_Gå til/_Forrige nye meddelelse" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Vis/_Gå til/_Næste nye meddelelse" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Forrige _markéret meddelelse" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste _markéret meddelelse" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Forrige _label meddelelse" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste _label meddelelse" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Vis/_Gå til/Anden _mappe..." -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Automatisk" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Vis/_TegnsætJapanese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Vis//_Tegnsæt/Japanese (_Shift_JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Chinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Vis/Åbn i nyt vindue" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Vis/_Kilde" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Vis/_Alle hoved linier" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Vis/_Opdatér oversigt" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/_Meddelelse" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Meddelelse/Hent fra _alle konti" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Meddelelse/Hent fra _alle konti" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Meddelelse/_Afbryd afsendelse" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Meddelelse/Send meddelelser i _kø" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Meddelelse/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Meddelelse/Opret _ny meddelelse" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Meddelelse/_Besvar" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/A_lle" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/Af_sender" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/_Alle" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Meddelelse/_Videresend" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Meddelelse/Videresend som _vedhæftet" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Meddelelse/_Omdirigér" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Meddelelse/_Flyt..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Meddelelse/_Kopiere..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Meddelelse/_Slet" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Meddelelse/_Markér" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/_Markér" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/_Slet markéring" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som ulæst" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som læst" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Alle som læst" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Meddelelse/Hent _ny post" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Meddelelse/Hent _ny post" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Funktioner/Tilføj afsender til adressebog" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/_Automatisk" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Fra" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Til" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Emne" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Meddelelse/Slet alle du_blikerede meddelelser" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Funktioner/_Udfør" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Funktioner/_Logbog vindue" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Opsæt" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Opsæt/Generelt _opsæt..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Opsæt/_Filter opsæt..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Opsæt/_Skabelon..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Opsæt/_Handlinger..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Opsæt/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Opsæt/_Den aktuelle konto..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Opsæt/_Opret ny konto..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Opsæt/_Redigér konti..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Opsæt/_Skift aktuel konto..." -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hjælp/_Vejledning" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hilfe/_Vejledning/_Engelsk" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hilfe/_Vejledning/_Japansk" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hjælp/_OSS" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Engelsk" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Tysk" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Spansk" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Fransk" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Italiensk" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hjælp/---" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Opretter hoved vindue...\n" -#: src/mainwindow.c:990 +#: src/mainwindow.c:994 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "HovedVindue: fejl i farve %d\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 +#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 #: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3623 src/summaryview.c:3975 msgid "done.\n" msgstr "Afsluttet.\n" -#: src/mainwindow.c:1201 src/mainwindow.c:1242 src/mainwindow.c:1270 +#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279 msgid "Untitled" msgstr "Uden titel" -#: src/mainwindow.c:1271 +#: src/mainwindow.c:1280 msgid "none" msgstr "ingen" -#: src/mainwindow.c:1324 +#: src/mainwindow.c:1333 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Ændre vindue adskillelse type fra %d til %d\n" -#: src/mainwindow.c:1563 +#: src/mainwindow.c:1583 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1564 +#: src/mainwindow.c:1584 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1578 +#: src/mainwindow.c:1598 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Tøm Slettet" -#: src/mainwindow.c:1579 +#: src/mainwindow.c:1599 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Slet alle meddelelser i Slettet?" -#: src/mainwindow.c:1607 +#: src/mainwindow.c:1627 msgid "Add mailbox" msgstr "Ny mailbox" -#: src/mainwindow.c:1608 +#: src/mainwindow.c:1628 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3608,16 +3614,16 @@ msgstr "" "Hvis den eksisterende mailbox angives, vil den blive\n" "gennemsøgt automatisk." -#: src/mainwindow.c:1614 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Mailbox `%s' eksisterer allerede." -#: src/mainwindow.c:1619 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1625 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3626,153 +3632,149 @@ msgstr "" "Fejl i oprettelse af mailbox.\n" "Måske findes filerne allerede eller du har ikke skrive rettighedder." -#: src/mainwindow.c:2018 +#: src/mainwindow.c:2038 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappe visning" -#: src/mainwindow.c:2037 +#: src/mainwindow.c:2057 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Meddelelses visning" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 +#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/_Svar" -#: src/mainwindow.c:2190 +#: src/mainwindow.c:2210 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Svar til alle" -#: src/mainwindow.c:2191 +#: src/mainwindow.c:2211 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/_Svar til/_Afsender" -#: src/mainwindow.c:2192 +#: src/mainwindow.c:2212 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/_Svar til/_Mail liste" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 +#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/_Videresend" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Videresend som _vedhæftet" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Omdirigér" -#: src/mainwindow.c:2235 +#: src/mainwindow.c:2255 msgid "Get" msgstr "Hent" -#: src/mainwindow.c:2236 +#: src/mainwindow.c:2256 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Hent ny post" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Get all" msgstr "Hent alt" -#: src/mainwindow.c:2244 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Hent ny post fra alle konti" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2275 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Sender meddelelse(r) i kø" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Opret" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2286 msgid "Compose new message" msgstr "Opret ny meddelelse" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Besvar" -#: src/mainwindow.c:2275 src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308 msgid "Reply to the message" msgstr "Besvar meddelelse" -#: src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply all" msgstr "Besvar alle" -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Reply to all" msgstr "Svar til alle" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 +#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward" msgstr "Videresend" -#: src/mainwindow.c:2302 src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335 msgid "Forward the message" msgstr "Videresend meddelelse" -#: src/mainwindow.c:2322 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Delete the message" msgstr "Slet meddelelse" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1793 -msgid "Junk" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.c:2331 +#: src/mainwindow.c:2351 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Standard konto" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2360 msgid "Execute" msgstr "Udfør" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2361 msgid "Execute marked process" msgstr "Udfør markéret process" -#: src/mainwindow.c:2351 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Next unread message" msgstr "Næste ulæste" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2383 msgid "Prefs" msgstr "Opsæt" -#: src/mainwindow.c:2364 +#: src/mainwindow.c:2384 msgid "Common preferences" msgstr "Generelt opsæt" -#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_folder_item.c:288 +#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:288 #: src/prefs_folder_item.c:299 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2393 msgid "Account setting" msgstr "Konto indstillinger" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2565 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2556 +#: src/mainwindow.c:2576 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit" msgstr "Afslut" -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit this program?" msgstr "Afslut program?" @@ -3784,15 +3786,15 @@ msgstr "Søg i aktuel meddelelse" msgid "Find text:" msgstr "Søg tekst:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:247 +#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:322 msgid "Case sensitive" msgstr "Stor / små forskel" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 msgid "Search failed" msgstr "Søgning fejlede" -#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 msgid "Search string not found." msgstr "Den søgte tekst blev ikke fundet." @@ -3804,7 +3806,7 @@ msgstr "Begyndelse af meddelelse nået; fortsæt fra slutning?" msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Slutnigen af meddelelse nået; fortsæt fra starten?" -#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 msgid "Search finished" msgstr "Søgning afsluttet" @@ -4129,8 +4131,8 @@ msgstr "Hent alle meddelelser fra server" msgid "Receive size limit" msgstr "Modtagelses størrelse maks." -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:554 -#: src/prefs_filter_edit.c:956 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 +#: src/prefs_filter_edit.c:957 msgid "KB" msgstr "kB" @@ -5403,7 +5405,7 @@ msgstr "Gl. Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Bruger defineret hoved opsæt" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 msgid " Delete " msgstr " Slet " @@ -5493,187 +5495,187 @@ msgstr "" msgid "Perform the following actions:" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:489 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 #, fuzzy msgid "Any header" msgstr "Alle hoved linier" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:492 #, fuzzy msgid "Edit header..." msgstr "Hoved" -#: src/prefs_filter_edit.c:494 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 #, fuzzy msgid "Message body" msgstr "Meddelelse" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Result of command" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_filter_edit.c:498 msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:510 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "contains" msgstr "indholder" -#: src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 #, fuzzy msgid "doesn't contain" msgstr "indholder ikke" -#: src/prefs_filter_edit.c:514 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:516 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "is not" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:518 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:520 +#: src/prefs_filter_edit.c:521 msgid "doesn't match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:530 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is larger than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:532 msgid "is smaller than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:540 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is longer than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:542 msgid "is shorter than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:641 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "Ned" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 #, fuzzy msgid "Copy to" msgstr "/_Kopier..." -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Don't receive" msgstr "Modtag ikke" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:645 #, fuzzy msgid "Delete from server" msgstr "Slet mappe" -#: src/prefs_filter_edit.c:647 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 #, fuzzy msgid "Set mark" msgstr "Kommentar" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 #, fuzzy msgid "Set color" msgstr "Angiv meddelelses farve" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:650 #, fuzzy msgid "Mark as read" msgstr "/_Markér/_Læst" -#: src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 #, fuzzy msgid "Forward as attachment" msgstr "/Videresend som _vedhæftet" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:656 #, fuzzy msgid "Redirect" msgstr "/_Omdirigér" -#: src/prefs_filter_edit.c:659 +#: src/prefs_filter_edit.c:660 #, fuzzy msgid "Execute command" msgstr "Udfør" -#: src/prefs_filter_edit.c:662 +#: src/prefs_filter_edit.c:663 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 +#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 #, fuzzy msgid "folder:" msgstr "Mappe" -#: src/prefs_filter_edit.c:965 +#: src/prefs_filter_edit.c:966 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "dage" -#: src/prefs_filter_edit.c:1031 +#: src/prefs_filter_edit.c:1032 #, fuzzy msgid "address:" msgstr "Adresse" -#: src/prefs_filter_edit.c:1444 +#: src/prefs_filter_edit.c:1449 #, fuzzy msgid "Edit header list" msgstr "Hoved" -#: src/prefs_filter_edit.c:1467 +#: src/prefs_filter_edit.c:1472 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "Hoved" -#: src/prefs_filter_edit.c:1478 +#: src/prefs_filter_edit.c:1483 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Hoved" -#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 -#: src/prefs_filter_edit.c:1740 +#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 +#: src/prefs_filter_edit.c:1745 #, fuzzy msgid "Command is not specified." msgstr "Kommando linie ikke opsat." -#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 +#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 #, fuzzy msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Destination ikke valgt." -#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +#: src/prefs_filter_edit.c:1791 #, fuzzy msgid "Rule name is not specified." msgstr "Mangler modtager" -#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +#: src/prefs_filter_edit.c:1812 src/summary_search.c:465 msgid "Invalid condition exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 +#: src/prefs_filter_edit.c:1828 msgid "Invalid action exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1832 +#: src/prefs_filter_edit.c:1837 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "Kommando linie ikke opsat." -#: src/prefs_filter_edit.c:1834 +#: src/prefs_filter_edit.c:1839 #, fuzzy msgid "Action not exist." msgstr "%s: fil findes ikke\n" @@ -5687,7 +5689,7 @@ msgstr "Mappe egenskaber" msgid "Identifier" msgstr "Vælger" -#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:292 +#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:294 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -5725,17 +5727,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Vedhæftet" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4481 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:367 +#: src/summaryview.c:4481 msgid "Subject" msgstr "Emne" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4484 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:368 +#: src/summaryview.c:4484 msgid "From" msgstr "Fra" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4486 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:369 +#: src/summaryview.c:4486 msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -6087,88 +6092,116 @@ msgstr "Viser kilder %s...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Kilde" -#: src/subscribedialog.c:201 +#: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Abonnere nyhedsgruppe" -#: src/subscribedialog.c:217 +#: src/subscribedialog.c:219 msgid "Select newsgroups to subscribe." msgstr "Vælg nyhedsgruppe at abonnere." -#: src/subscribedialog.c:223 +#: src/subscribedialog.c:225 msgid "Find groups:" msgstr "Søg nyhedsgruppe:" -#: src/subscribedialog.c:231 +#: src/subscribedialog.c:233 msgid " Search " msgstr " Søg " -#: src/subscribedialog.c:281 +#: src/subscribedialog.c:283 msgid "Newsgroup name" msgstr "Nyhedsgruppe navn" -#: src/subscribedialog.c:287 +#: src/subscribedialog.c:289 msgid "Messages" msgstr "Meddelelser" -#: src/subscribedialog.c:424 +#: src/subscribedialog.c:426 msgid "moderated" msgstr "modereret" -#: src/subscribedialog.c:426 +#: src/subscribedialog.c:428 msgid "readonly" msgstr "kun læses" -#: src/subscribedialog.c:428 +#: src/subscribedialog.c:430 msgid "unknown" msgstr "ukendt" -#: src/subscribedialog.c:479 +#: src/subscribedialog.c:481 #, fuzzy msgid "Getting newsgroup list..." msgstr "Kan ikke modtage gruppe liste." -#: src/subscribedialog.c:487 +#: src/subscribedialog.c:489 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Kan ikke modtage gruppe liste." -#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:517 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Afsluttet." -#: src/subscribedialog.c:551 +#: src/subscribedialog.c:553 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d Nyhedsgruppe(r) modtaget (%s læst)" -#: src/summary_search.c:148 +#: src/summary_search.c:230 msgid "Search messages" msgstr "Søg meddelelse" -#: src/summary_search.c:171 +#: src/summary_search.c:253 msgid "Match any of the following" msgstr "" -#: src/summary_search.c:172 +#: src/summary_search.c:255 #, fuzzy msgid "Match all of the following" msgstr "Udfyld automatisk følgende adresser" -#: src/summary_search.c:235 -msgid "Body:" -msgstr "Meddelelse:" +#: src/summary_search.c:299 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Mappe" + +#: src/summary_search.c:317 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Gennemsøg mappe" -#: src/summary_search.c:263 -msgid "Find all" -msgstr "" +#: src/summary_search.c:391 +#, fuzzy +msgid "_Save as search folder" +msgstr "Gennemsøg mappe" + +#: src/summary_search.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s ..." +msgstr "Gennemsøger mappe %s ..." + +#: src/summary_search.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s (%d / %d)..." +msgstr "Filtrering..." + +#: src/summary_search.c:647 src/summaryview.c:1883 +msgid "(No Date)" +msgstr "(Ingen dato)" + +#: src/summary_search.c:826 +#, fuzzy +msgid "Save as search folder" +msgstr "Gennemsøg mappe" -#: src/summary_search.c:392 -msgid "Beginning of list reached; continue from end?" -msgstr "Start på liste. Start bagfra?" +#: src/summary_search.c:847 +#, fuzzy +msgid "Location:" +msgstr "Afbryd handling" -#: src/summary_search.c:394 -msgid "End of list reached; continue from beginning?" -msgstr "Slutning af liste. Start forfra?" +#: src/summary_search.c:862 +#, fuzzy +msgid "Folder name:" +msgstr "Fil navn" #: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" @@ -6394,10 +6427,6 @@ msgstr "%d nye, %d ulæste, %d total" msgid "Sorting summary..." msgstr "Sorterer oversigt..." -#: src/summaryview.c:1883 -msgid "(No Date)" -msgstr "(Ingen dato)" - #: src/summaryview.c:2025 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tOpretter oversigt ud fra meddelelses data..." @@ -6560,6 +6589,15 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "" +#~ msgid "Body:" +#~ msgstr "Meddelelse:" + +#~ msgid "Beginning of list reached; continue from end?" +#~ msgstr "Start på liste. Start bagfra?" + +#~ msgid "End of list reached; continue from beginning?" +#~ msgstr "Slutning af liste. Start forfra?" + #, fuzzy #~ msgid "Outgoing encoding" #~ msgstr "Udgående tegnsæt" @@ -6868,10 +6906,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "ingen meddelelser i den lokale mailbox.\n" #, fuzzy -#~ msgid "Action:" -#~ msgstr "Afbryd handling" - -#, fuzzy #~ msgid "Select..." #~ msgstr " Vælg... " @@ -7285,9 +7319,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/_Edit/_Search folder" #~ msgstr "/_Redigér/Gennemsøg mappe" -#~ msgid "Search folder" -#~ msgstr "Gennemsøg mappe" - #~ msgid "/_Message/Add sender to address boo_k" #~ msgstr "/_Meddelelse/Tilføj afsender til adressebog" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-14 16:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 14:23+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-19 08:34+0100\n" "Last-Translator: Fridtjof Busse <fridtjof@fbunet.de>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -20,13 +20,6 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Lese alle Einstellungen für jeden Account...\n" -#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 -#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 -#: src/prefs_display_header.c:438 -msgid "failed to write configuration to file\n" -msgstr "konnte nicht in die Konfigurationsdatei schreiben\n" - #: libsylph/imap.c:464 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" @@ -502,6 +495,12 @@ msgstr "Befehl wird nicht unterstützt\n" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "Fehler während einer POP3-Sitzung\n" +#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 +#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 +msgid "failed to write configuration to file\n" +msgstr "konnte nicht in die Konfigurationsdatei schreiben\n" + #: libsylph/prefs.c:239 #, c-format msgid "Found %s\n" @@ -511,7 +510,7 @@ msgstr "Gefunden %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Konfiguration wurde gespeichert.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:485 +#: libsylph/prefs_common.c:488 msgid "Junk mail filter" msgstr "Spam-Mail Filter" @@ -866,7 +865,7 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Wähle Adressbuchablage" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Datei" @@ -888,9 +887,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Datei/Neuer _Server" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:483 -#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Datei/---" @@ -938,7 +937,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Bearbeiten" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Löschen" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Werkzeug" @@ -947,12 +946,12 @@ msgstr "/_Werkzeug" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Werkzeug/Importiere _LDIF-Datei" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Hilfe" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hilfe/_Über" @@ -970,17 +969,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Neue Ab_lage" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:244 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:262 src/folderview.c:264 -#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:279 src/folderview.c:281 -#: src/folderview.c:285 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:245 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:270 src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:286 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 #: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 #: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Bearbeiten" @@ -1002,7 +1001,7 @@ msgstr "Name:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1011,7 +1010,7 @@ msgstr "Löschen" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1487 +#: src/prefs_filter_edit.c:1492 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -1020,7 +1019,7 @@ msgid "Lookup" msgstr "Vorschau" #: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:338 -#: src/prefs_template.c:176 src/summary_search.c:221 +#: src/prefs_template.c:176 msgid "To:" msgstr "An:" @@ -1051,7 +1050,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie nur die Ablage löschen, werden die Adressen in das übergeordnete " "Verzeichnis verschoben." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2256 msgid "Delete folder" msgstr "Ablage löschen" @@ -1184,7 +1183,8 @@ msgid "Group" msgstr "Gruppe" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:356 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:366 msgid "Folder" msgstr "Ablage" @@ -1271,8 +1271,8 @@ msgstr "/_Hinzufügen..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Entfernen" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:287 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:288 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Eigenschaften..." @@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "/_Bearbeiten/_Zurück" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Bearbeiten/_Wiederholen" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Bearbeiten/---" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "/_Bearbeiten/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Bearbeiten/_Ausschneiden" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Bearbeiten/_Kopieren" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "/_Bearbeiten/_Einfügen" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Bearbeiten/Als Zitat _einfügen" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Bearbeiten/Alle au_swählen" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "/_Bearbeiten/Alle langen Zeilen _umbrechen" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Bearbeiten/Aut_omatisches umbrechen" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/_Ansicht" @@ -1371,8 +1371,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Ansicht/A_ntwort an" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ansicht/---" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "/_Ansicht/_Lineal" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Ansicht/An_hang" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz" @@ -1400,103 +1400,103 @@ msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Automatisch" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/---" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/West Europa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/West Europa (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Zentral Europa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Baltisch (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Baltisch (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Griechisch (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Griechisch (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Hebräisch (Windows-1255)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Türkisch (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Einfaches Chinesisch (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Einfaches Chinesisch (_GB2312)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditionelles Chinesisch (_Big5)" -#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditionelles Chinesisch (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Koreanisch (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Werkzeug/_Adressbuch" @@ -1504,13 +1504,13 @@ msgstr "/_Werkzeug/_Adressbuch" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Werkzeug/_Schablone" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Werkzeug/Aktio_nen" -#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Werkzeug/---" @@ -1581,7 +1581,8 @@ msgstr "Nachricht: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen." -#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1943 +#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:638 +#: src/summaryview.c:1943 msgid "(No Subject)" msgstr "(Kein Betreff)" @@ -1685,7 +1686,7 @@ msgstr "erzeugte Nachrichten-ID: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Erstelle Verfassenfenster...\n" -#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Von:" @@ -1702,12 +1703,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME-Typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Senden" @@ -2012,12 +2013,12 @@ msgstr "Ablage bearbeiten" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Geben Sie den neuen Namen der Ablage ein:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 -#: src/folderview.c:2024 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2035 +#: src/folderview.c:2041 msgid "New folder" msgstr "Neue Ablage" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2042 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Geben Sie den Namen der neuen Ablage ein:" @@ -2184,165 +2185,170 @@ msgstr "Wähle Verzeichnis" msgid "Select folder" msgstr "Wähle Ablage" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1148 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Posteingang" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1154 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Gesendet" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1160 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Warteschlange" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1166 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1172 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Entwürfe" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2039 src/folderview.c:2043 msgid "NewFolder" msgstr "NeueAblage" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2051 src/folderview.c:2107 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' kann nicht in den Ablagenamen integriert werden." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2114 +#: src/summary_search.c:983 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Die Ablage '%s' existiert bereits." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2068 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Kann Ablage '%s' nicht erstellen." -#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/_Neue Ablage erstellen..." -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Ablage _umbenennen..." -#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 msgid "/_Move folder..." msgstr "/Ablage _verschieben..." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Ablage _löschen" -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 msgid "/Empty _trash" msgstr "/Leere _Papierkorb" -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Auf neue Nachrichten prüfen" -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/A_blagebaum erneuern" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:284 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:285 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_Ansicht/Akt_ualisiere Ablageninhalt" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 src/folderview.c:286 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Suche Nachrichten..." -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:281 msgid "/Down_load" msgstr "/Herunterladen" -#: src/folderview.c:276 +#: src/folderview.c:277 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Newsgroup _abonnieren..." -#: src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:279 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Newsgroup _entfernen" -#: src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:309 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Erstelle Ablageansicht...\n" -#: src/folderview.c:386 +#: src/folderview.c:387 msgid "New" msgstr "Neu" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:400 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:401 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Ungelesen" -#: src/folderview.c:414 +#: src/folderview.c:415 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:536 +#: src/folderview.c:538 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Setze Ablageinformation...\n" -#: src/folderview.c:537 +#: src/folderview.c:539 msgid "Setting folder info..." msgstr "Setze Ablageinformation..." -#: src/folderview.c:837 src/mainwindow.c:3319 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:839 src/mainwindow.c:3356 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Durchsuche Ablage %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:841 src/mainwindow.c:3324 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:843 src/mainwindow.c:3361 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Durchsuche Ablage %s ..." -#: src/folderview.c:883 +#: src/folderview.c:885 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Ablagebaum erneuern" -#: src/folderview.c:884 +#: src/folderview.c:886 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Der Ablagebaum wird erneuert. Weiter?" -#: src/folderview.c:893 +#: src/folderview.c:895 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Ablagenbaum erneuern..." -#: src/folderview.c:900 +#: src/folderview.c:902 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Ablagenbaum erneuern fehlgeschlagen..." -#: src/folderview.c:1013 +#: src/folderview.c:1015 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Alle Ablagen auf neue Nachrichten prüfen..." -#: src/folderview.c:1768 +#: src/folderview.c:1180 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793 +msgid "Junk" +msgstr "Spam" + +#: src/folderview.c:1785 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Ablage %s ist gewählt\n" -#: src/folderview.c:1923 +#: src/folderview.c:1940 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Lade Nachrichten nach %s ..." -#: src/folderview.c:1958 +#: src/folderview.c:1975 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Fehler beim Herunterladen der Nachrichten in '%s' ." -#: src/folderview.c:2019 +#: src/folderview.c:2036 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2352,21 +2358,21 @@ msgstr "" "(wenn Sie eine Ablage zum Speichern von Unterablagen erstellen wollen,\n" "dann hängen Sie ein `/' an das Ende des Namens)" -#: src/folderview.c:2081 +#: src/folderview.c:2098 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Neuer Name für '%s':" -#: src/folderview.c:2082 +#: src/folderview.c:2099 msgid "Rename folder" msgstr "Ablage umbenennen" -#: src/folderview.c:2173 +#: src/folderview.c:2190 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Kann Ablage '%s' nicht verschieben." -#: src/folderview.c:2236 +#: src/folderview.c:2253 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2379,21 +2385,21 @@ msgstr "" "\n" "Wollen Sie das wirklich?" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2282 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Kann Ablage '%s' nicht entfernen." -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Empty trash" msgstr "Leere Papierkorb" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2317 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Lösche alle Nachrichten im Papierkorb?" -#: src/folderview.c:2336 +#: src/folderview.c:2353 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2402,34 +2408,34 @@ msgstr "" "Mailbox '%s' entfernen?\n" "(Die Nachrichten werden NICHT von der Platte gelöscht)" -#: src/folderview.c:2338 +#: src/folderview.c:2355 msgid "Remove mailbox" msgstr "Entferne Mailbox" -#: src/folderview.c:2384 +#: src/folderview.c:2401 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "IMAP4-Account '%s' wirklich löschen?" -#: src/folderview.c:2385 +#: src/folderview.c:2402 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4-Account löschen" -#: src/folderview.c:2527 +#: src/folderview.c:2544 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Newsgroup '%s' wirklich löschen?" -#: src/folderview.c:2528 +#: src/folderview.c:2545 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Newsgroup löschen" -#: src/folderview.c:2575 +#: src/folderview.c:2592 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "News-Account '%s' wirklich löschen?" -#: src/folderview.c:2576 +#: src/folderview.c:2593 msgid "Delete news account" msgstr "News-Account löschen" @@ -2437,7 +2443,7 @@ msgstr "News-Account löschen" msgid "Newsgroups:" msgstr "Newsgroups:" -#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 src/summary_search.c:228 +#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 msgid "Subject:" msgstr "Betreff:" @@ -2445,7 +2451,7 @@ msgstr "Betreff:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Erzeuge Kopfzeilenansicht...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1946 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:639 src/summaryview.c:1946 msgid "(No From)" msgstr "(Kein Von)" @@ -2555,7 +2561,7 @@ msgstr "Importiere LDIF-Datei in Adressbuch" msgid "Prev" msgstr "Vorherige" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2350 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370 msgid "Next" msgstr "Nächste" @@ -2919,619 +2925,619 @@ msgstr "" "Ein frühere Konfiguration wurde gefunden.\n" "Soll sie migriert werden?" -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Datei/Ab_lage" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Datei/Ab_lage/_Neue Ablage erstellen..." -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Datei/Ab_lage/Ablage _umbenennen..." -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Datei/Ab_lage/Ablage _verschieben..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Datei/Ab_lage/Ablage _löschen" -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Datei/_Mailbox" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Datei/_Mailbox/Mailbox _hinzufügen..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Datei/_Mailbox/Mailbox _entfernen" -#: src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Datei/_Mailbox/---" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:480 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Datei/_Mailbox/Auf neue Nachrichten _prüfen" -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:482 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Datei/_Mailbox/_Alle Ablagen auf neue Nachrichten prüfen" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "//_Datei/_Mailbox/Ablagebaum _erneuern" -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Datei/_Importiere Mbox-Datei..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Datei/_Exportiere in Mbox-Datei..." -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Datei/Alle _Papierkörbe leeren" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Datei/Speichern _als..." -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Datei/_Drucken..." -#: src/mainwindow.c:492 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Datei/_Ohne Verbindung arbeiten" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Datei/_Beenden" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Bearbeiten/_Thread auswählen" -#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Bearbeiten/_Aktuelle Nachricht durchsuchen..." -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Bearbeiten/_Suche Nachrichten..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Ansicht//Zeigen oder Verstecken/Ablagebaum" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken/_Nachrichtenansicht" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken/_Werkzeugleiste" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken/_Werkzeugleiste/Bilder _und Text" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken/_Werkzeugleiste/_Bilder" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken/_Werkzeugleiste/_Text" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken/_Werkzeugleiste/_Nichts" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken/_Statuszeile" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Ansicht/Einzelner _Ablagebaum" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Ansicht/Einzelne _Nachrichtenansicht" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Nummer" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Größe" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Datum" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Threaddatum" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Absender" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Sender" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Betreff" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Farbetikett" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Markierung" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Ungelesen" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach An_hang" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Nicht S_ortieren" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Aufsteigend" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Absteigend" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Threads nach Betreff _aufbauen" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Ansicht/_Threads einschalten" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Ansicht/Alle Threads entfalten" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Ansicht/Alle Threads zusammenfalten" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Ansicht/Anzuzeigende _Informationen setzen..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/_Vorheriger Nachricht" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/_Nächster Nachricht" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Ansicht/_Gehe _zu/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/V_orheriger ungelesener Nachricht" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/N_ächster ungelesener Nachricht" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger ne_uer Nachricht" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster _neuer Nachricht" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger _markierter Nachricht" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster m_arkierter Nachricht" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger _etikettierter Nachricht" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster e_tikettierter Nachricht" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Anderer Ab_lage..." -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Automatische Erkennung" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (_Shift_JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Chinesisch (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Koreanisch (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Ansicht/Öffnen in _neuem Fenster" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Ansicht/Nachrichten_quelle" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Ansicht/Zeige alle _Kopfzeilen" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Ansicht/Akt_ualisiere Ablageninhalt" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/_Nachricht" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Nachricht/Empfang" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfange vom aktuellen Account" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfange von _allen Accounts" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfan_g abbrechen" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Nachricht/Empfang/---" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Nachricht/Sende _wartende Nachrichten" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Nachricht/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Nachricht/Verfasse n_eue Nachricht" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Nachricht/An_twort" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/_Alle" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Ab_sender" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Mailing-_Liste" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Nachricht/We_iterleiten" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Nachricht/Weiterleiten als An_hang" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Nachricht/_Umadressieren" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Nachricht/_Verschieben..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Nachricht/_Kopieren..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Nachricht/_Löschen" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Nachricht/_Markieren" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/_Markieren" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Markierung _entfernen" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Als _ungelesen" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Als _gelesen" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Alle _als gelesen" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Nachricht/Markiere als Spam-Mail" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Nachricht/Markiere als Nicht-Spam-Mail" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Nachricht/Wieder_bearbeiten" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Werkzeug/Absender in Adress_buch einfügen" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Werkzeug/Alle Nachrichten einer Ablage _filtern" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Werkzeug/Aus_gewählte Nachrichten filtern" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/_Automatisch" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach _Von" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach A_n" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach _Betreff" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Werkzeug/Nachrichten einer Ablage nach Spams _filtern" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Werkzeug/Aus_gewählte Nachrichten nach Spams filtern" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Werkzeug/_Lösche mehrfach vorhandene Nachrichten" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Werkzeug/A_usführen" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Werkzeug/L_ogbuch-Fenster" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Einstellungen" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Einstellungen/Allgemeine _Einstellungen..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Einstellungen/_Filtereinstellungen..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Einstellungen/_Schablone..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Einstellungen/Aktionen..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Einstellungen/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Einstellungen/_Einstellungen für den aktuellen Account..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Einstellungen/_Neuen Account erstellen..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Einstellungen/Accounts _bearbeiten..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Einstellungen/Aktuellen Account _wechseln..." -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hilfe/_Anleitung" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hilfe/Anleitung/_English" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hilfe/Anleitung/_Japanese" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hilfe/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_English" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_German" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Spanish" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_French" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Italian" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hilfe/---" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Erstelle Hauptfenster...\n" -#: src/mainwindow.c:990 +#: src/mainwindow.c:994 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Haupt-Fenster: Bereitstellung von Farbe %d fehlgeschlagen\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 +#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 #: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3623 src/summaryview.c:3975 msgid "done.\n" msgstr "Fertig.\n" -#: src/mainwindow.c:1201 src/mainwindow.c:1242 src/mainwindow.c:1270 +#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279 msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" -#: src/mainwindow.c:1271 +#: src/mainwindow.c:1280 msgid "none" msgstr "nicht" -#: src/mainwindow.c:1324 +#: src/mainwindow.c:1333 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Wechsle Fenstertrennungstyp von %d zu %d\n" -#: src/mainwindow.c:1563 +#: src/mainwindow.c:1583 msgid "Offline" msgstr "Verbindungslos" -#: src/mainwindow.c:1564 +#: src/mainwindow.c:1584 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Sie sind nicht verbunden. Verbinden?" -#: src/mainwindow.c:1578 +#: src/mainwindow.c:1598 msgid "Empty all trash" msgstr "Leere alle Papierkörbe" -#: src/mainwindow.c:1579 +#: src/mainwindow.c:1599 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Lösche alle Nachrichten in den Papierkörben?" -#: src/mainwindow.c:1607 +#: src/mainwindow.c:1627 msgid "Add mailbox" msgstr "Neue Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1608 +#: src/mainwindow.c:1628 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3541,16 +3547,16 @@ msgstr "" "Wenn die existierende Mailbox angegeben wurde, wird\n" "sie automatisch durchsucht." -#: src/mainwindow.c:1614 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Die Mailbox `%s' existiert bereits." -#: src/mainwindow.c:1619 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1625 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3559,149 +3565,145 @@ msgstr "" "Erstellen der Mailbox fehlgeschlagen.\n" "Vielleicht existieren einige Dateien, oder Sie haben keine Schreibrechte" -#: src/mainwindow.c:2018 +#: src/mainwindow.c:2038 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Ablagenansicht" -#: src/mainwindow.c:2037 +#: src/mainwindow.c:2057 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Nachrichtenansicht" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 +#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/An_twort" -#: src/mainwindow.c:2190 +#: src/mainwindow.c:2210 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Antwort an alle" -#: src/mainwindow.c:2191 +#: src/mainwindow.c:2211 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Ant_wort an Ab_sender" -#: src/mainwindow.c:2192 +#: src/mainwindow.c:2212 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Antwort an Mailing-_Liste" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 +#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/_Weiterleiten" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Weiterleiten als An_hang" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Umadressieren" -#: src/mainwindow.c:2235 +#: src/mainwindow.c:2255 msgid "Get" msgstr "Holen" -#: src/mainwindow.c:2236 +#: src/mainwindow.c:2256 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Neue E-Mail aufnehmen" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Get all" msgstr "Hole alle" -#: src/mainwindow.c:2244 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Neue E-Mail aller Accounts aufnehmen" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2275 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Senden wartender Nachrichten" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Verfassen" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2286 msgid "Compose new message" msgstr "Neue Nachricht verfassen" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Antwort" -#: src/mainwindow.c:2275 src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308 msgid "Reply to the message" msgstr "Nachricht beantworten" -#: src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply all" msgstr "Alle beantworten" -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Reply to all" msgstr "Antwort an alle" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 +#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward" msgstr "Weiterleiten" -#: src/mainwindow.c:2302 src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335 msgid "Forward the message" msgstr "Nachricht weiterleiten" -#: src/mainwindow.c:2322 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Delete the message" msgstr "Nachricht löschen" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1793 -msgid "Junk" -msgstr "Spam" - -#: src/mainwindow.c:2331 +#: src/mainwindow.c:2351 msgid "Set as junk mail" msgstr "Markiere als Spam-Mail" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2360 msgid "Execute" msgstr "Ausführen" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2361 msgid "Execute marked process" msgstr "Markierten Prozess ausführen" -#: src/mainwindow.c:2351 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Next unread message" msgstr "Nächste ungelesene Nachricht" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2383 msgid "Prefs" msgstr "Einstellungen" -#: src/mainwindow.c:2364 +#: src/mainwindow.c:2384 msgid "Common preferences" msgstr "Allgemeine Einstellungen" -#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_folder_item.c:288 +#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:288 #: src/prefs_folder_item.c:299 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Account" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2393 msgid "Account setting" msgstr "Accounteinstellungen" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2565 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Sie sind nicht verbunden. Wählen sie das Bild zum Verbinden." -#: src/mainwindow.c:2556 +#: src/mainwindow.c:2576 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Sie sind verbunden. Wählen sie das Bild, um die Verbindung zu beenden." -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit" msgstr "Beenden" -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit this program?" msgstr "Beenden des Programms?" @@ -3713,15 +3715,15 @@ msgstr "Aktuelle Nachricht durchsuchen" msgid "Find text:" msgstr "Text suchen:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:247 +#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:322 msgid "Case sensitive" msgstr "Groß-/Kleinschreibung" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 msgid "Search failed" msgstr "Suche fehlgeschlagen" -#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 msgid "Search string not found." msgstr "Gesuchte Zeichenkette nicht gefunden." @@ -3733,7 +3735,7 @@ msgstr "Anfang der Liste erreicht; weiter vom Ende?" msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Ende der Liste erreicht; weiter vom Anfang?" -#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 msgid "Search finished" msgstr "Suche beendet" @@ -4055,8 +4057,8 @@ msgstr "Lade alle Nachrichten vom Server herunter" msgid "Receive size limit" msgstr "Grenze für Nachrichtengöße beim Empfang" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:554 -#: src/prefs_filter_edit.c:956 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 +#: src/prefs_filter_edit.c:957 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -5312,7 +5314,7 @@ msgstr "Altes Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Benutzerdefinierte Kopfzeileneinstellungen" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 msgid " Delete " msgstr " Löschen " @@ -5401,164 +5403,164 @@ msgstr "Wenn alle der folgenden Bedingungen zutriffen" msgid "Perform the following actions:" msgstr "Die folgenden Aktionen ausführen:" -#: src/prefs_filter_edit.c:489 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "To or Cc" msgstr "An oder Cc" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 msgid "Any header" msgstr "Jede Kopfzeile" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:492 msgid "Edit header..." msgstr "Kopfzeile bearbeiten..." -#: src/prefs_filter_edit.c:494 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Message body" msgstr "Nachrichtenkörper" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Result of command" msgstr "Ergebnis des Befehls" -#: src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_filter_edit.c:498 msgid "Age" msgstr "Alter" -#: src/prefs_filter_edit.c:510 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "contains" msgstr "enthalten" -#: src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "doesn't contain" msgstr "nicht enthalten" -#: src/prefs_filter_edit.c:514 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is" msgstr "ist" -#: src/prefs_filter_edit.c:516 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "is not" msgstr "ist nicht" -#: src/prefs_filter_edit.c:518 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "match to regex" msgstr "entspricht Regex" -#: src/prefs_filter_edit.c:520 +#: src/prefs_filter_edit.c:521 msgid "doesn't match to regex" msgstr "entspricht nicht Regex" -#: src/prefs_filter_edit.c:530 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is larger than" msgstr "ist größer als" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:532 msgid "is smaller than" msgstr "ist kleiner als" -#: src/prefs_filter_edit.c:540 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is longer than" msgstr "ist länger als" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:542 msgid "is shorter than" msgstr "ist kürzer als" -#: src/prefs_filter_edit.c:641 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Move to" msgstr "Verschiebe nach" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Copy to" msgstr "Kopiere nach" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Don't receive" msgstr "Nicht empfangen" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:645 msgid "Delete from server" msgstr "Vom Server löschen" -#: src/prefs_filter_edit.c:647 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Set mark" msgstr "Setze Markierung" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 msgid "Set color" msgstr "Setze Farbe" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:650 msgid "Mark as read" msgstr "Als gelesen markieren" -#: src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 msgid "Forward as attachment" msgstr "Weiterleiten als Anhang" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:656 msgid "Redirect" msgstr "Umadressieren" -#: src/prefs_filter_edit.c:659 +#: src/prefs_filter_edit.c:660 msgid "Execute command" msgstr "Befehl ausführen" -#: src/prefs_filter_edit.c:662 +#: src/prefs_filter_edit.c:663 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "Beende Regelauswertung" -#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 +#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 msgid "folder:" msgstr "Ablage:" -#: src/prefs_filter_edit.c:965 +#: src/prefs_filter_edit.c:966 msgid "day(s)" msgstr "Tag(en)" -#: src/prefs_filter_edit.c:1031 +#: src/prefs_filter_edit.c:1032 msgid "address:" msgstr "Adresse:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1444 +#: src/prefs_filter_edit.c:1449 msgid "Edit header list" msgstr "Kopfzeile bearbeiten..." -#: src/prefs_filter_edit.c:1467 +#: src/prefs_filter_edit.c:1472 msgid "Headers" msgstr "Kopfzeilen" -#: src/prefs_filter_edit.c:1478 +#: src/prefs_filter_edit.c:1483 msgid "Header:" msgstr "Kopfzeilen:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 -#: src/prefs_filter_edit.c:1740 +#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 +#: src/prefs_filter_edit.c:1745 msgid "Command is not specified." msgstr "Befehl wurde nicht gesetzt." -#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 +#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Zielablage wurde nicht angegeben." -#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +#: src/prefs_filter_edit.c:1791 msgid "Rule name is not specified." msgstr "Regelname wurde nicht angegeben." -#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +#: src/prefs_filter_edit.c:1812 src/summary_search.c:465 msgid "Invalid condition exists." msgstr "Es existiert eine ungültige Bedingung." -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 +#: src/prefs_filter_edit.c:1828 msgid "Invalid action exists." msgstr "Es existiert eine ungültige Aktion." -#: src/prefs_filter_edit.c:1832 +#: src/prefs_filter_edit.c:1837 msgid "Condition not exist." msgstr "Die Bedingung existiert nicht." -#: src/prefs_filter_edit.c:1834 +#: src/prefs_filter_edit.c:1839 msgid "Action not exist." msgstr "Die Aktion existiert nicht." @@ -5571,7 +5573,7 @@ msgstr "Ablage-Eigenschaften" msgid "Identifier" msgstr "Steuerzeichen" -#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:292 +#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:294 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -5611,17 +5613,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Anhang" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4481 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:367 +#: src/summaryview.c:4481 msgid "Subject" msgstr "Betreff" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4484 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:368 +#: src/summaryview.c:4484 msgid "From" msgstr "Von" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4486 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:369 +#: src/summaryview.c:4486 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -5982,87 +5987,114 @@ msgstr "Anzeige der Quellen von %s...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Quellen" -#: src/subscribedialog.c:201 +#: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Newsgroup abonnieren" -#: src/subscribedialog.c:217 +#: src/subscribedialog.c:219 msgid "Select newsgroups to subscribe." msgstr "Newsgroup zum Abonnieren wählen." -#: src/subscribedialog.c:223 +#: src/subscribedialog.c:225 msgid "Find groups:" msgstr "Newsgroup suchen:" -#: src/subscribedialog.c:231 +#: src/subscribedialog.c:233 msgid " Search " msgstr " Suchen " -#: src/subscribedialog.c:281 +#: src/subscribedialog.c:283 msgid "Newsgroup name" msgstr "Newsgroup-Namen" -#: src/subscribedialog.c:287 +#: src/subscribedialog.c:289 msgid "Messages" msgstr "Nachrichten" -#: src/subscribedialog.c:424 +#: src/subscribedialog.c:426 msgid "moderated" msgstr "moderiert" -#: src/subscribedialog.c:426 +#: src/subscribedialog.c:428 msgid "readonly" msgstr "nur lesen" -#: src/subscribedialog.c:428 +#: src/subscribedialog.c:430 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: src/subscribedialog.c:479 +#: src/subscribedialog.c:481 #, fuzzy msgid "Getting newsgroup list..." msgstr "Kann die Newsgroup-Liste nicht empfangen." -#: src/subscribedialog.c:487 +#: src/subscribedialog.c:489 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Kann die Newsgroup-Liste nicht empfangen." -#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:517 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Fertig." -#: src/subscribedialog.c:551 +#: src/subscribedialog.c:553 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d Newsgruppe(n) empfangen (%s gelesen)" -#: src/summary_search.c:148 +#: src/summary_search.c:230 msgid "Search messages" msgstr "Suche Nachrichten" -#: src/summary_search.c:171 +#: src/summary_search.c:253 msgid "Match any of the following" msgstr "Wenn eine der folgenden Bedingungen zutrifft" -#: src/summary_search.c:172 +#: src/summary_search.c:255 msgid "Match all of the following" msgstr "Wenn alle der folgenden Bedingungen zutreffen" -#: src/summary_search.c:235 -msgid "Body:" -msgstr "Nachricht:" +#: src/summary_search.c:299 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Ablage" + +#: src/summary_search.c:317 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Suche fehlgeschlagen" + +#: src/summary_search.c:391 +#, fuzzy +msgid "_Save as search folder" +msgstr "Speichern in Entwurfablage" + +#: src/summary_search.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s ..." +msgstr "Durchsuche Ablage %s ..." + +#: src/summary_search.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s (%d / %d)..." +msgstr "Filtern..." + +#: src/summary_search.c:647 src/summaryview.c:1883 +msgid "(No Date)" +msgstr "(Kein Datum)" -#: src/summary_search.c:263 -msgid "Find all" -msgstr "Finde alle" +#: src/summary_search.c:826 +#, fuzzy +msgid "Save as search folder" +msgstr "Speichern in Entwurfablage" -#: src/summary_search.c:392 -msgid "Beginning of list reached; continue from end?" -msgstr "Anfang der Liste erreicht. Weiter vom Ende?" +#: src/summary_search.c:847 +msgid "Location:" +msgstr "" -#: src/summary_search.c:394 -msgid "End of list reached; continue from beginning?" -msgstr "Ende der Liste erreicht. Weiter vom Anfang?" +#: src/summary_search.c:862 +#, fuzzy +msgid "Folder name:" +msgstr "Dateiname" #: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" @@ -6286,10 +6318,6 @@ msgstr "%d Neue, %d Ungelesene, %d Gesamt" msgid "Sorting summary..." msgstr "Sortiere Ablagenansicht..." -#: src/summaryview.c:1883 -msgid "(No Date)" -msgstr "(Kein Datum)" - #: src/summaryview.c:2025 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tErstelle Ablageninhalt aus Nachrichtendaten" @@ -6446,6 +6474,18 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "Falsche URL Warnung" +#~ msgid "Body:" +#~ msgstr "Nachricht:" + +#~ msgid "Find all" +#~ msgstr "Finde alle" + +#~ msgid "Beginning of list reached; continue from end?" +#~ msgstr "Anfang der Liste erreicht. Weiter vom Ende?" + +#~ msgid "End of list reached; continue from beginning?" +#~ msgstr "Ende der Liste erreicht. Weiter vom Anfang?" + #~ msgid "Outgoing encoding" #~ msgstr "Ausgehender Zeichensatz" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-14 16:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 14:23+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-08\n" "Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -18,13 +18,6 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Διαβάζω τις ρυθμίσεις για κάθε λογαριασμό...\n" -#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 -#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 -#: src/prefs_display_header.c:438 -msgid "failed to write configuration to file\n" -msgstr "απέτυχα να γράψω τις ρυθμίσεις στο αρχείο\n" - #: libsylph/imap.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" @@ -505,6 +498,12 @@ msgstr "Εντολή" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "Προέκυψε σφάλμα στην εξακρίβωση\n" +#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 +#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 +msgid "failed to write configuration to file\n" +msgstr "απέτυχα να γράψω τις ρυθμίσεις στο αρχείο\n" + #: libsylph/prefs.c:239 #, c-format msgid "Found %s\n" @@ -514,7 +513,7 @@ msgstr "Βρέθηκε %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:485 +#: libsylph/prefs_common.c:488 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "Κατάλογος" @@ -870,7 +869,7 @@ msgstr "Σχόλια" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Επιλογή καταλόγου βιβλίου διευθύνσεων" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/Αρχείο" @@ -894,9 +893,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/Αρχείο/Νέος εξυπηρετητής" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:483 -#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/Αρχείο/---" @@ -944,7 +943,7 @@ msgstr "/Διεύθυνση/Επεξεργασία" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Διεύθυνση/Διαγραφή" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:257 #, fuzzy msgid "/_Tools" @@ -955,12 +954,12 @@ msgstr "/Εργαλεία" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή αρχείου mbox..." -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/Βοήθεια" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Βοήθεια/Σχετικά" @@ -978,17 +977,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Νέος κατάλογος" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:244 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:262 src/folderview.c:264 -#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:279 src/folderview.c:281 -#: src/folderview.c:285 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:245 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:270 src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:286 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 #: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 #: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/Επεξεργασία" @@ -1010,7 +1009,7 @@ msgstr "Όνομα:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1019,7 +1018,7 @@ msgstr "Διαγραφή" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1487 +#: src/prefs_filter_edit.c:1492 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" @@ -1028,7 +1027,7 @@ msgid "Lookup" msgstr "Αναζήτηση" #: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:338 -#: src/prefs_template.c:176 src/summary_search.c:221 +#: src/prefs_template.c:176 msgid "To:" msgstr "Προς:" @@ -1059,7 +1058,7 @@ msgstr "" "Αν διαγράφετε τον κατάλογο μόνο, οι διευθύνσεις θα μετακινηθούν στον από " "πάνω κατάλογο" -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2256 msgid "Delete folder" msgstr "Διαγραφή καταλόγου" @@ -1186,7 +1185,8 @@ msgid "Group" msgstr "ΝέαΟμάδα" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:356 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:366 msgid "Folder" msgstr "Κατάλογος" @@ -1275,8 +1275,8 @@ msgstr "/Προσθήκη..." msgid "/_Remove" msgstr "/Διαγραφή" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:287 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:288 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/Ιδιότητες..." @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "/Επεξεργασία/Αναίρεση" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Επεξεργασία/Επανάληψη" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Επεξεργασία/---" @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "/Επεξεργασία/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Επεξεργασία/Κοπή" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Επεξεργασία/Αντιγραφή" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Επεξεργασία/Επιλογή όλων" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "/Επεξεργασία/Αναδίπλωση μακριών γραμμώ msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Επεξεργασία/Αντιγραφή" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/Απεικόνιση" @@ -1386,8 +1386,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/Απεικόνιση/---" @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "Προσάρτηση" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" @@ -1419,127 +1419,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κεντρικής Ευρώπης (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Βαλτικής (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Βαλτικής (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ελληνικό (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ελληνικό (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Τουρκικό (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Απλοποιημένο Κινεζικό (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Απλοποιημένο Κινεζικό (_GB2312)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Παραδοσιακό Κινεζικό (_Big5)" -#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Παραδοσιακό Κινεζικό (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κορεάτικο (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κινεζικό (ISO-2022-_CN)" -#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Εργαλεία/Κατάλογος διευθύνσεων" @@ -1549,14 +1549,14 @@ msgstr "/Εργαλεία/Κατάλογος διευθύνσεων" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Αρχείο/Διαγραφή" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273 #, fuzzy msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Εκτέλεση" -#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 #, fuzzy msgid "/_Tools/---" @@ -1633,7 +1633,8 @@ msgstr "Μήνυμα: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Δεν μπορώ να λάβω το τμήμα του πολυτμηματικού μηνύματος" -#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1943 +#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:638 +#: src/summaryview.c:1943 msgid "(No Subject)" msgstr "(Χωρίς Θέμα)" @@ -1733,7 +1734,7 @@ msgstr "generated Message-ID: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Δημιουργώ το παράθυρο σύνθεσης...\n" -#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Από:" @@ -1752,12 +1753,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "τύπος MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Αποστολή" @@ -2078,12 +2079,12 @@ msgstr "Επεξεργασία καταλόγου" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Εισάγετε το νέο όνομα του καταλόγου:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 -#: src/folderview.c:2024 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2035 +#: src/folderview.c:2041 msgid "New folder" msgstr "Νέος κατάλογος" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2042 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Εισάγετε το όνομα του νέου καταλόγου:" @@ -2256,178 +2257,183 @@ msgstr "Επιλογή καταλόγου" msgid "Select folder" msgstr "Επιλογή καταλόγου" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1148 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Εισερχόμενα" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1154 src/prefs_folder_item.c:237 #, fuzzy msgid "Sent" msgstr "Αποστολή" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1160 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Ουρά" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1166 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Διαγραμμένα" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1172 src/prefs_folder_item.c:238 #, fuzzy msgid "Drafts" msgstr "Πρόχειρα" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2039 src/folderview.c:2043 msgid "NewFolder" msgstr "NewFolder" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2051 src/folderview.c:2107 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "το `%c' δεν μπορεί να συμπεριλαμβάνεται σε όνομα καταλόγου." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2114 +#: src/summary_search.c:983 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Ο κατάλογος `%s' υπάρχει ήδη." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2068 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω τον κατάλογο `%s'." -#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Δημιουργία νέου καταλόγου..." -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Μετονομασία καταλόγου..." -#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/Μετονομασία καταλόγου..." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Διαγραφή καταλόγου" -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Άδειασμα διαγραμμένων" -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 #, fuzzy msgid "/_Check for new messages" msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος" -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 #, fuzzy msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Ενημέρωση δομής καταλόγων" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:284 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:285 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 src/folderview.c:286 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 #, fuzzy msgid "/_Search messages..." msgstr "\tΑναζήτηση στα απροσπέλαστα μηνύματα... " -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:281 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Δεν υπάρχουν αδιάβαστα μηνύματα" -#: src/folderview.c:276 +#: src/folderview.c:277 #, fuzzy msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Συνδρομή σε newsgroup..." -#: src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:279 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Διαγραφή newsgroup" -#: src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:309 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Δημιουργώ την απεικόνιση καταλόγων...\n" -#: src/folderview.c:386 +#: src/folderview.c:387 msgid "New" msgstr "Νέα" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:400 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:401 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Αδιάβαστα" -#: src/folderview.c:414 +#: src/folderview.c:415 msgid "#" msgstr "αρ." -#: src/folderview.c:536 +#: src/folderview.c:538 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Θέτω τις πληροφορίες καταλόγων...\n" -#: src/folderview.c:537 +#: src/folderview.c:539 msgid "Setting folder info..." msgstr "Θέτω τις πληροφορίες καταλόγων..." -#: src/folderview.c:837 src/mainwindow.c:3319 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:839 src/mainwindow.c:3356 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Σάρωση καταλόγων %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:841 src/mainwindow.c:3324 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:843 src/mainwindow.c:3361 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Σάρωση καταλόγου %s ..." -#: src/folderview.c:883 +#: src/folderview.c:885 #, fuzzy msgid "Rebuild folder tree" msgstr "/Ενημέρωση δομής καταλόγων" -#: src/folderview.c:884 +#: src/folderview.c:886 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:893 +#: src/folderview.c:895 #, fuzzy msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Ενημέρωση της δομής καταλόγων..." -#: src/folderview.c:900 +#: src/folderview.c:902 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Ενημέρωση της δομής καταλόγων..." -#: src/folderview.c:1013 +#: src/folderview.c:1015 #, fuzzy msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος" -#: src/folderview.c:1768 +#: src/folderview.c:1180 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793 +msgid "Junk" +msgstr "" + +#: src/folderview.c:1785 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Ο κατάλογος %s είναι επιλεγμένος\n" -#: src/folderview.c:1923 +#: src/folderview.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Αποστολή μηνύματος" -#: src/folderview.c:1958 +#: src/folderview.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Συνέβη σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος σε %s ." -#: src/folderview.c:2019 +#: src/folderview.c:2036 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2437,21 +2443,21 @@ msgstr "" "(αν θέλετε να δημιουργήσετε ένα κατάλογο για να βάλετε υποκαταλόγους\n" " προσθέστε το `/' στο τέλος του ονόματος)" -#: src/folderview.c:2081 +#: src/folderview.c:2098 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Δώστε νέο όνομα για `%s':" -#: src/folderview.c:2082 +#: src/folderview.c:2099 msgid "Rename folder" msgstr "Μετονομασία καταλόγου" -#: src/folderview.c:2173 +#: src/folderview.c:2190 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Δεν μπορώ να διαγράψω τον κατάλογο `%s'." -#: src/folderview.c:2236 +#: src/folderview.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2462,21 +2468,21 @@ msgstr "" "Όλοι οι κατάλογοι και τα μηνύματα κάτω από το `%s' θα διαγραφούν.\n" "Θέλετε πράγματι να διαγραφούν;" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2282 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Δεν μπορώ να διαγράψω τον κατάλογο `%s'." -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Empty trash" msgstr "Άδειασμα διαγραμμένων" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2317 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Να αδειάσω όλα τα διαγραμμένα μηνύματα" -#: src/folderview.c:2336 +#: src/folderview.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2485,35 +2491,35 @@ msgstr "" "Σίγουρα να διαγραφεί το mailbox `%s' ;\n" "(Τα μηνύματα ΔΕΝ σβήνονται από τον δίσκο)" -#: src/folderview.c:2338 +#: src/folderview.c:2355 #, fuzzy msgid "Remove mailbox" msgstr "/Διαγραφή mailbox" -#: src/folderview.c:2384 +#: src/folderview.c:2401 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Σίγουρα να διαγραφεί ο IMAP4 λογαριασμός `%s';" -#: src/folderview.c:2385 +#: src/folderview.c:2402 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Διαγραφή λογαριασμού IMAP4" -#: src/folderview.c:2527 +#: src/folderview.c:2544 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Σίγουρα να διαγραφεί το newsgroup `%s';" -#: src/folderview.c:2528 +#: src/folderview.c:2545 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Διαγραφή newsgroup" -#: src/folderview.c:2575 +#: src/folderview.c:2592 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Σίγουρα να διαγραφεί ο λογαριασμός news `%s';" -#: src/folderview.c:2576 +#: src/folderview.c:2593 msgid "Delete news account" msgstr "Διαγραφή λογαριασμού news" @@ -2521,7 +2527,7 @@ msgstr "Διαγραφή λογαριασμού news" msgid "Newsgroups:" msgstr "Newsgroups:" -#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 src/summary_search.c:228 +#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 msgid "Subject:" msgstr "Θέμα:" @@ -2529,7 +2535,7 @@ msgstr "Θέμα:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Δημιουργώ την απεικόνιση κεφαλίδας...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1946 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:639 src/summaryview.c:1946 msgid "(No From)" msgstr "(Χωρίς αποστολέα)" @@ -2649,7 +2655,7 @@ msgstr "" msgid "Prev" msgstr "Επιλογές" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2350 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370 msgid "Next" msgstr "Επόμενο" @@ -3005,722 +3011,722 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος/Δημιουργία νέου καταλόγου..." -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος/Μετονομασία καταλόγου..." -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:474 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος/Μετονομασία καταλόγου..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος/Διαγραφή καταλόγου" -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:476 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/Αρχείο/Προσθήκη mailbox..." -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/Αρχείο/Προσθήκη mailbox..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Διαγραφή mailbox" -#: src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:480 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:482 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Ενημέρωση δομής καταλόγων" -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή αρχείου mbox..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/Αρχείο/Εξαγωγή σε αρχείο mbox..." -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:491 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/Αρχείο/Άδειασμα διαγραμμένων" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση ως..." -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/Αρχείο/Εκτύπωση..." -#: src/mainwindow.c:492 +#: src/mainwindow.c:496 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή αρχείου" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/Αρχείο/Έξοδος" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:504 #, fuzzy msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Επεξεργασία/Επιλογή όλων" -#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Επεξεργασία/Αναδίπλωση τρέχουσας παραγράφου" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:508 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "\tΑναζήτηση στα απροσπέλαστα μηνύματα... " -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:511 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Απεικόνιση/Δομή καταλόγων" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:514 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Απεικόνιση/Απεικόνιση μηνυνάτων" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:518 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων/Εικόνες και κείμενο" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων/Εικόνες" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων/Κείμενο" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων/Καμία" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:526 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος κατάστασης" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Απεικόνιση/Ξεχωριστό παράθυρο δομής καταλόγων" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Απεικόνιση/Ξεχωριστή απεικόνιση μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:532 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά αριθμό" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά μέγεθος" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά ημερομηνία" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά ημερομηνία" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά αποστολέα" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά μέγεθος" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά θέμα" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά χρώμα ετικέτας" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά σήμανση" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά αδιάβαστα" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά προσάρτηση" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά αδιάβαστα" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/_Attract by subject" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 #, fuzzy msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Απεικόνιση/Απεικόνιση μηνυνάτων" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 #, fuzzy msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 #, fuzzy msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 #, fuzzy msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Περίληψη/Ορισμός εμφανιζόμενων στοιχείων..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο αδιάβαστο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο αδιάβαστο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο σημειωμένο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο σημειωμένο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο μήνυμα με ετικέτα" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο μήνυμα με ετικέτα" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Περίληψη/Μετακίνηση σε άλλο κατάλογο..." -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Αυτόματη αναγνώριση" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κινεζικό (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κορεάτικο (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:432 #, fuzzy msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Άνοιγμα σε νέο παράθυρο" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 #, fuzzy msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/Μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Μήνυμα/Λήψη από όλους τους λογαριασμούς" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Μήνυμα/Λήψη από όλους τους λογαριασμούς" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Μήνυμα/Αποστολή αργότερα" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 #, fuzzy msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Μήνυμα/Αποστολή μηνυμάτων από την ουρά" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/Μήνυμα/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Μήνυμα/Σύνθεση νέου μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση σε" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση σε όλους" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση στον αποστολέα" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση σε όλους" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Μήνυμα/Προώθηση" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251 #, fuzzy msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Μήνυμα/Προώθηση σαν προσάρτηση" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 #, fuzzy msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Μήνυμα/Μετακίνηση..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Μήνυμα/Αντιγραφή..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Μήνυμα/Διαγραφή" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Μήνυμα/Σήμανση" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Αναίρεση σήμανσης" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση ως αδιάβαστο" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση ως διαβασμένο" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση όλων ως διαβασμένα" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Μήνυμα/Λήψη νέων μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/Μήνυμα/Λήψη νέων μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Προσθήκη αποστολέα στον κατάλογο διευθύνσεων" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 #, fuzzy msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Περίληψη/Διαγραφή διπλών μηνυμάτων" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/Εκτέλεση" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Εργαλεία/Παράθυρο καταγραφής" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/Ρυθμίσεις" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Κοινές επιλογές..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Επιλογές φίλτρων..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Επιλογές φίλτρων..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Επεξεργασία λογαριασμών..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Ρυθμίσεις/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Επιλογές ανά λογαριασμό..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Δημιουργία νέου λογαριασμού..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Ρυθμίσεις/Επεξεργασία λογαριασμών..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Ρυθμίσεις/Αλλαγή τρέχοντος λογαριασμού" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Βοήθεια/_Manual" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Ιαπωνέζικο" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Βοήθεια/Σχετικά" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/Βοήθεια/---" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Δημιουργώ το κυρίως παράθυρο...\n" -#: src/mainwindow.c:990 +#: src/mainwindow.c:994 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: η κατανομή χρωμάτων %d απέτυχε\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 +#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 #: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3623 src/summaryview.c:3975 msgid "done.\n" msgstr "έγινε.\n" -#: src/mainwindow.c:1201 src/mainwindow.c:1242 src/mainwindow.c:1270 +#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279 msgid "Untitled" msgstr "Χωρίς τίτλο" -#: src/mainwindow.c:1271 +#: src/mainwindow.c:1280 msgid "none" msgstr "κανένα" -#: src/mainwindow.c:1324 +#: src/mainwindow.c:1333 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1563 +#: src/mainwindow.c:1583 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1564 +#: src/mainwindow.c:1584 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1578 +#: src/mainwindow.c:1598 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Άδειασμα διαγραμμένων" -#: src/mainwindow.c:1579 +#: src/mainwindow.c:1599 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Να αδειάσω όλα τα διαγραμμένα μηνύματα" -#: src/mainwindow.c:1607 +#: src/mainwindow.c:1627 msgid "Add mailbox" msgstr "Προσθήκη mailbox" -#: src/mainwindow.c:1608 +#: src/mainwindow.c:1628 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3731,16 +3737,16 @@ msgstr "" "Αν οριστεί το υπάρχον mailbox, θα\n" "σαρωθεί αυτόματα." -#: src/mainwindow.c:1614 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Το mailbox `%s' υπάρχει ήδη" -#: src/mainwindow.c:1619 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1625 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3749,160 +3755,156 @@ msgstr "" "Η δημιουργία του mailbox απέτυχε.\n" "Ίσως κάποια αρχεία να υπάρχουν ήδη, ή δεν έχετε δικαίωμα να γράψετε εκεί. " -#: src/mainwindow.c:2018 +#: src/mainwindow.c:2038 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2037 +#: src/mainwindow.c:2057 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 +#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/Απάντηση" -#: src/mainwindow.c:2190 +#: src/mainwindow.c:2210 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Απάντηση σε όλους" -#: src/mainwindow.c:2191 +#: src/mainwindow.c:2211 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Απάντηση στον αποστολέα" -#: src/mainwindow.c:2192 +#: src/mainwindow.c:2212 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Απάντηση σε όλους" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 +#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/Προώθηση" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:400 #, fuzzy msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Προώθηση ως προσάρτηση" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:401 #, fuzzy msgid "/Redirec_t" msgstr "/Επαν-επεξεργασία" -#: src/mainwindow.c:2235 +#: src/mainwindow.c:2255 msgid "Get" msgstr "Λήψη" -#: src/mainwindow.c:2236 +#: src/mainwindow.c:2256 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Λήψη νέου mail" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Get all" msgstr "" "Λήψη\n" "όλων" -#: src/mainwindow.c:2244 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Λήψη νέου mail από όλους τους λογαριασμούς" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2275 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Αποστολή όλων των μηνυμάτων από την ουρά" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Σύνθεση" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2286 msgid "Compose new message" msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Απάντηση" -#: src/mainwindow.c:2275 src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308 msgid "Reply to the message" msgstr "Απάντηση στο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply all" msgstr "" "Απάντηση\n" "όλων" -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Reply to all" msgstr "Απάντηση σε όλους" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 +#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward" msgstr "Προώθηση" -#: src/mainwindow.c:2302 src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335 msgid "Forward the message" msgstr "Προώθηση μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:2322 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Delete the message" msgstr "Διαγραφή μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1793 -msgid "Junk" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.c:2331 +#: src/mainwindow.c:2351 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr " Θέσε ως σύνηθη λογαριασμό " -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2360 msgid "Execute" msgstr "Εκτέλεση" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2361 msgid "Execute marked process" msgstr "Εκτέλεση σημειωμένης εργασίας" -#: src/mainwindow.c:2351 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Next unread message" msgstr "Επόμενο αδιάβαστο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2383 msgid "Prefs" msgstr "Επιλογές" -#: src/mainwindow.c:2364 +#: src/mainwindow.c:2384 #, fuzzy msgid "Common preferences" msgstr "Κοινές Επιλογές" -#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_folder_item.c:288 +#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:288 #: src/prefs_folder_item.c:299 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Λογ/σμός" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2393 msgid "Account setting" msgstr "Ρυθμίσεις λογαριασμού" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2565 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2556 +#: src/mainwindow.c:2576 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit" msgstr "Έξοδος" -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit this program?" msgstr "Έξοδος από αυτό το πρόγραμμα;" @@ -3915,15 +3917,15 @@ msgstr "Αποστολή μηνύματος" msgid "Find text:" msgstr "" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:247 +#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:322 msgid "Case sensitive" msgstr "Διαχωρισμός πεζών/κεφαλαίων" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 msgid "Search failed" msgstr "Η αναζήτηση απέτυχε" -#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 msgid "Search string not found." msgstr "Το κείμενο αναζήτησης δεν βρέθηκε." @@ -3937,7 +3939,7 @@ msgstr "Έφτασα την αρχή της λίστας. Να συνεχίσω msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Έφτασα το τέλος της λίστας. Να συνεχίσω από την αρχή;" -#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 msgid "Search finished" msgstr "Η αναζήτηση τελείωσε" @@ -4268,8 +4270,8 @@ msgstr "Λήψη όλων των μηνυμάτων από τον εξυπηρέ msgid "Receive size limit" msgstr "Εμφάνιση διαλόγου λήψης" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:554 -#: src/prefs_filter_edit.c:956 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 +#: src/prefs_filter_edit.c:957 msgid "KB" msgstr "" @@ -5543,7 +5545,7 @@ msgstr "" msgid "Custom header setting" msgstr "Ρυθμίσεις ειδικής κεφαλίδας" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 msgid " Delete " msgstr " Διαγραφή" @@ -5633,187 +5635,187 @@ msgstr "" msgid "Perform the following actions:" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:489 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 #, fuzzy msgid "Any header" msgstr "Όλες οι κεφαλίδες" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:492 #, fuzzy msgid "Edit header..." msgstr "Επικεφαλίδα" -#: src/prefs_filter_edit.c:494 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 #, fuzzy msgid "Message body" msgstr "Μήνυμα" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Result of command" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_filter_edit.c:498 msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:510 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "contains" msgstr "περιέχει" -#: src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 #, fuzzy msgid "doesn't contain" msgstr "δεν περιέχει" -#: src/prefs_filter_edit.c:514 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:516 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "is not" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:518 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:520 +#: src/prefs_filter_edit.c:521 msgid "doesn't match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:530 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is larger than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:532 msgid "is smaller than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:540 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is longer than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:542 msgid "is shorter than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:641 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "Μετακίνηση Κάτω" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 #, fuzzy msgid "Copy to" msgstr "/Αντιγραφή..." -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Don't receive" msgstr "Μην παραλάβεις" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:645 #, fuzzy msgid "Delete from server" msgstr "Διαγραφή news server" -#: src/prefs_filter_edit.c:647 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 #, fuzzy msgid "Set mark" msgstr "Σχόλια" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 #, fuzzy msgid "Set color" msgstr "Όρισμος χρωμάτων μηνύματος" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:650 #, fuzzy msgid "Mark as read" msgstr "/Σήμανση/Σήμανση ως διαβασμένο" -#: src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 #, fuzzy msgid "Forward as attachment" msgstr "/Προώθηση ως προσάρτηση" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:656 #, fuzzy msgid "Redirect" msgstr "/Επαν-επεξεργασία" -#: src/prefs_filter_edit.c:659 +#: src/prefs_filter_edit.c:660 #, fuzzy msgid "Execute command" msgstr "Εκτέλεση" -#: src/prefs_filter_edit.c:662 +#: src/prefs_filter_edit.c:663 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 +#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 #, fuzzy msgid "folder:" msgstr "Κατάλογος" -#: src/prefs_filter_edit.c:965 +#: src/prefs_filter_edit.c:966 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "Πάντα" -#: src/prefs_filter_edit.c:1031 +#: src/prefs_filter_edit.c:1032 #, fuzzy msgid "address:" msgstr "Διεύθυνση" -#: src/prefs_filter_edit.c:1444 +#: src/prefs_filter_edit.c:1449 #, fuzzy msgid "Edit header list" msgstr "Επικεφαλίδα" -#: src/prefs_filter_edit.c:1467 +#: src/prefs_filter_edit.c:1472 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "Επικεφαλίδα" -#: src/prefs_filter_edit.c:1478 +#: src/prefs_filter_edit.c:1483 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Επικεφαλίδα" -#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 -#: src/prefs_filter_edit.c:1740 +#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 +#: src/prefs_filter_edit.c:1745 #, fuzzy msgid "Command is not specified." msgstr "Το όνομα της κεφαλίδας δεν έχει οριστεί." -#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 +#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 #, fuzzy msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Ο προορισμός δεν έχει οριστεί." -#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +#: src/prefs_filter_edit.c:1791 #, fuzzy msgid "Rule name is not specified." msgstr "Ο παραλήπτης δεν έχει οριστεί." -#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +#: src/prefs_filter_edit.c:1812 src/summary_search.c:465 msgid "Invalid condition exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 +#: src/prefs_filter_edit.c:1828 msgid "Invalid action exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1832 +#: src/prefs_filter_edit.c:1837 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "Το όνομα της κεφαλίδας δεν έχει οριστεί." -#: src/prefs_filter_edit.c:1834 +#: src/prefs_filter_edit.c:1839 #, fuzzy msgid "Action not exist." msgstr "%s: το αρχείο δεν υπάρχει\n" @@ -5828,7 +5830,7 @@ msgstr "Ιδιότητες" msgid "Identifier" msgstr "Προσδιοριστής" -#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:292 +#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:294 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "Τύπος MIME" @@ -5869,17 +5871,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Προσάρτηση" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4481 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:367 +#: src/summaryview.c:4481 msgid "Subject" msgstr "Θέμα" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4484 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:368 +#: src/summaryview.c:4484 msgid "From" msgstr "Από" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4486 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:369 +#: src/summaryview.c:4486 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" @@ -6239,93 +6244,121 @@ msgstr "Εμφάνιση της πηγής του %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Πηγή" -#: src/subscribedialog.c:201 +#: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Συνδρομή στο newsgroup" -#: src/subscribedialog.c:217 +#: src/subscribedialog.c:219 msgid "Select newsgroups to subscribe." msgstr "" -#: src/subscribedialog.c:223 +#: src/subscribedialog.c:225 #, fuzzy msgid "Find groups:" msgstr "Newsgroups:" -#: src/subscribedialog.c:231 +#: src/subscribedialog.c:233 #, fuzzy msgid " Search " msgstr "Αναζήτηση" -#: src/subscribedialog.c:281 +#: src/subscribedialog.c:283 #, fuzzy msgid "Newsgroup name" msgstr "Newsgroups:" -#: src/subscribedialog.c:287 +#: src/subscribedialog.c:289 #, fuzzy msgid "Messages" msgstr "Μήνυμα" -#: src/subscribedialog.c:424 +#: src/subscribedialog.c:426 msgid "moderated" msgstr "" -#: src/subscribedialog.c:426 +#: src/subscribedialog.c:428 msgid "readonly" msgstr "" -#: src/subscribedialog.c:428 +#: src/subscribedialog.c:430 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/subscribedialog.c:479 +#: src/subscribedialog.c:481 #, fuzzy msgid "Getting newsgroup list..." msgstr "δεν μπορώ να πάρω την λίστα των newsgroup" -#: src/subscribedialog.c:487 +#: src/subscribedialog.c:489 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "δεν μπορώ να πάρω την λίστα των newsgroup" -#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:517 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Τέλος" -#: src/subscribedialog.c:551 +#: src/subscribedialog.c:553 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d newsgroups λήφθηκαν (%s διαβασμένα)" -#: src/summary_search.c:148 +#: src/summary_search.c:230 #, fuzzy msgid "Search messages" msgstr "\tΑναζήτηση στα απροσπέλαστα μηνύματα... " -#: src/summary_search.c:171 +#: src/summary_search.c:253 msgid "Match any of the following" msgstr "" -#: src/summary_search.c:172 +#: src/summary_search.c:255 #, fuzzy msgid "Match all of the following" msgstr "Αυτόματος ορισμός αυτών των διευθύνσεων" -#: src/summary_search.c:235 -msgid "Body:" -msgstr "" +#: src/summary_search.c:299 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Κατάλογος" -#: src/summary_search.c:263 -msgid "Find all" -msgstr "" +#: src/summary_search.c:317 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Επιλογή καταλόγου" -#: src/summary_search.c:392 -msgid "Beginning of list reached; continue from end?" -msgstr "Έφτασα την αρχή της λίστας. Να συνεχίσω από το τέλος;" +#: src/summary_search.c:391 +#, fuzzy +msgid "_Save as search folder" +msgstr "Επιλογή καταλόγου" -#: src/summary_search.c:394 -msgid "End of list reached; continue from beginning?" -msgstr "Έφτασα το τέλος της λίστας. Να συνεχίσω από την αρχή;" +#: src/summary_search.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s ..." +msgstr "Σάρωση καταλόγου %s ..." + +#: src/summary_search.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s (%d / %d)..." +msgstr "Φιλτράρω..." + +#: src/summary_search.c:647 src/summaryview.c:1883 +msgid "(No Date)" +msgstr "(Χωρίς ημερομηνία)" + +#: src/summary_search.c:826 +#, fuzzy +msgid "Save as search folder" +msgstr "Επιλογή καταλόγου" + +#: src/summary_search.c:847 +#, fuzzy +msgid "Location:" +msgstr "Παράθεση" + +#: src/summary_search.c:862 +#, fuzzy +msgid "Folder name:" +msgstr "Όνομα αρχείου" #: src/summaryview.c:393 #, fuzzy @@ -6566,10 +6599,6 @@ msgstr "%d νέα, %d αδιάβαστα, %d συνολικά" msgid "Sorting summary..." msgstr "Περίληψη ταξινόμησης..." -#: src/summaryview.c:1883 -msgid "(No Date)" -msgstr "(Χωρίς ημερομηνία)" - #: src/summaryview.c:2025 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tΟρισμός περίληψης από τα δεδομένα του μηνύματος..." @@ -6731,6 +6760,12 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "" +#~ msgid "Beginning of list reached; continue from end?" +#~ msgstr "Έφτασα την αρχή της λίστας. Να συνεχίσω από το τέλος;" + +#~ msgid "End of list reached; continue from beginning?" +#~ msgstr "Έφτασα το τέλος της λίστας. Να συνεχίσω από την αρχή;" + #, fuzzy #~ msgid "Outgoing encoding" #~ msgstr "Κωδικοσελίδα εξερχομένων" @@ -6988,10 +7023,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "δεν υπάρχουν μηνύματα στο τοπικό mailbox.\n" #, fuzzy -#~ msgid "Action:" -#~ msgstr "Παράθεση" - -#, fuzzy #~ msgid "Select..." #~ msgstr "Επιλογή... " @@ -7362,10 +7393,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/_Edit/_Search folder" #~ msgstr "/Επεξεργασία/Αναζήτηση" -#, fuzzy -#~ msgid "Search folder" -#~ msgstr "Επιλογή καταλόγου" - #~ msgid "Wrap current paragraph" #~ msgstr "Τύλιξη τρέχουσας παραγράφου" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-14 16:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 14:23+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-08 21:08+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n" "Language-Team: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n" @@ -18,13 +18,6 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Leyendo configuración de cada cuenta...\n" -#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 -#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 -#: src/prefs_display_header.c:438 -msgid "failed to write configuration to file\n" -msgstr "fallo escribiendo la configuración a fichero\n" - #: libsylph/imap.c:464 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" @@ -502,6 +495,12 @@ msgstr "mandato no soportado\n" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "hubo algún error en la sesión POP3\n" +#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 +#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 +msgid "failed to write configuration to file\n" +msgstr "fallo escribiendo la configuración a fichero\n" + #: libsylph/prefs.c:239 #, c-format msgid "Found %s\n" @@ -511,7 +510,7 @@ msgstr "Encontrado %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Configuración guardada.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:485 +#: libsylph/prefs_common.c:488 msgid "Junk mail filter" msgstr "Filtro de correo basura" @@ -865,7 +864,7 @@ msgstr "Notas" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Seleccionar carpeta de la agenda" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Fichero" @@ -887,9 +886,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Fichero/Nuevo _servidor" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:483 -#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fichero/---" @@ -937,7 +936,7 @@ msgstr "/_Dirección/_Editar" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Dirección/_Borrar" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Herramientas" @@ -946,12 +945,12 @@ msgstr "/_Herramientas" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Ayuda" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ayuda/_Acerca de" @@ -969,17 +968,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nueva _carpeta" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:244 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:262 src/folderview.c:264 -#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:279 src/folderview.c:281 -#: src/folderview.c:285 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:245 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:270 src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:286 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 #: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 #: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" @@ -1001,7 +1000,7 @@ msgstr "Nombre:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1010,7 +1009,7 @@ msgstr "Borrar" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1487 +#: src/prefs_filter_edit.c:1492 msgid "Add" msgstr "Añadir" @@ -1019,7 +1018,7 @@ msgid "Lookup" msgstr "Buscar" #: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:338 -#: src/prefs_template.c:176 src/summary_search.c:221 +#: src/prefs_template.c:176 msgid "To:" msgstr "Para:" @@ -1049,7 +1048,7 @@ msgstr "" "¿Quiere borrar la carpeta Y todas las direcciones en «%s»? \n" "Si sólo borra la carpeta las direcciones se moverán a la carpeta padre." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2256 msgid "Delete folder" msgstr "Borrar carpeta" @@ -1182,7 +1181,8 @@ msgid "Group" msgstr "Grupo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:356 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:366 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" @@ -1269,8 +1269,8 @@ msgstr "/_Añadir" msgid "/_Remove" msgstr "/_Quitar" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:287 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:288 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propiedades..." @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "/_Editar/_Deshacer" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Rehacer" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "/_Editar/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editar/Cor_tar" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/_Copiar" @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "/_Editar/_Pegar" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "/_Editar/_Cortar todas las líneas largas" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/Aut_o-recorte" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/_Ver" @@ -1369,8 +1369,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Ver/_Responder a" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ver/---" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "/_Ver/_Regleta" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Ver/_Adjuntos" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres" @@ -1398,103 +1398,103 @@ msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Automática" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/---" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Griego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (Windows-1255)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-U)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (_Big5)" -#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (TIS-620)" -#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (Windows-874)" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones" @@ -1502,13 +1502,13 @@ msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Herramientas/Plan_tillas" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Herramientas/Accio_nes" -#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Herramientas/---" @@ -1581,7 +1581,8 @@ msgstr "Mensaje: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes." -#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1943 +#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:638 +#: src/summaryview.c:1943 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sin asunto)" @@ -1687,7 +1688,7 @@ msgstr "Message-ID generado: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creando ventana de composición...\n" -#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Desde:" @@ -1704,12 +1705,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -2015,12 +2016,12 @@ msgstr "Editar carpeta" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Nombre de la nueva carpeta:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 -#: src/folderview.c:2024 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2035 +#: src/folderview.c:2041 msgid "New folder" msgstr "Nueva carpeta" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2042 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Nombre de la nueva carpeta:" @@ -2189,165 +2190,170 @@ msgstr "Seleccionar carpeta" msgid "Select folder" msgstr "Seleccionar carpeta" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1148 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Entrada" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1154 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Enviado" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1160 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Cola" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1166 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Papelera" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1172 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Borradores" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2039 src/folderview.c:2043 msgid "NewFolder" msgstr "NuevaCarpeta" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2051 src/folderview.c:2107 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' no puede estar en el nombre de la carpeta." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2114 +#: src/summary_search.c:983 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "La carpeta «%s» ya existe." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2068 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "No se puede crear la carpeta «%s»." -#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Crear _nueva carpeta..." -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Renombrar carpeta..." -#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Mover carpeta..." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Borrar carpeta" -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 msgid "/Empty _trash" msgstr "/_Vaciar papelera" -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Comprobar si hay mensajes nuevos" -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/R_econstruir árbol de carpetas" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:284 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:285 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 src/folderview.c:286 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Buscar en los mensajes" -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:281 msgid "/Down_load" msgstr "/Des_cargar" -#: src/folderview.c:276 +#: src/folderview.c:277 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Suscribirse a un grupo..." -#: src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:279 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Eliminar grupo" -#: src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:309 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Creando vista de carpeta...\n" -#: src/folderview.c:386 +#: src/folderview.c:387 msgid "New" msgstr "Nuevos" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:400 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:401 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "No leídos" -#: src/folderview.c:414 +#: src/folderview.c:415 msgid "#" msgstr "Nº" -#: src/folderview.c:536 +#: src/folderview.c:538 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Estableciendo información de carpeta...\n" -#: src/folderview.c:537 +#: src/folderview.c:539 msgid "Setting folder info..." msgstr "Estableciendo información de carpeta..." -#: src/folderview.c:837 src/mainwindow.c:3319 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:839 src/mainwindow.c:3356 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:841 src/mainwindow.c:3324 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:843 src/mainwindow.c:3361 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando carpeta %s ..." -#: src/folderview.c:883 +#: src/folderview.c:885 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Reconstruir árbol de carpetas" -#: src/folderview.c:884 +#: src/folderview.c:886 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Se reconstruirá el árbol de carpetas. ¿Continuar?" -#: src/folderview.c:893 +#: src/folderview.c:895 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Reconstruyendo el árbol de carpetas..." -#: src/folderview.c:900 +#: src/folderview.c:902 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "La reconstrucción del árbol de carpetas falló." -#: src/folderview.c:1013 +#: src/folderview.c:1015 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Comprobar si hay mensajes nuevos en todas las carpetas..." -#: src/folderview.c:1768 +#: src/folderview.c:1180 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793 +msgid "Junk" +msgstr "Basura" + +#: src/folderview.c:1785 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Carpeta %s seleccionada\n" -#: src/folderview.c:1923 +#: src/folderview.c:1940 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Descargando mensajes en %s ..." -#: src/folderview.c:1958 +#: src/folderview.c:1975 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Hubo un error descargando los mensajes en «%s»." -#: src/folderview.c:2019 +#: src/folderview.c:2036 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2357,21 +2363,21 @@ msgstr "" "(si quiere crear una carpeta para almacenar subcarpetas,\n" " añada `/' al final del nombre)" -#: src/folderview.c:2081 +#: src/folderview.c:2098 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Nuevo nombre para «%s»:" -#: src/folderview.c:2082 +#: src/folderview.c:2099 msgid "Rename folder" msgstr "Renombrar carpeta" -#: src/folderview.c:2173 +#: src/folderview.c:2190 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "No se puede mover la carpeta «%s»." -#: src/folderview.c:2236 +#: src/folderview.c:2253 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2384,21 +2390,21 @@ msgstr "" "\n" "¿Está seguro de que quiere borrarla?" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2282 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "No se puede eliminar la carpeta «%s»." -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Empty trash" msgstr "Vaciar papelera" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2317 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "¿Vaciar todos los mensajes de la papelera?" -#: src/folderview.c:2336 +#: src/folderview.c:2353 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2407,34 +2413,34 @@ msgstr "" "¿Realmente desea eliminar el buzón «%s» ?\n" "(Los mensajes NO se borrarán del disco)" -#: src/folderview.c:2338 +#: src/folderview.c:2355 msgid "Remove mailbox" msgstr "Eliminar mailbox" -#: src/folderview.c:2384 +#: src/folderview.c:2401 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "¿Eliminar realmente la cuenta IMAP4 «%s»?" -#: src/folderview.c:2385 +#: src/folderview.c:2402 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Borrar cuenta IMAP4" -#: src/folderview.c:2527 +#: src/folderview.c:2544 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "¿Borrar el grupo de noticias «%s»?" -#: src/folderview.c:2528 +#: src/folderview.c:2545 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Borrar grupo de noticias" -#: src/folderview.c:2575 +#: src/folderview.c:2592 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "¿Borrar la cuenta de noticias «%s»?" -#: src/folderview.c:2576 +#: src/folderview.c:2593 msgid "Delete news account" msgstr "Borrar cuenta de noticias" @@ -2442,7 +2448,7 @@ msgstr "Borrar cuenta de noticias" msgid "Newsgroups:" msgstr "Grupos de noticias:" -#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 src/summary_search.c:228 +#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 msgid "Subject:" msgstr "Asunto:" @@ -2450,7 +2456,7 @@ msgstr "Asunto:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Creando vista de cabeceras...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1946 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:639 src/summaryview.c:1946 msgid "(No From)" msgstr "(Sin remite)" @@ -2559,7 +2565,7 @@ msgstr "Importar fichero LDIF a la agenda" msgid "Prev" msgstr "Anterior" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2350 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370 msgid "Next" msgstr "Siguiente" @@ -2923,621 +2929,621 @@ msgstr "" "Se encontró una versión anterior de la confguración.\n" "¿Desea migrarla?" -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fichero/_Carpeta" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/Crear _nueva carpeta..." -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Renombrar carpeta..." -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Mover carpeta..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Borrar carpeta" -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Fichero/_Buzón" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Añadir buzón..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Eliminar buzón" -#: src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Fichero/_Buzón/---" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:480 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Comprobar si hay mensajes nuevos" -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:482 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Comprobar mensajes nuevos en todas las carpetas" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Fichero/_Buzón/R_econstruir árbol de carpetas" -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Fichero/I_mportar fichero mbox..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Fichero/_Exportar a un fichero mbox..." -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fichero/_Vaciar todas las papeleras" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fichero/_Guardar como..." -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fichero/_Imprimir..." -#: src/mainwindow.c:492 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fichero/_Trabajar sin conexión" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fichero/Sali_r" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Editar/Seleccionar _hilo" -#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Edición/_Buscar en el mensaje actual..." -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Edición/_Buscar en los mensajes..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Árbol de carpetas" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/Vista de _mensajes" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/Iconos _y texto" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Iconos" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Texto" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Ocultar" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Barra de estado" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Ver/Separar árb_ol de carpetas" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Ver/Separar vista de m_ensajes" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Ver/_Ordenar" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _número" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _tamaño" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _fecha" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _fecha" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _remitente" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _destinatario" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por a_sunto" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _color de la etiqueta" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _marca" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _no leído" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por adj_unto" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Ver/_Ordenar/N_o ordenar" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Ver/_Ordenar/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Ascendente" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Descendente" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Ver/_Ordenar/Atraer _por asunto" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Ver/_Vista jerárquica" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Ver/E_xpandir todos los hilos" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Ver/Co_lapsar todos los hilos" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Ver/Elementos visibles..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Ver/_Ir a" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje a_nterior" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje s_iguiente" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Ver/_Ir a/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Ver/_Ir a/_Anterior sin leer" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Ver/_Ir a/_Siguiente sin leer" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje nue_vo anterior" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje n_uevo s_iguiente" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje marcado a_nterior" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Siguiente mensaje marcado" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje etiquetado anterior" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Siguiente mensaje etiquetado" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a otra carpeta..." -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Autodetectar" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Ver/Abrir en una ventana _nueva" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Ver/Fuente del mens_aje" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Ver/Mostrar todas las cabeceras" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/_Mensaje" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De la cuenta a_ctual" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De tod_as las cuentas" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/Ca_ncelar recepción" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/---" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mensaje/Enviar mensa_jes en cola" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mensaje/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mensaje/Componer _nuevo mensaje" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mensaje/_Responder" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A _todos" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/Al _remitente" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A la _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mensaje/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mensaje/Reen_viar como adjunto" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mensaje/Red_irigir" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mensaje/M_over..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mensaje/_Copiar..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Mensaje/_Borrar" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mensaje/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Desmarcar" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como no leído" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como leído" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar todo como leído" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Mensaje/Es un correo _basura" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Mensaje/No es un correo _basura" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mensaje/Re_editar" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Herramientas/Añadir remitente a la age_nda..." -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Herramientas/_Filtrar todos los mensajes de la carpeta" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Herramientas/_Filtrar los mensajes seleccionados" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/_Automáticamente" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Desde" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Para" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en el _Asunto" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Herramientas/_Filtrar mensajes basura en la carpeta" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Herramientas/_Filtrar mensajes basura en los seleccionados" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Herramientas/Borrar los mensajes re_petidos" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Herramientas/E_jecutar" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Herramientas/_Ventana de traza" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuración" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuración/Preferencias _comunes..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configuración/Preferencias de _filtrado..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuración/_Plantillas ..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuración/_Acciones..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuración/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuración/_Preferencias de la cuenta actual..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuración/Crear _nueva cuenta..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuración/_Editar cuentas..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuración/_Cambiar cuenta actual" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Ayuda/_Manual" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Inglés" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Japonés" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Ayuda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Inglés" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Alemán" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Español" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Francés" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Italiano" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Ayuda/---" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Creando ventana principal...\n" -#: src/mainwindow.c:990 +#: src/mainwindow.c:994 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: fallo solicitando color %d\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 +#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 #: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3623 src/summaryview.c:3975 msgid "done.\n" msgstr "hecho.\n" -#: src/mainwindow.c:1201 src/mainwindow.c:1242 src/mainwindow.c:1270 +#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279 msgid "Untitled" msgstr "Sin título" -#: src/mainwindow.c:1271 +#: src/mainwindow.c:1280 msgid "none" msgstr "ninguna" -#: src/mainwindow.c:1324 +#: src/mainwindow.c:1333 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Cambiando el tipo de separación de ventana de %d a %d\n" -#: src/mainwindow.c:1563 +#: src/mainwindow.c:1583 msgid "Offline" msgstr "Desconectado" -#: src/mainwindow.c:1564 +#: src/mainwindow.c:1584 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Esta desconectado. ¿Conectar?" -#: src/mainwindow.c:1578 +#: src/mainwindow.c:1598 msgid "Empty all trash" msgstr "Vaciar todas las papeleras" -#: src/mainwindow.c:1579 +#: src/mainwindow.c:1599 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "¿Vaciar todos los mensajes de la papelera?" -#: src/mainwindow.c:1607 +#: src/mainwindow.c:1627 msgid "Add mailbox" msgstr "Añadir buzón" -#: src/mainwindow.c:1608 +#: src/mainwindow.c:1628 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3548,16 +3554,16 @@ msgstr "" "Si el buzón especificado ya existe será\n" "escaneado automáticamente." -#: src/mainwindow.c:1614 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "El buzón «%s» ya existe." -#: src/mainwindow.c:1619 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Correo" -#: src/mainwindow.c:1625 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3567,149 +3573,145 @@ msgstr "" "Quizás ya existan los ficheros o no tenga permisos suficientes para " "escribir en el directorio." -#: src/mainwindow.c:2018 +#: src/mainwindow.c:2038 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Árbol de carpetas" -#: src/mainwindow.c:2037 +#: src/mainwindow.c:2057 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista de mensaje" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 +#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/_Responder" -#: src/mainwindow.c:2190 +#: src/mainwindow.c:2210 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Responder a _todos" -#: src/mainwindow.c:2191 +#: src/mainwindow.c:2211 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Responder al _remitente" -#: src/mainwindow.c:2192 +#: src/mainwindow.c:2212 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Responder a la _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 +#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Reen_viar como adjunto" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Red_irigir" -#: src/mainwindow.c:2235 +#: src/mainwindow.c:2255 msgid "Get" msgstr "Traer" -#: src/mainwindow.c:2236 +#: src/mainwindow.c:2256 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Incorporar correo nuevo" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Get all" msgstr "Traer todo" -#: src/mainwindow.c:2244 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Incorporar correo nuevo de todas las cuentas" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2275 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Enviar mensaje(s) en la cola" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Componer" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2286 msgid "Compose new message" msgstr "Componer mensaje nuevo" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/mainwindow.c:2275 src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308 msgid "Reply to the message" msgstr "Responder al mensaje" -#: src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply all" msgstr "A todos" -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Reply to all" msgstr "Responder a todos" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 +#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward" msgstr "Reenviar" -#: src/mainwindow.c:2302 src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335 msgid "Forward the message" msgstr "Reenviar el mensaje" -#: src/mainwindow.c:2322 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Delete the message" msgstr "Borrar el mensaje" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1793 -msgid "Junk" -msgstr "Basura" - -#: src/mainwindow.c:2331 +#: src/mainwindow.c:2351 msgid "Set as junk mail" msgstr "Es correo basura" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2360 msgid "Execute" msgstr "Ejecutar" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2361 msgid "Execute marked process" msgstr "Ejecutar el proceso marcado" -#: src/mainwindow.c:2351 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Next unread message" msgstr "Siguiente no leído" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2383 msgid "Prefs" msgstr "Preferencias" -#: src/mainwindow.c:2364 +#: src/mainwindow.c:2384 msgid "Common preferences" msgstr "Preferencias comunes" -#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_folder_item.c:288 +#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:288 #: src/prefs_folder_item.c:299 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2393 msgid "Account setting" msgstr "Preferencias de la cuenta" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2565 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Esta desconectado. Haga click en el icono para conectar." -#: src/mainwindow.c:2556 +#: src/mainwindow.c:2576 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Esta conectado. Haga click en el icono para desconectar." -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit" msgstr "Salir" -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit this program?" msgstr "¿Salir del programa?" @@ -3721,15 +3723,15 @@ msgstr "Buscar en el mensaje actual" msgid "Find text:" msgstr "Buscar texto:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:247 +#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:322 msgid "Case sensitive" msgstr "Mayús./minús." -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 msgid "Search failed" msgstr "Búsqueda fallida" -#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 msgid "Search string not found." msgstr "Cadena no encontrada." @@ -3741,7 +3743,7 @@ msgstr "Se llegó al principio del mensaje. ¿Seguir desde el final?" msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Se llegó al final del mensaje. ¿Seguir desde el principio?" -#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 msgid "Search finished" msgstr "Búsqueda concluida" @@ -4062,8 +4064,8 @@ msgstr "Descargar todos los mensajes del servidor" msgid "Receive size limit" msgstr "Tamaño límite para recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:554 -#: src/prefs_filter_edit.c:956 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 +#: src/prefs_filter_edit.c:957 msgid "KB" msgstr "Kb" @@ -5313,7 +5315,7 @@ msgstr "Antiguos de Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Configuración de cabeceras de usuario" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 msgid " Delete " msgstr " Borrar " @@ -5402,164 +5404,164 @@ msgstr "Si coinciden todas las condiciones siguientes" msgid "Perform the following actions:" msgstr "Realizar las acciones siguientes:" -#: src/prefs_filter_edit.c:489 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "To or Cc" msgstr "Para o Cc" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 msgid "Any header" msgstr "Cualquier cabecera" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:492 msgid "Edit header..." msgstr "Editar cabecera..." -#: src/prefs_filter_edit.c:494 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Message body" msgstr "Cuerpo del mensaje" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Result of command" msgstr "Resultado de una orden" -#: src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_filter_edit.c:498 msgid "Age" msgstr "Edad" -#: src/prefs_filter_edit.c:510 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "contains" msgstr "contiene" -#: src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "doesn't contain" msgstr "no contiene" -#: src/prefs_filter_edit.c:514 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is" msgstr "es" -#: src/prefs_filter_edit.c:516 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "is not" msgstr "no es" -#: src/prefs_filter_edit.c:518 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "match to regex" msgstr "coincide con exp.reg." -#: src/prefs_filter_edit.c:520 +#: src/prefs_filter_edit.c:521 msgid "doesn't match to regex" msgstr "no coincide con exp.reg." -#: src/prefs_filter_edit.c:530 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is larger than" msgstr "es mayor que" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:532 msgid "is smaller than" msgstr "es menor que" -#: src/prefs_filter_edit.c:540 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is longer than" msgstr "es más largo que" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:542 msgid "is shorter than" msgstr "es más corto que" -#: src/prefs_filter_edit.c:641 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Move to" msgstr "Mover a" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Copy to" msgstr "Copiar a" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Don't receive" msgstr "No recibir" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:645 msgid "Delete from server" msgstr "Borrar del servidor" -#: src/prefs_filter_edit.c:647 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Set mark" msgstr "Establecer marca" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 msgid "Set color" msgstr "Establecer color" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:650 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como leído" -#: src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 msgid "Forward as attachment" msgstr "Reenviar como adjunto" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:656 msgid "Redirect" msgstr "Redirigir" -#: src/prefs_filter_edit.c:659 +#: src/prefs_filter_edit.c:660 msgid "Execute command" msgstr "Ejecutar orden" -#: src/prefs_filter_edit.c:662 +#: src/prefs_filter_edit.c:663 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "Detener la evaluación de reglas" -#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 +#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 msgid "folder:" msgstr "carpeta:" -#: src/prefs_filter_edit.c:965 +#: src/prefs_filter_edit.c:966 msgid "day(s)" msgstr "día(s)" -#: src/prefs_filter_edit.c:1031 +#: src/prefs_filter_edit.c:1032 msgid "address:" msgstr "dirección:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1444 +#: src/prefs_filter_edit.c:1449 msgid "Edit header list" msgstr "Editar lista de cabeceras" -#: src/prefs_filter_edit.c:1467 +#: src/prefs_filter_edit.c:1472 msgid "Headers" msgstr "Cabeceras" -#: src/prefs_filter_edit.c:1478 +#: src/prefs_filter_edit.c:1483 msgid "Header:" msgstr "Cabecera:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 -#: src/prefs_filter_edit.c:1740 +#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 +#: src/prefs_filter_edit.c:1745 msgid "Command is not specified." msgstr "No se especificó la orden." -#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 +#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "No se especificó la carpeta de destino." -#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +#: src/prefs_filter_edit.c:1791 msgid "Rule name is not specified." msgstr "No se especificó el nombre de la regla." -#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +#: src/prefs_filter_edit.c:1812 src/summary_search.c:465 msgid "Invalid condition exists." msgstr "Existe una condición inválida." -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 +#: src/prefs_filter_edit.c:1828 msgid "Invalid action exists." msgstr "Existe una orden inválida." -#: src/prefs_filter_edit.c:1832 +#: src/prefs_filter_edit.c:1837 msgid "Condition not exist." msgstr "No existe la condición." -#: src/prefs_filter_edit.c:1834 +#: src/prefs_filter_edit.c:1839 msgid "Action not exist." msgstr "No existe la acción." @@ -5572,7 +5574,7 @@ msgstr "Propiedades de la carpeta" msgid "Identifier" msgstr "Especificador" -#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:292 +#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:294 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -5610,17 +5612,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Adjunto" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4481 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:367 +#: src/summaryview.c:4481 msgid "Subject" msgstr "Asunto" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4484 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:368 +#: src/summaryview.c:4484 msgid "From" msgstr "Desde" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4486 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:369 +#: src/summaryview.c:4486 msgid "Date" msgstr "Fecha" @@ -5970,87 +5975,114 @@ msgstr "Mostrando la fuente de %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Fuente" -#: src/subscribedialog.c:201 +#: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Suscribir grupo de noticias" -#: src/subscribedialog.c:217 +#: src/subscribedialog.c:219 msgid "Select newsgroups to subscribe." msgstr "Seleccione los grupos de noticias a subscribir." -#: src/subscribedialog.c:223 +#: src/subscribedialog.c:225 msgid "Find groups:" msgstr "Buscar grupos:" -#: src/subscribedialog.c:231 +#: src/subscribedialog.c:233 msgid " Search " msgstr " Buscar " -#: src/subscribedialog.c:281 +#: src/subscribedialog.c:283 msgid "Newsgroup name" msgstr "Nombre de grupo" -#: src/subscribedialog.c:287 +#: src/subscribedialog.c:289 msgid "Messages" msgstr "Mensajes" -#: src/subscribedialog.c:424 +#: src/subscribedialog.c:426 msgid "moderated" msgstr "moderado" -#: src/subscribedialog.c:426 +#: src/subscribedialog.c:428 msgid "readonly" msgstr "solo lectura" -#: src/subscribedialog.c:428 +#: src/subscribedialog.c:430 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: src/subscribedialog.c:479 +#: src/subscribedialog.c:481 #, fuzzy msgid "Getting newsgroup list..." msgstr "No se puede obtener la lista de grupos." -#: src/subscribedialog.c:487 +#: src/subscribedialog.c:489 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "No se puede obtener la lista de grupos." -#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:517 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Hecho." -#: src/subscribedialog.c:551 +#: src/subscribedialog.c:553 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d grupos de noticias recibidos (%s leídos)" -#: src/summary_search.c:148 +#: src/summary_search.c:230 msgid "Search messages" msgstr "Buscar en los mensajes" -#: src/summary_search.c:171 +#: src/summary_search.c:253 msgid "Match any of the following" msgstr "Coincidir con alguna de las siguientes" -#: src/summary_search.c:172 +#: src/summary_search.c:255 msgid "Match all of the following" msgstr "Coincidir con todas las siguientes" -#: src/summary_search.c:235 -msgid "Body:" -msgstr "Cuerpo:" +#: src/summary_search.c:299 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Carpeta" + +#: src/summary_search.c:317 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Búsqueda fallida" + +#: src/summary_search.c:391 +#, fuzzy +msgid "_Save as search folder" +msgstr "Guardar como borrador" + +#: src/summary_search.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s ..." +msgstr "Revisando carpeta %s ..." + +#: src/summary_search.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s (%d / %d)..." +msgstr "Filtrando..." + +#: src/summary_search.c:647 src/summaryview.c:1883 +msgid "(No Date)" +msgstr "(Sin fecha)" -#: src/summary_search.c:263 -msgid "Find all" -msgstr "Encontrar todos" +#: src/summary_search.c:826 +#, fuzzy +msgid "Save as search folder" +msgstr "Guardar como borrador" -#: src/summary_search.c:392 -msgid "Beginning of list reached; continue from end?" -msgstr "Se llegó al principio de la lista, ¿siguir desde el final?" +#: src/summary_search.c:847 +msgid "Location:" +msgstr "" -#: src/summary_search.c:394 -msgid "End of list reached; continue from beginning?" -msgstr "Se terminó la lista, ¿comenzar desde el principio?" +#: src/summary_search.c:862 +#, fuzzy +msgid "Folder name:" +msgstr "Nombre de fichero" #: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" @@ -6279,10 +6311,6 @@ msgstr "%d nuevos, %d no leídos, %d totales" msgid "Sorting summary..." msgstr "Ordenando cabeceras..." -#: src/summaryview.c:1883 -msgid "(No Date)" -msgstr "(Sin fecha)" - #: src/summaryview.c:2025 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tExtrayendo cabeceras de los mensajes..." @@ -6438,6 +6466,18 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "Aviso de URL falsa" +#~ msgid "Body:" +#~ msgstr "Cuerpo:" + +#~ msgid "Find all" +#~ msgstr "Encontrar todos" + +#~ msgid "Beginning of list reached; continue from end?" +#~ msgstr "Se llegó al principio de la lista, ¿siguir desde el final?" + +#~ msgid "End of list reached; continue from beginning?" +#~ msgstr "Se terminó la lista, ¿comenzar desde el principio?" + #~ msgid "Outgoing encoding" #~ msgstr "Codificación para enviar" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-14 16:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 14:23+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -18,13 +18,6 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Loen kõigi kontode seaded...\n" -#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 -#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 -#: src/prefs_display_header.c:438 -msgid "failed to write configuration to file\n" -msgstr "Häälestuse salvestamine ebaõnnestus\n" - #: libsylph/imap.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" @@ -504,6 +497,12 @@ msgstr "Käsklus" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "autoriseerimisel tekkis viga\n" +#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 +#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 +msgid "failed to write configuration to file\n" +msgstr "Häälestuse salvestamine ebaõnnestus\n" + #: libsylph/prefs.c:239 #, c-format msgid "Found %s\n" @@ -513,7 +512,7 @@ msgstr "Leiti %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Häälestus on salvestatud.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:485 +#: libsylph/prefs_common.c:488 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "Kaust" @@ -867,7 +866,7 @@ msgstr "Märkused" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vali aadressiraamatu kaust" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Fail" @@ -889,9 +888,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Fail/Uus _Server" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:483 -#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fail/---" @@ -939,7 +938,7 @@ msgstr "/_Aadress/R_edigeeri" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Aadress/Kustuta" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Tööriist" @@ -948,12 +947,12 @@ msgstr "/_Tööriist" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Tööriist/Impordi _LDIF fail" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Abi" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Abi/Sellest" @@ -971,17 +970,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Uus Kaust" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:244 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:262 src/folderview.c:264 -#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:279 src/folderview.c:281 -#: src/folderview.c:285 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:245 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:270 src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:286 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 #: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 #: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/R_edaktor" @@ -1003,7 +1002,7 @@ msgstr "Nimi:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1012,7 +1011,7 @@ msgstr "Kustuta" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1487 +#: src/prefs_filter_edit.c:1492 msgid "Add" msgstr "Lisa" @@ -1021,7 +1020,7 @@ msgid "Lookup" msgstr "Otsi" #: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:338 -#: src/prefs_template.c:176 src/summary_search.c:221 +#: src/prefs_template.c:176 msgid "To:" msgstr "Kellele:" @@ -1051,7 +1050,7 @@ msgstr "" "Kas te soovite kustutada kataloogi `%s' JA kõik aadressid ?\n" "Kui kustutate ainult kataloogi, siis aadressid kantakse pealmisse kausta." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2256 msgid "Delete folder" msgstr "Kustuta kaust" @@ -1185,7 +1184,8 @@ msgid "Group" msgstr "Grupp" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:356 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:366 msgid "Folder" msgstr "Kaust" @@ -1272,8 +1272,8 @@ msgstr "/Lis_a..." msgid "/_Remove" msgstr "/Eemalda" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:287 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:288 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/Omadus..." @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "/R_edigeeri/_Tühista" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "R_edigeeri/_Ennista" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/R-edaktor/---" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "/R-edaktor/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/R_edaktor/_Lõika" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "/R_edaktor/_Aseta" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/R_edaktor/Aseta kui tsitaat" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/R_edaktor/_Märgi kõik" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "/R_edaktor/Ää_rista kõik pikad read" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/_Vaade" @@ -1378,8 +1378,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Vaade/_Vasta" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_vaade/---" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "/_Vaade/Joonla_ud" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Vaade/_Manus" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras" @@ -1408,127 +1408,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/7bitine ascii (US-ASCII)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kesk-Euroopa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/_Balti (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Balti (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Türgi (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiine (_Big5)" -#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiina (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (TIS-620)" -#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (Windows-874)" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Tööriist/_Aadressiraamat" @@ -1536,13 +1536,13 @@ msgstr "/_Tööriist/_Aadressiraamat" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Tööriist/_Mall" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Tööriist/Tegevused" -#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Tööriist/---" @@ -1618,7 +1618,8 @@ msgstr "Kiri: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ei saa mitmeosalise kirja osa kätte." -#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1943 +#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:638 +#: src/summaryview.c:1943 msgid "(No Subject)" msgstr "(Pole pealkirja)" @@ -1720,7 +1721,7 @@ msgstr "Loodud Kirja-ID: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Loon kirjutamise akent...\n" -#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Kellelt:" @@ -1739,12 +1740,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME tüüp" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Suurus" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Saada" @@ -2056,12 +2057,12 @@ msgstr "Redigeeri kausta" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Sisesta uus nimi või kaust:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 -#: src/folderview.c:2024 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2035 +#: src/folderview.c:2041 msgid "New folder" msgstr "Uus kaust" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2042 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Sisesta uue kausta nimi:" @@ -2229,172 +2230,177 @@ msgstr "Kirja jada kataloog" msgid "Select folder" msgstr "Vali kaust" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1148 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Saabunud" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1154 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Saadetud" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1160 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Järjekord" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1166 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Prügikast" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1172 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Mustandid" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2039 src/folderview.c:2043 msgid "NewFolder" msgstr "Uus Kaust" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2051 src/folderview.c:2107 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "Sümbol `%c' ei saa olla lisatud kausta nimele." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2114 +#: src/summary_search.c:983 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Kaust %s on juba olemas." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2068 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ei suuda luua kausta %s." -#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Loo uus kaust..." -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Nimeta kaust ümbe_r..." -#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/Nimeta kaust ümbe_r..." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Kustuta kaust" -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Tühjenda prügikast" -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Vaata uusi kirju" -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 #, fuzzy msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Uuenda kausta puu" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:284 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:285 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_Vaade/_Uuenda koond" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 src/folderview.c:286 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Otsi kirju..." -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:281 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Kirju mida pole loetud ei ole." -#: src/folderview.c:276 +#: src/folderview.c:277 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Telli uudi_stegrupp..." -#: src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:279 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Eemalda uudisteg_rupp" -#: src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:309 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Loon kausta vaate...\n" -#: src/folderview.c:386 +#: src/folderview.c:387 msgid "New" msgstr "Uus" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:400 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:401 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Pole loetud" -#: src/folderview.c:414 +#: src/folderview.c:415 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:536 +#: src/folderview.c:538 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Sean kausta info...\n" -#: src/folderview.c:537 +#: src/folderview.c:539 msgid "Setting folder info..." msgstr "Sean kausta info..." -#: src/folderview.c:837 src/mainwindow.c:3319 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:839 src/mainwindow.c:3356 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Tuhnin kaustas %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:841 src/mainwindow.c:3324 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:843 src/mainwindow.c:3361 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Tuhnin kaustas %s ..." -#: src/folderview.c:883 +#: src/folderview.c:885 #, fuzzy msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Uuenda kausta puu" -#: src/folderview.c:884 +#: src/folderview.c:886 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:893 +#: src/folderview.c:895 #, fuzzy msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Uuendan kasuta puu..." -#: src/folderview.c:900 +#: src/folderview.c:902 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Uuendan kasuta puu..." -#: src/folderview.c:1013 +#: src/folderview.c:1015 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Kõigis kaustades otsitakse uusi kirju..." -#: src/folderview.c:1768 +#: src/folderview.c:1180 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793 +msgid "Junk" +msgstr "" + +#: src/folderview.c:1785 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Valitud on kaust %s\n" -#: src/folderview.c:1923 +#: src/folderview.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Saadan kirja" -#: src/folderview.c:1958 +#: src/folderview.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le." -#: src/folderview.c:2019 +#: src/folderview.c:2036 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2404,21 +2410,21 @@ msgstr "" "(kui soovite luua kausta, millesse saaks teisi kaustu lisada,\n" " siis lisage / nime lõppu)" -#: src/folderview.c:2081 +#: src/folderview.c:2098 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Sisesta uus nimi %s-le:" -#: src/folderview.c:2082 +#: src/folderview.c:2099 msgid "Rename folder" msgstr "Nimeta kaust ümber" -#: src/folderview.c:2173 +#: src/folderview.c:2190 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Ei suuda kausta %s eemaldada." -#: src/folderview.c:2236 +#: src/folderview.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2429,21 +2435,21 @@ msgstr "" "Kustutatakse kõik kaustad ja kirjad %s-s.\n" "Kas sa tõesti soovid kustutada?" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2282 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Ei suuda kausta %s eemaldada." -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Empty trash" msgstr "Tühjenda prügikast" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2317 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Kas eemaldada kõik kirjad prügikastist?" -#: src/folderview.c:2336 +#: src/folderview.c:2353 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2452,34 +2458,34 @@ msgstr "" "Kas tõepoolest eemaldada kirjakast %s?\n" "(Kirju ei kustutata kettalt)" -#: src/folderview.c:2338 +#: src/folderview.c:2355 msgid "Remove mailbox" msgstr "Eemalda kirjakst" -#: src/folderview.c:2384 +#: src/folderview.c:2401 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Kas tõesti kustutada IMAP4 konto %s?" -#: src/folderview.c:2385 +#: src/folderview.c:2402 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Kustuta IMAP4 konto" -#: src/folderview.c:2527 +#: src/folderview.c:2544 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Kas tõesti soovite kustutada uudistegruppi %s?" -#: src/folderview.c:2528 +#: src/folderview.c:2545 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Kustuta uudistegrupp" -#: src/folderview.c:2575 +#: src/folderview.c:2592 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Kas tõesti kustutda uudistegrupp %s ?" -#: src/folderview.c:2576 +#: src/folderview.c:2593 msgid "Delete news account" msgstr "Kustuta uudistegrupp" @@ -2487,7 +2493,7 @@ msgstr "Kustuta uudistegrupp" msgid "Newsgroups:" msgstr "Uudistegrupid:" -#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 src/summary_search.c:228 +#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 msgid "Subject:" msgstr "Pealkiri:" @@ -2495,7 +2501,7 @@ msgstr "Pealkiri:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Loon päise vaadet...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1946 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:639 src/summaryview.c:1946 msgid "(No From)" msgstr "(Eikelleltki)" @@ -2604,7 +2610,7 @@ msgstr "Impordi LDIF fail aadressiraamatusse" msgid "Prev" msgstr "Eelm" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2350 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370 msgid "Next" msgstr "Järgmine" @@ -2957,652 +2963,652 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fail/_Kaust" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Fail/_Kaust/_Loo uus kaust..." -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Fail/_Kaust/_Nimeta kaust ümber" -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:474 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Fail/_Kaust/_Nimeta kaust ümber" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Fail/_Kaust/_Kustuta kaust" -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:476 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Fail/_Lisa kirjakast..." -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Fail/_Lisa kirjakast..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Ee_malda kirjakst" -#: src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Fail/_Kaust" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:480 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Vaata uusi kirju" -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:482 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Fail/_Vaata uusi kirju kõigis kaustades" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Uuenda kausta puu" -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Fail/_Impordi kirjakasti fail..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Fail/_Ekspordi kirjakasti faili..." -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:491 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fail/_Tühjenda prügikast" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fail/_Salvesta kui..." -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fail/_Trüki..." -#: src/mainwindow.c:492 +#: src/mainwindow.c:496 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fail/L_isa fail" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fail/_Välju" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/R_edaktor/Märgi _teema" -#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Redaktor/_Leia käesolevast kirjast..." -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Redaktor/_Otsi kirju..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Vaade/Näita või varja" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Kausta_puud" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Kirja_vaadet" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Vaadde/Näita või varja/_Nupuribal" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/Pilti _ja teksti" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Pilti" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Teksti" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Mitte midagi" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Staatusri_ba" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Vaade/Eraldi kausta puu" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Vaade/Eraldi kirja vaade" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_numbri järgi" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_suuruse järgi" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_kuupäeva järgi" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_kuupäeva järgi" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_vormi järgi" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_suuruse järgi" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_pealkirja järgi" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/v_ärvi järgi" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_märgi järgi" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/m_itteloetute järgi" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/kirja_lisade järgi" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/Ära sorteeri" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kasvavas järjekorras" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/*'_Attract' subjekti järgi" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Vaade/Teema_vaade" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Vaade/Paisuta kõik teemad" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Vaade/Sulge kõik teemad" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Vaade/Mää_ra näidatavad parameetrid" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Vaade/_Ava" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine kiri" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Järgmine kiri" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Vaade/_Ava/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Vaade/_Ava/_Eelmine mitteloetud kiri" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Vaade/_Ava/_Järgmine mitteloetud kiri" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Vaade/Mine/Eelmisele uuele kirjale" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Vaade/Mine/Järgmisele uuele kirjale" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine _märgitud kiri" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Järgmine m_ärgitud kiri" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine _sildiga kiri" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Vaade/_Ava/Jägmine s_ildiga kiri" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Vaade/_Ava/Teine kaust..." -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Määra _Automaatselt" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Hiina (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Vaade/Ava uues aknas" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Vaade/Näita kirja lähtekoodi" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Vaade/Näita ko_gu päist" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Vaade/_Uuenda koond" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/_Kiri" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Kiri/Võta _kõigilt kontodelt" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Kiri/Võta _kõigilt kontodelt" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Kiri/Katkesta kirjade võtmine" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Kiri/_Saada järjekorras olevad kirjad" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Kiri/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Kiri/Uus k_iri" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Kiri/_Vasta" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Kiri/_Vasta" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Kiri/Vasta/k_õigile" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Kiri/Vas_ta/_saatjale" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Kiri/Vasta/kirja _listi" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Kiri/Saada _edasi" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Kiri/Saada edasi _manusena" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Kiri/Suuna _ümber" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Kiri/_Nihuta..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Kiri/K_opeeri..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Kiri/Kustuta" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Kiri/M_ärk" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Kiri/M_ärk/M_ärgi" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Kiri/M_ärk/_Eemaldan märgi" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Kiri/M_ärk/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _mitteloetuks" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _loetuks" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _kõik loetuks" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Kiri/Võta _uued kirjad" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Kiri/Võta _uued kirjad" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Tööriist/Lisa saatja aadressi raamatusse" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/Automaatselt" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/ kasutades Kellelt" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/kasutades Kellele" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/ kasutades päälkirja" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Tööriist/_Kustuta topelt kirjad" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Tööriist/Käivita" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Tööriist/_Teadete aken" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Häälestus" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Häälestus/_Üldised omadused..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Häälestus/_Filtri seaded..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Häälestus/_Mall..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Häälestus/Tegevused..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Häälestus/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Häälestus/_Hetkel kasutatava konto omadused..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Häälestus/_Loo uus konto..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Häälestus/_Redigeeri kontosid..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Häälestus/_Muuda kasutatavat kontot" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Abi/_Juhend" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Abi/_Juhend/_Inglise" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Abi/_Juhend/_Jaapani" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Abi/_KKK" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Abi/_KKK/_Inglise" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Abi/_KKK/_Saksa" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Abi/_KKK/_Hispaania" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Abi/_KKK/_Prantsuse" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Abi/_KKK/_Itaalia" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Abi/---" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Loon peamise akna...\n" -#: src/mainwindow.c:990 +#: src/mainwindow.c:994 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "PeaAken: värvi haldamine %d ebaõnnestus\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 +#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 #: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3623 src/summaryview.c:3975 msgid "done.\n" msgstr "tehtud.\n" -#: src/mainwindow.c:1201 src/mainwindow.c:1242 src/mainwindow.c:1270 +#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279 msgid "Untitled" msgstr "Tiitlita" -#: src/mainwindow.c:1271 +#: src/mainwindow.c:1280 msgid "none" msgstr "mittemiski" -#: src/mainwindow.c:1324 +#: src/mainwindow.c:1333 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Muudan akna eraldamise tüüpi %d-lt %d-le\n" -#: src/mainwindow.c:1563 +#: src/mainwindow.c:1583 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1564 +#: src/mainwindow.c:1584 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1578 +#: src/mainwindow.c:1598 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Tühjenda prügikast" -#: src/mainwindow.c:1579 +#: src/mainwindow.c:1599 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Kas eemaldada kõik kirjad prügikastist?" -#: src/mainwindow.c:1607 +#: src/mainwindow.c:1627 msgid "Add mailbox" msgstr "Lisa kirjakast" -#: src/mainwindow.c:1608 +#: src/mainwindow.c:1628 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3612,16 +3618,16 @@ msgstr "" "Sisesta kirjakasti asukoht.\n" "Kui määrate juba olemasoleva kirjakasti, siis seeskaneeritakse automaatselt." -#: src/mainwindow.c:1614 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Kirjakast %s on juba olemas." -#: src/mainwindow.c:1619 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Kirjakast" -#: src/mainwindow.c:1625 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3630,153 +3636,149 @@ msgstr "" "Kirjakasti loomine ebaõnnestus.\n" "Võibolla mõned failid on olemas, või teil pole õigusi sinna kirjutamiseks." -#: src/mainwindow.c:2018 +#: src/mainwindow.c:2038 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - kausta vaade" -#: src/mainwindow.c:2037 +#: src/mainwindow.c:2057 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - kirja vaade" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 +#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/Vastan" -#: src/mainwindow.c:2190 +#: src/mainwindow.c:2210 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Vasta ja saada koopia kõigile, kes said selle kirja" -#: src/mainwindow.c:2191 +#: src/mainwindow.c:2211 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Vasta/_saatjale" -#: src/mainwindow.c:2192 +#: src/mainwindow.c:2212 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Vasta/kirja_listi" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 +#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/Saadan edasi" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Saada edasi manusena" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Suuna ümber" -#: src/mainwindow.c:2235 +#: src/mainwindow.c:2255 msgid "Get" msgstr "Võta" -#: src/mainwindow.c:2236 +#: src/mainwindow.c:2256 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Võta uued kirjad" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Get all" msgstr "Võta kõik" -#: src/mainwindow.c:2244 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Võta kõigilt kontodelt uued kirjad" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2275 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Saada kirjad järjekorrast" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Kirjuta" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2286 msgid "Compose new message" msgstr "Kirjuta uus kiri" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Vasta" -#: src/mainwindow.c:2275 src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308 msgid "Reply to the message" msgstr "Vasta kirjale" -#: src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply all" msgstr "Vasta ja" -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Reply to all" msgstr "Vasta ja saada koopia kõigile, kes said selle kirja" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 +#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward" msgstr "Edasta" -#: src/mainwindow.c:2302 src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335 msgid "Forward the message" msgstr "Saada kiri edasi" -#: src/mainwindow.c:2322 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Delete the message" msgstr "Kustuta kiri" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1793 -msgid "Junk" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.c:2331 +#: src/mainwindow.c:2351 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr " Määra vaikimisi kontoks " -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2360 msgid "Execute" msgstr "Käivita" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2361 msgid "Execute marked process" msgstr "Käivita märgitud protsess" -#: src/mainwindow.c:2351 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Next unread message" msgstr "Järgmine kiri mida pole loetud" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2383 msgid "Prefs" msgstr "Seaded" -#: src/mainwindow.c:2364 +#: src/mainwindow.c:2384 msgid "Common preferences" msgstr "Üldised omaduse" -#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_folder_item.c:288 +#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:288 #: src/prefs_folder_item.c:299 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2393 msgid "Account setting" msgstr "Konto seaded" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2565 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2556 +#: src/mainwindow.c:2576 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit" msgstr "Välju" -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit this program?" msgstr "Lõpetame programmi töö." @@ -3788,15 +3790,15 @@ msgstr "Avatud kirjast otsiine" msgid "Find text:" msgstr "Otsi teksti:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:247 +#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:322 msgid "Case sensitive" msgstr "Tõstutundlik" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 msgid "Search failed" msgstr "Otsimine ebaõnnestus" -#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 msgid "Search string not found." msgstr "Otsitavat sõna ei ole." @@ -3808,7 +3810,7 @@ msgstr "Jõudsin kirja algusesse; kas jätkan lõpust alates?" msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Jõudsin kirja lõppu; kas alustan algusest?" -#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 msgid "Search finished" msgstr "Otsimine lõpetatud" @@ -4133,8 +4135,8 @@ msgstr "Võta serverist kõik kirjad" msgid "Receive size limit" msgstr "Tõmbamise suuruse limiit" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:554 -#: src/prefs_filter_edit.c:956 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 +#: src/prefs_filter_edit.c:957 msgid "KB" msgstr "" @@ -5407,7 +5409,7 @@ msgstr "Vana Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Enda määratud päise häälestus" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 msgid " Delete " msgstr " Kustuta " @@ -5497,187 +5499,187 @@ msgstr "" msgid "Perform the following actions:" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:489 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 #, fuzzy msgid "Any header" msgstr "Kogu päis" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:492 #, fuzzy msgid "Edit header..." msgstr "Päis" -#: src/prefs_filter_edit.c:494 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 #, fuzzy msgid "Message body" msgstr "Kiri" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Result of command" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_filter_edit.c:498 msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:510 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "contains" msgstr "sisaldab" -#: src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 #, fuzzy msgid "doesn't contain" msgstr "ei sisalda" -#: src/prefs_filter_edit.c:514 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:516 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "is not" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:518 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:520 +#: src/prefs_filter_edit.c:521 msgid "doesn't match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:530 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is larger than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:532 msgid "is smaller than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:540 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is longer than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:542 msgid "is shorter than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:641 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "Liiguta alla" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 #, fuzzy msgid "Copy to" msgstr "/Kopeeri..." -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Don't receive" msgstr "Ära võta vastu" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:645 #, fuzzy msgid "Delete from server" msgstr "Kustuta kaust" -#: src/prefs_filter_edit.c:647 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 #, fuzzy msgid "Set mark" msgstr "Märkused" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 #, fuzzy msgid "Set color" msgstr "Säti kirja värvid" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:650 #, fuzzy msgid "Mark as read" msgstr "/Märk/Märgi loetuks" -#: src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 #, fuzzy msgid "Forward as attachment" msgstr "/Saada edasi manusena" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:656 #, fuzzy msgid "Redirect" msgstr "/Suuna ümber" -#: src/prefs_filter_edit.c:659 +#: src/prefs_filter_edit.c:660 #, fuzzy msgid "Execute command" msgstr "Käivita" -#: src/prefs_filter_edit.c:662 +#: src/prefs_filter_edit.c:663 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 +#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 #, fuzzy msgid "folder:" msgstr "Kaust" -#: src/prefs_filter_edit.c:965 +#: src/prefs_filter_edit.c:966 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "päeva" -#: src/prefs_filter_edit.c:1031 +#: src/prefs_filter_edit.c:1032 #, fuzzy msgid "address:" msgstr "Aadress" -#: src/prefs_filter_edit.c:1444 +#: src/prefs_filter_edit.c:1449 #, fuzzy msgid "Edit header list" msgstr "Päis" -#: src/prefs_filter_edit.c:1467 +#: src/prefs_filter_edit.c:1472 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "Päis" -#: src/prefs_filter_edit.c:1478 +#: src/prefs_filter_edit.c:1483 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Päis" -#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 -#: src/prefs_filter_edit.c:1740 +#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 +#: src/prefs_filter_edit.c:1745 #, fuzzy msgid "Command is not specified." msgstr "Käsurida ei ole sisestatud." -#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 +#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 #, fuzzy msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Sihtkaust pole määratud." -#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +#: src/prefs_filter_edit.c:1791 #, fuzzy msgid "Rule name is not specified." msgstr "Saaja pole määratud." -#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +#: src/prefs_filter_edit.c:1812 src/summary_search.c:465 msgid "Invalid condition exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 +#: src/prefs_filter_edit.c:1828 msgid "Invalid action exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1832 +#: src/prefs_filter_edit.c:1837 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "Käsurida ei ole sisestatud." -#: src/prefs_filter_edit.c:1834 +#: src/prefs_filter_edit.c:1839 #, fuzzy msgid "Action not exist." msgstr "faili %s ei leidu\n" @@ -5692,7 +5694,7 @@ msgstr "Kausta omadus" msgid "Identifier" msgstr "*Määraja" -#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:292 +#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:294 msgid "Type" msgstr "Tüüp" @@ -5731,17 +5733,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Manus" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4481 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:367 +#: src/summaryview.c:4481 msgid "Subject" msgstr "Pealkiri" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4484 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:368 +#: src/summaryview.c:4484 msgid "From" msgstr "Kellelt" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4486 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:369 +#: src/summaryview.c:4486 msgid "Date" msgstr "Kuupäev" @@ -6090,88 +6095,116 @@ msgstr "Näitan %s-i lähtekoodi ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Lähtekood" -#: src/subscribedialog.c:201 +#: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Telli uudistegrupp" -#: src/subscribedialog.c:217 +#: src/subscribedialog.c:219 msgid "Select newsgroups to subscribe." msgstr "Märgi uudistegrupp kuhu registreeruda." -#: src/subscribedialog.c:223 +#: src/subscribedialog.c:225 msgid "Find groups:" msgstr "Leia grupid:" -#: src/subscribedialog.c:231 +#: src/subscribedialog.c:233 msgid " Search " msgstr " Otsi " -#: src/subscribedialog.c:281 +#: src/subscribedialog.c:283 msgid "Newsgroup name" msgstr "Uudistegrupi nimi" -#: src/subscribedialog.c:287 +#: src/subscribedialog.c:289 msgid "Messages" msgstr "Kirjad" -#: src/subscribedialog.c:424 +#: src/subscribedialog.c:426 msgid "moderated" msgstr "mõõdukas" -#: src/subscribedialog.c:426 +#: src/subscribedialog.c:428 msgid "readonly" msgstr "ainult loetav" -#: src/subscribedialog.c:428 +#: src/subscribedialog.c:430 msgid "unknown" msgstr "tundmatu" -#: src/subscribedialog.c:479 +#: src/subscribedialog.c:481 #, fuzzy msgid "Getting newsgroup list..." msgstr "Ei saanud uudistegrupi nimistut." -#: src/subscribedialog.c:487 +#: src/subscribedialog.c:489 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Ei saanud uudistegrupi nimistut." -#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:517 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Tehtud." -#: src/subscribedialog.c:551 +#: src/subscribedialog.c:553 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "saadi %d uudistegruppi (%s loetud)" -#: src/summary_search.c:148 +#: src/summary_search.c:230 msgid "Search messages" msgstr "Otsi kirju" -#: src/summary_search.c:171 +#: src/summary_search.c:253 msgid "Match any of the following" msgstr "" -#: src/summary_search.c:172 +#: src/summary_search.c:255 #, fuzzy msgid "Match all of the following" msgstr "Säti järgmised aadressid automaatselt" -#: src/summary_search.c:235 -msgid "Body:" -msgstr "Sisu:" +#: src/summary_search.c:299 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Kaust" -#: src/summary_search.c:263 -msgid "Find all" -msgstr "" +#: src/summary_search.c:317 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Kataloogist otsimine" -#: src/summary_search.c:392 -msgid "Beginning of list reached; continue from end?" -msgstr "Jõudsin nimistu algusesse; Kas jätkan lõpust?" +#: src/summary_search.c:391 +#, fuzzy +msgid "_Save as search folder" +msgstr "Kataloogist otsimine" + +#: src/summary_search.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s ..." +msgstr "Tuhnin kaustas %s ..." + +#: src/summary_search.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s (%d / %d)..." +msgstr "Filtreerin..." + +#: src/summary_search.c:647 src/summaryview.c:1883 +msgid "(No Date)" +msgstr "(Kuupäeva pole)" + +#: src/summary_search.c:826 +#, fuzzy +msgid "Save as search folder" +msgstr "Kataloogist otsimine" -#: src/summary_search.c:394 -msgid "End of list reached; continue from beginning?" -msgstr "Jõudsin nimistu lõppu; Kas jätkan algusest?" +#: src/summary_search.c:847 +#, fuzzy +msgid "Location:" +msgstr "Tsiteerimine" + +#: src/summary_search.c:862 +#, fuzzy +msgid "Folder name:" +msgstr "Failinimi" #: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" @@ -6397,10 +6430,6 @@ msgstr "uusi %d, mitteloetuid %d, kokku %d" msgid "Sorting summary..." msgstr "Sorteerin kirjaloendi..." -#: src/summaryview.c:1883 -msgid "(No Date)" -msgstr "(Kuupäeva pole)" - #: src/summaryview.c:2025 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t sätin kokkuvõtte kirja andmetest..." @@ -6561,6 +6590,15 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "" +#~ msgid "Body:" +#~ msgstr "Sisu:" + +#~ msgid "Beginning of list reached; continue from end?" +#~ msgstr "Jõudsin nimistu algusesse; Kas jätkan lõpust?" + +#~ msgid "End of list reached; continue from beginning?" +#~ msgstr "Jõudsin nimistu lõppu; Kas jätkan algusest?" + #, fuzzy #~ msgid "Outgoing encoding" #~ msgstr "Väljuva kirja kooditabel" @@ -7286,9 +7324,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Operator" #~ msgstr "Operaator" -#~ msgid "Search folder" -#~ msgstr "Kataloogist otsimine" - #~ msgid "Go to %s\n" #~ msgstr "Mine %s\n" @@ -7318,9 +7353,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Program path" #~ msgstr "Programmi asukoht" -#~ msgid "Quotation" -#~ msgstr "Tsiteerimine" - #~ msgid "Quotation format:" #~ msgstr "Tsitaadi formaat:" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-14 16:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 14:23+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:57+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -26,13 +26,6 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Lecture de la configuration des comptes...\n" -#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 -#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 -#: src/prefs_display_header.c:438 -msgid "failed to write configuration to file\n" -msgstr "Échec d'écriture de la configuration dans le fichier\n" - #: libsylph/imap.c:464 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" @@ -513,6 +506,12 @@ msgstr "commande non supportée\n" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "Une erreur est survenue pendant la session POP3\n" +#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 +#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 +msgid "failed to write configuration to file\n" +msgstr "Échec d'écriture de la configuration dans le fichier\n" + #: libsylph/prefs.c:239 #, c-format msgid "Found %s\n" @@ -522,7 +521,7 @@ msgstr "Trouvé : %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "La configuration est enregistrée.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:485 +#: libsylph/prefs_common.c:488 msgid "Junk mail filter" msgstr "Dossier des messages indésirables" @@ -877,7 +876,7 @@ msgstr "Remarques" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Choisissez un dossier" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Fichier" @@ -899,9 +898,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Fichier/Nouveau _serveur LDAP" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:483 -#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fichier/---" @@ -949,7 +948,7 @@ msgstr "/_Adresse/Édit_er" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Supprimer" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Outils" @@ -958,12 +957,12 @@ msgstr "/_Outils" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Outils/Importer un fichier _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/A_ide" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_ide/À _propos" @@ -981,17 +980,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nouveau _dossier" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:244 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:262 src/folderview.c:264 -#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:279 src/folderview.c:281 -#: src/folderview.c:285 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:245 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:270 src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:286 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 #: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 #: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/É_dition" @@ -1013,7 +1012,7 @@ msgstr "Nom :" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1022,7 +1021,7 @@ msgstr "Supprimer" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1487 +#: src/prefs_filter_edit.c:1492 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -1031,7 +1030,7 @@ msgid "Lookup" msgstr "Rechercher" #: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:338 -#: src/prefs_template.c:176 src/summary_search.c:221 +#: src/prefs_template.c:176 msgid "To:" msgstr "À :" @@ -1062,7 +1061,7 @@ msgstr "" "Si vous supprimez uniquement le dossier, les adresses seront déplacées dans " "le dossier parent." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2256 msgid "Delete folder" msgstr "Suppression de dossier" @@ -1196,7 +1195,8 @@ msgid "Group" msgstr "Groupe" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:356 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:366 msgid "Folder" msgstr "Dossier" @@ -1283,8 +1283,8 @@ msgstr "/_Ajouter..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Enlever" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:287 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:288 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propriétés..." @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "/É_dition/_Annuler" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/É_dition/_Refaire" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/É_dition/---" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "/É_dition/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/É_dition/Co_uper" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/É_dition/_Copier" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "/É_dition/Co_ller" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/É_dition/Coller comme ci_tation" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/É_dition/Tout sélectio_nner" @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "/É_dition/Justifier tout le _message" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/É_dition/Justification aut_omatique" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/_Affichage" @@ -1383,8 +1383,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Affichage/_Répondre à" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Affichage/---" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "/_Affichage/_Afficher une règle" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Affichage/_Pièce(s) jointe(s)" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères" @@ -1412,103 +1412,103 @@ msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/_Automatique" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/---" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/ASCII 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe centrale (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/_Baltique (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe du Nord (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Grec (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (Windows-1255)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Turc (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-U)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (GBK)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (_Big5)" -#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (TIS-620)" -#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (Windows-874)" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses" @@ -1516,13 +1516,13 @@ msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Outils/_Modèle" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Outils/_Actions" -#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Outils/---" @@ -1597,7 +1597,8 @@ msgstr "Message : %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Impossible de lire une partie d'un message multipart." -#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1943 +#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:638 +#: src/summaryview.c:1943 msgid "(No Subject)" msgstr "(Pas de sujet)" @@ -1701,7 +1702,7 @@ msgstr "Message-ID créé : %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Création de la fenêtre de composition...\n" -#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "De :" @@ -1718,12 +1719,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "Type MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Envoyer" @@ -2032,12 +2033,12 @@ msgstr "Édition du dossier" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Saisissez le nouveau nom du dossier :" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 -#: src/folderview.c:2024 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2035 +#: src/folderview.c:2041 msgid "New folder" msgstr "Nouveau dossier" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2042 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Saisissez le nom du nouveau dossier :" @@ -2206,166 +2207,171 @@ msgstr "Choix d'un dossier" msgid "Select folder" msgstr "Choix d'un dossier" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1148 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Réception" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1154 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Envoyé" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1160 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "File d'attente" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1166 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Corbeille" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1172 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Brouillons" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2039 src/folderview.c:2043 msgid "NewFolder" msgstr "NouveauDossier" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2051 src/folderview.c:2107 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "« %c » n'est pas valide dans le nom du dossier." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2114 +#: src/summary_search.c:983 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Le dossier « %s » existe déjà." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2068 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Impossible de créer le dossier « %s »." -#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Créer un _nouveau dossier..." -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Renommer le dossier..." -#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Déplacer le dossier..." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Supprimer le dossier" -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 msgid "/Empty _trash" msgstr "/_Vider la corbeille" -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Re_chercher les nouveaux messages" -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Reconstruire l'_arborescence" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:284 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:285 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_Affichage/Mettre à jo_ur le résumé des messages" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 src/folderview.c:286 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Rechercher dans le _dossier..." -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:281 msgid "/Down_load" msgstr "/Té_lécharger" -#: src/folderview.c:276 +#: src/folderview.c:277 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Inscription aux groupes de discussion..." -#: src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:279 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Supprimer le groupe de discussion" -#: src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:309 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Création de la vue des dossiers...\n" -#: src/folderview.c:386 +#: src/folderview.c:387 msgid "New" msgstr "Nouveau" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:400 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:401 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Non lu" -#: src/folderview.c:414 +#: src/folderview.c:415 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:536 +#: src/folderview.c:538 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Enregistrement des données des dossiers...\n" -#: src/folderview.c:537 +#: src/folderview.c:539 msgid "Setting folder info..." msgstr "Initialisation des données des dossiers..." -#: src/folderview.c:837 src/mainwindow.c:3319 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:839 src/mainwindow.c:3356 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Analyse du dossier %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:841 src/mainwindow.c:3324 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:843 src/mainwindow.c:3361 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Analyse du dossier %s ..." -#: src/folderview.c:883 +#: src/folderview.c:885 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Reconstruire l'_arborescence" -#: src/folderview.c:884 +#: src/folderview.c:886 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "L'arborescence va être reconstruite. Poursuivre ?" -#: src/folderview.c:893 +#: src/folderview.c:895 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Reconstruction de l'arborescence..." -#: src/folderview.c:900 +#: src/folderview.c:902 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "La reconstruction de l'arborescence a échoué." -#: src/folderview.c:1013 +#: src/folderview.c:1015 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Recherche des nouveaux messages..." -#: src/folderview.c:1768 +#: src/folderview.c:1180 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793 +msgid "Junk" +msgstr "Indésirable" + +#: src/folderview.c:1785 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Dossier %s sélectionné\n" -#: src/folderview.c:1923 +#: src/folderview.c:1940 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Téléchargement des messages dans %s ..." -#: src/folderview.c:1958 +#: src/folderview.c:1975 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "" "Une erreur est survenue lors du téléchargement des messages dans « %s »." -#: src/folderview.c:2019 +#: src/folderview.c:2036 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2375,21 +2381,21 @@ msgstr "" "(si vous voulez créer un dossier pouvant contenir d'autres dossiers,\n" " ajouter `/' à la fin du nom)" -#: src/folderview.c:2081 +#: src/folderview.c:2098 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Saisissez le nouveau nom pour « %s » :" -#: src/folderview.c:2082 +#: src/folderview.c:2099 msgid "Rename folder" msgstr "Changement de nom de dossier" -#: src/folderview.c:2173 +#: src/folderview.c:2190 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Impossible de déplacer le dossier « %s »." -#: src/folderview.c:2236 +#: src/folderview.c:2253 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2400,21 +2406,21 @@ msgstr "" "Tous les dossiers et messages sous « %s » vont être définitivement effacés.\n" "Voulez-vous vraiment les effacer ?" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2282 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Impossible de supprimer le dossier « %s »." -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Empty trash" msgstr "Vider la corbeille" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2317 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Supprimer tous les messages dans la corbeille ?" -#: src/folderview.c:2336 +#: src/folderview.c:2353 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2423,34 +2429,34 @@ msgstr "" "Ne plus utiliser la boîte aux lettres « %s » (les\n" "messages existants ne seront PAS effacés du disque) ?" -#: src/folderview.c:2338 +#: src/folderview.c:2355 msgid "Remove mailbox" msgstr "Suppression d'une boîte aux lettres" -#: src/folderview.c:2384 +#: src/folderview.c:2401 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Confirmez-vous la suppression du compte IMAP4 « %s » ?" -#: src/folderview.c:2385 +#: src/folderview.c:2402 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Suppression du compte IMAP4" -#: src/folderview.c:2527 +#: src/folderview.c:2544 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Confirmer la suppression du groupe de discussion « %s » ?" -#: src/folderview.c:2528 +#: src/folderview.c:2545 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Suppression du groupe de discussion" -#: src/folderview.c:2575 +#: src/folderview.c:2592 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Confirmer la suppression du compte « %s » des groupes de discussion ?" -#: src/folderview.c:2576 +#: src/folderview.c:2593 msgid "Delete news account" msgstr "Suppression du compte des groupes de discussion" @@ -2458,7 +2464,7 @@ msgstr "Suppression du compte des groupes de discussion" msgid "Newsgroups:" msgstr "Groupe de discussion :" -#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 src/summary_search.c:228 +#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 msgid "Subject:" msgstr "Sujet :" @@ -2466,7 +2472,7 @@ msgstr "Sujet :" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Création de la vue des en-têtes...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1946 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:639 src/summaryview.c:1946 msgid "(No From)" msgstr "(Pas d'expéditeur)" @@ -2577,7 +2583,7 @@ msgstr "Importation d'un fichier LDIF dans un carnet d'adresses" msgid "Prev" msgstr "Précédent" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2350 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370 msgid "Next" msgstr "Suivant" @@ -2947,624 +2953,624 @@ msgstr "" "Une ancienne version de configuration a été trouvée.\n" "Voulez-vous migrer vers la nouvelle ?" -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fichier/_Dossier" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Fichier/_Dossier/Créer un _nouveau dossier..." -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Renommer le dossier..." -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Déplacer le dossier..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Supprimer le dossier" -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Ajouter une _boîte aux lettres..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/_Supprimer la boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/---" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:480 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Re_chercher les nouveaux messages" -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:482 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "" "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Rechercher les nouveaux messages dans _toutes " "les boîtes" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Reconstruire l'_arborescence" -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Fichier/_Importer un fichier mbox..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Fichier/_Exporter vers un fichier mbox..." -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fichier/_Vider les corbeilles" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fichier/Enregistrer _sous..." -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fichier/Im_primer..." -#: src/mainwindow.c:492 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fichier/_Travailler déconnecté" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fichier/_Quitter" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/É_dition/Sélectionner l'en_filade" -#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/É_dition/Rechercher dans le _message..." -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/É_dition/Rechercher dans le _dossier..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Fenêtre des _dossiers" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Fenêtre de _message" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/Icônes _et textes" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/_Icônes seulement" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/_Textes seulement" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "" "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/_Pas de barre d'outils" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/_Barre d'état" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Affichage/Séparer la fenêtre des _dossiers" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Affichage/Séparer la fenêtre des _messages" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Affichage/_Trier" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _numéro" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _taille" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _date" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _date" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par e_xpéditeur" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par d_estinataire" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _sujet" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _couleur" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _marque" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par non _lu" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par pièce _jointe" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Affichage/_Trier/Ne _pas trier" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Affichage/_Trier/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Affichage/_Trier/_Ordre croissant" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Affichage/_Trier/O_rdre décroissant" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Affichage/_Trier/_Attirer par sujet" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Affichage/Affichage par _fil de conversation" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Affichage/Dé_ployer les fils de conversation" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Affichage/_Compacter les fils de conversation" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Affichage/Sélect_ion des éléments affichés..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Affichage/_Aller à" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message _précédent" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message suiva_nt" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Affichage/_Aller à/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Non l_u précédent" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Non _lu suivant" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message nouveau précédent" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message nouveau suivant" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/M_arqué précédent" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/_Marqué suivant" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/C_oloré précédent" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Affichage/_Aller à/_Coloré suivant" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Affichage/_Aller à/Autre _dossier..." -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Détection _automatique" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Affichage/_Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Affichage/_Voir le message complet" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Affichage/Afficher tous les e_n-têtes" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Affichage/Mettre à jo_ur le résumé des messages" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/_Message" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Message/Réce_ptionner" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/le courrier du _compte courant" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/le courrier de _tous les comptes" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/_Annuler la réception" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/---" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Message/En_voyer les messages en file d'attente" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Message/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Message/Composer un _nouveau message" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Message/_Répondre" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Message/Rép_ondre à" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Message/Rép_ondre à/_tous" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Message/Rép_ondre à/l'_expéditeur" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Message/Rép_ondre à/la _liste" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Message/_Transférer" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Message/Transférer en tant que pièce _jointe" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Message/Rediri_ger" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Message/_Déplacer..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Message/_Copier..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Message/_Supprimer" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Message/_Marquer" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Message/_Marquer/_Marquer" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Message/_Marquer/_Démarquer" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Message/_Marquer/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comme _non lu" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comme _lu" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Message/_Marque/Marquer _tous comme lu" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Message/_Marquer comme _indésirable" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Message/Marquer comme in_téressant" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Message/Réédit_er" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Outils/Aj_outer l'expéditeur dans le carnet d'adresses..." -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Outils/_Filtrer les messages du dossier" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Outils/Filtrer les messages _sélectionnés" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/automatiq_uement" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur l'_expéditeur" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le(s) _destinataire(s)" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le _sujet" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Outils/Filtrer les _indésirables du dossier" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Outils/Filtrer les indésirables dans les _messages sélectionnés" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Message/Supprimer les messages en dou_ble" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Outils/E_xécuter" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Ou_tils/_Journal de connexion" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuration" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuration/Préférences _générales..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configuration/_Filtres..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuration/_Modèles..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuration/_Actions..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuration/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuration/_Configuration du compte courant..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuration/Création d'un _nouveau compte..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuration/Édition des compt_es..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuration/Choi_sir un autre compte" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/A_ide/_Manuel" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/A_ide/_Manuel/_Anglais" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/A_ide/_Manuel/_Japonais" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Anglais" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/A_llemand" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Espagnol" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Français" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Italien" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/A_ide/---" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Création de la fenêtre principale...\n" -#: src/mainwindow.c:990 +#: src/mainwindow.c:994 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Fenêtre principale : allocation de la couleur %d échouée\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 +#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 #: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3623 src/summaryview.c:3975 msgid "done.\n" msgstr "terminé.\n" -#: src/mainwindow.c:1201 src/mainwindow.c:1242 src/mainwindow.c:1270 +#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279 msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" -#: src/mainwindow.c:1271 +#: src/mainwindow.c:1280 msgid "none" msgstr "aucun" -#: src/mainwindow.c:1324 +#: src/mainwindow.c:1333 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Changement du type de séparation de fenêtre de %d vers %d\n" -#: src/mainwindow.c:1563 +#: src/mainwindow.c:1583 msgid "Offline" msgstr "Déconnecté" -#: src/mainwindow.c:1564 +#: src/mainwindow.c:1584 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Vous êtes déconnecté. Voulez-vous vous connecter ?" -#: src/mainwindow.c:1578 +#: src/mainwindow.c:1598 msgid "Empty all trash" msgstr "Vider toutes les corbeilles" -#: src/mainwindow.c:1579 +#: src/mainwindow.c:1599 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Supprimer tous les messages dans la corbeille ?" -#: src/mainwindow.c:1607 +#: src/mainwindow.c:1627 msgid "Add mailbox" msgstr "Nouvelle boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:1608 +#: src/mainwindow.c:1628 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3574,16 +3580,16 @@ msgstr "" "Saisissez le nom de la nouvelle boîte aux lettres. Si elle\n" "existe déjà, elle sera automatiquement analysée." -#: src/mainwindow.c:1614 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "La boîte aux lettres « %s » existe déjà." -#: src/mainwindow.c:1619 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:1625 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3593,149 +3599,145 @@ msgstr "" "Il se peut que les fichiers existent déjà, ou que vous n'ayez pas les droits " "en écriture." -#: src/mainwindow.c:2018 +#: src/mainwindow.c:2038 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Dossiers" -#: src/mainwindow.c:2037 +#: src/mainwindow.c:2057 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Message" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 +#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/_Répondre" -#: src/mainwindow.c:2190 +#: src/mainwindow.c:2210 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Répondre à _tous" -#: src/mainwindow.c:2191 +#: src/mainwindow.c:2211 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Répondre à l'_expéditeur" -#: src/mainwindow.c:2192 +#: src/mainwindow.c:2212 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Répondre à la _liste" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 +#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/_Transférer" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Transférer en pièce _jointe" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Rediri_ger" -#: src/mainwindow.c:2235 +#: src/mainwindow.c:2255 msgid "Get" msgstr "Relever" -#: src/mainwindow.c:2236 +#: src/mainwindow.c:2256 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Relever le courrier du compte courant" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Get all" msgstr "Tout relever" -#: src/mainwindow.c:2244 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Relever le courrier de tous les comptes" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2275 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Envoyer les messages en attente" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Composer" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2286 msgid "Compose new message" msgstr "Composer un nouveau message" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Répondre" -#: src/mainwindow.c:2275 src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308 msgid "Reply to the message" msgstr "Répondre au message" -#: src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply all" msgstr "À tous" -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Reply to all" msgstr "Répondre à tous" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 +#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward" msgstr "Transférer" -#: src/mainwindow.c:2302 src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335 msgid "Forward the message" msgstr "Transférer le message" -#: src/mainwindow.c:2322 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Delete the message" msgstr "Supprimer le message" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1793 -msgid "Junk" -msgstr "Indésirable" - -#: src/mainwindow.c:2331 +#: src/mainwindow.c:2351 msgid "Set as junk mail" msgstr "Marquer comme indésirable" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2360 msgid "Execute" msgstr "Exécuter" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2361 msgid "Execute marked process" msgstr "Exécuter les commandes marquées" -#: src/mainwindow.c:2351 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Next unread message" msgstr "Message non lu suivant" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2383 msgid "Prefs" msgstr "Préférences" -#: src/mainwindow.c:2364 +#: src/mainwindow.c:2384 msgid "Common preferences" msgstr "Préférences générales" -#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_folder_item.c:288 +#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:288 #: src/prefs_folder_item.c:299 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2393 msgid "Account setting" msgstr "Configuration du compte courant" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2565 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Vous êtes déconnecté. Cliquer sur l'icône pour vous connecter." -#: src/mainwindow.c:2556 +#: src/mainwindow.c:2576 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Vous êtes connecté. Cliquer sur l'icône pour vous déconnecter." -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit this program?" msgstr "Quitter Sylpheed ?" @@ -3747,15 +3749,15 @@ msgstr "Recherche dans le message" msgid "Find text:" msgstr "Texte recherché :" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:247 +#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:322 msgid "Case sensitive" msgstr "Respecter la casse" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 msgid "Search failed" msgstr "La recherche a échoué" -#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 msgid "Search string not found." msgstr "Texte recherché introuvable." @@ -3767,7 +3769,7 @@ msgstr "Début de message atteint, reprendre depuis la fin ?" msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Fin de message atteint, reprendre depuis le début ?" -#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 msgid "Search finished" msgstr "Recherche terminée" @@ -4088,8 +4090,8 @@ msgstr "Réception de tous les messages sur le serveur" msgid "Receive size limit" msgstr "Taille maximale pour la réception" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:554 -#: src/prefs_filter_edit.c:956 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 +#: src/prefs_filter_edit.c:957 msgid "KB" msgstr "Ko" @@ -5346,7 +5348,7 @@ msgstr "Ancien Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Édition des en-têtes supplémentaires" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 msgid " Delete " msgstr " Supprimer " @@ -5435,164 +5437,164 @@ msgstr "Si toutes les conditions suivantes sont remplies" msgid "Perform the following actions:" msgstr "Effectuer les actions suivantes :" -#: src/prefs_filter_edit.c:489 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "To or Cc" msgstr "To ou Cc" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 msgid "Any header" msgstr "Tout en-tête" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:492 msgid "Edit header..." msgstr "Éditer l'en-tête..." -#: src/prefs_filter_edit.c:494 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Message body" msgstr "Corps du message" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Result of command" msgstr "Résultat de la commande" -#: src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_filter_edit.c:498 msgid "Age" msgstr "Age" -#: src/prefs_filter_edit.c:510 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "contains" msgstr "contient" -#: src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "doesn't contain" msgstr "ne contient pas" -#: src/prefs_filter_edit.c:514 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is" msgstr "est" -#: src/prefs_filter_edit.c:516 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "is not" msgstr "n'est pas" -#: src/prefs_filter_edit.c:518 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "match to regex" msgstr "vérifie l'expression régulière" -#: src/prefs_filter_edit.c:520 +#: src/prefs_filter_edit.c:521 msgid "doesn't match to regex" msgstr "ne vérifie pas l'expression régulière" -#: src/prefs_filter_edit.c:530 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is larger than" msgstr "est plus grand que" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:532 msgid "is smaller than" msgstr "est plus petit que" -#: src/prefs_filter_edit.c:540 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is longer than" msgstr "est plus long que" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:542 msgid "is shorter than" msgstr "est plus court que" -#: src/prefs_filter_edit.c:641 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Move to" msgstr "Déplacer vers" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Copy to" msgstr "Copier vers" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Don't receive" msgstr "Ne pas recevoir" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:645 msgid "Delete from server" msgstr "Effacer du serveur" -#: src/prefs_filter_edit.c:647 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Set mark" msgstr "Marquer" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 msgid "Set color" msgstr "Colorer" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:650 msgid "Mark as read" msgstr "Marquer comme lu" -#: src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 msgid "Forward as attachment" msgstr "Transférer en pièce jointe" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:656 msgid "Redirect" msgstr "Rediriger" -#: src/prefs_filter_edit.c:659 +#: src/prefs_filter_edit.c:660 msgid "Execute command" msgstr "Exécuter la commande" -#: src/prefs_filter_edit.c:662 +#: src/prefs_filter_edit.c:663 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "Arrêter l'évaluation de la règle" -#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 +#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 msgid "folder:" msgstr "dossier :" -#: src/prefs_filter_edit.c:965 +#: src/prefs_filter_edit.c:966 msgid "day(s)" msgstr "jour(s)" -#: src/prefs_filter_edit.c:1031 +#: src/prefs_filter_edit.c:1032 msgid "address:" msgstr "adresse :" -#: src/prefs_filter_edit.c:1444 +#: src/prefs_filter_edit.c:1449 msgid "Edit header list" msgstr "Éditer la liste des en-têtes" -#: src/prefs_filter_edit.c:1467 +#: src/prefs_filter_edit.c:1472 msgid "Headers" msgstr "En-têtes" -#: src/prefs_filter_edit.c:1478 +#: src/prefs_filter_edit.c:1483 msgid "Header:" msgstr "En-tête :" -#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 -#: src/prefs_filter_edit.c:1740 +#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 +#: src/prefs_filter_edit.c:1745 msgid "Command is not specified." msgstr "La commande n'a pas été définie." -#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 +#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Le dossier cible n'a pas été défini." -#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +#: src/prefs_filter_edit.c:1791 msgid "Rule name is not specified." msgstr "Le nom de la règle n'est pas spécifié." -#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +#: src/prefs_filter_edit.c:1812 src/summary_search.c:465 msgid "Invalid condition exists." msgstr "Une condition invalide est présente." -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 +#: src/prefs_filter_edit.c:1828 msgid "Invalid action exists." msgstr "Une action invalide est présente." -#: src/prefs_filter_edit.c:1832 +#: src/prefs_filter_edit.c:1837 msgid "Condition not exist." msgstr "La condition n'existe pas." -#: src/prefs_filter_edit.c:1834 +#: src/prefs_filter_edit.c:1839 msgid "Action not exist." msgstr "L'action n'existe pas." @@ -5605,7 +5607,7 @@ msgstr "Propriétés du dossier" msgid "Identifier" msgstr "Code" -#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:292 +#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:294 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -5643,17 +5645,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Pièces jointes" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4481 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:367 +#: src/summaryview.c:4481 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4484 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:368 +#: src/summaryview.c:4484 msgid "From" msgstr "Expéditeur" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4486 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:369 +#: src/summaryview.c:4486 msgid "Date" msgstr "Date" @@ -6005,87 +6010,114 @@ msgstr "Afficher le source de %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Source" -#: src/subscribedialog.c:201 +#: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Inscription aux groupes de discussion" -#: src/subscribedialog.c:217 +#: src/subscribedialog.c:219 msgid "Select newsgroups to subscribe." msgstr "Sélectionner les groupes de discussions souhaités" -#: src/subscribedialog.c:223 +#: src/subscribedialog.c:225 msgid "Find groups:" msgstr "Groupe(s) recherché(s) :" -#: src/subscribedialog.c:231 +#: src/subscribedialog.c:233 msgid " Search " msgstr " Rechercher " -#: src/subscribedialog.c:281 +#: src/subscribedialog.c:283 msgid "Newsgroup name" msgstr "Groupe de discussion" -#: src/subscribedialog.c:287 +#: src/subscribedialog.c:289 msgid "Messages" msgstr "Messages" -#: src/subscribedialog.c:424 +#: src/subscribedialog.c:426 msgid "moderated" msgstr "modéré" -#: src/subscribedialog.c:426 +#: src/subscribedialog.c:428 msgid "readonly" msgstr "lecture uniquement" -#: src/subscribedialog.c:428 +#: src/subscribedialog.c:430 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: src/subscribedialog.c:479 +#: src/subscribedialog.c:481 #, fuzzy msgid "Getting newsgroup list..." msgstr "Impossible d'obtenir la liste des groupes de discussion." -#: src/subscribedialog.c:487 +#: src/subscribedialog.c:489 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Impossible d'obtenir la liste des groupes de discussion." -#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:517 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Terminé." -#: src/subscribedialog.c:551 +#: src/subscribedialog.c:553 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d groupes de discussion reçus (%s lu)" -#: src/summary_search.c:148 +#: src/summary_search.c:230 msgid "Search messages" msgstr "Recherche dans le dossier" -#: src/summary_search.c:171 +#: src/summary_search.c:253 msgid "Match any of the following" msgstr "Si au moins une des conditions suivantes est remplie" -#: src/summary_search.c:172 +#: src/summary_search.c:255 msgid "Match all of the following" msgstr "Si toutes les conditions suivantes sont remplies" -#: src/summary_search.c:235 -msgid "Body:" -msgstr "Message :" +#: src/summary_search.c:299 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Dossier" + +#: src/summary_search.c:317 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "La recherche a échoué" + +#: src/summary_search.c:391 +#, fuzzy +msgid "_Save as search folder" +msgstr "Enregistrer dans le dossier brouillon" + +#: src/summary_search.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s ..." +msgstr "Analyse du dossier %s ..." + +#: src/summary_search.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s (%d / %d)..." +msgstr "Tri en cours..." + +#: src/summary_search.c:647 src/summaryview.c:1883 +msgid "(No Date)" +msgstr "(aucune date)" -#: src/summary_search.c:263 -msgid "Find all" -msgstr "Rechercher tous" +#: src/summary_search.c:826 +#, fuzzy +msgid "Save as search folder" +msgstr "Enregistrer dans le dossier brouillon" -#: src/summary_search.c:392 -msgid "Beginning of list reached; continue from end?" -msgstr "Début de liste atteinte, reprendre depuis la fin ?" +#: src/summary_search.c:847 +msgid "Location:" +msgstr "" -#: src/summary_search.c:394 -msgid "End of list reached; continue from beginning?" -msgstr "Fin de liste atteinte, reprendre au début ?" +#: src/summary_search.c:862 +#, fuzzy +msgid "Folder name:" +msgstr "Nom du fichier" #: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" @@ -6314,10 +6346,6 @@ msgstr "%d nouveau(x), %d non lu(s), %d au total" msgid "Sorting summary..." msgstr "Tri de l'index..." -#: src/summaryview.c:1883 -msgid "(No Date)" -msgstr "(aucune date)" - #: src/summaryview.c:2025 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tDéfinition de l'index à partir des données du message..." @@ -6475,6 +6503,18 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "Localisateur (URL) suspect" +#~ msgid "Body:" +#~ msgstr "Message :" + +#~ msgid "Find all" +#~ msgstr "Rechercher tous" + +#~ msgid "Beginning of list reached; continue from end?" +#~ msgstr "Début de liste atteinte, reprendre depuis la fin ?" + +#~ msgid "End of list reached; continue from beginning?" +#~ msgstr "Fin de liste atteinte, reprendre au début ?" + #~ msgid "Outgoing encoding" #~ msgstr "Jeu de caractères pour l'envoi" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-14 16:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 14:23+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -18,13 +18,6 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Lendo configuración de cada conta...\n" -#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 -#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 -#: src/prefs_display_header.c:438 -msgid "failed to write configuration to file\n" -msgstr "fallo escribiendo a configuración a ficheiro\n" - #: libsylph/imap.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" @@ -501,6 +494,12 @@ msgstr "Comando non soportado\n" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "ocurriu algún erro na sesión POP3\n" +#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 +#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 +msgid "failed to write configuration to file\n" +msgstr "fallo escribiendo a configuración a ficheiro\n" + #: libsylph/prefs.c:239 #, c-format msgid "Found %s\n" @@ -510,7 +509,7 @@ msgstr "Atopado %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Configuración gardada.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:485 +#: libsylph/prefs_common.c:488 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "Carpeta" @@ -865,7 +864,7 @@ msgstr "Notas" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Seleccionar carpeta da axenda" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Ficheiro" @@ -887,9 +886,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Ficheiro/Novo _servidor" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:483 -#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Ficheiro/---" @@ -937,7 +936,7 @@ msgstr "/_Enderezo/_Editar" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Enderezo/_Borrar" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Ferramentas" @@ -946,12 +945,12 @@ msgstr "/_Ferramentas" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Ferramentas/Importar ficheiro _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Axuda" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ayuda/_Acerca de" @@ -969,17 +968,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nova _carpeta" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:244 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:262 src/folderview.c:264 -#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:279 src/folderview.c:281 -#: src/folderview.c:285 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:245 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:270 src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:286 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 #: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 #: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" @@ -1001,7 +1000,7 @@ msgstr "Nome:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1010,7 +1009,7 @@ msgstr "Borrar" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1487 +#: src/prefs_filter_edit.c:1492 msgid "Add" msgstr "Engadir" @@ -1019,7 +1018,7 @@ msgid "Lookup" msgstr "Buscar" #: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:338 -#: src/prefs_template.c:176 src/summary_search.c:221 +#: src/prefs_template.c:176 msgid "To:" msgstr "Para:" @@ -1049,7 +1048,7 @@ msgstr "" "¿Quere borrar a carpeta E todos os enderezos en `%s'? \n" "Si so borra a carpeta os enderezos se moverán á carpeta pai." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2256 msgid "Delete folder" msgstr "Borrar carpeta" @@ -1184,7 +1183,8 @@ msgid "Group" msgstr "Grupo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:356 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:366 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" @@ -1271,8 +1271,8 @@ msgstr "/_Engadir" msgid "/_Remove" msgstr "/_Quitar" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:287 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:288 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propiedades..." @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "/_Editar/_Desfacer" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Refacer" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "/_Editar/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editar/Cor_tar" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/_Copiar" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "/_Editar/_Pegar" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "/_Editar/_Cortar todas as líneas longas" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/_Copiar" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/_Ver" @@ -1376,8 +1376,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Ver/_Respostar a" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ver/---" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "/_Ver/_Regra" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Ver/_Adxuntos" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente" @@ -1406,127 +1406,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ver/_Codificación/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (_Big5)" -#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (TIS-620)" -#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (Windows-874)" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Ferramentas/_Axenda de enderezos" @@ -1534,13 +1534,13 @@ msgstr "/_Ferramentas/_Axenda de enderezos" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Ferramentas/Plan_tillas" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns" -#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Ferramentas/---" @@ -1617,7 +1617,8 @@ msgstr "Mensaxe: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Non se pode obter a parte do mensaxe multipartes." -#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1943 +#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:638 +#: src/summaryview.c:1943 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sin asunto)" @@ -1719,7 +1720,7 @@ msgstr "Message-ID generado: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creando fiestra de composicion...\n" -#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Dende:" @@ -1738,12 +1739,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -2054,12 +2055,12 @@ msgstr "Editar carpeta" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Nome da nova carpeta:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 -#: src/folderview.c:2024 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2035 +#: src/folderview.c:2041 msgid "New folder" msgstr "Nova carpeta" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2042 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Nome da nova carpeta:" @@ -2228,169 +2229,174 @@ msgstr "Directorio de almacén" msgid "Select folder" msgstr "Seleccionar carpeta" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1148 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Entrada" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1154 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Enviado" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1160 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Cola" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1166 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Papeleira" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1172 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Borradores" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2039 src/folderview.c:2043 msgid "NewFolder" msgstr "NovaCarpeta" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2051 src/folderview.c:2107 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' non pode estar no nome da carpeta." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2114 +#: src/summary_search.c:983 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "a carpeta `%s' xa existe." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2068 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Non se pode crear a carpeta `%s'." -#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Crear _nova carpeta..." -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Renomear carpeta..." -#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Renomear carpeta..." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Borrar carpeta" -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Baleirar papeleira" -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Comprobar si hai mensaxes novas" -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/R_econstruir árbre de carpetas" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:284 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:285 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 src/folderview.c:286 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Buscar nas mensaxes" -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:281 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Non hai mensaxes sin leer." -#: src/folderview.c:276 +#: src/folderview.c:277 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Suscribirse a un grupo..." -#: src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:279 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Eliminar grupo" -#: src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:309 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Creando vista de carpeta...\n" -#: src/folderview.c:386 +#: src/folderview.c:387 msgid "New" msgstr "Novos" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:400 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:401 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Non leídos" -#: src/folderview.c:414 +#: src/folderview.c:415 msgid "#" msgstr "Nº" -#: src/folderview.c:536 +#: src/folderview.c:538 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Establecendo información de carpeta...\n" -#: src/folderview.c:537 +#: src/folderview.c:539 msgid "Setting folder info..." msgstr "Establecendo información de carpeta..." -#: src/folderview.c:837 src/mainwindow.c:3319 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:839 src/mainwindow.c:3356 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:841 src/mainwindow.c:3324 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:843 src/mainwindow.c:3361 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando carpeta %s ..." -#: src/folderview.c:883 +#: src/folderview.c:885 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Reconstruir arbre de carpetas" -#: src/folderview.c:884 +#: src/folderview.c:886 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:893 +#: src/folderview.c:895 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Reconstruindo a arbre de carpetas..." -#: src/folderview.c:900 +#: src/folderview.c:902 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Reconstruindo a arbre de carpetas..." -#: src/folderview.c:1013 +#: src/folderview.c:1015 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Comprobar si hai mensaxes novos en todas as carpetas..." -#: src/folderview.c:1768 +#: src/folderview.c:1180 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793 +msgid "Junk" +msgstr "" + +#: src/folderview.c:1785 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Carpeta %s seleccionada\n" -#: src/folderview.c:1923 +#: src/folderview.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Enviando mensaxe" -#: src/folderview.c:1958 +#: src/folderview.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ." -#: src/folderview.c:2019 +#: src/folderview.c:2036 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2400,21 +2406,21 @@ msgstr "" "(si quere crear unha carpeta para almacenar subcarpetas,\n" " engada `/' o final do nome)" -#: src/folderview.c:2081 +#: src/folderview.c:2098 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Novo nome para `%s':" -#: src/folderview.c:2082 +#: src/folderview.c:2099 msgid "Rename folder" msgstr "Renomear carpeta" -#: src/folderview.c:2173 +#: src/folderview.c:2190 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Non se pode eliminar a carpeta `%s'." -#: src/folderview.c:2236 +#: src/folderview.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2425,21 +2431,21 @@ msgstr "" "Todas as carpetas e mensaxes baixo `%s' serán borrados.\n" "¿Confirma o borrado?" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2282 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Non se pode eliminar a carpeta `%s'." -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Empty trash" msgstr "Baleirar papeleira" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2317 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "¿Baleirar todas as mensaxes da papeleira?" -#: src/folderview.c:2336 +#: src/folderview.c:2353 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2448,34 +2454,34 @@ msgstr "" "¿Realmente desexa eliminar a caixa de correo `%s' ?\n" "(As mensaxes NON se borrarán do disco)" -#: src/folderview.c:2338 +#: src/folderview.c:2355 msgid "Remove mailbox" msgstr "Eliminar mailbox" -#: src/folderview.c:2384 +#: src/folderview.c:2401 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "¿Eliminar realmente a conta IMAP4 `%s'?" -#: src/folderview.c:2385 +#: src/folderview.c:2402 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Borrar conta IMAP4" -#: src/folderview.c:2527 +#: src/folderview.c:2544 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "¿Borrar o grupo de novas `%s'?" -#: src/folderview.c:2528 +#: src/folderview.c:2545 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Borrar grupo de novas" -#: src/folderview.c:2575 +#: src/folderview.c:2592 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "¿Borrar a conta de novas `%s'?" -#: src/folderview.c:2576 +#: src/folderview.c:2593 msgid "Delete news account" msgstr "Borrar conta de novas" @@ -2483,7 +2489,7 @@ msgstr "Borrar conta de novas" msgid "Newsgroups:" msgstr "Grupos de novas:" -#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 src/summary_search.c:228 +#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 msgid "Subject:" msgstr "Asunto:" @@ -2491,7 +2497,7 @@ msgstr "Asunto:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Creando vista de cabeceiras...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1946 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:639 src/summaryview.c:1946 msgid "(No From)" msgstr "(Sin remite)" @@ -2600,7 +2606,7 @@ msgstr "Importar ficheiro LDIF na axenda" msgid "Prev" msgstr "Anterior" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2350 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370 msgid "Next" msgstr "Seguinte" @@ -2957,651 +2963,651 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/Crear _nova carpeta..." -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/_Renomear carpeta..." -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:474 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/_Renomear carpeta..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/_Borrar carpeta" -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:476 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Ficheiro/_Engadir caixa de correo" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Ficheiro/_Engadir caixa de correo" -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Eliminar _mailbox" -#: src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:480 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Comprobar si hai mensaxes novas" -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:482 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Ficheiro/_Comprobar mensaxes novas en todas as carpetas" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/R_econstruir árbre de carpetas" -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Ficheiro/I_mportar ficheiro mbox..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Ficheiro/_Exportar a ficheiro mbox..." -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:491 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Ficheiro/_Baleirar Papeleira" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Ficheiro/_Gardar como..." -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Ficheiro/_Imprimir" -#: src/mainwindow.c:492 +#: src/mainwindow.c:496 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Ficheiro/_Inserir ficheiro" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Ficheiro/Sai_r" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Editar/Seleccionar _fio" -#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Edición/_Buscar na mensaxe actual..." -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Edición/_Buscar en carpeta..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Arbre de carpetas" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/Iconos _e texto" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Iconos" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Texto" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Ocultar" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Barra de estado" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Ver/Separar arb_re de carpetas" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Ver/Separar vista de m_ensaxes" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Ver/_Ordear" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _número" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por tamañ_o" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _data" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _data" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _remitente" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _destinatario" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por as_unto" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _cor da etiqueta" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _marca" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _non leído" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Ver/_Ordear/Por adxun_to" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Ver/_Ordear/N_on ordear" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Ver/_Ordear/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Ver/_Ordear/Ascendente" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Ver/_Ordear/Atraer _por asunto" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Ver/_Vista xerárquica" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Ver/E_xpandir todos os fios" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Ver/Co_lapsar todos os fios" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Ver/Elementos visibles..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Ver/_Ir a" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe a_nterior" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe s_eguinte" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Ver/_Ir a/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Ver/_Ir a/_Anterior sin ler" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Ver/_Ir a/_Seguinte sin ler" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe no_va anterior" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe nova s_eguinte" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe marcada a_nterior" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Seguinte mensaxe _marcada" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe etiqueta_da anterior" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Ver/_Ir a/Seguinte Mensaxe e_tiquetada" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a outra carpeta" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Ver/_Codificación/_Autodetectar" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Ver/Abrir en fiestra _nova" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Ver/Fonte da mens_axe" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Ver/Mostrar todas as cabeceiras" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/_Mensaxe" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mensaxe/Re_editar" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mensaxe/Recibir de tod_as as contas" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mensaxe/Recibir de tod_as as contas" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Mensaxe/_Cancelar recepción" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mensaxe/Re_editar" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mensaxe/Enviar mensa_xes da cola" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mensaxe/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mensaxe/Compoñer _nova mensaxe" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mensaxe/_Respostar" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/A _todos" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/Ó _remitente" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/Á _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mensaxe/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mensaxe/Reen_viar como adxunto" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mensaxe/Red_irixir" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mensaxe/M_over..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mensaxe/_Copiar..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Mensaxe/_Borrar" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/_Desmarcar" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como non leído" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como leído" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar todo como leído" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Mensaxe/Rec_ibir correo novo" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Mensaxe/Rec_ibir correo novo" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mensaxe/Re_editar" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Ferramentas/Engadir _remitente á axenda" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/_Automáticamente" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada en _Dende" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada en _Para" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada no _Asunto" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Ferramentas/Borrar as mensaxes re_petidas" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Ferramentas/_Fiestra de traza" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuración" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuración/Preferencias _comuns..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configuración/Preferencias de _filtrado..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuración/_Plantillas ..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuración/_Accions..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuración/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuración/_Preferencias da conta actual..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuración/Crear _nova conta..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuración/_Editar contas..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuración/_Cambiar conta actual" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Axuda/_Manual" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Axuda/_Manual/_Inglés" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Axuda/_Manual/_Xaponés" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Axuda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Inglés" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Axyuda/_FAQ/_Alemán" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Español" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Francés" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Italiano" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Axuda/---" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Creando Fiestra principal...\n" -#: src/mainwindow.c:990 +#: src/mainwindow.c:994 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: fallo solicitando cor %d\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 +#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 #: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3623 src/summaryview.c:3975 msgid "done.\n" msgstr "feito.\n" -#: src/mainwindow.c:1201 src/mainwindow.c:1242 src/mainwindow.c:1270 +#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279 msgid "Untitled" msgstr "Sen título" -#: src/mainwindow.c:1271 +#: src/mainwindow.c:1280 msgid "none" msgstr "ningunha" -#: src/mainwindow.c:1324 +#: src/mainwindow.c:1333 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Cambiando o tipo de separación de fiestra de %d a %d\n" -#: src/mainwindow.c:1563 +#: src/mainwindow.c:1583 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1564 +#: src/mainwindow.c:1584 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1578 +#: src/mainwindow.c:1598 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Baleirar papeleira" -#: src/mainwindow.c:1579 +#: src/mainwindow.c:1599 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "¿Baleirar todas as mensaxes da papeleira?" -#: src/mainwindow.c:1607 +#: src/mainwindow.c:1627 msgid "Add mailbox" msgstr "Engadir caixa de correo" -#: src/mainwindow.c:1608 +#: src/mainwindow.c:1628 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3612,16 +3618,16 @@ msgstr "" "Si xa existe será\n" "examinado automáticamente." -#: src/mainwindow.c:1614 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "a caixa de correo `%s' xa existe." -#: src/mainwindow.c:1619 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Correo" -#: src/mainwindow.c:1625 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3631,153 +3637,149 @@ msgstr "" "Quizáis xa existan os ficheiros ou non teña permisos suficientes para " "escribir no directorio." -#: src/mainwindow.c:2018 +#: src/mainwindow.c:2038 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Arbre de carpetas" -#: src/mainwindow.c:2037 +#: src/mainwindow.c:2057 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista de mensaxe" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 +#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/_Respostar" -#: src/mainwindow.c:2190 +#: src/mainwindow.c:2210 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Respostar a todos" -#: src/mainwindow.c:2191 +#: src/mainwindow.c:2211 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Respon_der a/Ó _remitente" -#: src/mainwindow.c:2192 +#: src/mainwindow.c:2212 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Respon_der a/Á _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 +#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Reen_viar como adxunto" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Red_irixir" -#: src/mainwindow.c:2235 +#: src/mainwindow.c:2255 msgid "Get" msgstr "Traer" -#: src/mainwindow.c:2236 +#: src/mainwindow.c:2256 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Incorporar correo novo" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Get all" msgstr "Traer todo" -#: src/mainwindow.c:2244 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Incorporar correo novo de todas as contas" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2275 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Enviar mensaxe(s) na cola" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Compoñer" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2286 msgid "Compose new message" msgstr "Compoñer mensaxe novo" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Respostar" -#: src/mainwindow.c:2275 src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308 msgid "Reply to the message" msgstr "Respostar ó mensaxe" -#: src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply all" msgstr "A todos" -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Reply to all" msgstr "Respostar a todos" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 +#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward" msgstr "Reenviar" -#: src/mainwindow.c:2302 src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335 msgid "Forward the message" msgstr "Reenviar o mensaxe" -#: src/mainwindow.c:2322 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Delete the message" msgstr "Borrar o mensaxe" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1793 -msgid "Junk" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.c:2331 +#: src/mainwindow.c:2351 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "conta por defecto" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2360 msgid "Execute" msgstr "Executar" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2361 msgid "Execute marked process" msgstr "Executar o proceso marcado" -#: src/mainwindow.c:2351 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Next unread message" msgstr "Seguinte non leído" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2383 msgid "Prefs" msgstr "Preferencias" -#: src/mainwindow.c:2364 +#: src/mainwindow.c:2384 msgid "Common preferences" msgstr "Preferencias comuns" -#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_folder_item.c:288 +#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:288 #: src/prefs_folder_item.c:299 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "conta" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2393 msgid "Account setting" msgstr "Preferencias da conta" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2565 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2556 +#: src/mainwindow.c:2576 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit this program?" msgstr "¿Sair do programa?" @@ -3789,15 +3791,15 @@ msgstr "Buscar no mensaxe actual" msgid "Find text:" msgstr "Buscar texto:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:247 +#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:322 msgid "Case sensitive" msgstr "Maiús./minús." -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 msgid "Search failed" msgstr "Búsqueda fallida" -#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 msgid "Search string not found." msgstr "Cadea non atopada." @@ -3809,7 +3811,7 @@ msgstr "Chegóuse ó principio da mensaxe. ¿Seguir dende o final?" msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Chegóuse ó final da mensaxe. ¿Seguir dende o principio?" -#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 msgid "Search finished" msgstr "Búsqueda concluida" @@ -4134,8 +4136,8 @@ msgstr "Descargar todas as mensaxes do servidor" msgid "Receive size limit" msgstr "Tamaño límite para recibir" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:554 -#: src/prefs_filter_edit.c:956 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 +#: src/prefs_filter_edit.c:957 msgid "KB" msgstr "" @@ -5407,7 +5409,7 @@ msgstr "Antigos de Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Configuración de cabeceiras de usuario" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 msgid " Delete " msgstr " Borrar " @@ -5497,187 +5499,187 @@ msgstr "" msgid "Perform the following actions:" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:489 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 #, fuzzy msgid "Any header" msgstr "cabeceiras ocultas" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:492 #, fuzzy msgid "Edit header..." msgstr "Cabeceira" -#: src/prefs_filter_edit.c:494 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 #, fuzzy msgid "Message body" msgstr "Mensaxe" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Result of command" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_filter_edit.c:498 msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:510 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "contains" msgstr "conten" -#: src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 #, fuzzy msgid "doesn't contain" msgstr "non conten" -#: src/prefs_filter_edit.c:514 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:516 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "is not" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:518 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:520 +#: src/prefs_filter_edit.c:521 msgid "doesn't match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:530 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is larger than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:532 msgid "is smaller than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:540 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is longer than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:542 msgid "is shorter than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:641 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "Abaixo" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 #, fuzzy msgid "Copy to" msgstr "/_Copiar..." -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Don't receive" msgstr "Non recibir" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:645 #, fuzzy msgid "Delete from server" msgstr "Borrar carpeta" -#: src/prefs_filter_edit.c:647 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 #, fuzzy msgid "Set mark" msgstr "Notas" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 #, fuzzy msgid "Set color" msgstr "Cores do mensaxe" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:650 #, fuzzy msgid "Mark as read" msgstr "/_Marcar/Marcar como _leído" -#: src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 #, fuzzy msgid "Forward as attachment" msgstr "/Reen_viar como adxunto" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:656 #, fuzzy msgid "Redirect" msgstr "/Red_irixir" -#: src/prefs_filter_edit.c:659 +#: src/prefs_filter_edit.c:660 #, fuzzy msgid "Execute command" msgstr "Executar" -#: src/prefs_filter_edit.c:662 +#: src/prefs_filter_edit.c:663 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 +#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 #, fuzzy msgid "folder:" msgstr "Carpeta" -#: src/prefs_filter_edit.c:965 +#: src/prefs_filter_edit.c:966 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "días" -#: src/prefs_filter_edit.c:1031 +#: src/prefs_filter_edit.c:1032 #, fuzzy msgid "address:" msgstr "Enderezo" -#: src/prefs_filter_edit.c:1444 +#: src/prefs_filter_edit.c:1449 #, fuzzy msgid "Edit header list" msgstr "Cabeceira" -#: src/prefs_filter_edit.c:1467 +#: src/prefs_filter_edit.c:1472 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "Cabeceira" -#: src/prefs_filter_edit.c:1478 +#: src/prefs_filter_edit.c:1483 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Cabeceira" -#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 -#: src/prefs_filter_edit.c:1740 +#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 +#: src/prefs_filter_edit.c:1745 #, fuzzy msgid "Command is not specified." msgstr "Non se estableceu o comando." -#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 +#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 #, fuzzy msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Non se especificou destinatario." -#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +#: src/prefs_filter_edit.c:1791 #, fuzzy msgid "Rule name is not specified." msgstr "Non se especificou o destinatario." -#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +#: src/prefs_filter_edit.c:1812 src/summary_search.c:465 msgid "Invalid condition exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 +#: src/prefs_filter_edit.c:1828 msgid "Invalid action exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1832 +#: src/prefs_filter_edit.c:1837 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "Non se estableceu o comando." -#: src/prefs_filter_edit.c:1834 +#: src/prefs_filter_edit.c:1839 #, fuzzy msgid "Action not exist." msgstr "%s: o ficheiro non existe\n" @@ -5691,7 +5693,7 @@ msgstr "Propiedades da carpeta" msgid "Identifier" msgstr "Especificador" -#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:292 +#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:294 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -5729,17 +5731,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Adxunto" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4481 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:367 +#: src/summaryview.c:4481 msgid "Subject" msgstr "Asunto" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4484 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:368 +#: src/summaryview.c:4484 msgid "From" msgstr "Dende" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4486 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:369 +#: src/summaryview.c:4486 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6088,88 +6093,115 @@ msgstr "Mostrando a fonte de %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Fonte" -#: src/subscribedialog.c:201 +#: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Subscribir grupo de novas" -#: src/subscribedialog.c:217 +#: src/subscribedialog.c:219 msgid "Select newsgroups to subscribe." msgstr "Seleccione os grupos de novas a subscribir." -#: src/subscribedialog.c:223 +#: src/subscribedialog.c:225 msgid "Find groups:" msgstr "Buscar grupos:" -#: src/subscribedialog.c:231 +#: src/subscribedialog.c:233 msgid " Search " msgstr " Buscar " -#: src/subscribedialog.c:281 +#: src/subscribedialog.c:283 msgid "Newsgroup name" msgstr "Nome de grupo" -#: src/subscribedialog.c:287 +#: src/subscribedialog.c:289 msgid "Messages" msgstr "Mensaxes" -#: src/subscribedialog.c:424 +#: src/subscribedialog.c:426 msgid "moderated" msgstr "moderado" -#: src/subscribedialog.c:426 +#: src/subscribedialog.c:428 msgid "readonly" msgstr "so lectura" -#: src/subscribedialog.c:428 +#: src/subscribedialog.c:430 msgid "unknown" msgstr "desconecido" -#: src/subscribedialog.c:479 +#: src/subscribedialog.c:481 #, fuzzy msgid "Getting newsgroup list..." msgstr "Non se pode obter a lista de grupos." -#: src/subscribedialog.c:487 +#: src/subscribedialog.c:489 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Non se pode obter a lista de grupos." -#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:517 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Feito." -#: src/subscribedialog.c:551 +#: src/subscribedialog.c:553 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d grupos de novas recibidos (%s leídos)" -#: src/summary_search.c:148 +#: src/summary_search.c:230 msgid "Search messages" msgstr "Buscar nas mensaxes" -#: src/summary_search.c:171 +#: src/summary_search.c:253 msgid "Match any of the following" msgstr "" -#: src/summary_search.c:172 +#: src/summary_search.c:255 #, fuzzy msgid "Match all of the following" msgstr "Establecer os seguintes enderezos automáticamente" -#: src/summary_search.c:235 -msgid "Body:" -msgstr "Corpo:" +#: src/summary_search.c:299 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Carpeta" -#: src/summary_search.c:263 -msgid "Find all" -msgstr "" +#: src/summary_search.c:317 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Búsqueda fallida" -#: src/summary_search.c:392 -msgid "Beginning of list reached; continue from end?" -msgstr "Chegouse ó principio da lista, ¿siguir dende o final?" +#: src/summary_search.c:391 +#, fuzzy +msgid "_Save as search folder" +msgstr "Gardar como borrador" + +#: src/summary_search.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s ..." +msgstr "Revisando carpeta %s ..." + +#: src/summary_search.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s (%d / %d)..." +msgstr "Filtrando..." + +#: src/summary_search.c:647 src/summaryview.c:1883 +msgid "(No Date)" +msgstr "(Sin data)" + +#: src/summary_search.c:826 +#, fuzzy +msgid "Save as search folder" +msgstr "Gardar como borrador" + +#: src/summary_search.c:847 +msgid "Location:" +msgstr "" -#: src/summary_search.c:394 -msgid "End of list reached; continue from beginning?" -msgstr "Terminouse a lista, ¿comenzar dende o principio?" +#: src/summary_search.c:862 +#, fuzzy +msgid "Folder name:" +msgstr "Nome de ficheiro" #: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" @@ -6395,10 +6427,6 @@ msgstr "%d novas, %d non leídos, %d totales" msgid "Sorting summary..." msgstr "Ordeando cabeceiras..." -#: src/summaryview.c:1883 -msgid "(No Date)" -msgstr "(Sin data)" - #: src/summaryview.c:2025 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tExtraindo cabeceiras das mensaxes..." @@ -6559,6 +6587,15 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "" +#~ msgid "Body:" +#~ msgstr "Corpo:" + +#~ msgid "Beginning of list reached; continue from end?" +#~ msgstr "Chegouse ó principio da lista, ¿siguir dende o final?" + +#~ msgid "End of list reached; continue from beginning?" +#~ msgstr "Terminouse a lista, ¿comenzar dende o principio?" + #, fuzzy #~ msgid "Outgoing encoding" #~ msgstr "Codificación para enviar" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-14 16:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 14:23+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -18,13 +18,6 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Čitam konfiguracije za svaki račun...\n" -#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 -#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 -#: src/prefs_display_header.c:438 -msgid "failed to write configuration to file\n" -msgstr "neuspjeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n" - #: libsylph/imap.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" @@ -507,6 +500,12 @@ msgstr "Naredba" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "greška prilikom ovjeravanja\n" +#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 +#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 +msgid "failed to write configuration to file\n" +msgstr "neuspjeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n" + #: libsylph/prefs.c:239 #, c-format msgid "Found %s\n" @@ -516,7 +515,7 @@ msgstr "Pronađen %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Konfiguracija je spremljena.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:485 +#: libsylph/prefs_common.c:488 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "Spis" @@ -869,7 +868,7 @@ msgstr "Bilješke" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Odaberite spis adresara" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" @@ -892,9 +891,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Datoteka/Novi _poslužitelj" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:483 -#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Datoteka/---" @@ -942,7 +941,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Uredi" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/O_briši" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Alati" @@ -951,12 +950,12 @@ msgstr "/_Alati" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pomoć/_O" @@ -974,17 +973,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Novi _spis" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:244 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:262 src/folderview.c:264 -#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:279 src/folderview.c:281 -#: src/folderview.c:285 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:245 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:270 src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:286 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 #: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 #: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Uredi" @@ -1006,7 +1005,7 @@ msgstr "Ime:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1015,7 +1014,7 @@ msgstr "Obriši" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1487 +#: src/prefs_filter_edit.c:1492 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -1024,7 +1023,7 @@ msgid "Lookup" msgstr "Potraži" #: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:338 -#: src/prefs_template.c:176 src/summary_search.c:221 +#: src/prefs_template.c:176 msgid "To:" msgstr "Za:" @@ -1054,7 +1053,7 @@ msgstr "" "Želite li obrisati spis I sve adrese u `%s' ? \n" "Ukoliko brišete samo spis, adrese će biti premještene u prethodni spis." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2256 msgid "Delete folder" msgstr "Obriši spis" @@ -1181,7 +1180,8 @@ msgid "Group" msgstr "Grupa" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:356 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:366 msgid "Folder" msgstr "Spis" @@ -1269,8 +1269,8 @@ msgstr "/_Dodaj..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Ukloni" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:287 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:288 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/_Postavke..." @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "/_Uredi/_Undo" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Uredi/_Redo" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Uredi/---" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "/_Uredi/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Uredi/R_eži" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Uredi/_Kopiraj" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "/_Uredi/U_baci" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Uredi/U_baci" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Uredi/_Kopiraj" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/_Pregled" @@ -1380,8 +1380,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Pregled/---" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "Prilog" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" @@ -1413,127 +1413,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Europa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)" -#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Alat/_Adresar" @@ -1543,14 +1543,14 @@ msgstr "/_Alat/_Adresar" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Alat/_Obrazac" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273 #, fuzzy msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Izvrši" -#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 #, fuzzy msgid "/_Tools/---" @@ -1627,7 +1627,8 @@ msgstr "Poruka: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne mogu dobiti dio višedjelne poruke." -#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1943 +#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:638 +#: src/summaryview.c:1943 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez teme)" @@ -1727,7 +1728,7 @@ msgstr "generiran ID-poruke: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Stvaram prozor za pisanje...\n" -#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Od:" @@ -1746,12 +1747,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME tip" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Pošalji" @@ -2065,12 +2066,12 @@ msgstr "Uredi spis" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Unesite ime novog spisa:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 -#: src/folderview.c:2024 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2035 +#: src/folderview.c:2041 msgid "New folder" msgstr "Novi spis" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2042 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Unesite ime novog spisa:" @@ -2238,176 +2239,181 @@ msgstr "Spool direktorij" msgid "Select folder" msgstr "Odaberite spis" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1148 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Sandučić" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1154 src/prefs_folder_item.c:237 #, fuzzy msgid "Sent" msgstr "Pošalji" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1160 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Odloženo" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1166 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Smeće" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1172 src/prefs_folder_item.c:238 #, fuzzy msgid "Drafts" msgstr "Nedovršeno" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2039 src/folderview.c:2043 msgid "NewFolder" msgstr "NoviSpis" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2051 src/folderview.c:2107 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' ne može biti uključen u ime spisa." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2114 +#: src/summary_search.c:983 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Spis `%s' već postoji." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2068 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ne mogu stvoriti spis `%s'." -#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Kreiraj _novi spis..." -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Preimenuj spis..." -#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Preimenuj spis..." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Obriši spis" -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Isprazni smeće" -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 #, fuzzy msgid "/_Check for new messages" msgstr "Kreiranje nove pošte" -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 #, fuzzy msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/O_svježi stablo spisa" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:284 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:285 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 src/folderview.c:286 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Traži poruka..." -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:281 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Nema nepročitanih poruka." -#: src/folderview.c:276 +#: src/folderview.c:277 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Pribilježi se na _news grupu..." -#: src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:279 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Ukloni news _grupu" -#: src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:309 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Stvaram spisni pregled...\n" -#: src/folderview.c:386 +#: src/folderview.c:387 msgid "New" msgstr "Novo" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:400 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:401 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Nepročitano" -#: src/folderview.c:414 +#: src/folderview.c:415 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:536 +#: src/folderview.c:538 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Postavljam info spisa...\n" -#: src/folderview.c:537 +#: src/folderview.c:539 msgid "Setting folder info..." msgstr "Postavljam info spisa..." -#: src/folderview.c:837 src/mainwindow.c:3319 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:839 src/mainwindow.c:3356 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Pretražujem spise %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:841 src/mainwindow.c:3324 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:843 src/mainwindow.c:3361 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Pretražujem spis %s ..." -#: src/folderview.c:883 +#: src/folderview.c:885 #, fuzzy msgid "Rebuild folder tree" msgstr "/O_svježi stablo spisa" -#: src/folderview.c:884 +#: src/folderview.c:886 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:893 +#: src/folderview.c:895 #, fuzzy msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Osvježavam stablo spisa..." -#: src/folderview.c:900 +#: src/folderview.c:902 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Osvježavam stablo spisa..." -#: src/folderview.c:1013 +#: src/folderview.c:1015 #, fuzzy msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Kreiranje nove pošte" -#: src/folderview.c:1768 +#: src/folderview.c:1180 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793 +msgid "Junk" +msgstr "" + +#: src/folderview.c:1785 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Spis %s je odabran\n" -#: src/folderview.c:1923 +#: src/folderview.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Šaljem poruku" -#: src/folderview.c:1958 +#: src/folderview.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u." -#: src/folderview.c:2019 +#: src/folderview.c:2036 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2417,21 +2423,21 @@ msgstr "" "(ukoliko želite stvoriti spis za pohranjivanje podspisa,\n" "dodajte `/' na kraju imena)" -#: src/folderview.c:2081 +#: src/folderview.c:2098 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Unesite novo ime za `%s':" -#: src/folderview.c:2082 +#: src/folderview.c:2099 msgid "Rename folder" msgstr "Preimenuj spis" -#: src/folderview.c:2173 +#: src/folderview.c:2190 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'." -#: src/folderview.c:2236 +#: src/folderview.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2442,21 +2448,21 @@ msgstr "" "Svi spisi i poruke pod `%s' biti će obrisane.\n" "Želite li ih uistinu obrisati?" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2282 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'." -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Empty trash" msgstr "Isprazni smeće" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2317 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Isprazniti sve poruke u smeću?" -#: src/folderview.c:2336 +#: src/folderview.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2465,35 +2471,35 @@ msgstr "" "Uistinu premjestiti spis `%s' ?\n" "(Poruke NEĆE biti obrisane s diska)" -#: src/folderview.c:2338 +#: src/folderview.c:2355 #, fuzzy msgid "Remove mailbox" msgstr "/_Ukloni sandučić" -#: src/folderview.c:2384 +#: src/folderview.c:2401 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Uistinu obrisati `%s' IMAP4 račun?" -#: src/folderview.c:2385 +#: src/folderview.c:2402 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Obriši IMAP4 račun" -#: src/folderview.c:2527 +#: src/folderview.c:2544 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Uistinu obrisati `%s' news grupu?" -#: src/folderview.c:2528 +#: src/folderview.c:2545 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Obriši news grupu" -#: src/folderview.c:2575 +#: src/folderview.c:2592 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Uistinu obrisati `%s' news račun?" -#: src/folderview.c:2576 +#: src/folderview.c:2593 msgid "Delete news account" msgstr "Obriši news račun" @@ -2501,7 +2507,7 @@ msgstr "Obriši news račun" msgid "Newsgroups:" msgstr "News grupe:" -#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 src/summary_search.c:228 +#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 msgid "Subject:" msgstr "Tema:" @@ -2509,7 +2515,7 @@ msgstr "Tema:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Stvaram pregled zaglavlja...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1946 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:639 src/summaryview.c:1946 msgid "(No From)" msgstr "(Bez pošiljatelja)" @@ -2628,7 +2634,7 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar" msgid "Prev" msgstr "Postav" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2350 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370 msgid "Next" msgstr "Slijedeća" @@ -2986,719 +2992,719 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Datoteka/_Spis" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Datoteka/_Spis/Kreiraj _novi spis..." -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Datoteka/_Spis/_Preimenuj spis..." -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:474 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Datoteka/_Spis/_Preimenuj spis..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Datoteka/_Spis/_Obriši spis" -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:476 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sandučić..." -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sandučić..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Ukloni sandučić" -#: src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Datoteka/_Spis" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:480 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "Kreiranje nove pošte" -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:482 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "Kreiranje nove pošte" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/O_svježi stablo spisa" -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Datoteka/_Unesi mbox datoteku" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Datoteka/_Izvezi u mbox datoteku..." -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:491 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Datotkea/Isprazni s_meće" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Datoteka/Spremi _kao..." -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Datoteka/Is_piši..." -#: src/mainwindow.c:492 +#: src/mainwindow.c:496 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Datoteka/I_zlaz" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:504 #, fuzzy msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve" -#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Uredi/P_ronađi u poruci" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:508 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Traži poruka..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:511 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Pregled/_Stablo spisa" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:514 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Pregled/_Pregled poruka" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Pregled/_Traka alata" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:518 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Pregled/_Traka alata/Slike i tekst" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Slike" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Tekst" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Ništa" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:526 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Pregled/Stat_us traka" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Pregled/Odvoji sta_blo spisa" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Pregled/Odvoji pre_gled poruka" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:532 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _broju" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _veličini" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _datumu" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _datumu" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _veličini" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _temi" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži oznaci _boje" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _oznaci" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _nepročitanom" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _prilogu" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _nepročitanom" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/P_rivuci po temi" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 #, fuzzy msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Pregled/_Pregled poruka" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 #, fuzzy msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "Raširi stablo" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 #, fuzzy msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 #, fuzzy msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Održavanje/Postavi po_jedinosti prikaza" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/_Prethodna poruka" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slij_edeća poruka" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Prethodna _nepročitana poruka" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/_Slijedeća nepročitana poruka" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/_Prethodna poruka" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slij_edeća poruka" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Održavanje/P_rethodna označena poruka" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slijedeća _označena poruka" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Pre_thodna label poruka" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slijedeća _label poruka" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Održavanje/_Idi u drugi spis..." -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Auto detekcija" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kina (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Pregled/Otvori u novom _prozoru" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 #, fuzzy msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/_Poruka" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Pošta/Primi poštu sa _svih računa" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Pošta/Primi poštu sa _svih računa" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 #, fuzzy msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Pošta/Pošalji _odložene poruke" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Poruka/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Pošta/Kreiraj _novu poruku" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Pošta/O_dgovori" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Poruka/O_dgovori" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Pošta/Odgovori svi_ma" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Pošta/Od_govori pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Pošta/Odgovori svi_ma" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Pošta/P_roslijedi" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251 #, fuzzy msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Pošta/Proslijedi _kao prilog" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 #, fuzzy msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Pošta/Prem_jesti..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Pošta/Kopir_aj" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Pošta/O_briši" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Pošta/O_znači" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Pošta/O_znači/_Označi" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Pošta/O_znači/_Ukloni oznaku" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Pošta/O_znači/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi kao _nepročitano" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi kao _pročitano" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi sve _pročitano" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Pošta/Primi novu _poštu" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Pošta/Primi novu _poštu" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Dod_aj pošiljatelja u adresar" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 #, fuzzy msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Održavanje/_Obriši duplicirane poruke" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Izvrši" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Alat/Zapisni prozor" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Konfiguracija" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Konfiguracija/U_običajene postavke..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Konfiguracija/Postavke _filtera..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Konfiguracija/_Obrazac..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Konfiguracija/_Uredi račune..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Konfiguracija/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Konfiguracija/_Postavke za trenutni račun..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Konfiguracija/Kreiraj _novi račun..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Konfiguracija/_Uredi račune..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Konfiguracija/Promjeni _trenutni račun" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Japanski" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Pomoć/_O" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pomoć/---" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Kreiram glavne prozore...\n" -#: src/mainwindow.c:990 +#: src/mainwindow.c:994 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: prikaz boje %d nije uspio\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 +#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 #: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3623 src/summaryview.c:3975 msgid "done.\n" msgstr "gotovo.\n" -#: src/mainwindow.c:1201 src/mainwindow.c:1242 src/mainwindow.c:1270 +#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279 msgid "Untitled" msgstr "Neimenovano" -#: src/mainwindow.c:1271 +#: src/mainwindow.c:1280 msgid "none" msgstr "ništa" -#: src/mainwindow.c:1324 +#: src/mainwindow.c:1333 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1563 +#: src/mainwindow.c:1583 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1564 +#: src/mainwindow.c:1584 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1578 +#: src/mainwindow.c:1598 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Isprazni smeće" -#: src/mainwindow.c:1579 +#: src/mainwindow.c:1599 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Isprazniti sve poruke u smeću?" -#: src/mainwindow.c:1607 +#: src/mainwindow.c:1627 msgid "Add mailbox" msgstr "Dodaj sandučić" -#: src/mainwindow.c:1608 +#: src/mainwindow.c:1628 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3709,16 +3715,16 @@ msgstr "" "Ako je unešen postojeći sandučić, biti će\n" "automatski pretražen." -#: src/mainwindow.c:1614 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Sandučić `%s' već postoji." -#: src/mainwindow.c:1619 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Sandučić" -#: src/mainwindow.c:1625 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3727,156 +3733,152 @@ msgstr "" "Kreiranje sandučića propalo.\n" "Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju." -#: src/mainwindow.c:2018 +#: src/mainwindow.c:2038 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2037 +#: src/mainwindow.c:2057 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 +#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/Od_govori" -#: src/mainwindow.c:2190 +#: src/mainwindow.c:2210 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odgovara svima" -#: src/mainwindow.c:2191 +#: src/mainwindow.c:2211 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odgovor_i pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:2192 +#: src/mainwindow.c:2212 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odgovori svi_ma" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 +#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/Prosli_jedi" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:400 #, fuzzy msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Proslijedi kao prilo_g" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:401 #, fuzzy msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pre-_uredi" -#: src/mainwindow.c:2235 +#: src/mainwindow.c:2255 msgid "Get" msgstr "Primi" -#: src/mainwindow.c:2236 +#: src/mainwindow.c:2256 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Prima novu poštu" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Get all" msgstr "Primi sve" -#: src/mainwindow.c:2244 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Prima novu poštu sa svih računa" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2275 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Šalje odložene poruke" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Kreiraj" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2286 msgid "Compose new message" msgstr "Kreiranje nove pošte" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Odgovori" -#: src/mainwindow.c:2275 src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308 msgid "Reply to the message" msgstr "Odgovara na poruku" -#: src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply all" msgstr "Odgovori s." -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Reply to all" msgstr "Odgovara svima" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 +#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward" msgstr "Proslijedi" -#: src/mainwindow.c:2302 src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335 msgid "Forward the message" msgstr "Prosljeđuje poruku" -#: src/mainwindow.c:2322 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Delete the message" msgstr "Briše poruke" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1793 -msgid "Junk" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.c:2331 +#: src/mainwindow.c:2351 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Postavi kao uobičajeni" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2360 msgid "Execute" msgstr "Izvrši" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2361 msgid "Execute marked process" msgstr "Izvršava označene procese" -#: src/mainwindow.c:2351 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Next unread message" msgstr "Slijedeća nepročitana poruka" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2383 msgid "Prefs" msgstr "Postav" -#: src/mainwindow.c:2364 +#: src/mainwindow.c:2384 #, fuzzy msgid "Common preferences" msgstr "Uobičajene postavke" -#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_folder_item.c:288 +#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:288 #: src/prefs_folder_item.c:299 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Račun" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2393 msgid "Account setting" msgstr "Postavke računa" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2565 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2556 +#: src/mainwindow.c:2576 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit" msgstr "Izlaz" -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit this program?" msgstr "Izlaz iz ovog programa?" @@ -3888,15 +3890,15 @@ msgstr "Pronađi u trenutnoj poruci" msgid "Find text:" msgstr "Pronađi tekst:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:247 +#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:322 msgid "Case sensitive" msgstr "Osjetljiv na velika/mala slova" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 msgid "Search failed" msgstr "Polje potrage" -#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 msgid "Search string not found." msgstr "Zadani uzorak nije pronađen." @@ -3908,7 +3910,7 @@ msgstr "Početak liste dosegnut; nastaviti od kraja?" msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Kraj liste dosegnut; nastaviti od početka?" -#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 msgid "Search finished" msgstr "Potraga završena" @@ -4237,8 +4239,8 @@ msgstr "Primi sve poruke sa poslužitelja" msgid "Receive size limit" msgstr "Prikaži dijalog primanja" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:554 -#: src/prefs_filter_edit.c:956 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 +#: src/prefs_filter_edit.c:957 msgid "KB" msgstr "" @@ -5502,7 +5504,7 @@ msgstr "" msgid "Custom header setting" msgstr "Postaljvanje određenog zaglavlja" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 msgid " Delete " msgstr " Obriši " @@ -5592,187 +5594,187 @@ msgstr "" msgid "Perform the following actions:" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:489 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 #, fuzzy msgid "Any header" msgstr "Svo zaglavlje" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:492 #, fuzzy msgid "Edit header..." msgstr "Zaglavlje" -#: src/prefs_filter_edit.c:494 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 #, fuzzy msgid "Message body" msgstr "Pošta" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Result of command" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_filter_edit.c:498 msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:510 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "contains" msgstr "sadrži" -#: src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 #, fuzzy msgid "doesn't contain" msgstr "ne sadrži" -#: src/prefs_filter_edit.c:514 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:516 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "is not" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:518 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:520 +#: src/prefs_filter_edit.c:521 msgid "doesn't match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:530 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is larger than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:532 msgid "is smaller than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:540 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is longer than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:542 msgid "is shorter than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:641 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "Pomakni dolje" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 #, fuzzy msgid "Copy to" msgstr "/_Kopiraj..." -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Don't receive" msgstr "Ne primaj" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:645 #, fuzzy msgid "Delete from server" msgstr "Obriši spis" -#: src/prefs_filter_edit.c:647 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 #, fuzzy msgid "Set mark" msgstr "Bilješke" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 #, fuzzy msgid "Set color" msgstr "Postavi boje poruka" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:650 #, fuzzy msgid "Mark as read" msgstr "/_Označi/Označi kao _pročitano" -#: src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 #, fuzzy msgid "Forward as attachment" msgstr "/Proslijedi kao prilo_g" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:656 #, fuzzy msgid "Redirect" msgstr "/Pre-_uredi" -#: src/prefs_filter_edit.c:659 +#: src/prefs_filter_edit.c:660 #, fuzzy msgid "Execute command" msgstr "Izvrši" -#: src/prefs_filter_edit.c:662 +#: src/prefs_filter_edit.c:663 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 +#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 #, fuzzy msgid "folder:" msgstr "Spis" -#: src/prefs_filter_edit.c:965 +#: src/prefs_filter_edit.c:966 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "Uvijek" -#: src/prefs_filter_edit.c:1031 +#: src/prefs_filter_edit.c:1032 #, fuzzy msgid "address:" msgstr "Adresa" -#: src/prefs_filter_edit.c:1444 +#: src/prefs_filter_edit.c:1449 #, fuzzy msgid "Edit header list" msgstr "Zaglavlje" -#: src/prefs_filter_edit.c:1467 +#: src/prefs_filter_edit.c:1472 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "Zaglavlje" -#: src/prefs_filter_edit.c:1478 +#: src/prefs_filter_edit.c:1483 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Zaglavlje" -#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 -#: src/prefs_filter_edit.c:1740 +#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 +#: src/prefs_filter_edit.c:1745 #, fuzzy msgid "Command is not specified." msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno." -#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 +#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 #, fuzzy msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Destinacija nije postavljena." -#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +#: src/prefs_filter_edit.c:1791 #, fuzzy msgid "Rule name is not specified." msgstr "Nije upisan primatelj." -#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +#: src/prefs_filter_edit.c:1812 src/summary_search.c:465 msgid "Invalid condition exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 +#: src/prefs_filter_edit.c:1828 msgid "Invalid action exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1832 +#: src/prefs_filter_edit.c:1837 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno." -#: src/prefs_filter_edit.c:1834 +#: src/prefs_filter_edit.c:1839 #, fuzzy msgid "Action not exist." msgstr "%s: datoteka ne postoji\n" @@ -5787,7 +5789,7 @@ msgstr "Postavke" msgid "Identifier" msgstr "Označitelj" -#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:292 +#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:294 msgid "Type" msgstr "Tip" @@ -5826,17 +5828,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Prilog" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4481 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:367 +#: src/summaryview.c:4481 msgid "Subject" msgstr "Tema" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4484 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:368 +#: src/summaryview.c:4484 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4486 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:369 +#: src/summaryview.c:4486 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6188,89 +6193,117 @@ msgstr "Prikazujem izvor od %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Izvor" -#: src/subscribedialog.c:201 +#: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Pribilježi se na news grupu" -#: src/subscribedialog.c:217 +#: src/subscribedialog.c:219 msgid "Select newsgroups to subscribe." msgstr "Odaberite grupe za predbilježbu." -#: src/subscribedialog.c:223 +#: src/subscribedialog.c:225 msgid "Find groups:" msgstr "Nađi grupe:" -#: src/subscribedialog.c:231 +#: src/subscribedialog.c:233 msgid " Search " msgstr " Traži " -#: src/subscribedialog.c:281 +#: src/subscribedialog.c:283 msgid "Newsgroup name" msgstr "News grupa:" -#: src/subscribedialog.c:287 +#: src/subscribedialog.c:289 msgid "Messages" msgstr "Poruke" -#: src/subscribedialog.c:424 +#: src/subscribedialog.c:426 msgid "moderated" msgstr "moderirano" -#: src/subscribedialog.c:426 +#: src/subscribedialog.c:428 msgid "readonly" msgstr "read only" -#: src/subscribedialog.c:428 +#: src/subscribedialog.c:430 msgid "unknown" msgstr "nepoznato" -#: src/subscribedialog.c:479 +#: src/subscribedialog.c:481 #, fuzzy msgid "Getting newsgroup list..." msgstr "Ne mogu pronaći listu news grupa." -#: src/subscribedialog.c:487 +#: src/subscribedialog.c:489 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Ne mogu pronaći listu news grupa." -#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:517 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Gotovo." -#: src/subscribedialog.c:551 +#: src/subscribedialog.c:553 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d news grupa primljeno (%s pročitano)" -#: src/summary_search.c:148 +#: src/summary_search.c:230 #, fuzzy msgid "Search messages" msgstr "/_Traži poruka..." -#: src/summary_search.c:171 +#: src/summary_search.c:253 msgid "Match any of the following" msgstr "" -#: src/summary_search.c:172 +#: src/summary_search.c:255 #, fuzzy msgid "Match all of the following" msgstr "Automatski postavi slijedeće adrese" -#: src/summary_search.c:235 -msgid "Body:" -msgstr "Tijelo:" +#: src/summary_search.c:299 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Spis" -#: src/summary_search.c:263 -msgid "Find all" -msgstr "" +#: src/summary_search.c:317 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Traži spis" -#: src/summary_search.c:392 -msgid "Beginning of list reached; continue from end?" -msgstr "Početak liste dosegnut; nastaviti od kraja?" +#: src/summary_search.c:391 +#, fuzzy +msgid "_Save as search folder" +msgstr "Traži spis" -#: src/summary_search.c:394 -msgid "End of list reached; continue from beginning?" -msgstr "Kraj liste dosegnut; nastaviti od početka?" +#: src/summary_search.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s ..." +msgstr "Pretražujem spis %s ..." + +#: src/summary_search.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s (%d / %d)..." +msgstr "Filtriranje..." + +#: src/summary_search.c:647 src/summaryview.c:1883 +msgid "(No Date)" +msgstr "(Nema Datuma)" + +#: src/summary_search.c:826 +#, fuzzy +msgid "Save as search folder" +msgstr "Traži spis" + +#: src/summary_search.c:847 +#, fuzzy +msgid "Location:" +msgstr "Citat" + +#: src/summary_search.c:862 +#, fuzzy +msgid "Folder name:" +msgstr "Ime datoteke" #: src/summaryview.c:393 #, fuzzy @@ -6509,10 +6542,6 @@ msgstr "%d novih, %d nepročitanih, %d ukupno" msgid "Sorting summary..." msgstr "Slažem pregled..." -#: src/summaryview.c:1883 -msgid "(No Date)" -msgstr "(Nema Datuma)" - #: src/summaryview.c:2025 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tPostavljam pregled od podataka poruke..." @@ -6672,6 +6701,15 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "" +#~ msgid "Body:" +#~ msgstr "Tijelo:" + +#~ msgid "Beginning of list reached; continue from end?" +#~ msgstr "Početak liste dosegnut; nastaviti od kraja?" + +#~ msgid "End of list reached; continue from beginning?" +#~ msgstr "Kraj liste dosegnut; nastaviti od početka?" + #, fuzzy #~ msgid "Outgoing encoding" #~ msgstr "Izlazni charset" @@ -6931,10 +6969,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "nema poruka u lokalnom sandučiću.\n" #, fuzzy -#~ msgid "Action:" -#~ msgstr "Citat" - -#, fuzzy #~ msgid "Select..." #~ msgstr " Odaberite... " @@ -7313,9 +7347,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/_Edit/_Search folder" #~ msgstr "/_Uredi/_Pretraži spis" -#~ msgid "Search folder" -#~ msgstr "Traži spis" - #~ msgid "Wrap current paragraph" #~ msgstr "Sažmi poglavlje" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed-2.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-14 16:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 14:23+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-04 17:05+0200\n" "Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@vipmail.hu>\n" "Language-Team: <NONE>\n" @@ -19,13 +19,6 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Beállítások beolvasása az összes hozzáféréshez...\n" -#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 -#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 -#: src/prefs_display_header.c:438 -msgid "failed to write configuration to file\n" -msgstr "a beállításokat nem lehetett elmenteni\n" - #: libsylph/imap.c:464 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" @@ -503,6 +496,12 @@ msgstr "A parancs nem támogatott\n" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "hiba történt a POP3 kapcsolat közben\n" +#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 +#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 +msgid "failed to write configuration to file\n" +msgstr "a beállításokat nem lehetett elmenteni\n" + #: libsylph/prefs.c:239 #, c-format msgid "Found %s\n" @@ -512,7 +511,7 @@ msgstr "Találat %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Beállítások tárolva.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:485 +#: libsylph/prefs_common.c:488 msgid "Junk mail filter" msgstr "Levélszemét szűrő" @@ -869,7 +868,7 @@ msgstr "Megjegyzések" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Címjegyzék mappa választás" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Fájl" @@ -891,9 +890,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Fájl/Új _Szerver" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:483 -#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fájl/---" @@ -941,7 +940,7 @@ msgstr "/_Cím/_Szerkesztés" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Cím/_Törlés" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Eszközök" @@ -950,12 +949,12 @@ msgstr "/_Eszközök" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Eszközök/_LDIF fájl importálása" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Súgó" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Súgó/_Névjegy" @@ -973,17 +972,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Ú_j Mappa" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:244 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:262 src/folderview.c:264 -#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:279 src/folderview.c:281 -#: src/folderview.c:285 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:245 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:270 src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:286 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 #: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 #: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Szerkesztés" @@ -1005,7 +1004,7 @@ msgstr "Név:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1014,7 +1013,7 @@ msgstr "Törlés" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1487 +#: src/prefs_filter_edit.c:1492 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" @@ -1023,7 +1022,7 @@ msgid "Lookup" msgstr "Előnézet" #: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:338 -#: src/prefs_template.c:176 src/summary_search.c:221 +#: src/prefs_template.c:176 msgid "To:" msgstr "Címzett:" @@ -1053,7 +1052,7 @@ msgstr "" "Tényleg törölni szeretné a(z) `%s' mappát ÉS az összes címet benne?\n" "Ha csak a mappát törli, a címek átkerülnek a szülő mappába." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2256 msgid "Delete folder" msgstr "Mappa törlése" @@ -1182,7 +1181,8 @@ msgid "Group" msgstr "Csoport" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:356 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:366 msgid "Folder" msgstr "Mappa" @@ -1269,8 +1269,8 @@ msgstr "/_Hozzáadás..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Eltávolítás" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:287 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:288 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Tulajdonságok..." @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "/_Szerkesztés/_Visszavonás" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Szerkesztés/_Ismétlés" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Szerkesztés/---" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "/_Szerkesztés/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Szerkesztés/_Kivágás" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Szerkesztés/_Másolás" @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "/_Szerkesztés/_Beillesztés" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Szerkesztés/_Beillesztés idézetként" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Szerkesztés/Mindet kijelöli" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "/__Szerkesztés/Minden hosszú _sor törése" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Szerkesztés/A_utomata tördelés" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/_Nézet" @@ -1369,8 +1369,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Nézet/_Válasz" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Nézet/---" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "/_Nézet/V_onalzó" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Nézet/_Csatolás" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás" @@ -1398,103 +1398,103 @@ msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/---" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/7 bites ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Közép-Európai (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Baltikumi (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Baltikumi (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Görög (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (Windows-1255)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Török (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (GBK)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (_Big5)" -#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék" @@ -1502,13 +1502,13 @@ msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Eszközök/_Sablon" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Eszközök/_Akciók" -#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Eszközök/---" @@ -1581,7 +1581,8 @@ msgstr "Üzenet: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Egy több részes üzenet egy darabja nem hozzáférhető." -#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1943 +#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:638 +#: src/summaryview.c:1943 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nincs Tárgy)" @@ -1686,7 +1687,7 @@ msgstr "generált Üzenet-azonosító: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Szerkesztőablak létrehozása...\n" -#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Feladó:" @@ -1703,12 +1704,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME típus" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Küldés" @@ -2014,12 +2015,12 @@ msgstr "Mappa szerkesztése" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "A mappa új neve:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 -#: src/folderview.c:2024 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2035 +#: src/folderview.c:2041 msgid "New folder" msgstr "Új mappa" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2042 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Az új mappa neve:" @@ -2187,165 +2188,170 @@ msgstr "Mappa választása" msgid "Select folder" msgstr "Mappa választása" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1148 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Bejövő" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1154 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Kimenő" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1160 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Várakozó" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1166 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Kuka" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1172 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Vázlatok" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2039 src/folderview.c:2043 msgid "NewFolder" msgstr "Új mappa" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2051 src/folderview.c:2107 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' nem tehető a mappanévbe." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2114 +#: src/summary_search.c:983 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "`%s' mappa már létezik." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2068 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "`%s' nem hozható létre." -#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Új _mappa létrehozása..." -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Mappa át_nevezése..." -#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 msgid "/_Move folder..." msgstr "/Mappa át_helyezése..." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Mappa _törlése" -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 msgid "/Empty _trash" msgstr "/_Kuka ürítése" -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Ú_j üzenetek ellenőrzése" -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Mappafa újraépítése" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:284 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:285 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_Nézet/Ö_sszegzés frissítése" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 src/folderview.c:286 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Ü_zenetek keresése..." -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:281 msgid "/Down_load" msgstr "/Le_töltés" -#: src/folderview.c:276 +#: src/folderview.c:277 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Hírcsoport _előfizetése..." -#: src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:279 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Hírcsoport e_ltávolítása" -#: src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:309 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Mappa nézet létrehozása...\n" -#: src/folderview.c:386 +#: src/folderview.c:387 msgid "New" msgstr "Új" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:400 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:401 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Olvasatlan" -#: src/folderview.c:414 +#: src/folderview.c:415 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:536 +#: src/folderview.c:538 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Mappa információ beállítása...\n" -#: src/folderview.c:537 +#: src/folderview.c:539 msgid "Setting folder info..." msgstr "Mappa információ beállítása..." -#: src/folderview.c:837 src/mainwindow.c:3319 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:839 src/mainwindow.c:3356 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s mappa átvizsgálása..." -#: src/folderview.c:841 src/mainwindow.c:3324 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:843 src/mainwindow.c:3361 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s mappa átvizsgálása..." -#: src/folderview.c:883 +#: src/folderview.c:885 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Mappafa újraépítése" -#: src/folderview.c:884 +#: src/folderview.c:886 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "A mappafa újra fog épülni. Folytatja?" -#: src/folderview.c:893 +#: src/folderview.c:895 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Mappafa újraépítése..." -#: src/folderview.c:900 +#: src/folderview.c:902 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Mappafa újraépítése sikertelen." -#: src/folderview.c:1013 +#: src/folderview.c:1015 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Új üzenetek keresése minden mappában..." -#: src/folderview.c:1768 +#: src/folderview.c:1180 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793 +msgid "Junk" +msgstr "Levélszemét" + +#: src/folderview.c:1785 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "%s mappa kiválasztva\n" -#: src/folderview.c:1923 +#: src/folderview.c:1940 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Üzenetek letöltése %s mappába ..." -#: src/folderview.c:1958 +#: src/folderview.c:1975 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Hiba lépett fel a(z) %s mappába történő üzenetek letöltése közben." -#: src/folderview.c:2019 +#: src/folderview.c:2036 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2355,21 +2361,21 @@ msgstr "" "(Ha egy almappákat tartalmazó mappát szeretne létrehozni,\n" "akkor tegyen egy `/' jelet a név végére)" -#: src/folderview.c:2081 +#: src/folderview.c:2098 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Adja meg `%s' új nevét:" -#: src/folderview.c:2082 +#: src/folderview.c:2099 msgid "Rename folder" msgstr "Mappa átnevezése" -#: src/folderview.c:2173 +#: src/folderview.c:2190 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "`%s' mappa nem helyezhető át." -#: src/folderview.c:2236 +#: src/folderview.c:2253 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2382,21 +2388,21 @@ msgstr "" "\n" "Biztosan törölni szeretné?" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2282 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "`%s' nem távolítható el." -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Empty trash" msgstr "Kuka ürítése" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2317 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Minden üzenet törlése a kukából?" -#: src/folderview.c:2336 +#: src/folderview.c:2353 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2405,34 +2411,34 @@ msgstr "" "Tényleg eltávolítja `%s' postaládát?\n" "(Az üzenetek NEM törlődnek a meghajtóról)" -#: src/folderview.c:2338 +#: src/folderview.c:2355 msgid "Remove mailbox" msgstr "Postaláda eltávolítása" -#: src/folderview.c:2384 +#: src/folderview.c:2401 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Tényleg törli a(z) `%s' IMAP4 hozzáférést?" -#: src/folderview.c:2385 +#: src/folderview.c:2402 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4 hozzáférés törlése" -#: src/folderview.c:2527 +#: src/folderview.c:2544 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Tényleg törli a(z) `%s' hírcsoportot?" -#: src/folderview.c:2528 +#: src/folderview.c:2545 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Hírcsoport törlése" -#: src/folderview.c:2575 +#: src/folderview.c:2592 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Tényleg törli a(z) `%s' hírhozzáférést?" -#: src/folderview.c:2576 +#: src/folderview.c:2593 msgid "Delete news account" msgstr "Hírhozzáférés törlése" @@ -2440,7 +2446,7 @@ msgstr "Hírhozzáférés törlése" msgid "Newsgroups:" msgstr "Hírcsoportok:" -#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 src/summary_search.c:228 +#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 msgid "Subject:" msgstr "Tárgy:" @@ -2448,7 +2454,7 @@ msgstr "Tárgy:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Fejléc nézet létrehozása...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1946 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:639 src/summaryview.c:1946 msgid "(No From)" msgstr "(Nincs Feladó)" @@ -2557,7 +2563,7 @@ msgstr "LDIF fájl importálása a címjegyzékbe" msgid "Prev" msgstr "Előző" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2350 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370 msgid "Next" msgstr "Következő" @@ -2921,621 +2927,621 @@ msgstr "" "Az előző verzió konfigurációja megtalálva.\n" "Szeretné migrálni azokat?" -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fájl/_Mappa" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Fájl/_Mappa/Ú_j mappa létrehozása..." -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa Át_nevezése..." -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa át_helyezése..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa _Törlése" -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Fájl/_Postaláda" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Postaláda _hozzáadása..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Postaláda _eltávolítása" -#: src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Fájl/_Postaláda/---" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:480 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Ú_j üzenetek ellenőrzése" -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:482 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Ú_j üzenetek ellenőrzése az összes postaládában" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Fájl/_Postaláda/_Mappafa újraépítése" -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Fájl/Mbox fájl _importálása..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Fájl/Mbox fájl _exportálása..." -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fájl/_Kuka ürítése" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fájl/_Mentés másként..." -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fájl/_Nyomtatás..." -#: src/mainwindow.c:492 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fájl/Ka_pcsolat nélküli munka" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fájl/Ki_lépés" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Szerkesztés/Üzenet_folyam kiválasztása" -#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Szerkesztés/_Keresés az aktuális üzenetben..." -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Szerkesztés/Ü_zenetek keresése..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/Mappa_fa" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Üzenet nézet" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/Ikon és Szöveg" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/_Ikon" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/_Szöveg" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/Se_mmi" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/Á_llapotsor" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Nézet/_Külön mappafa" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Nézet/Külön üz_enetnézet" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Nézet/_Rendezés" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Szám szerint" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Méret szerint" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Dátum szerint" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Dátum szerint" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Feladó szerint" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Címzett szerint" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Tárgy szerint" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/S_zínes címke szerint" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Jelölés szerint" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Olvasatlan szerint" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/Cs_atolás szerint" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/Nem _rendez" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Nézet/_Rendez/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Növekvő" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Csökkenő" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Tárgyhoz vonz" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Nézet/Ü_zenetfolyam nézet" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Nézet/_Minden üzenetfolyam kifejtése" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Nézet/_Minden üzenetfolyam bezárása" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Nézet/K_ijelzett cikk beállítás..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Nézet/_Ugrás" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző üzenethez" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő üzenethez" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző olvasatlan üzenethez" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő olvasatlan üzenethez" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző új üzenethez" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő új üzenethez" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző megjelölt üzenethez" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő megjelölt üzenethez" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző címkézett üzenethez" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő címkézett üzenethez" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Másik _mappához" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus felismerés" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Kínai (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Nézet/Me_gnyitás új ablakban" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Nézet/Ü_zenet forrása" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Nézet/_Minden fejléc megjelenítése" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Nézet/Ö_sszegzés frissítése" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/_Üzenet" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Üzenet/Fog_adás" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Üzenet/Fog_adás/_Jelenlegi hozzáférésről" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Üzenet/Fog_adás/_Minden hozzáférésről" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Üzenet/Fo_gadás/Fogadás me_gszakítása" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Üzenet/Fog_adás/---" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Üzenet/Ü_zenetek küldése a Várakozó sorból" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Üzenet/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Üzenet/_Új üzenet szerkesztése" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Üzenet/Vá_lasz" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Üzenet/_Válasz másnak" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Üzenet/Válasz _másnak/_Mindenkinek" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Üzenet/Válasz _másnak/A _küldőnek" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Üzenet/Válasz _másnak/_Levelező listának" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Üzenet/_Továbbítás" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Üzenet/Továbbítás _csatolásként" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Üzenet/Á_tirányít" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Üzenet/M_ozgatás..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Üzenet/_Másolás..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Üzenet/_Törlés" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/_Megjelöl" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Megjelölés visszavonása" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Mint olvasatla_n" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Mint olvaso_tt" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/_Minden olvasottat" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Üzenet/_Levélszemétként beállítás" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Üzenet/_Nem levélszemétként beállítás" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Üzenet/_Szerkesztés újra" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Eszközök/Küldő hozzáadása a cím_jegyzékhez..." -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Eszközök/Összes üzenet szűrése a mappában" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Eszközök/Kivá_lasztott üzenetek szűrése" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Automatikusan" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Feladó alapján" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Címzett alapján" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Tárgy alapján" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Eszközök/Levélszemét szűrése a mappában" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Eszközök/Kivá_lasztott üzenetek levélszemét szűrése" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Eszközök/_Duplikált levelek törlése" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Eszközök/_Futtatás" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Eszközök/_Napló ablak" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Beállítások" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Beállítások/Közös _Beállítások..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Beállítások/_Szűrő beállítások..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Beállítások/_Sablon..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Beállítások/_Akciók..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Beállítások/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Beállítások/Aktuális _hozzáférés beállításai..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Beállítások/_Új hozzáférés létrehozása..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Beállítások/Hozzáférés _szerkesztése..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Beállítások/_Aktuális hozzáférés váltása..." -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Sú_gó/_Kézikönyv" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Sú_gó/Kézikönyv/_Angol" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Sú_gó/Kézikönyv/_Japán" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Sú_gó/_GYIK" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Angol" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Német" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Spanyol" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Francia" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Olasz" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/Sú_gó/---" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Főablak létrehozása...\n" -#: src/mainwindow.c:990 +#: src/mainwindow.c:994 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Főablak: %d szín foglalása nem sikerült\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 +#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 #: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3623 src/summaryview.c:3975 msgid "done.\n" msgstr "kész.\n" -#: src/mainwindow.c:1201 src/mainwindow.c:1242 src/mainwindow.c:1270 +#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279 msgid "Untitled" msgstr "Névtelen" -#: src/mainwindow.c:1271 +#: src/mainwindow.c:1280 msgid "none" msgstr "semmi" -#: src/mainwindow.c:1324 +#: src/mainwindow.c:1333 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Ablak elválasztás típus változtatása %d-ról, %d-ra\n" -#: src/mainwindow.c:1563 +#: src/mainwindow.c:1583 msgid "Offline" msgstr "Kapcsolat nélkül" -#: src/mainwindow.c:1564 +#: src/mainwindow.c:1584 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Ön kapcsolat nélküli módban van. Kapcsolódik?" -#: src/mainwindow.c:1578 +#: src/mainwindow.c:1598 msgid "Empty all trash" msgstr "Kuka ürítése" -#: src/mainwindow.c:1579 +#: src/mainwindow.c:1599 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Minden üzenet törlése a kukából?" -#: src/mainwindow.c:1607 +#: src/mainwindow.c:1627 msgid "Add mailbox" msgstr "Postaláda hozzáadása" -#: src/mainwindow.c:1608 +#: src/mainwindow.c:1628 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3546,16 +3552,16 @@ msgstr "" "Ha már létezik a postaláda, akkor\n" "automatikusan átvizsgálom." -#: src/mainwindow.c:1614 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "A `%s' postaláda már létezik." -#: src/mainwindow.c:1619 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Postaláda" -#: src/mainwindow.c:1625 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3564,150 +3570,146 @@ msgstr "" "A postaláda létrehozása nem sikerült.\n" "Talán néhány fájl már létezik, vagy nincs írási jogod." -#: src/mainwindow.c:2018 +#: src/mainwindow.c:2038 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappa nézet" -#: src/mainwindow.c:2037 +#: src/mainwindow.c:2057 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Üzenet nézet" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 +#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/_Válasz" -#: src/mainwindow.c:2190 +#: src/mainwindow.c:2210 msgid "/Reply to _all" msgstr "Válasz _mindenkinek" -#: src/mainwindow.c:2191 +#: src/mainwindow.c:2211 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Válasz a _küldőnek" -#: src/mainwindow.c:2192 +#: src/mainwindow.c:2212 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Válasz a _levelezőlistának" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 +#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/_Továbbítás" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Csatoláské_nt továbbít" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Átirányí_t" -#: src/mainwindow.c:2235 +#: src/mainwindow.c:2255 msgid "Get" msgstr "Fogadás" -#: src/mainwindow.c:2236 +#: src/mainwindow.c:2256 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Új levelek fogadása" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Get all" msgstr "Fogadás mindről" -#: src/mainwindow.c:2244 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Új levelek fogadása minden hozzáférésen" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2275 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Várakozó sorból üzenet(ek) küldése" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Szerkesztés" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2286 msgid "Compose new message" msgstr "Új üzenet szerkesztése" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Válasz" -#: src/mainwindow.c:2275 src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308 msgid "Reply to the message" msgstr "Válasz az üzenetre" -#: src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply all" msgstr "Válasz mindre" -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Reply to all" msgstr "Válasz mindenkinek" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 +#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward" msgstr "Továbbít" -#: src/mainwindow.c:2302 src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335 msgid "Forward the message" msgstr "Üzenet továbbítása" -#: src/mainwindow.c:2322 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Delete the message" msgstr "Üzenet törlése" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1793 -msgid "Junk" -msgstr "Levélszemét" - -#: src/mainwindow.c:2331 +#: src/mainwindow.c:2351 msgid "Set as junk mail" msgstr "Levélszemétként beállítás" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2360 msgid "Execute" msgstr "Futtatás" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2361 msgid "Execute marked process" msgstr "Megjelölt processz futtatása" -#: src/mainwindow.c:2351 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Next unread message" msgstr "Következő olvasatlan üzenet" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2383 msgid "Prefs" msgstr "Beállítások" -#: src/mainwindow.c:2364 +#: src/mainwindow.c:2384 msgid "Common preferences" msgstr "Közös beállítások" -#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_folder_item.c:288 +#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:288 #: src/prefs_folder_item.c:299 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Hozzáférés" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2393 msgid "Account setting" msgstr "Hozzáférés beállítások" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2565 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" "Ön kapcsolat nélküli módban van. Kattintson az ikonra a kapcsolódáshoz." -#: src/mainwindow.c:2556 +#: src/mainwindow.c:2576 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Ön kapcsolódva van. Kattintson az ikonra a kapcsolat nélküli módhoz." -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit" msgstr "Kilépés" -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit this program?" msgstr "Kilépés a programból?" @@ -3719,15 +3721,15 @@ msgstr "Keresés az aktuális üzenetben" msgid "Find text:" msgstr "Szöveg keresése:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:247 +#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:322 msgid "Case sensitive" msgstr "Nagy- és kisbetű érzékenység" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 msgid "Search failed" msgstr "Keresés sikertelen" -#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 msgid "Search string not found." msgstr "A keresett szöveg nem található." @@ -3739,7 +3741,7 @@ msgstr "Az üzenet elejére értem; folytassam a végéről?" msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Az üzenet végére értem; folytassam az elejéről?" -#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 msgid "Search finished" msgstr "Keresés befejeződött" @@ -4061,8 +4063,8 @@ msgstr "Minden üzenet letöltése a szerverről" msgid "Receive size limit" msgstr "Fogadott levél méretkorlát" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:554 -#: src/prefs_filter_edit.c:956 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 +#: src/prefs_filter_edit.c:957 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -5316,7 +5318,7 @@ msgstr "Régi Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Saját fejléc beállítások" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 msgid " Delete " msgstr " Törlés" @@ -5405,164 +5407,164 @@ msgstr "Ha a következő összes feltétel egyezik" msgid "Perform the following actions:" msgstr "A következő műveletek teljesítése:" -#: src/prefs_filter_edit.c:489 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "To or Cc" msgstr "Címzett vagy másolat" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 msgid "Any header" msgstr "Bármely fejléc" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:492 msgid "Edit header..." msgstr "Fejléc szerkesztése..." -#: src/prefs_filter_edit.c:494 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Message body" msgstr "Üzenettest" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Result of command" msgstr "A parancs eredménye" -#: src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_filter_edit.c:498 msgid "Age" msgstr "Kor" -#: src/prefs_filter_edit.c:510 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "contains" msgstr "tartalmazza" -#: src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "doesn't contain" msgstr "nem tartalmazza" -#: src/prefs_filter_edit.c:514 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is" msgstr "pontosan ez" -#: src/prefs_filter_edit.c:516 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "is not" msgstr "nem ez" -#: src/prefs_filter_edit.c:518 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "match to regex" msgstr "egyezik ezzel" -#: src/prefs_filter_edit.c:520 +#: src/prefs_filter_edit.c:521 msgid "doesn't match to regex" msgstr "nem egyezik ezzel" -#: src/prefs_filter_edit.c:530 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is larger than" msgstr "nagyobb, mint" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:532 msgid "is smaller than" msgstr "kisebb, mint" -#: src/prefs_filter_edit.c:540 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is longer than" msgstr "régebbi, mint" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:542 msgid "is shorter than" msgstr "fiatalabb, mint" -#: src/prefs_filter_edit.c:641 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Move to" msgstr "Mozgatás ide" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Copy to" msgstr "Másolás ide" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Don't receive" msgstr "Ne fogadjon" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:645 msgid "Delete from server" msgstr "Törlés a szerverről" -#: src/prefs_filter_edit.c:647 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Set mark" msgstr "Jelölés beállítása" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 msgid "Set color" msgstr "Szín beállítása" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:650 msgid "Mark as read" msgstr "Olvasottként megjelöl" -#: src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 msgid "Forward as attachment" msgstr "Csatolásként továbbít" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:656 msgid "Redirect" msgstr "Átirányít" -#: src/prefs_filter_edit.c:659 +#: src/prefs_filter_edit.c:660 msgid "Execute command" msgstr "Parancs futtatása" -#: src/prefs_filter_edit.c:662 +#: src/prefs_filter_edit.c:663 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "Szabálykiértékelés leállítása" -#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 +#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 msgid "folder:" msgstr "mappa:" -#: src/prefs_filter_edit.c:965 +#: src/prefs_filter_edit.c:966 msgid "day(s)" msgstr "nap" -#: src/prefs_filter_edit.c:1031 +#: src/prefs_filter_edit.c:1032 msgid "address:" msgstr "cím:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1444 +#: src/prefs_filter_edit.c:1449 msgid "Edit header list" msgstr "Fejléclista szerkesztése" -#: src/prefs_filter_edit.c:1467 +#: src/prefs_filter_edit.c:1472 msgid "Headers" msgstr "Fejlécek" -#: src/prefs_filter_edit.c:1478 +#: src/prefs_filter_edit.c:1483 msgid "Header:" msgstr "Fejléc:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 -#: src/prefs_filter_edit.c:1740 +#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 +#: src/prefs_filter_edit.c:1745 msgid "Command is not specified." msgstr "Nincs mgadva parancs." -#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 +#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Nincs megadva célmappa." -#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +#: src/prefs_filter_edit.c:1791 msgid "Rule name is not specified." msgstr "Nincs megadva szabálynév." -#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +#: src/prefs_filter_edit.c:1812 src/summary_search.c:465 msgid "Invalid condition exists." msgstr "Érvénytelen feltétel." -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 +#: src/prefs_filter_edit.c:1828 msgid "Invalid action exists." msgstr "Érvénytelen művelet." -#: src/prefs_filter_edit.c:1832 +#: src/prefs_filter_edit.c:1837 msgid "Condition not exist." msgstr "Nem létező feltétel." -#: src/prefs_filter_edit.c:1834 +#: src/prefs_filter_edit.c:1839 msgid "Action not exist." msgstr "Nem létező művelet." @@ -5575,7 +5577,7 @@ msgstr "Mappa tulajdonságai" msgid "Identifier" msgstr "Vezérlőjel" -#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:292 +#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:294 msgid "Type" msgstr "Típus" @@ -5613,17 +5615,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Csatolás" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4481 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:367 +#: src/summaryview.c:4481 msgid "Subject" msgstr "Tárgy" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4484 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:368 +#: src/summaryview.c:4484 msgid "From" msgstr "Feladó" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4486 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:369 +#: src/summaryview.c:4486 msgid "Date" msgstr "Dátum" @@ -5973,87 +5978,114 @@ msgstr "%s forrásának megjelenítése...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Forrás" -#: src/subscribedialog.c:201 +#: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Feliratkozás hírcsoportra" -#: src/subscribedialog.c:217 +#: src/subscribedialog.c:219 msgid "Select newsgroups to subscribe." msgstr "Hírcsoport választása feliratkozáshoz." -#: src/subscribedialog.c:223 +#: src/subscribedialog.c:225 msgid "Find groups:" msgstr "Csoportok keresése:" -#: src/subscribedialog.c:231 +#: src/subscribedialog.c:233 msgid " Search " msgstr " Keresés " -#: src/subscribedialog.c:281 +#: src/subscribedialog.c:283 msgid "Newsgroup name" msgstr "Hírcsoport név" -#: src/subscribedialog.c:287 +#: src/subscribedialog.c:289 msgid "Messages" msgstr "Üzenetek" -#: src/subscribedialog.c:424 +#: src/subscribedialog.c:426 msgid "moderated" msgstr "moderált" -#: src/subscribedialog.c:426 +#: src/subscribedialog.c:428 msgid "readonly" msgstr "csak olvasható" -#: src/subscribedialog.c:428 +#: src/subscribedialog.c:430 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" -#: src/subscribedialog.c:479 +#: src/subscribedialog.c:481 #, fuzzy msgid "Getting newsgroup list..." msgstr "Nem lehet olvasni a hírcsoportok listáját." -#: src/subscribedialog.c:487 +#: src/subscribedialog.c:489 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Nem lehet olvasni a hírcsoportok listáját." -#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:517 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Kész." -#: src/subscribedialog.c:551 +#: src/subscribedialog.c:553 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d hírcsoport letöltve (%s olvasott)" -#: src/summary_search.c:148 +#: src/summary_search.c:230 msgid "Search messages" msgstr "Üzenetek keresése" -#: src/summary_search.c:171 +#: src/summary_search.c:253 msgid "Match any of the following" msgstr "Néhány egyezik a következőkből" -#: src/summary_search.c:172 +#: src/summary_search.c:255 msgid "Match all of the following" msgstr "Minden egyezik a következőkből" -#: src/summary_search.c:235 -msgid "Body:" -msgstr "Törzs:" +#: src/summary_search.c:299 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Mappa" + +#: src/summary_search.c:317 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Keresés sikertelen" + +#: src/summary_search.c:391 +#, fuzzy +msgid "_Save as search folder" +msgstr "Mentés a vázlat mappába" + +#: src/summary_search.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s ..." +msgstr "%s mappa átvizsgálása..." + +#: src/summary_search.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s (%d / %d)..." +msgstr "Szűrés..." + +#: src/summary_search.c:647 src/summaryview.c:1883 +msgid "(No Date)" +msgstr "(Nincs Dátum)" -#: src/summary_search.c:263 -msgid "Find all" -msgstr "Mindet keres" +#: src/summary_search.c:826 +#, fuzzy +msgid "Save as search folder" +msgstr "Mentés a vázlat mappába" -#: src/summary_search.c:392 -msgid "Beginning of list reached; continue from end?" -msgstr "A lista elejére értem. Folytassam a végéről?" +#: src/summary_search.c:847 +msgid "Location:" +msgstr "" -#: src/summary_search.c:394 -msgid "End of list reached; continue from beginning?" -msgstr "A lista végére értem. Folytassam az elejéről?" +#: src/summary_search.c:862 +#, fuzzy +msgid "Folder name:" +msgstr "Fájlnév" #: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" @@ -6282,10 +6314,6 @@ msgstr "%d új, %d olvasatlan, %d összesen" msgid "Sorting summary..." msgstr "Összefoglaló rendezése..." -#: src/summaryview.c:1883 -msgid "(No Date)" -msgstr "(Nincs Dátum)" - #: src/summaryview.c:2025 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tÖsszefoglaló beállítása az üzenetek adataiból..." @@ -6441,6 +6469,18 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "Hamis URL figyelmeztetés" +#~ msgid "Body:" +#~ msgstr "Törzs:" + +#~ msgid "Find all" +#~ msgstr "Mindet keres" + +#~ msgid "Beginning of list reached; continue from end?" +#~ msgstr "A lista elejére értem. Folytassam a végéről?" + +#~ msgid "End of list reached; continue from beginning?" +#~ msgstr "A lista végére értem. Folytassam az elejéről?" + #~ msgid "Outgoing encoding" #~ msgstr "Kimenők karakterkódolása" @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.8\n" +"Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-14 16:54+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-01 13:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 14:23+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-15 19:09+0100\n" "Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,13 +19,6 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Lettura della configurazione per ogni account...\n" -#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 -#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 -#: src/prefs_display_header.c:438 -msgid "failed to write configuration to file\n" -msgstr "la scrittura della configurazione sul file è fallita\n" - #: libsylph/imap.c:464 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" @@ -502,6 +495,12 @@ msgstr "comando non supportato\n" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "si è verificato un errore durante la sessione POP3\n" +#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 +#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 +msgid "failed to write configuration to file\n" +msgstr "la scrittura della configurazione sul file è fallita\n" + #: libsylph/prefs.c:239 #, c-format msgid "Found %s\n" @@ -511,7 +510,7 @@ msgstr "Trovato %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "La configurazione è stata salvata.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:485 +#: libsylph/prefs_common.c:488 msgid "Junk mail filter" msgstr "Filtro mail spazzatura" @@ -867,7 +866,7 @@ msgstr "Note" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selezione della cartella della rubrica" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_File" @@ -889,9 +888,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_File/_Nuovo server" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:483 -#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_File/---" @@ -939,7 +938,7 @@ msgstr "/_Indirizzo/_Modifica" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_indirizzo/_Elimina" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/S_trumenti" @@ -948,12 +947,12 @@ msgstr "/S_trumenti" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/S_trumenti/Importa file _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/A_iuto" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_iuto/I_nformazioni" @@ -971,17 +970,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nuova _cartella" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:244 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:262 src/folderview.c:264 -#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:279 src/folderview.c:281 -#: src/folderview.c:285 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:245 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:270 src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:286 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 #: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 #: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Modifica" @@ -1003,7 +1002,7 @@ msgstr "Nome:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1012,7 +1011,7 @@ msgstr "Elimina" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1487 +#: src/prefs_filter_edit.c:1492 msgid "Add" msgstr " Aggiungi " @@ -1021,7 +1020,7 @@ msgid "Lookup" msgstr "Cerca" #: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:338 -#: src/prefs_template.c:176 src/summary_search.c:221 +#: src/prefs_template.c:176 msgid "To:" msgstr "A:" @@ -1052,7 +1051,7 @@ msgstr "" "Eliminando solo la cartella, gli indirizzi saranno spostati nella cartella " "di origine." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2256 msgid "Delete folder" msgstr "Elimina la cartella" @@ -1185,7 +1184,8 @@ msgid "Group" msgstr "Gruppo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:356 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:366 msgid "Folder" msgstr "Cartella" @@ -1272,8 +1272,8 @@ msgstr "/_Aggiungi..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Rimuovi" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:287 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:288 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Proprietà..." @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "/_Modifica/_Annulla" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Modifica/_Ripeti" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Modifica/---" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "/_Modifica/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Modifica/_Taglia" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Modifica/_Copia" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "/_Modifica/_Incolla" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Modifica/Incolla co_me citazione" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Modifica/_Seleziona tutto" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "/_Modifica/A capo tutte le righe _lunghe" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Modifica/A cap_o automatico" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/_Visualizza" @@ -1372,8 +1372,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Visualizza/_Rispondi a" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Visualizza/---" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "/_Visualizza/R_ighello" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Visualizza/Alle_gato" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri" @@ -1401,103 +1401,103 @@ msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Automatica" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/---" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/ASCII a 7 bit (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (IS_O-8859-15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Centrale (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (I_SO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Greco (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (Windows-1255)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ciri_llico (KOI8-U)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (_Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (GBK)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (_Big5)" -#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailandese (TIS-_620)" -#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailan_dese (Windows-874)" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/S_trumenti/_Rubrica" @@ -1505,13 +1505,13 @@ msgstr "/S_trumenti/_Rubrica" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/S_trumenti/_Modello" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/S_trumenti/A_zioni" -#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/S_trumenti/---" @@ -1582,7 +1582,8 @@ msgstr "Messaggio: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Impossibile ricevere parte del messaggio composto." -#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1943 +#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:638 +#: src/summaryview.c:1943 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nessun oggetto)" @@ -1690,7 +1691,7 @@ msgstr "generato l'ID-messaggio: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n" -#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Da:" @@ -1707,12 +1708,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Invia" @@ -2018,12 +2019,12 @@ msgstr "Modifica la cartella" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Inserire il nuovo nome della cartella:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 -#: src/folderview.c:2024 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2035 +#: src/folderview.c:2041 msgid "New folder" msgstr "Nuova cartella" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2042 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Inserire il nome della nuova cartella:" @@ -2191,165 +2192,169 @@ msgstr "Selezione directory" msgid "Select folder" msgstr "Selezione della cartella" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1148 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "In entrata" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1154 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Inviata" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1160 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Coda" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1166 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Cestino" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1172 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Bozze" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2039 src/folderview.c:2043 msgid "NewFolder" msgstr "Nuova cartella" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2051 src/folderview.c:2107 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "«%c» non può essere incluso nel nome della cartella." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2114 +#: src/summary_search.c:983 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "La cartella «%s» esiste già." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2068 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Impossibile creare la cartella «%s»." -#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Crea _nuova cartella..." -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Rinomina cartella..." -#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Sposta cartella..." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Elimina cartella" -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 msgid "/Empty _trash" msgstr "/Svuo_ta cestino" -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Controllo nuovi messaggi" -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/R_icostruisci l'albero cartella" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:284 -#, fuzzy +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:285 msgid "/_Update summary" -msgstr "/_Visualizza/A_ggiorna sommario" +msgstr "/A_ggiorna sommario" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 src/folderview.c:286 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Ricerca _messaggi..." -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:281 msgid "/Down_load" msgstr "/Sc_arica" -#: src/folderview.c:276 +#: src/folderview.c:277 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Iscrizione newsgroup..." -#: src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:279 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Rimuovi newsgroup..." -#: src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:309 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Creazione della vista della cartella...\n" -#: src/folderview.c:386 +#: src/folderview.c:387 msgid "New" msgstr "Nuovi" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:400 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:401 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Non letti" -#: src/folderview.c:414 +#: src/folderview.c:415 msgid "#" msgstr "Tot." -#: src/folderview.c:536 +#: src/folderview.c:538 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella...\n" -#: src/folderview.c:537 +#: src/folderview.c:539 msgid "Setting folder info..." msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella..." -#: src/folderview.c:837 src/mainwindow.c:3319 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:839 src/mainwindow.c:3356 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Analisi della cartella %s%c%s..." -#: src/folderview.c:841 src/mainwindow.c:3324 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:843 src/mainwindow.c:3361 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Analisi della cartella %s..." -#: src/folderview.c:883 +#: src/folderview.c:885 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Ricostruisco l'albero della cartella" -#: src/folderview.c:884 +#: src/folderview.c:886 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "L'albero della cartella sarà ricostruito. Continuo?" -#: src/folderview.c:893 +#: src/folderview.c:895 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Sto ricostruendo l'albero della cartella..." -#: src/folderview.c:900 +#: src/folderview.c:902 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "La ricostruzione delll'albero della cartella è fallita." -#: src/folderview.c:1013 +#: src/folderview.c:1015 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Controllo per nuovi messaggi in tutte le cartelle..." -#: src/folderview.c:1768 +#: src/folderview.c:1180 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793 +msgid "Junk" +msgstr "Spazzatura" + +#: src/folderview.c:1785 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "La cartella %s è selezionata\n" -#: src/folderview.c:1923 +#: src/folderview.c:1940 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Sto scaricando i messaggi in %s ..." -#: src/folderview.c:1958 +#: src/folderview.c:1975 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Si è verificato un errore scaricando i messaggi in «%s»." -#: src/folderview.c:2019 +#: src/folderview.c:2036 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2359,21 +2364,21 @@ msgstr "" "(se si vuole creare una catella per memorizzare sottocartelle,\n" " aggiungere «/» alla fine del nome)" -#: src/folderview.c:2081 +#: src/folderview.c:2098 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Inserire il nuovo nome per «%s»:" -#: src/folderview.c:2082 +#: src/folderview.c:2099 msgid "Rename folder" msgstr "Rinomina la cartella" -#: src/folderview.c:2173 +#: src/folderview.c:2190 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Impossibile spostare la cartella «%s»." -#: src/folderview.c:2236 +#: src/folderview.c:2253 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2387,20 +2392,20 @@ msgstr "" "\n" "Eliminare?" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2282 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Impossibile rimuovere la cartella «%s»." -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Empty trash" msgstr "Svuota cestino" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2317 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Svuotare tutti i messaggi nel cestino?" -#: src/folderview.c:2336 +#: src/folderview.c:2353 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2409,34 +2414,34 @@ msgstr "" "Rimuovere la casella postale «%s» ?\n" "(I messaggi NON saranno eliminati dal disco)" -#: src/folderview.c:2338 +#: src/folderview.c:2355 msgid "Remove mailbox" msgstr "Rimuovi la casella postale" -#: src/folderview.c:2384 +#: src/folderview.c:2401 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Eliminare l'account IMAP4 «%s»?" -#: src/folderview.c:2385 +#: src/folderview.c:2402 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Elimino l'account IMAP4" -#: src/folderview.c:2527 +#: src/folderview.c:2544 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Eliminare il newsgroup «%s» ?" -#: src/folderview.c:2528 +#: src/folderview.c:2545 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Elimino il newsgroup" -#: src/folderview.c:2575 +#: src/folderview.c:2592 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Eliminare l'account delle news «%s» ?" -#: src/folderview.c:2576 +#: src/folderview.c:2593 msgid "Delete news account" msgstr "Elimino l'account delle news" @@ -2444,7 +2449,7 @@ msgstr "Elimino l'account delle news" msgid "Newsgroups:" msgstr "Newsgroup:" -#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 src/summary_search.c:228 +#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 msgid "Subject:" msgstr "Oggetto:" @@ -2452,7 +2457,7 @@ msgstr "Oggetto:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Creazione della vista dell'intestazione...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1946 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:639 src/summaryview.c:1946 msgid "(No From)" msgstr "(Nessun mittente)" @@ -2561,7 +2566,7 @@ msgstr "Importazione del file LDIF nella rubrica" msgid "Prev" msgstr "Precedente" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2350 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370 msgid "Next" msgstr "Successivo" @@ -2925,619 +2930,619 @@ msgstr "" "È stata trovata una versione precedente della configurazione.\n" "Trasferirla?" -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_File/Ca_rtella" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_File/Ca_rtella/Crea _nuova cartella..." -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_File/Ca_rtella/_Rinomina cartella..." -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_File/Ca_rtella/_Sposta cartella..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_File/Ca_rtella/Eli_mina cartella" -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_File/_Casella postale" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_File/_Casella postale/_Aggiungi casella postale..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_File/_Casella postale/Rimuovi ca_sella postale" -#: src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_File/_Casella postale/---" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:480 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_File/_Casella postale/_Controllo nuovi messaggi" -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:482 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_File/_Casella postale/Controllo nuovi _messaggi in tutte le cartelle" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_File/_Casella postale/R_icostruisci l'albero cartella" -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_File/_Importa file mbox..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_File/Esp_orta file mbox..." -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_File/S_vuota cestino" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_File/Sa_lva come..." -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_File/Stam_pa..." -#: src/mainwindow.c:492 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_File/Lavora offli_ne" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_File/_Esci" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Modifica/Seleziona t_hread" -#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Modifica/_Trova nel messaggio attuale..." -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Modifica/Ricerca _messaggi..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/A_lbero cartella" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Vista _messaggio" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/Icone _e testo" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/I_cone" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/_Testo" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/_Niente" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra di s_tato" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Visualizza/Albero _cartella separato" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Visualizza/Vista m_essaggio separata" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Visualizza/_Ordina" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per n_umero" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per dim_ensione" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _data" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/pe_r data del thread" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _mittente" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per dest_inatario" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _oggetto" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per colore etic_hetta" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _segno" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per non le_tti" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per a_llegato" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/No_n ordinare" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/_Ascendente" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/Dis_cendente" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Visualizza/_Ordina/_Raggruppa per oggetto" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Visualizza/Vista _thread" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Visualizza/E_spandi tutti i thread" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Visualizza/Nascondi tutti i t_hread" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Visualizza/I_mposta voci da visualizzare..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Visualizza/V_ai a" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio preced_ente" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio successi_vo" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio non letto p_recedente" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio non _letto successivo" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio nuovo pre_cedente" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio nu_ovo successivo" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio _segnato precedente" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio se_gnato successivo" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio etic_hettato precedente" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio e_tichettato successivo" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Cartella di_fferente..." -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Autorilevamento" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Gia_pponese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (S_hift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Corea_no (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Visualizza/Apri nuova _finestra" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Visualizza/Sorgente messagg_io" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Visualizza/Mostra intesta_zioni" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Visualizza/A_ggiorna sommario" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/M_essaggio" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ricevi dall'a_ccount attuale" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ricevi da _tutti gli account" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Cancella in rice_zione" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/---" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/M_essaggio/Invia messa_ggi accodati" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/M_essaggio/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/M_essaggio/Componi _nuovo messaggio" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/M_essaggio/_Rispondi" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/_tutti" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/_mittente" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/mailing _list" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/M_essaggio/_Inoltra" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/M_essaggio/Inoltra come a_llegato" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/M_essaggio/Rispe_disci" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/M_essaggio/Sp_osta..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "M_essaggio/_Copia..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/M_essaggio/Eli_mina" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/M_essaggio/_Segna" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segn_a" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/M_essaggio/_Segna/To_gli segno" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/M_essaggio/_Segna/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna co_me non letto" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna come _letto" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna come tutti l_etti" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/M_essaggio/Imposta come mail spa_zzatura" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Messaggio/Im_posta come mail normale" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/M_essaggio/Rimodi_fica" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/S_trumenti/Aggiungi mittente alla ru_brica..." -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/S_trumenti/_Filtra tutti i messaggi nella cartella" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/S_trumenti/Filtra i messaggi _selezionati" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/A_utomaticamente" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con _Da" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con _A" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con l'_Oggetto" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/S_trumenti/Filtra le mail s_pazzatura nella cartella" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/S_trumenti/Filtra le _mail spazzatura nei messaggi selezionati" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/S_trumenti/Elimina messaggi _duplicati" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/S_trumenti/Ese_gui" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/S_trumenti/Finestra di _log" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configurazione" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configurazione/Preferenze _comuni..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configurazione/Configurazione _filtri..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configurazione/Mo_dello..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configurazione/_Azioni..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configurazione/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configurazione/_Preferenze per l'account attuale..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configurazione/Crea _nuovo account..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configurazione/_Modifica account..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configurazione/Cam_bia account attuale" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/A_iuto/_Manuale" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/A_iuto/_Manuale/Ingl_ese" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/A_iuto/_Manuale/_Giapponese" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/A_iuto/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/A_iuto/_FAQ/Ingl_ese" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Tedesco" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Spagnolo" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Francese" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Italiano" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/A_iuto/---" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Creazione della finestra principale...\n" -#: src/mainwindow.c:990 +#: src/mainwindow.c:994 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "FinestraPrincipale: l'allocazione del colore %d è fallita.\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 +#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 #: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3623 src/summaryview.c:3975 msgid "done.\n" msgstr "fatto.\n" -#: src/mainwindow.c:1201 src/mainwindow.c:1242 src/mainwindow.c:1270 +#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279 msgid "Untitled" msgstr "Senza titolo" -#: src/mainwindow.c:1271 +#: src/mainwindow.c:1280 msgid "none" msgstr "niente" -#: src/mainwindow.c:1324 +#: src/mainwindow.c:1333 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Cambio del tipo di separazione della finestra da %d a %d\n" -#: src/mainwindow.c:1563 +#: src/mainwindow.c:1583 msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: src/mainwindow.c:1564 +#: src/mainwindow.c:1584 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Siete offline. Andare online?" -#: src/mainwindow.c:1578 +#: src/mainwindow.c:1598 msgid "Empty all trash" msgstr "Svuota cestino" -#: src/mainwindow.c:1579 +#: src/mainwindow.c:1599 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Svuotare tutti i messaggi nei cestini?" -#: src/mainwindow.c:1607 +#: src/mainwindow.c:1627 msgid "Add mailbox" msgstr "Aggiunta di una casella postale" -#: src/mainwindow.c:1608 +#: src/mainwindow.c:1628 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3547,16 +3552,16 @@ msgstr "" "Se è specificata una casella postale esistente, sarà\n" "esaminata automaticamente." -#: src/mainwindow.c:1614 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "La casella postale «%s» esiste già." -#: src/mainwindow.c:1619 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Casella postale" -#: src/mainwindow.c:1625 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3566,149 +3571,145 @@ msgstr "" "Può darsi che esistano già alcuni file, oppure non si ha il permesso di " "scrittura." -#: src/mainwindow.c:2018 +#: src/mainwindow.c:2038 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Vista cartella" -#: src/mainwindow.c:2037 +#: src/mainwindow.c:2057 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista messaggio" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 +#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/_Rispondi" -#: src/mainwindow.c:2190 +#: src/mainwindow.c:2210 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Rispondi a _tutti" -#: src/mainwindow.c:2191 +#: src/mainwindow.c:2211 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Rispondi _al mittente" -#: src/mainwindow.c:2192 +#: src/mainwindow.c:2212 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Rispondi alla mailing _list" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 +#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/_Inoltra" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Inoltra com_e allegato" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Rispe_disci" -#: src/mainwindow.c:2235 +#: src/mainwindow.c:2255 msgid "Get" msgstr "Ricevi" -#: src/mainwindow.c:2236 +#: src/mainwindow.c:2256 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Include la nuova posta" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Get all" msgstr "Ricevi tutti" -#: src/mainwindow.c:2244 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Include la nuova posta di tutti gli account" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2275 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Invia i messaggi accodati" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Componi" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2286 msgid "Compose new message" msgstr "Compone un nuovo messaggio" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Rispondi" -#: src/mainwindow.c:2275 src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308 msgid "Reply to the message" msgstr "Risponde al messaggio" -#: src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply all" msgstr "Rispondi tutti" -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Reply to all" msgstr "Risponde a tutti" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 +#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward" msgstr "Inoltra" -#: src/mainwindow.c:2302 src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335 msgid "Forward the message" msgstr "Inoltra il messaggio" -#: src/mainwindow.c:2322 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Delete the message" msgstr "Elimina il messaggio" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1793 -msgid "Junk" -msgstr "Spazzatura" - -#: src/mainwindow.c:2331 +#: src/mainwindow.c:2351 msgid "Set as junk mail" msgstr "Imposta come mail spazzatura" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2360 msgid "Execute" msgstr "Esegui" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2361 msgid "Execute marked process" msgstr "Esegue le operazioni segnate" -#: src/mainwindow.c:2351 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Next unread message" msgstr "Successivo messaggio non letto" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2383 msgid "Prefs" msgstr "Preferenze" -#: src/mainwindow.c:2364 +#: src/mainwindow.c:2384 msgid "Common preferences" msgstr "Preferenze comuni" -#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_folder_item.c:288 +#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:288 #: src/prefs_folder_item.c:299 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Account" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2393 msgid "Account setting" msgstr "Impostazione dell'account" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2565 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Siete offline. Fare click sull'icona per andare online." -#: src/mainwindow.c:2556 +#: src/mainwindow.c:2576 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Siete online. Fare click sull'icona per andare offline." -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit" msgstr "Esci" -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit this program?" msgstr "Uscire da questo programma?" @@ -3720,15 +3721,15 @@ msgstr "Trova nel messaggio attuale" msgid "Find text:" msgstr "Testo da trovare:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:247 +#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:322 msgid "Case sensitive" msgstr "Maiuscole/minuscole" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 msgid "Search failed" msgstr "Ricerca fallita" -#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 msgid "Search string not found." msgstr "La stringa ricercata non è stata trovata." @@ -3740,7 +3741,7 @@ msgstr "Ho raggiunto l'inizio del messaggio; continuo dalla fine?" msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Ho raggiunto la fine del messaggio; continuo dall'inizio?" -#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 msgid "Search finished" msgstr "Ricerca terminata" @@ -4051,9 +4052,8 @@ msgid "days" msgstr " giorni" #: src/prefs_account_dialog.c:869 -#, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" -msgstr "(0 giorni: rimuovi immediatamente)" +msgstr "0 giorni: rimuovi immediatamente" #: src/prefs_account_dialog.c:879 msgid "Download all messages on server" @@ -4063,8 +4063,8 @@ msgstr "Scarica tutti i messaggi sul server" msgid "Receive size limit" msgstr "Limite della dimensione da ricevere di" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:554 -#: src/prefs_filter_edit.c:956 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 +#: src/prefs_filter_edit.c:957 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -4090,9 +4090,8 @@ msgid "Automatic" msgstr "Automatico" #: src/prefs_account_dialog.c:957 -#, fuzzy msgid "Only check INBOX on receiving" -msgstr "Solo in ricezione manuale" +msgstr "Controlla solo «In entrata» in ricezione" #: src/prefs_account_dialog.c:959 msgid "News" @@ -4279,7 +4278,7 @@ msgstr "Directory del server IMAP4" #: src/prefs_account_dialog.c:1683 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." -msgstr "" +msgstr "Verranno visualizzate solo le sottocartelle di questa directory." #: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Put sent messages in" @@ -4290,9 +4289,8 @@ msgid "Put draft messages in" msgstr "Metti i messaggi abbozzati in" #: src/prefs_account_dialog.c:1732 -#, fuzzy msgid "Put queued messages in" -msgstr "Metti i messaggi eliminati in" +msgstr "Metti i messaggi accodati in" #: src/prefs_account_dialog.c:1734 msgid "Put deleted messages in" @@ -4328,7 +4326,7 @@ msgstr "Non è stato immesso il server NNTP." #: src/prefs_account_dialog.c:1852 msgid "Specified folder is not a queue folder." -msgstr "" +msgstr "La cartella specificate non è una cartella «Coda»." #: src/prefs_account_dialog.c:1926 msgid "" @@ -5312,7 +5310,7 @@ msgstr "Vecchio sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Impostazione dell'intestazione personalizzata" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 msgid " Delete " msgstr " Elimina " @@ -5401,164 +5399,164 @@ msgstr "Se tutte le seguenti condizioni corrispondono" msgid "Perform the following actions:" msgstr "Eseguire le seguenti azioni:" -#: src/prefs_filter_edit.c:489 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "To or Cc" msgstr "A o Cc" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 msgid "Any header" msgstr "Qualsiasi intestazione" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:492 msgid "Edit header..." msgstr "Modifica intestazione..." -#: src/prefs_filter_edit.c:494 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Message body" msgstr "Corpo messaggio" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Result of command" msgstr "Risultato del comando" -#: src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_filter_edit.c:498 msgid "Age" msgstr "Età" -#: src/prefs_filter_edit.c:510 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "contains" msgstr "contiene" -#: src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "doesn't contain" msgstr "non contiene" -#: src/prefs_filter_edit.c:514 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is" msgstr "è" -#: src/prefs_filter_edit.c:516 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "is not" msgstr "non è" -#: src/prefs_filter_edit.c:518 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "match to regex" msgstr "corrisponde alla esp.reg." -#: src/prefs_filter_edit.c:520 +#: src/prefs_filter_edit.c:521 msgid "doesn't match to regex" msgstr "non corrisponde alla esp. reg." -#: src/prefs_filter_edit.c:530 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is larger than" msgstr "è più grande di" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:532 msgid "is smaller than" msgstr "è più piccolo di" -#: src/prefs_filter_edit.c:540 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is longer than" msgstr "è più lungo di" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:542 msgid "is shorter than" msgstr "è più corto di" -#: src/prefs_filter_edit.c:641 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Move to" msgstr "Sposta in" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Copy to" msgstr "Copia in" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Don't receive" msgstr "Non ricevere" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:645 msgid "Delete from server" msgstr "Elimina dal server" -#: src/prefs_filter_edit.c:647 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Set mark" msgstr "Imposta segno" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 msgid "Set color" msgstr "Imposta colore" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:650 msgid "Mark as read" msgstr "Segna come letto" -#: src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 msgid "Forward as attachment" msgstr "Inoltra come allegato" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:656 msgid "Redirect" msgstr "Rispedisci" -#: src/prefs_filter_edit.c:659 +#: src/prefs_filter_edit.c:660 msgid "Execute command" msgstr "Esegui comando" -#: src/prefs_filter_edit.c:662 +#: src/prefs_filter_edit.c:663 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "Ferma valutazione regola" -#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 +#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 msgid "folder:" msgstr "cartella:" -#: src/prefs_filter_edit.c:965 +#: src/prefs_filter_edit.c:966 msgid "day(s)" msgstr "giorno(i)" -#: src/prefs_filter_edit.c:1031 +#: src/prefs_filter_edit.c:1032 msgid "address:" msgstr "indirizzo:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1444 +#: src/prefs_filter_edit.c:1449 msgid "Edit header list" msgstr "Modifica lista intestazione" -#: src/prefs_filter_edit.c:1467 +#: src/prefs_filter_edit.c:1472 msgid "Headers" msgstr "Intestazioni" -#: src/prefs_filter_edit.c:1478 +#: src/prefs_filter_edit.c:1483 msgid "Header:" msgstr "Intestazione:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 -#: src/prefs_filter_edit.c:1740 +#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 +#: src/prefs_filter_edit.c:1745 msgid "Command is not specified." msgstr "Il comando non è specificato." -#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 +#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "La cartella di destinazione non è specificata." -#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +#: src/prefs_filter_edit.c:1791 msgid "Rule name is not specified." msgstr "Il nome della regola non è specificato." -#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +#: src/prefs_filter_edit.c:1812 src/summary_search.c:465 msgid "Invalid condition exists." msgstr "Esiste una condizione non valida." -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 +#: src/prefs_filter_edit.c:1828 msgid "Invalid action exists." msgstr "Esiste un'azione non valida." -#: src/prefs_filter_edit.c:1832 +#: src/prefs_filter_edit.c:1837 msgid "Condition not exist." msgstr "La condizione non esiste." -#: src/prefs_filter_edit.c:1834 +#: src/prefs_filter_edit.c:1839 msgid "Action not exist." msgstr "L'azione non esiste." @@ -5570,7 +5568,7 @@ msgstr "Proprietà della cartella" msgid "Identifier" msgstr "Identificatore" -#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:292 +#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:294 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -5608,17 +5606,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Allegato" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4481 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:367 +#: src/summaryview.c:4481 msgid "Subject" msgstr "Oggetto" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4484 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:368 +#: src/summaryview.c:4484 msgid "From" msgstr "Da" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4486 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:369 +#: src/summaryview.c:4486 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -5967,87 +5968,113 @@ msgstr "Visualizzazione del sorgente di %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Sorgente" -#: src/subscribedialog.c:201 +#: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Iscrizione al newsgroup" -#: src/subscribedialog.c:217 +#: src/subscribedialog.c:219 msgid "Select newsgroups to subscribe." msgstr "Seleziona i newsgroup a cui iscriversi." -#: src/subscribedialog.c:223 +#: src/subscribedialog.c:225 msgid "Find groups:" msgstr "Trova i gruppi:" -#: src/subscribedialog.c:231 +#: src/subscribedialog.c:233 msgid " Search " msgstr " Ricerca " -#: src/subscribedialog.c:281 +#: src/subscribedialog.c:283 msgid "Newsgroup name" msgstr "Nome del newsgroup" -#: src/subscribedialog.c:287 +#: src/subscribedialog.c:289 msgid "Messages" msgstr "Messaggi" -#: src/subscribedialog.c:424 +#: src/subscribedialog.c:426 msgid "moderated" msgstr "moderato" -#: src/subscribedialog.c:426 +#: src/subscribedialog.c:428 msgid "readonly" msgstr "sola lettura" -#: src/subscribedialog.c:428 +#: src/subscribedialog.c:430 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -#: src/subscribedialog.c:479 -#, fuzzy +#: src/subscribedialog.c:481 msgid "Getting newsgroup list..." -msgstr "Impossibile recuperare la lista dei newsgroup." +msgstr "Recupero la lista dei newsgroup..." -#: src/subscribedialog.c:487 +#: src/subscribedialog.c:489 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Impossibile recuperare la lista dei newsgroup." -#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:517 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Fatto." -#: src/subscribedialog.c:551 +#: src/subscribedialog.c:553 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "ricevuti %d newsgroup (%s letti)" -#: src/summary_search.c:148 +#: src/summary_search.c:230 msgid "Search messages" msgstr "Ricerca dei messaggi" -#: src/summary_search.c:171 +#: src/summary_search.c:253 msgid "Match any of the following" msgstr "Corrisponde a qualcuno dei seguenti" -#: src/summary_search.c:172 +#: src/summary_search.c:255 msgid "Match all of the following" msgstr "Corrisponde a tutti i seguenti" -#: src/summary_search.c:235 -msgid "Body:" -msgstr "Corpo:" +#: src/summary_search.c:299 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Cartella" + +#: src/summary_search.c:317 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Ricerca fallita" + +#: src/summary_search.c:391 +#, fuzzy +msgid "_Save as search folder" +msgstr "Salva nella cartella «Bozze»" -#: src/summary_search.c:263 -msgid "Find all" -msgstr "Trova tutti" +#: src/summary_search.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s ..." +msgstr "Analisi della cartella %s..." + +#: src/summary_search.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s (%d / %d)..." +msgstr "Filtraggio (%d / %d)..." + +#: src/summary_search.c:647 src/summaryview.c:1883 +msgid "(No Date)" +msgstr "(Nessuna Data)" + +#: src/summary_search.c:826 +#, fuzzy +msgid "Save as search folder" +msgstr "Salva nella cartella «Bozze»" -#: src/summary_search.c:392 -msgid "Beginning of list reached; continue from end?" -msgstr "Ho raggiunto l'inizio della lista; continuo dalla fine?" +#: src/summary_search.c:847 +msgid "Location:" +msgstr "" -#: src/summary_search.c:394 -msgid "End of list reached; continue from beginning?" -msgstr "Ho raggiunto la fine della lista; continuo dall'inizio?" +#: src/summary_search.c:862 +#, fuzzy +msgid "Folder name:" +msgstr "Nome del file" #: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" @@ -6273,10 +6300,6 @@ msgstr "%d nuovi, %d non letti, %d totale" msgid "Sorting summary..." msgstr "Ordinamento del sommario..." -#: src/summaryview.c:1883 -msgid "(No Date)" -msgstr "(Nessuna Data)" - #: src/summaryview.c:2025 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tImpostazione del sommario dai dati dei messaggi..." @@ -6358,9 +6381,9 @@ msgid "Unthreading..." msgstr "Senza thread..." #: src/summaryview.c:3840 src/summaryview.c:3896 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." -msgstr "Filtraggio..." +msgstr "Filtraggio (%d / %d)..." #: src/summaryview.c:3945 msgid "filtering..." @@ -6432,3 +6455,15 @@ msgstr "" #: src/textview.c:2080 msgid "Fake URL warning" msgstr "Avvertimento falsificazione URL" + +#~ msgid "Body:" +#~ msgstr "Corpo:" + +#~ msgid "Find all" +#~ msgstr "Trova tutti" + +#~ msgid "Beginning of list reached; continue from end?" +#~ msgstr "Ho raggiunto l'inizio della lista; continuo dalla fine?" + +#~ msgid "End of list reached; continue from beginning?" +#~ msgstr "Ho raggiunto la fine della lista; continuo dall'inizio?" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-14 16:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 14:23+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -18,13 +18,6 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "すべてのアカウント毎の設定を読み込み中...\n" -#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 -#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 -#: src/prefs_display_header.c:438 -msgid "failed to write configuration to file\n" -msgstr "設定のファイルへの書き込みに失敗しました\n" - #: libsylph/imap.c:464 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" @@ -501,6 +494,12 @@ msgstr "コマンドがサポートされていません\n" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "POP3 セッション中にエラーが発生しました\n" +#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 +#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 +msgid "failed to write configuration to file\n" +msgstr "設定のファイルへの書き込みに失敗しました\n" + #: libsylph/prefs.c:239 #, c-format msgid "Found %s\n" @@ -510,7 +509,7 @@ msgstr "%s が見つかりました\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "設定を保存しました。\n" -#: libsylph/prefs_common.c:485 +#: libsylph/prefs_common.c:488 msgid "Junk mail filter" msgstr "迷惑メールフィルタ" @@ -864,7 +863,7 @@ msgstr "備考" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "アドレス帳フォルダを選択" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/ファイル(_F)" @@ -886,9 +885,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/ファイル(_F)/新規サーバ(_S)" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:483 -#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/ファイル(_F)/---" @@ -936,7 +935,7 @@ msgstr "/アドレス(_A)/編集(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/アドレス(_A)/削除(_D)" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/ツール(_T)" @@ -945,12 +944,12 @@ msgstr "/ツール(_T)" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/ツール(_T)/_LDIFファイルをインポート" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/ヘルプ(_H)" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/ヘルプ(_H)/このプログラムについて(_A)" @@ -968,17 +967,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/新規フォルダ(_F)" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:244 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:262 src/folderview.c:264 -#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:279 src/folderview.c:281 -#: src/folderview.c:285 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:245 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:270 src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:286 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 #: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 #: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/編集(_E)" @@ -1000,7 +999,7 @@ msgstr "名前:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1009,7 +1008,7 @@ msgstr "削除" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1487 +#: src/prefs_filter_edit.c:1492 msgid "Add" msgstr "追加" @@ -1018,7 +1017,7 @@ msgid "Lookup" msgstr "検索" #: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:338 -#: src/prefs_template.c:176 src/summary_search.c:221 +#: src/prefs_template.c:176 msgid "To:" msgstr "宛先:" @@ -1048,7 +1047,7 @@ msgstr "" "`%s' 内のすべてのフォルダとアドレスを削除してもいいですか?\n" "フォルダのみを削除する場合、アドレスは親フォルダに移動します。" -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2256 msgid "Delete folder" msgstr "フォルダの削除" @@ -1179,7 +1178,8 @@ msgid "Group" msgstr "グループ" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:356 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:366 msgid "Folder" msgstr "フォルダ" @@ -1266,8 +1266,8 @@ msgstr "/追加(_A)..." msgid "/_Remove" msgstr "/削除(_R)" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:287 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:288 msgid "/_Properties..." msgstr "/プロパティ(_P)..." @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "/編集(_E)/元に戻す(_U)" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/編集(_E)/やり直し(_R)" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/編集(_E)/---" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "/編集(_E)/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/編集(_E)/カット(_T)" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/編集(_E)/コピー(_C)" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "/編集(_E)/ペースト(_P)" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/編集(_E)/引用としてペースト(_Q)" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/編集(_E)/すべて選択(_A)" @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "/編集(_E)/すべての長い行を折り返す(_L)" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/編集(_E)/自動整形(_O)" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/表示(_V)" @@ -1366,8 +1366,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/表示(_V)/返信先を指定(_R)" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/表示(_V)/---" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "/表示(_V)/ルーラ(_U)" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/表示(_V)/添付(_A)" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)" @@ -1395,103 +1395,103 @@ msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/自動(_A)" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/---" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/中欧 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ギリシャ語 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ヘブライ語 (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ヘブライ語 (Windows-1255)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/トルコ語 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (KOI8-U)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/簡体字中国語 (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/簡体字中国語 (GBK)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/繁体字中国語 (_Big5)" -#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/繁体字中国語 (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/韓国語 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/タイ語 (TIS-620)" -#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/タイ語 (Windows-874)" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/ツール(_T)/アドレス帳(_A)" @@ -1499,13 +1499,13 @@ msgstr "/ツール(_T)/アドレス帳(_A)" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/ツール(_T)/テンプレート(_T)" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/ツール(_T)/アクション(_N)" -#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/ツール(_T)/---" @@ -1576,7 +1576,8 @@ msgstr "メッセージ: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "マルチパートメッセージのパートを取得できません。" -#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1943 +#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:638 +#: src/summaryview.c:1943 msgid "(No Subject)" msgstr "(件名なし)" @@ -1680,7 +1681,7 @@ msgstr "生成されたメッセージID: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "メッセージ作成ウィンドウを作成中...\n" -#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "差出人:" @@ -1697,12 +1698,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME タイプ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "送信" @@ -2007,12 +2008,12 @@ msgstr "フォルダの編集" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "フォルダの新しい名前を入力してください:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 -#: src/folderview.c:2024 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2035 +#: src/folderview.c:2041 msgid "New folder" msgstr "新規フォルダ" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2042 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "新規フォルダの名前を入力してください:" @@ -2179,164 +2180,169 @@ msgstr "ディレクトリの選択" msgid "Select folder" msgstr "フォルダの選択" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1148 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "受信箱" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1154 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "送信控" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1160 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "送信待ち" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1166 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "ごみ箱" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1172 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "草稿" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2039 src/folderview.c:2043 msgid "NewFolder" msgstr "NewFolder" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2051 src/folderview.c:2107 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "フォルダ名に `%c' を含むことはできません。" -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2114 +#: src/summary_search.c:983 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "フォルダ `%s' はすでに存在します。" -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2068 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "フォルダ `%s' を作成できません。" -#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/新規フォルダを作成(_N)..." -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/フォルダ名を変更(_R)..." -#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 msgid "/_Move folder..." msgstr "/フォルダを移動(_M)..." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/_Delete folder" msgstr "/フォルダを削除(_D)" -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 msgid "/Empty _trash" msgstr "/ごみ箱を空にする(_T)" -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/新着メッセージをチェック(_C)" -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/フォルダツリーを再構築(_E)" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:284 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:285 msgid "/_Update summary" msgstr "/サマリを更新(_U)" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 src/folderview.c:286 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 msgid "/_Search messages..." msgstr "/メッセージを検索(_S)..." -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:281 msgid "/Down_load" msgstr "/ダウンロード(_L)" -#: src/folderview.c:276 +#: src/folderview.c:277 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/ニュースグループを購読(_B)..." -#: src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:279 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/ニュースグループを削除(_R)" -#: src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:309 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "フォルダビューを作成中...\n" -#: src/folderview.c:386 +#: src/folderview.c:387 msgid "New" msgstr "新着" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:400 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:401 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "未読" -#: src/folderview.c:414 +#: src/folderview.c:415 msgid "#" msgstr "総数" -#: src/folderview.c:536 +#: src/folderview.c:538 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "フォルダ情報を設定中...\n" -#: src/folderview.c:537 +#: src/folderview.c:539 msgid "Setting folder info..." msgstr "フォルダ情報を設定中..." -#: src/folderview.c:837 src/mainwindow.c:3319 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:839 src/mainwindow.c:3356 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "フォルダをスキャン中 (%s%c%s) ..." -#: src/folderview.c:841 src/mainwindow.c:3324 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:843 src/mainwindow.c:3361 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "フォルダをスキャン中 (%s)..." -#: src/folderview.c:883 +#: src/folderview.c:885 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "フォルダツリーの再構築" -#: src/folderview.c:884 +#: src/folderview.c:886 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "フォルダツリーを再構築します。続けますか?" -#: src/folderview.c:893 +#: src/folderview.c:895 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "フォルダツリーを再構築中..." -#: src/folderview.c:900 +#: src/folderview.c:902 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "フォルダツリーの再構築に失敗しました。" -#: src/folderview.c:1013 +#: src/folderview.c:1015 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "全フォルダの新着メッセージをチェック中..." -#: src/folderview.c:1768 +#: src/folderview.c:1180 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793 +msgid "Junk" +msgstr "迷惑メール" + +#: src/folderview.c:1785 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "フォルダ %s が選択されました\n" -#: src/folderview.c:1923 +#: src/folderview.c:1940 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "%s 中のメッセージをダウンロード中..." -#: src/folderview.c:1958 +#: src/folderview.c:1975 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "`%s' 中のメッセージのダウンロード中にエラーが発生しました。" -#: src/folderview.c:2019 +#: src/folderview.c:2036 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2346,21 +2352,21 @@ msgstr "" "(サブフォルダを格納するフォルダを作成したい場合は、\n" " 名前の最後に `/' を追加してください)" -#: src/folderview.c:2081 +#: src/folderview.c:2098 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "`%s' の新しい名前を入力してください:" -#: src/folderview.c:2082 +#: src/folderview.c:2099 msgid "Rename folder" msgstr "フォルダ名の変更" -#: src/folderview.c:2173 +#: src/folderview.c:2190 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "フォルダ `%s' を移動できません。" -#: src/folderview.c:2236 +#: src/folderview.c:2253 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2373,20 +2379,20 @@ msgstr "" "\n" "本当に削除してもいいですか?" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2282 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "フォルダ `%s' を削除できません。" -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Empty trash" msgstr "ごみ箱を空にする" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2317 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "ごみ箱の中のメッセージをすべて削除しますか?" -#: src/folderview.c:2336 +#: src/folderview.c:2353 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2395,34 +2401,34 @@ msgstr "" "本当にメールボックス `%s' を削除しますか?\n" "(メッセージはディスクからは削除されません)" -#: src/folderview.c:2338 +#: src/folderview.c:2355 msgid "Remove mailbox" msgstr "メールボックスの削除" -#: src/folderview.c:2384 +#: src/folderview.c:2401 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "本当にIMAP4アカウント `%s' を削除しますか?" -#: src/folderview.c:2385 +#: src/folderview.c:2402 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4アカウントの削除" -#: src/folderview.c:2527 +#: src/folderview.c:2544 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "本当にニュースグループ `%s' を削除しますか?" -#: src/folderview.c:2528 +#: src/folderview.c:2545 msgid "Delete newsgroup" msgstr "ニュースグループの削除" -#: src/folderview.c:2575 +#: src/folderview.c:2592 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "本当にニュースアカウント `%s' を削除しますか?" -#: src/folderview.c:2576 +#: src/folderview.c:2593 msgid "Delete news account" msgstr "ニュースアカウントの削除" @@ -2430,7 +2436,7 @@ msgstr "ニュースアカウントの削除" msgid "Newsgroups:" msgstr "ニュースグループ:" -#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 src/summary_search.c:228 +#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 msgid "Subject:" msgstr "件名:" @@ -2438,7 +2444,7 @@ msgstr "件名:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "ヘッダビューを作成中...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1946 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:639 src/summaryview.c:1946 msgid "(No From)" msgstr "(差出人不明)" @@ -2547,7 +2553,7 @@ msgstr "LDIFファイルをアドレス帳へインポート" msgid "Prev" msgstr "前へ" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2350 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370 msgid "Next" msgstr "次へ" @@ -2908,621 +2914,621 @@ msgstr "" "以前のバージョンの設定が見つかりました。\n" "移行しますか?" -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)/新規フォルダを作成(_N)..." -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)/フォルダ名を変更(_R)..." -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)/フォルダを移動(_M)..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)/フォルダを削除(_D)" -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/メールボックスを追加(_M)..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/メールボックスを削除(_R)" -#: src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:480 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/新着メッセージをチェック(_C)" -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:482 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "" "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/すべてのメールボックスの新着メッセージを" "チェック(_A)" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "//ファイル(_F)/メールボックス(_M)/フォルダツリーを再構築(_E)" -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/ファイル(_F)/mboxファイルをインポート(_I)..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/ファイル(_F)/mboxファイルにエクスポート(_E)..." -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/ファイル(_F)/すべてのごみ箱を空にする(_T)" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/ファイル(_F)/名前を付けて保存(_S)..." -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/ファイル(_F)/印刷(_P)..." -#: src/mainwindow.c:492 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/ファイル(_F)/オフラインにする(_W)" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/ファイル(_F)/終了(_X)" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/編集(_E)/スレッドを選択(_T)" -#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/編集(_E)/現在のメッセージ内を検索(_F)..." -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/編集(_E)/メッセージを検索(_S)..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/フォルダツリー(_F)" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/メッセージビュー(_M)" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/アイコンと文字(_A)" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/アイコン(_I)" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/文字(_T)" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/非表示(_N)" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ステータスバー(_B)" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/表示(_V)/フォルダツリーを分離(_O)" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/表示(_V)/メッセージビューを分離(_M)" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/番号順(_N)" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/サイズ順(_I)" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/日付順(_D)" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/スレッドの日付順(_H)" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/差出人順(_F)" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/宛先順(_R)" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/件名順(_S)" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/カラーラベル順(_C)" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/マーク(_M)" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/未読(_U)" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/添付(_T)" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/ソートしない(_O)" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/昇順" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/降順" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/件名でまとめる(_A)" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/表示(_V)/スレッド表示(_R)" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/表示(_V)/すべてのスレッドを展開(_X)" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/表示(_V)/すべてのスレッドを閉じる(_L)" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/表示(_V)/表示項目の設定(_I)..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前のメッセージ(_P)" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次のメッセージ(_N)" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前の未読メッセージ(_R)" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次の未読メッセージ(_E)" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前の新着メッセージ(_W)" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次の新着メッセージ(_X)" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前のマーク付きメッセージ(_M)" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次のマーク付きメッセージ(_A)" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前のラベル付きメッセージ(_L)" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次のラベル付きメッセージ(_B)" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/別のフォルダ(_F)..." -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/自動検出(_A)" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/中国語 (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/韓国語 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/表示(_V)/新しいウィンドウで開く(_W)" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/表示(_V)/メッセージのソース(_A)" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/表示(_V)/すべてのヘッダを表示(_H)" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/表示(_V)/サマリを更新(_U)" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/メッセージ(_M)" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/現在のアカウントから受信(_C)" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/全アカウントから受信(_A)" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/受信を中止(_G)" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/---" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/メッセージ(_M)/送信待機中のメッセージを送信(_S)" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/メッセージ(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/メッセージ(_M)/新規メッセージを作成(_N)" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/メッセージ(_M)/返信(_R)" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/全員に返信(_A)" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/差出人に返信(_S)" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/メーリングリストに返信(_L)" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/メッセージ(_M)/転送(_F)" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/メッセージ(_M)/添付として転送(_W)" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/メッセージ(_M)/手を加えずに転送(_T)" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/メッセージ(_M)/移動(_O)..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/メッセージ(_M)/コピー(_C)..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/メッセージ(_M)/削除(_D)" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/マーク(_M)" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/マーク解除(_U)" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/未読としてマーク(_E)" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/読んだことにする(_D)" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/すべて読んだことにする(_R)" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/メッセージ(_M)/迷惑メールに指定(_J)" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/メッセージ(_M)/迷惑メールではない(_U)" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/メッセージ(_M)/再編集(_E)" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/ツール(_T)/差出人をアドレス帳に追加(_K)..." -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/ツール(_T)/フォルダ中のすべてのメッセージを振り分け(_F)" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/ツール(_T)/選択中のメッセージを振り分け(_S)" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/自動(_A)" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Fromから" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Toから" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Subjectから" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/ツール(_T)/フォルダ中の迷惑メールを振り分け(_J)" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/ツール(_T)/選択メッセージ中の迷惑メールを振り分け(_M)" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/メッセージ(_M)/重複メッセージを削除(_P)" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/ツール(_T)/実行(_X)" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/ツール(_T)/ログウィンドウ(_L)" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/設定(_C)" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/設定(_C)/全般の設定(_C)..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/設定(_C)/振り分けの設定(_F)..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/設定(_C)/テンプレート(_T)..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/設定(_C)/アクション(_A)..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/設定(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/設定(_C)/現在のアカウントの設定(_P)..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/設定(_C)/新規アカウントの作成(_N)..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/設定(_C)/アカウントの編集(_E)..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/設定(_C)/現在のアカウントを変更(_H)" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)/英語(_E)" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)/日本語(_J)" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/英語(_E)" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/ドイツ語(_G)" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/スペイン語(_S)" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/フランス語(_F)" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/イタリア語(_I)" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/ヘルプ(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "Creating main window...\n" msgstr "メインウィンドウを作成中...\n" -#: src/mainwindow.c:990 +#: src/mainwindow.c:994 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: 色の割り当て %d に失敗しました\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 +#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 #: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3623 src/summaryview.c:3975 msgid "done.\n" msgstr "完了。\n" -#: src/mainwindow.c:1201 src/mainwindow.c:1242 src/mainwindow.c:1270 +#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279 msgid "Untitled" msgstr "名称未設定" -#: src/mainwindow.c:1271 +#: src/mainwindow.c:1280 msgid "none" msgstr "なし" -#: src/mainwindow.c:1324 +#: src/mainwindow.c:1333 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "ウィンドウの分離タイプを %d から %d に変更しています\n" -#: src/mainwindow.c:1563 +#: src/mainwindow.c:1583 msgid "Offline" msgstr "オフライン" -#: src/mainwindow.c:1564 +#: src/mainwindow.c:1584 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "現在オフラインです。オンラインにしますか?" -#: src/mainwindow.c:1578 +#: src/mainwindow.c:1598 msgid "Empty all trash" msgstr "すべてのごみ箱を空にする" -#: src/mainwindow.c:1579 +#: src/mainwindow.c:1599 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "ごみ箱の中のメッセージをすべて削除しますか?" -#: src/mainwindow.c:1607 +#: src/mainwindow.c:1627 msgid "Add mailbox" msgstr "メールボックスを追加" -#: src/mainwindow.c:1608 +#: src/mainwindow.c:1628 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3531,16 +3537,16 @@ msgstr "" "メールボックスの場所を入力してください。\n" "既存のメールボックスを指定するとその内容を自動的にスキャンします。" -#: src/mainwindow.c:1614 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "メールボックス `%s' はすでに存在します。" -#: src/mainwindow.c:1619 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "メール箱" -#: src/mainwindow.c:1625 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3549,149 +3555,145 @@ msgstr "" "メールボックスの作成に失敗しました。\n" "いくつかのファイルがすでに存在するか、あるいは書き込む権限がありません。" -#: src/mainwindow.c:2018 +#: src/mainwindow.c:2038 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - フォルダビュー" -#: src/mainwindow.c:2037 +#: src/mainwindow.c:2057 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - メッセージビュー" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 +#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/返信(_R)" -#: src/mainwindow.c:2190 +#: src/mainwindow.c:2210 msgid "/Reply to _all" msgstr "/全員に返信(_A)" -#: src/mainwindow.c:2191 +#: src/mainwindow.c:2211 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/差出人に返信(_S)" -#: src/mainwindow.c:2192 +#: src/mainwindow.c:2212 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/メーリングリストに返信(_L)" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 +#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/転送(_F)" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/添付として転送(_W)" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/手を加えずに転送(_T)" -#: src/mainwindow.c:2235 +#: src/mainwindow.c:2255 msgid "Get" msgstr "受信" -#: src/mainwindow.c:2236 +#: src/mainwindow.c:2256 msgid "Incorporate new mail" msgstr "新着メールの取込" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Get all" msgstr "全受信" -#: src/mainwindow.c:2244 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "全アカウントの新着メールの取込" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2275 msgid "Send queued message(s)" msgstr "送信待機中のメッセージを送信する" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "作成" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2286 msgid "Compose new message" msgstr "新規メッセージを作成" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "返信" -#: src/mainwindow.c:2275 src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308 msgid "Reply to the message" msgstr "メッセージに返信する" -#: src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply all" msgstr "全員に返信" -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Reply to all" msgstr "全員に返信" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 +#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward" msgstr "転送" -#: src/mainwindow.c:2302 src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335 msgid "Forward the message" msgstr "メッセージを転送する" -#: src/mainwindow.c:2322 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Delete the message" msgstr "メッセージを削除する" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1793 -msgid "Junk" -msgstr "迷惑メール" - -#: src/mainwindow.c:2331 +#: src/mainwindow.c:2351 msgid "Set as junk mail" msgstr "迷惑メールに指定" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2360 msgid "Execute" msgstr "実行" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2361 msgid "Execute marked process" msgstr "マークされた処理を実行" -#: src/mainwindow.c:2351 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Next unread message" msgstr "次の未読メッセージ" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2383 msgid "Prefs" msgstr "設定" -#: src/mainwindow.c:2364 +#: src/mainwindow.c:2384 msgid "Common preferences" msgstr "全般の設定" -#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_folder_item.c:288 +#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:288 #: src/prefs_folder_item.c:299 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "アカウント" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2393 msgid "Account setting" msgstr "アカウントの設定" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2565 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "現在オフラインです。アイコンをクリックするとオンラインになります。" -#: src/mainwindow.c:2556 +#: src/mainwindow.c:2576 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "現在オンラインです。アイコンをクリックするとオフラインになります。" -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit" msgstr "終了" -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit this program?" msgstr "このプログラムを終了しますか?" @@ -3703,15 +3705,15 @@ msgstr "現在のメッセージ内を検索" msgid "Find text:" msgstr "検索文字列:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:247 +#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:322 msgid "Case sensitive" msgstr "大文字/小文字を区別" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 msgid "Search failed" msgstr "検索失敗" -#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 msgid "Search string not found." msgstr "検索文字列が見つかりません。" @@ -3723,7 +3725,7 @@ msgstr "メッセージの先頭まで検索しました。最後から検索し msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "メッセージの終わりまで検索しました。始めから検索しますか?" -#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 msgid "Search finished" msgstr "検索完了" @@ -4044,8 +4046,8 @@ msgstr "サーバ上のすべてのメッセージを受信する" msgid "Receive size limit" msgstr "受信サイズ制限" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:554 -#: src/prefs_filter_edit.c:956 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 +#: src/prefs_filter_edit.c:957 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -5281,7 +5283,7 @@ msgstr "旧Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "カスタムヘッダの設定" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 msgid " Delete " msgstr " 削除 " @@ -5370,164 +5372,164 @@ msgstr "次の条件のすべてが該当する場合" msgid "Perform the following actions:" msgstr "次のアクションを実行:" -#: src/prefs_filter_edit.c:489 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "To or Cc" msgstr "To または Cc" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 msgid "Any header" msgstr "いずれかのヘッダ" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:492 msgid "Edit header..." msgstr "ヘッダを編集..." -#: src/prefs_filter_edit.c:494 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Message body" msgstr "メッセージ本文" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Result of command" msgstr "コマンドの実行結果" -#: src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_filter_edit.c:498 msgid "Age" msgstr "経過日数" -#: src/prefs_filter_edit.c:510 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "contains" msgstr "が次を含む" -#: src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "doesn't contain" msgstr "が次を含まない" -#: src/prefs_filter_edit.c:514 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is" msgstr "が次に一致" -#: src/prefs_filter_edit.c:516 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "is not" msgstr "が次に一致しない" -#: src/prefs_filter_edit.c:518 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "match to regex" msgstr "が次の正規表現にマッチ" -#: src/prefs_filter_edit.c:520 +#: src/prefs_filter_edit.c:521 msgid "doesn't match to regex" msgstr "が次の正規表現にマッチしない" -#: src/prefs_filter_edit.c:530 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is larger than" msgstr "が次より大きい" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:532 msgid "is smaller than" msgstr "が次より小さい" -#: src/prefs_filter_edit.c:540 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is longer than" msgstr "が次より長い" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:542 msgid "is shorter than" msgstr "が次より短い" -#: src/prefs_filter_edit.c:641 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Move to" msgstr "移動" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Copy to" msgstr "コピー" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Don't receive" msgstr "受信しない" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:645 msgid "Delete from server" msgstr "サーバから削除" -#: src/prefs_filter_edit.c:647 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Set mark" msgstr "マーク" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 msgid "Set color" msgstr "カラーラベルを指定" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:650 msgid "Mark as read" msgstr "読んだことにする" -#: src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 msgid "Forward as attachment" msgstr "添付として転送" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:656 msgid "Redirect" msgstr "手を加えずに転送" -#: src/prefs_filter_edit.c:659 +#: src/prefs_filter_edit.c:660 msgid "Execute command" msgstr "コマンドを実行" -#: src/prefs_filter_edit.c:662 +#: src/prefs_filter_edit.c:663 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "ルールの評価を停止" -#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 +#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 msgid "folder:" msgstr "フォルダ:" -#: src/prefs_filter_edit.c:965 +#: src/prefs_filter_edit.c:966 msgid "day(s)" msgstr "日" -#: src/prefs_filter_edit.c:1031 +#: src/prefs_filter_edit.c:1032 msgid "address:" msgstr "アドレス:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1444 +#: src/prefs_filter_edit.c:1449 msgid "Edit header list" msgstr "ヘッダリストの編集" -#: src/prefs_filter_edit.c:1467 +#: src/prefs_filter_edit.c:1472 msgid "Headers" msgstr "ヘッダ" -#: src/prefs_filter_edit.c:1478 +#: src/prefs_filter_edit.c:1483 msgid "Header:" msgstr "ヘッダ:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 -#: src/prefs_filter_edit.c:1740 +#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 +#: src/prefs_filter_edit.c:1745 msgid "Command is not specified." msgstr "コマンドが指定されていません。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 +#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "移動先のフォルダが指定されていません。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +#: src/prefs_filter_edit.c:1791 msgid "Rule name is not specified." msgstr "ルール名が指定されていません。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +#: src/prefs_filter_edit.c:1812 src/summary_search.c:465 msgid "Invalid condition exists." msgstr "無効な条件が存在します。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 +#: src/prefs_filter_edit.c:1828 msgid "Invalid action exists." msgstr "無効なアクションが存在します。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1832 +#: src/prefs_filter_edit.c:1837 msgid "Condition not exist." msgstr "条件が存在しません。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1834 +#: src/prefs_filter_edit.c:1839 msgid "Action not exist." msgstr "アクションが存在しません。" @@ -5539,7 +5541,7 @@ msgstr "フォルダのプロパティ" msgid "Identifier" msgstr "識別子" -#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:292 +#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:294 msgid "Type" msgstr "タイプ" @@ -5577,17 +5579,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "添付" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4481 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:367 +#: src/summaryview.c:4481 msgid "Subject" msgstr "件名" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4484 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:368 +#: src/summaryview.c:4484 msgid "From" msgstr "差出人" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4486 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:369 +#: src/summaryview.c:4486 msgid "Date" msgstr "日付" @@ -5935,86 +5940,108 @@ msgstr "%s のソースを表示しています...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - ソース" -#: src/subscribedialog.c:201 +#: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "ニュースグループの購読" -#: src/subscribedialog.c:217 +#: src/subscribedialog.c:219 msgid "Select newsgroups to subscribe." msgstr "購読するニュースグループを選択してください。" -#: src/subscribedialog.c:223 +#: src/subscribedialog.c:225 msgid "Find groups:" msgstr "グループを検索:" -#: src/subscribedialog.c:231 +#: src/subscribedialog.c:233 msgid " Search " msgstr " 検索 " -#: src/subscribedialog.c:281 +#: src/subscribedialog.c:283 msgid "Newsgroup name" msgstr "ニュースグループ名" -#: src/subscribedialog.c:287 +#: src/subscribedialog.c:289 msgid "Messages" msgstr "メッセージ" -#: src/subscribedialog.c:424 +#: src/subscribedialog.c:426 msgid "moderated" msgstr "モデレート" -#: src/subscribedialog.c:426 +#: src/subscribedialog.c:428 msgid "readonly" msgstr "購読のみ" -#: src/subscribedialog.c:428 +#: src/subscribedialog.c:430 msgid "unknown" msgstr "不明" -#: src/subscribedialog.c:479 +#: src/subscribedialog.c:481 msgid "Getting newsgroup list..." msgstr "ニュースグループリストを取得中..." -#: src/subscribedialog.c:487 +#: src/subscribedialog.c:489 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "ニュースグループリストを取得できません。" -#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:517 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "完了." -#: src/subscribedialog.c:551 +#: src/subscribedialog.c:553 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d ニュースグループを受信 (%s 受信)" -#: src/summary_search.c:148 +#: src/summary_search.c:230 msgid "Search messages" msgstr "メッセージを検索" -#: src/summary_search.c:171 +#: src/summary_search.c:253 msgid "Match any of the following" msgstr "次の条件のいずれかが該当" -#: src/summary_search.c:172 +#: src/summary_search.c:255 msgid "Match all of the following" msgstr "次の条件のすべてが該当" -#: src/summary_search.c:235 -msgid "Body:" -msgstr "本文:" +#: src/summary_search.c:299 +msgid "Folder:" +msgstr "フォルダ:" + +#: src/summary_search.c:317 +msgid "Search subfolders" +msgstr "サブフォルダも検索" -#: src/summary_search.c:263 -msgid "Find all" -msgstr "すべて検索" +#: src/summary_search.c:391 +msgid "_Save as search folder" +msgstr "検索フォルダとして保存(_S)" -#: src/summary_search.c:392 -msgid "Beginning of list reached; continue from end?" -msgstr "リストの先頭まで検索しました。最後から検索しますか?" +#: src/summary_search.c:540 +#, c-format +msgid "Searching %s ..." +msgstr "%s を検索中..." + +#: src/summary_search.c:568 +#, c-format +msgid "Searching %s (%d / %d)..." +msgstr "%s を検索中 (%d / %d)..." + +#: src/summary_search.c:647 src/summaryview.c:1883 +msgid "(No Date)" +msgstr "(日付なし)" -#: src/summary_search.c:394 -msgid "End of list reached; continue from beginning?" -msgstr "リストの終わりまで検索しました。始めから検索しますか?" +#: src/summary_search.c:826 +msgid "Save as search folder" +msgstr "検索フォルダとして保存" + +#: src/summary_search.c:847 +msgid "Location:" +msgstr "場所:" + +#: src/summary_search.c:862 +msgid "Folder name:" +msgstr "フォルダ名:" #: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" @@ -6238,10 +6265,6 @@ msgstr "新着 %d 通, 未読 %d 通, 総数 %d 通" msgid "Sorting summary..." msgstr "サマリをソート中..." -#: src/summaryview.c:1883 -msgid "(No Date)" -msgstr "(日付なし)" - #: src/summaryview.c:2025 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tメッセージデータからサマリを設定中..." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-14 16:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 14:23+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,13 +18,6 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "각 계정에대한 모든 설정을 읽습니다...\n" -#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 -#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 -#: src/prefs_display_header.c:438 -msgid "failed to write configuration to file\n" -msgstr "파일에 설정을 쓰기가 실패했습니다\n" - #: libsylph/imap.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" @@ -504,6 +497,12 @@ msgstr "명령어" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "인증 도중 에러 발생\n" +#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 +#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 +msgid "failed to write configuration to file\n" +msgstr "파일에 설정을 쓰기가 실패했습니다\n" + #: libsylph/prefs.c:239 #, c-format msgid "Found %s\n" @@ -513,7 +512,7 @@ msgstr "%s을 발견\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "설정이 저장되었습니다.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:485 +#: libsylph/prefs_common.c:488 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "폴더" @@ -856,7 +855,7 @@ msgstr "메모" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "주소록 폴더 선택" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/파일(_F)" @@ -878,9 +877,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/파일(_F)/새 서버(_S)" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:483 -#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/파일(_F)/---" @@ -928,7 +927,7 @@ msgstr "/주소(_A)/편집(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/주소(_A)/삭제(_D)" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/도구(_T)" @@ -937,12 +936,12 @@ msgstr "/도구(_T)" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/도움말(_H)" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/도움말(_H)/sylpheed 정보(_A)" @@ -960,17 +959,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/새 폴더(_F)" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:244 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:262 src/folderview.c:264 -#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:279 src/folderview.c:281 -#: src/folderview.c:285 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:245 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:270 src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:286 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 #: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 #: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/편집(_E)" @@ -992,7 +991,7 @@ msgstr "이름:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1001,7 +1000,7 @@ msgstr "삭제" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1487 +#: src/prefs_filter_edit.c:1492 msgid "Add" msgstr "추가" @@ -1010,7 +1009,7 @@ msgid "Lookup" msgstr "찾기" #: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:338 -#: src/prefs_template.c:176 src/summary_search.c:221 +#: src/prefs_template.c:176 msgid "To:" msgstr "받는 사람:" @@ -1040,7 +1039,7 @@ msgstr "" "`%s'의 모든 주소와 폴더를 삭제할까요 ? \n" "폴더만 지울 경우 주소는 그 상위 폴더로 옮겨집니다." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2256 msgid "Delete folder" msgstr "폴더 삭제" @@ -1168,7 +1167,8 @@ msgid "Group" msgstr "그룹" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:356 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:366 msgid "Folder" msgstr "폴더" @@ -1255,8 +1255,8 @@ msgstr "/추가(_A)..." msgid "/_Remove" msgstr "/삭제(_R)" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:287 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:288 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/특성(_P)..." @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "/편집(_E)/실행취소(_U)" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/편집(_E)/다시 실행(_R)" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/편집(_E)/---" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "/편집(_E)/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/편집(_E)/잘라내기(_t)" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/편집(_E)/복사(_C)" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "/편집(_E)/붙여넣기(_P)" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/편집(_E)/quotation으로 붙여넣기(_q)" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/편집(_E)/모두 선택(_a)" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "/편집(_E)/모든 긴 라인 자동 줄바꿈(_l)" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/편집(_E)/복사(_C)" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/보기(_V)" @@ -1361,8 +1361,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/보기(_V)/Reply to(_R)" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/보기(_V)/---" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "/보기(_V)/Ruler(_u)" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/보기(_V)/첨부(_A)" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" @@ -1391,127 +1391,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/7bit 아스키 (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/유니코드(_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/중앙 유럽(ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/터기 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (EUC-KR)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)" @@ -1519,13 +1519,13 @@ msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/도구(_T)/동작(_n)" -#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/도구(_T)/---" @@ -1601,7 +1601,8 @@ msgstr "메시지: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "multipart 메시지의 부분을 얻을 수가 없습니다." -#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1943 +#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:638 +#: src/summaryview.c:1943 msgid "(No Subject)" msgstr "(제목 없음)" @@ -1702,7 +1703,7 @@ msgstr "생성된 Message-ID: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "편집창을 생성합니다...\n" -#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "보낸 사람:" @@ -1721,12 +1722,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "마임 타입" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "크기" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "메일 발송" @@ -2038,12 +2039,12 @@ msgstr "폴더 편집" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "새 폴더의 이름을 넣으세요:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 -#: src/folderview.c:2024 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2035 +#: src/folderview.c:2041 msgid "New folder" msgstr "새 폴더" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2042 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "새 폴더의 이름을 넣으세요:" @@ -2211,169 +2212,174 @@ msgstr "스풀 디렉토리" msgid "Select folder" msgstr "폴더 선택" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1148 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "받은 편지함" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1154 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "발송 편지함" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1160 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "보낼 편지함" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1166 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "지운 편지함" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1172 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "임시 보관함" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2039 src/folderview.c:2043 msgid "NewFolder" msgstr "새 폴더" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2051 src/folderview.c:2107 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c'는 폴더 이름에 포함될 수 없습니다." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2114 +#: src/summary_search.c:983 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "`%s' 폴더가 이미 존재합니다." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2068 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "`%s' 폴더를 생성할 수가 없습니다." -#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/새 폴더 만들기(_n)..." -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/폴더 이름 바꾸기(_R)..." -#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/폴더 이름 바꾸기(_R)..." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/_Delete folder" msgstr "/폴더 지우기(_D)" -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "지운 편지함 비우기" -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/새 메시지 확인(_C)" -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/폴더 트리 갱신(_e)" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:284 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:285 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/보기(_V)/요약 갱신(_U)" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 src/folderview.c:286 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 msgid "/_Search messages..." msgstr "/메시지 찾기(_S)..." -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:281 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다." -#: src/folderview.c:276 +#: src/folderview.c:277 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/뉴스그룹 구독(_b)..." -#: src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:279 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/뉴스그룹 삭제(_R)" -#: src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:309 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "폴더 뷰를 생성합니다...\n" -#: src/folderview.c:386 +#: src/folderview.c:387 msgid "New" msgstr "새것" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:400 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:401 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "안읽음" -#: src/folderview.c:414 +#: src/folderview.c:415 msgid "#" msgstr "전체" -#: src/folderview.c:536 +#: src/folderview.c:538 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "폴더 정보를 설정합니다...\n" -#: src/folderview.c:537 +#: src/folderview.c:539 msgid "Setting folder info..." msgstr "폴더 정보를 설정합니다..." -#: src/folderview.c:837 src/mainwindow.c:3319 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:839 src/mainwindow.c:3356 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s를 스캔합니다..." -#: src/folderview.c:841 src/mainwindow.c:3324 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:843 src/mainwindow.c:3361 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..." -#: src/folderview.c:883 +#: src/folderview.c:885 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "폴더 트리 갱신" -#: src/folderview.c:884 +#: src/folderview.c:886 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:893 +#: src/folderview.c:895 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "폴더 트리를 갱신합니다..." -#: src/folderview.c:900 +#: src/folderview.c:902 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "폴더 트리를 갱신합니다..." -#: src/folderview.c:1013 +#: src/folderview.c:1015 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "모든 폴더의 새로운 메시지를 확인합니다..." -#: src/folderview.c:1768 +#: src/folderview.c:1180 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793 +msgid "Junk" +msgstr "" + +#: src/folderview.c:1785 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "%s 폴더가 선택되었습니다\n" -#: src/folderview.c:1923 +#: src/folderview.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "메시지을 보내는 중" -#: src/folderview.c:1958 +#: src/folderview.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "%s로 메시지를 보내는 중 에러가 발생했습니다." -#: src/folderview.c:2019 +#: src/folderview.c:2036 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2383,21 +2389,21 @@ msgstr "" "(만일 하위폴더를 저장하기 위한 폴더를 생성하려면,\n" "이름의 마지막에 `/'를 추가하세요)" -#: src/folderview.c:2081 +#: src/folderview.c:2098 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "`%s'에대한 새 이름을 넣으세요:" -#: src/folderview.c:2082 +#: src/folderview.c:2099 msgid "Rename folder" msgstr "폴더 이름 변경" -#: src/folderview.c:2173 +#: src/folderview.c:2190 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "`%s' 폴더를 제거할 수가 없습니다." -#: src/folderview.c:2236 +#: src/folderview.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2408,21 +2414,21 @@ msgstr "" "`%s'아래에 있는 모든 폴더와 메시지가 삭제될 것입니다.\n" "정말로 삭제하시겠습니까?" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2282 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "`%s' 폴더를 제거할 수가 없습니다." -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Empty trash" msgstr "지운 편지함 비우기" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2317 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "지운 편지함에있는 모든 메시지를 비울까요?" -#: src/folderview.c:2336 +#: src/folderview.c:2353 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2431,34 +2437,34 @@ msgstr "" "`%s' 메일박스를 정말로 삭제하시겠습니까?\n" "(메시지가 디스크로부터 삭제되는것은 아닙니다)" -#: src/folderview.c:2338 +#: src/folderview.c:2355 msgid "Remove mailbox" msgstr "메일박스를 제거합니다" -#: src/folderview.c:2384 +#: src/folderview.c:2401 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "정말로 `%s' IMAP4 계정을 삭제하시겠습니까?" -#: src/folderview.c:2385 +#: src/folderview.c:2402 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4 계정 삭제" -#: src/folderview.c:2527 +#: src/folderview.c:2544 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "정말로 `%s' 뉴스그룹을 삭제하시겠습니까?" -#: src/folderview.c:2528 +#: src/folderview.c:2545 msgid "Delete newsgroup" msgstr "뉴스그룹 삭제" -#: src/folderview.c:2575 +#: src/folderview.c:2592 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "정말로 `%s' 뉴스그룹 계정을 삭제하시겠습니까?" -#: src/folderview.c:2576 +#: src/folderview.c:2593 msgid "Delete news account" msgstr "뉴스그룹 계정 삭제" @@ -2466,7 +2472,7 @@ msgstr "뉴스그룹 계정 삭제" msgid "Newsgroups:" msgstr "뉴스그룹:" -#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 src/summary_search.c:228 +#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 msgid "Subject:" msgstr "제목:" @@ -2474,7 +2480,7 @@ msgstr "제목:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "헤더 뷰를 생성합니다...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1946 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:639 src/summaryview.c:1946 msgid "(No From)" msgstr "(???)" @@ -2583,7 +2589,7 @@ msgstr "LDIF 파일을 주소록으로 가져오기" msgid "Prev" msgstr "이전" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2350 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370 msgid "Next" msgstr "다음" @@ -2933,652 +2939,652 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/새 폴더(_n)" -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 이름 변경(_R)..." -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:474 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 이름 변경(_R)..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 삭제(_D)" -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:476 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/파일(_F)/메일 박스 추가(_A)..." -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/파일(_F)/메일 박스 추가(_A)..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/메일박스를 지우기(_m)" -#: src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:480 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/새 메시지 확인(_C)" -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:482 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/파일(_F)/모든 폴더의 새 메시지 확인(_C)" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/폴더 트리 갱신(_e)" -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/파일(_F)/mbox 파일 가져오기(_I)..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/파일(_F)/mbox 파일로 저장(_E)..." -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:491 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/파일(_F)/지운 편지함 비우기(_t)" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/파일(_F)/새 이름으로(_S)..." -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/파일(_F)/인쇄(_P)..." -#: src/mainwindow.c:492 +#: src/mainwindow.c:496 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/파일(_F)/파일 삽입(_I)" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/파일(_F)/끝내기(_x)" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/편집(_E)/쓰레드 선택(_t)" -#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/편집(_E)/현재 메시지 찾기(_F)..." -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/편집(_E)/메시지 찾기(_S)..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(d)/폴더 트리(_F)" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/메시지 보기(_M)" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘과 텍스트(_a)" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘(_I)" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/텍스트(_T)" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/없음(_N)" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/상태바(_b)" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/보기(_V)/별도의 폴더 트리 창(_o)" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/보기(_V)/별도의 메시지 창(_e)" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/번호(_n)" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_i)" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/날짜(_d)" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/날짜(_d)" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/보낸 사람(_f)" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_i)" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/제목(_s)" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/색 라벨(_c)" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/표시(_m)" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/않읽음(_u)" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/첨부(_t)" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/않함(_o)" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/오름차순" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/명령(_S)/정렬(_S)/제목(_A)" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/보기(_V)/쓰레드 보기(_r)" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 펴기(_x)" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 접기(_l)" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/보기(_V)/표시 항목 설정(_i)..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/명령(_S)/가기(_G)/이전 메시지(_P)" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 메시지(_N)" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_e)" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_e)" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/이전 새 메시지(_w)" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 새 메시지(_x)" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 이전 메시지(_m)" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 다음 메시지(_a)" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 이전 메시지(_l)" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 다음 메시지(_b)" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..." -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/자동(_A)" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Chinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/보기(_V)/새 창으로 열기(_w)" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/보기(_V)/메시지 소스(_a)" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/보기(_V)/모든 헤더보기(_h)" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/보기(_V)/요약 갱신(_U)" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/메시지(_M)" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/메시지(_M)/받기 취소(_g)" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/메시지(_M)/임시 보관된 메시지 발송(_S)" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/메시지(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/메시지(_M)/새로 만들기(_n)" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/메시지(_M)/회신(_R)" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/전체(_a)" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/보낸이(_s)" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/메일링리스트(_l)" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/메시지(_M)/전달(_F)" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/메시지(_M)/첨부파일로 전달(_w)" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/메시지(_M)/Redirec_t" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/메시지(_M)/이동(_o)..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/메시지(_M)/복사(_C)..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/메시지(_M)/삭제(_D)" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시(_M)" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시 지움(_U)" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽지않은 것으로 표시(_e)" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/모두 읽은 것으로 표시(_r)" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/도구(_T)/주소록에 보낸이 추가(_k)" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/자동(_A)" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/보낸이로(_F)" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/받는이로(_T)" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/제목으로(_S)" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/도구(_T)/중복된 메시지 지우기(_p)" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/도구(_T)/실행(_x)" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/도구(_T)/로그 창(_L)" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/설정(_C)" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/설정(_C)/기본적인 설정(_C)..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/설정(_C)/필터 설정(_F)..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/설정(_C)/템플릿(_T)..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/설정(_C)/동작(_A)..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/설정(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/설정(_C)/계정에 따른 설정(_P)..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/설정(_C)/새 계정 만들기(_n)..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/설정(_C)/계정 편집(_E)..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/설정(_C)/현재 계정을 변경(_h)" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/영어(_E)" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/일본어(_J)" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/영어(_E)" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/독일어(_G)" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/스페인어(_S)" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/프랑스어(_F)" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/이태리어(_I)" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/도움말(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "Creating main window...\n" msgstr "새 창을 만듭니다...\n" -#: src/mainwindow.c:990 +#: src/mainwindow.c:994 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "메인 창: 색 할당 %d 실패\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 +#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 #: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3623 src/summaryview.c:3975 msgid "done.\n" msgstr "마침.\n" -#: src/mainwindow.c:1201 src/mainwindow.c:1242 src/mainwindow.c:1270 +#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279 msgid "Untitled" msgstr "제목 없슴" -#: src/mainwindow.c:1271 +#: src/mainwindow.c:1280 msgid "none" msgstr "없음" -#: src/mainwindow.c:1324 +#: src/mainwindow.c:1333 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "창 분리 형식을 %d에서 %d로 바꿉니다\n" -#: src/mainwindow.c:1563 +#: src/mainwindow.c:1583 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1564 +#: src/mainwindow.c:1584 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1578 +#: src/mainwindow.c:1598 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "지운 편지함 비우기" -#: src/mainwindow.c:1579 +#: src/mainwindow.c:1599 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "지운 편지함에있는 모든 메시지를 비울까요?" -#: src/mainwindow.c:1607 +#: src/mainwindow.c:1627 msgid "Add mailbox" msgstr "메일박스 추가" -#: src/mainwindow.c:1608 +#: src/mainwindow.c:1628 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3589,16 +3595,16 @@ msgstr "" "기존의 메일 박스가 지정되면 자동으로\n" "스캔될것입니다." -#: src/mainwindow.c:1614 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "메일 박스 `%s'가 이미 존재합니다." -#: src/mainwindow.c:1619 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "메일박스" -#: src/mainwindow.c:1625 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3607,153 +3613,149 @@ msgstr "" "메일박스 생성이 실패했습니다.\n" "아마 어떤 파일이 이미 존재하거나 그 곳에 쓰기 권한이 없습니다." -#: src/mainwindow.c:2018 +#: src/mainwindow.c:2038 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - 폴더 보기" -#: src/mainwindow.c:2037 +#: src/mainwindow.c:2057 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - 메시지 보기" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 +#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/회신(_R)" -#: src/mainwindow.c:2190 +#: src/mainwindow.c:2210 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "전부에게 회신을 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2191 +#: src/mainwindow.c:2211 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/회신(_y)/보낸이(_s)" -#: src/mainwindow.c:2192 +#: src/mainwindow.c:2212 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/회신(_y)/메일링리스트(_l)" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 +#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/전달(_F)" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/첨부로 전달(_w)" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Redirec_t" -#: src/mainwindow.c:2235 +#: src/mainwindow.c:2255 msgid "Get" msgstr "받기" -#: src/mainwindow.c:2236 +#: src/mainwindow.c:2256 msgid "Incorporate new mail" msgstr "새 메일을 가져옵니다" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Get all" msgstr "전부 받기" -#: src/mainwindow.c:2244 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "모든 계정에서 새 메일을 가져옵니다" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2275 msgid "Send queued message(s)" msgstr "임시 보관된 메시지를 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "작성" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2286 msgid "Compose new message" msgstr "새 메시지를 작성합니다" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "회신" -#: src/mainwindow.c:2275 src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308 msgid "Reply to the message" msgstr "메시지에 회신을 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply all" msgstr "전체 회신" -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Reply to all" msgstr "전부에게 회신을 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 +#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward" msgstr "전달" -#: src/mainwindow.c:2302 src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335 msgid "Forward the message" msgstr "메시지를 다른 사람에게 전달합니다" -#: src/mainwindow.c:2322 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Delete the message" msgstr "메시지를 지웁니다" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1793 -msgid "Junk" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.c:2331 +#: src/mainwindow.c:2351 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "기본 계정으로 설정" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2360 msgid "Execute" msgstr "실행" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2361 msgid "Execute marked process" msgstr "표시된 프로세스들을 실행합니다" -#: src/mainwindow.c:2351 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Next unread message" msgstr "다음 안 읽은 메시지를 보여줍니다" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2383 msgid "Prefs" msgstr "설정" -#: src/mainwindow.c:2364 +#: src/mainwindow.c:2384 msgid "Common preferences" msgstr "기본적인 환경 설정" -#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_folder_item.c:288 +#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:288 #: src/prefs_folder_item.c:299 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "계정" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2393 msgid "Account setting" msgstr "계정을 설정합니다" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2565 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2556 +#: src/mainwindow.c:2576 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit" msgstr "끝내기" -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit this program?" msgstr "이 프로그램을 끝내시겠습니까?" @@ -3765,15 +3767,15 @@ msgstr "현재 메시지에서 찾기" msgid "Find text:" msgstr "찾을 문자열:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:247 +#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:322 msgid "Case sensitive" msgstr "대소 문자 구별" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 msgid "Search failed" msgstr "찾기 실패" -#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 msgid "Search string not found." msgstr "찾는 문자열이 발견되자않았습니다." @@ -3785,7 +3787,7 @@ msgstr "메시지의 맨앞에 도달했습니다; 끝에서 계속할까요?" msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "메시지의 끝에 도달했습니다; 시작부분에서 계속할까요?" -#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 msgid "Search finished" msgstr "찾기가 완료" @@ -4111,8 +4113,8 @@ msgstr "서버에서 모든 메시지를 받음" msgid "Receive size limit" msgstr "받을 크기 한도" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:554 -#: src/prefs_filter_edit.c:956 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 +#: src/prefs_filter_edit.c:957 msgid "KB" msgstr "" @@ -5360,7 +5362,7 @@ msgstr "예전 Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "사용자 헤더 설정" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 msgid " Delete " msgstr "삭제" @@ -5450,186 +5452,186 @@ msgstr "" msgid "Perform the following actions:" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:489 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 #, fuzzy msgid "Any header" msgstr "숨길 헤더" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:492 #, fuzzy msgid "Edit header..." msgstr "헤더" -#: src/prefs_filter_edit.c:494 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 #, fuzzy msgid "Message body" msgstr "본문" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Result of command" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_filter_edit.c:498 msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:510 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "contains" msgstr "포함" -#: src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 #, fuzzy msgid "doesn't contain" msgstr "포함 안됨" -#: src/prefs_filter_edit.c:514 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:516 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "is not" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:518 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:520 +#: src/prefs_filter_edit.c:521 msgid "doesn't match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:530 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is larger than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:532 msgid "is smaller than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:540 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is longer than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:542 msgid "is shorter than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:641 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "아래로 이동" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 #, fuzzy msgid "Copy to" msgstr "/복사(_C)..." -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Don't receive" msgstr "받지 않음" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:645 #, fuzzy msgid "Delete from server" msgstr "폴더 삭제" -#: src/prefs_filter_edit.c:647 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 #, fuzzy msgid "Set mark" msgstr "메모" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 #, fuzzy msgid "Set color" msgstr "메시지 색 설정" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:650 #, fuzzy msgid "Mark as read" msgstr "/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)" -#: src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 #, fuzzy msgid "Forward as attachment" msgstr "/첨부로 전달(_w)" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:656 #, fuzzy msgid "Redirect" msgstr "/Redirec_t" -#: src/prefs_filter_edit.c:659 +#: src/prefs_filter_edit.c:660 #, fuzzy msgid "Execute command" msgstr "실행" -#: src/prefs_filter_edit.c:662 +#: src/prefs_filter_edit.c:663 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 +#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 #, fuzzy msgid "folder:" msgstr "폴더" -#: src/prefs_filter_edit.c:965 +#: src/prefs_filter_edit.c:966 msgid "day(s)" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1031 +#: src/prefs_filter_edit.c:1032 #, fuzzy msgid "address:" msgstr "주소" -#: src/prefs_filter_edit.c:1444 +#: src/prefs_filter_edit.c:1449 #, fuzzy msgid "Edit header list" msgstr "헤더" -#: src/prefs_filter_edit.c:1467 +#: src/prefs_filter_edit.c:1472 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "헤더" -#: src/prefs_filter_edit.c:1478 +#: src/prefs_filter_edit.c:1483 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "헤더" -#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 -#: src/prefs_filter_edit.c:1740 +#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 +#: src/prefs_filter_edit.c:1745 #, fuzzy msgid "Command is not specified." msgstr "명령이 지정되지않음" -#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 +#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 #, fuzzy msgid "Destination folder is not specified." msgstr "저장 폴더가 설정이 되어있지않습니다" -#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +#: src/prefs_filter_edit.c:1791 #, fuzzy msgid "Rule name is not specified." msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다" -#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +#: src/prefs_filter_edit.c:1812 src/summary_search.c:465 msgid "Invalid condition exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 +#: src/prefs_filter_edit.c:1828 msgid "Invalid action exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1832 +#: src/prefs_filter_edit.c:1837 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "명령이 지정되지않음" -#: src/prefs_filter_edit.c:1834 +#: src/prefs_filter_edit.c:1839 #, fuzzy msgid "Action not exist." msgstr "%s: 파일이 없습니다\n" @@ -5644,7 +5646,7 @@ msgstr "폴더 특성" msgid "Identifier" msgstr "파일 선택" -#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:292 +#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:294 msgid "Type" msgstr "형식" @@ -5682,17 +5684,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "첨부" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4481 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:367 +#: src/summaryview.c:4481 msgid "Subject" msgstr "제목" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4484 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:368 +#: src/summaryview.c:4484 msgid "From" msgstr "보낸 사람" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4486 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:369 +#: src/summaryview.c:4486 msgid "Date" msgstr "날짜" @@ -6036,88 +6041,115 @@ msgstr "%s의 소스를 보여줍니다...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - 소스" -#: src/subscribedialog.c:201 +#: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "뉴스그룹 구독" -#: src/subscribedialog.c:217 +#: src/subscribedialog.c:219 msgid "Select newsgroups to subscribe." msgstr "구독할 뉴스그룹을 선택하세요." -#: src/subscribedialog.c:223 +#: src/subscribedialog.c:225 msgid "Find groups:" msgstr "그룹 찾기:" -#: src/subscribedialog.c:231 +#: src/subscribedialog.c:233 msgid " Search " msgstr " 찾기 " -#: src/subscribedialog.c:281 +#: src/subscribedialog.c:283 msgid "Newsgroup name" msgstr "뉴스그룹 이름" -#: src/subscribedialog.c:287 +#: src/subscribedialog.c:289 msgid "Messages" msgstr "메시지" -#: src/subscribedialog.c:424 +#: src/subscribedialog.c:426 msgid "moderated" msgstr "" -#: src/subscribedialog.c:426 +#: src/subscribedialog.c:428 msgid "readonly" msgstr "읽기전용" -#: src/subscribedialog.c:428 +#: src/subscribedialog.c:430 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/subscribedialog.c:479 +#: src/subscribedialog.c:481 #, fuzzy msgid "Getting newsgroup list..." msgstr "뉴스그룹 목록을 얻을 수가 없습니다." -#: src/subscribedialog.c:487 +#: src/subscribedialog.c:489 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "뉴스그룹 목록을 얻을 수가 없습니다." -#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:517 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "완료." -#: src/subscribedialog.c:551 +#: src/subscribedialog.c:553 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "" -#: src/summary_search.c:148 +#: src/summary_search.c:230 msgid "Search messages" msgstr "메시지 찾기" -#: src/summary_search.c:171 +#: src/summary_search.c:253 msgid "Match any of the following" msgstr "" -#: src/summary_search.c:172 +#: src/summary_search.c:255 #, fuzzy msgid "Match all of the following" msgstr "다음 주소를 자동적으로 정함" -#: src/summary_search.c:235 -msgid "Body:" -msgstr "본문:" +#: src/summary_search.c:299 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "폴더" -#: src/summary_search.c:263 -msgid "Find all" -msgstr "" +#: src/summary_search.c:317 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "찾기 실패" -#: src/summary_search.c:392 -msgid "Beginning of list reached; continue from end?" -msgstr "리스트의 맨앞에 도달했습니다; 끝에서 계속할까요?" +#: src/summary_search.c:391 +#, fuzzy +msgid "_Save as search folder" +msgstr "임시 보관함에 넣기" + +#: src/summary_search.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s ..." +msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..." + +#: src/summary_search.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s (%d / %d)..." +msgstr "필터링..." + +#: src/summary_search.c:647 src/summaryview.c:1883 +msgid "(No Date)" +msgstr "(날짜 없슴)" + +#: src/summary_search.c:826 +#, fuzzy +msgid "Save as search folder" +msgstr "임시 보관함에 넣기" + +#: src/summary_search.c:847 +msgid "Location:" +msgstr "" -#: src/summary_search.c:394 -msgid "End of list reached; continue from beginning?" -msgstr "리스트의 끝에 도달했습니다; 시작부분에서 계속할까요?" +#: src/summary_search.c:862 +#, fuzzy +msgid "Folder name:" +msgstr "파일 이름" #: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" @@ -6343,10 +6375,6 @@ msgstr "%d 새 메시지, %d 안 읽음, %d개 메시지" msgid "Sorting summary..." msgstr "요약을 정렬합니다..." -#: src/summaryview.c:1883 -msgid "(No Date)" -msgstr "(날짜 없슴)" - #: src/summaryview.c:2025 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t메시지 데이타로부터 요약을 만듭니다..." @@ -6507,6 +6535,15 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "" +#~ msgid "Body:" +#~ msgstr "본문:" + +#~ msgid "Beginning of list reached; continue from end?" +#~ msgstr "리스트의 맨앞에 도달했습니다; 끝에서 계속할까요?" + +#~ msgid "End of list reached; continue from beginning?" +#~ msgstr "리스트의 끝에 도달했습니다; 시작부분에서 계속할까요?" + #, fuzzy #~ msgid "Outgoing encoding" #~ msgstr "보내는 메일의 문자셋" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-14 16:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 14:23+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -18,13 +18,6 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Skaitoma kiekvienos sąskaitos konfigūracija...\n" -#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 -#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 -#: src/prefs_display_header.c:438 -msgid "failed to write configuration to file\n" -msgstr "nepavyko įrašyti į bylą\n" - #: libsylph/imap.c:464 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" @@ -502,6 +495,12 @@ msgstr "komanda nepalaikoma\n" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "klaida POP3 sesijoje\n" +#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 +#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 +msgid "failed to write configuration to file\n" +msgstr "nepavyko įrašyti į bylą\n" + #: libsylph/prefs.c:239 #, c-format msgid "Found %s\n" @@ -511,7 +510,7 @@ msgstr "Rasta %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Nustatymai išsaugoti.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:485 +#: libsylph/prefs_common.c:488 msgid "Junk mail filter" msgstr "Nereikalingo pašto filtras" @@ -864,7 +863,7 @@ msgstr "Pastabos" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Pažymėkite adresų knygos katalogą" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Byla" @@ -886,9 +885,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Byla/Naujas _serveris" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:483 -#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Byla/---" @@ -936,7 +935,7 @@ msgstr "/_Adresas/_Redaguoti" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresas/Išt_rinti" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/Į_rankiai" @@ -945,12 +944,12 @@ msgstr "/Į_rankiai" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/Į_rankiai/Importuoti _LDIF bylą" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Pagalba" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pagalba/_Apie" @@ -968,17 +967,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Naujas _katalogas" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:244 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:262 src/folderview.c:264 -#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:279 src/folderview.c:281 -#: src/folderview.c:285 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:245 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:270 src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:286 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 #: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 #: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Taisyti" @@ -1000,7 +999,7 @@ msgstr "Vardas:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1009,7 +1008,7 @@ msgstr "Ištrinti" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1487 +#: src/prefs_filter_edit.c:1492 msgid "Add" msgstr "Pridėti" @@ -1018,7 +1017,7 @@ msgid "Lookup" msgstr "Ieškoti" #: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:338 -#: src/prefs_template.c:176 src/summary_search.c:221 +#: src/prefs_template.c:176 msgid "To:" msgstr "Kam:" @@ -1048,7 +1047,7 @@ msgstr "" "Ar tikrai norite pašalinti katalogą „%s“ ir visus adresus jame? \n" "Jei pašalinsite tik katalogą, adresai bus perkelti į aukštesnįjį katalogą." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2256 msgid "Delete folder" msgstr "Ištrinti katalogą" @@ -1176,7 +1175,8 @@ msgid "Group" msgstr "Grupė" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:356 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:366 msgid "Folder" msgstr "Katalogas" @@ -1263,8 +1263,8 @@ msgstr "/Pri_dėti..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Pašalinti" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:287 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:288 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Savybės..." @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "/_Taisyti/_Atšaukti" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Taisyti/Pa_kartoti" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Taisyti/---" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "/_Taisyti/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Taisyti/Iškirp_ti" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Taisyti/Kopi_juoti" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "/_Taisyti/Į_dėti" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Taisyti/Įdėti kaip _citatą" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Taisyti/Žymėti _viską" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "/_Taisyti/Laužyti _visas ilgas eilutes" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Taisyti/_Automatiškai laužyti" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/_Rodyti" @@ -1363,8 +1363,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Rodyti/Kam _atsakyti" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Rodyti/---" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "/_Rodyti/_Liniuotė" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Rodyti/Prise_gtos bylos" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė" @@ -1392,103 +1392,103 @@ msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/_Automatiškai" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/---" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Unikodas (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Centrinės Europos (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/_Baltų (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Baltų (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Graikų (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Hebrajų (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Hebrajų (Windows-1255)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Turkų (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Kirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Kirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Kirilica (KOI8-U)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Kirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Japonų (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Supaprastinta Kinų (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Supaprastinta Kinų (GBK)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Tradicinė Kinų (_Big5)" -#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Tradicinė Kinų (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Korėjiečių (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Tailandiečių (TIS-620)" -#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Tailandiečių (Windows-874)" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Į_rankiai/_Adresų knyga" @@ -1496,13 +1496,13 @@ msgstr "/Į_rankiai/_Adresų knyga" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Į_rankiai/_Šablonas" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Į_rankiai/_Veiksmai" -#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/Į_rankiai/---" @@ -1575,7 +1575,8 @@ msgstr "Žinutė: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Negaliu gauti sudėtinės žinutės dalies" -#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1943 +#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:638 +#: src/summaryview.c:1943 msgid "(No Subject)" msgstr "(Nėra temos)" @@ -1679,7 +1680,7 @@ msgstr "sugeneruotas Message-ID: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Sukuriamas laiško kūrimo langas...\n" -#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Nuo:" @@ -1696,12 +1697,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME tipas" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Siųsti" @@ -2007,12 +2008,12 @@ msgstr "Redaguoti katalogą" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Įveskite katalogo pavadinimą:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 -#: src/folderview.c:2024 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2035 +#: src/folderview.c:2041 msgid "New folder" msgstr "Naujas katalogas" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2042 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Įveskite naujo katalogo pavadinimą:" @@ -2180,165 +2181,170 @@ msgstr "Pasirinkti katalogą" msgid "Select folder" msgstr "Pasirinkti katalogą" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1148 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Gaunami" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1154 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Išsiųsti" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1160 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Eilė" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1166 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Šiukšlinė" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1172 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Juodraščiai" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2039 src/folderview.c:2043 msgid "NewFolder" msgstr "NaujasKatalodas" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2051 src/folderview.c:2107 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "„%c“ negali būti katalogo pavadinime." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2114 +#: src/summary_search.c:983 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Katalogas „%s“ egzistuoja." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2068 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Negaliu sukurti katalogo „%s“." -#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Sukurti _naują katalogą..." -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Pe_rvadinti katalogą..." -#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 msgid "/_Move folder..." msgstr "/Per_kelti katalogą..." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Iš_trinti katalogą" -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 msgid "/Empty _trash" msgstr "/Išvaly_ti šiukšlinę" -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Patikrinti paštą" -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/P_erkurti katalogų medį" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:284 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:285 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_Rodyti/Atna_ujinti santrauką" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 src/folderview.c:286 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 msgid "/_Search messages..." msgstr "/I_eškoti žinučių" -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:281 msgid "/Down_load" msgstr "/_Atsisiųsti" -#: src/folderview.c:276 +#: src/folderview.c:277 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Prisijungti prie naujienų grupės" -#: src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:279 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Paša_linti naujienų grupę" -#: src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:309 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Sukuriama katalogų peržiūra...\n" -#: src/folderview.c:386 +#: src/folderview.c:387 msgid "New" msgstr "Nauji" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:400 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:401 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Nesk." -#: src/folderview.c:414 +#: src/folderview.c:415 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:536 +#: src/folderview.c:538 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Nustatoma katalogo informacija...\n" -#: src/folderview.c:537 +#: src/folderview.c:539 msgid "Setting folder info..." msgstr "Nustatoma katalogo informacija..." -#: src/folderview.c:837 src/mainwindow.c:3319 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:839 src/mainwindow.c:3356 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Skanuojamas katalogas “%s%c%s“..." -#: src/folderview.c:841 src/mainwindow.c:3324 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:843 src/mainwindow.c:3361 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Skanuojamas katalogas „%s“..." -#: src/folderview.c:883 +#: src/folderview.c:885 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Perkurti katalogų medį" -#: src/folderview.c:884 +#: src/folderview.c:886 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Bus perkurtas katalogų medis. Tęsti?" -#: src/folderview.c:893 +#: src/folderview.c:895 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Perkuriamas katalogų medis..." -#: src/folderview.c:900 +#: src/folderview.c:902 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Katalogų medžio perkūrimas nepavyko." -#: src/folderview.c:1013 +#: src/folderview.c:1015 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Tikrinamos naujos žinutės visuose kataloguose..." -#: src/folderview.c:1768 +#: src/folderview.c:1180 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793 +msgid "Junk" +msgstr "Nereikalingas" + +#: src/folderview.c:1785 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Pažymėtas katalogas „%s“\n" -#: src/folderview.c:1923 +#: src/folderview.c:1940 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Siunčiamos žinutės („%s“)..." -#: src/folderview.c:1958 +#: src/folderview.c:1975 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Klaida siunčiant žinutes („%s“)." -#: src/folderview.c:2019 +#: src/folderview.c:2036 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2348,21 +2354,21 @@ msgstr "" "(jei norite sukurti katalogą talpinti pakatalogiams,\n" " pridėkite „/“ prie vardo pabaigos)" -#: src/folderview.c:2081 +#: src/folderview.c:2098 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Įveskite naują „%s“ pavadinimą:" -#: src/folderview.c:2082 +#: src/folderview.c:2099 msgid "Rename folder" msgstr "Pervadinti katalogą" -#: src/folderview.c:2173 +#: src/folderview.c:2190 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Negaliu perkelti katalogo „%s“" -#: src/folderview.c:2236 +#: src/folderview.c:2253 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2375,21 +2381,21 @@ msgstr "" "\n" "Ar tikrai norite ištrinti?" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2282 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Negaliu pašalinti katalogo „%s“" -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Empty trash" msgstr "Išvalyti šiukšlinę" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2317 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Ištrinti visas žinutes šiukšlinėje?" -#: src/folderview.c:2336 +#: src/folderview.c:2353 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2398,34 +2404,34 @@ msgstr "" "Ar tikrai pašalinti dėžutę „%s“ ?\n" "(žinutės NEBUS ištrintos iš disko)" -#: src/folderview.c:2338 +#: src/folderview.c:2355 msgid "Remove mailbox" msgstr "Pašalinti dėžutę" -#: src/folderview.c:2384 +#: src/folderview.c:2401 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Ar tikrai ištrinti IMAP4 sąskaitą „%s“?" -#: src/folderview.c:2385 +#: src/folderview.c:2402 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Ištrinti IMAP4 sąskaitą" -#: src/folderview.c:2527 +#: src/folderview.c:2544 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Ar tikrai ištrinti naujienų grupę „%s“?" -#: src/folderview.c:2528 +#: src/folderview.c:2545 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Ištrinti naujienų grupę" -#: src/folderview.c:2575 +#: src/folderview.c:2592 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Ar tikrai pašalinti naujienų sąskaitą „%s“?" -#: src/folderview.c:2576 +#: src/folderview.c:2593 msgid "Delete news account" msgstr "Pašalinti naujienų sąskaitą" @@ -2433,7 +2439,7 @@ msgstr "Pašalinti naujienų sąskaitą" msgid "Newsgroups:" msgstr "Naujienų grupės" -#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 src/summary_search.c:228 +#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 msgid "Subject:" msgstr "Tema:" @@ -2441,7 +2447,7 @@ msgstr "Tema:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Sukuria antraščių peržiūra...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1946 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:639 src/summaryview.c:1946 msgid "(No From)" msgstr "(Nėra gavėjo)" @@ -2550,7 +2556,7 @@ msgstr "Importuioti LDIF bylą į adresų knygą" msgid "Prev" msgstr "Atgal" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2350 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370 msgid "Next" msgstr "Kitas" @@ -2914,621 +2920,621 @@ msgstr "" "Rasta senos versijos konfigūracija.\n" "Ar norite ją atnaujinti?" -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Byla/_Katalogas" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Byla/_Katalogas/Sukurti _naują..." -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Byla/_Katalogas/Pe_rvadinti..." -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Byla/_Katalogas/Per_kelti..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Byla/_Katalogas/_Ištrinti" -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Byla/_Dėžutė" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Byla/_Dėžutė/Pridėti _naują" -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Byla/_Dėžutė/_Pašalinti" -#: src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Byla/_Dėžutė/---" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:480 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Byla/_Dėžutė/Patikrinti naujas ž_inutes" -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:482 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Byla/_Dėžutė/Patikrinti naujas žinu_tes visose dėžutėse" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Byla/_Dėžutė/P_erkurti katalogų medį" -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Byla/_Importuoti „mbox“ bylą..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Byla/_Eksportuoti į „mbox“ bylą..." -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Byla/Išvaly_ti šiukšlinę" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Byla/Išsaugoti _kaip..." -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Byla/_Spausdinti..." -#: src/mainwindow.c:492 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Byla/_Dirbti atsijungus" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Byla/Iš_eiti" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Taisyti/Pažymė_ti giją" -#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Taisyti/_Rasti žinutėje" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Taisyti/_Ieškoti žinučių..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti/_Katalogų medis" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti/_Žinutės peržiūra" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/Piktogr_amos ir tekstas" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/P_iktogramos" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/_Tekstas" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/_Nieko" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti/_Būsenos juosta" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Rodyti/Atskirti _katalogų medį" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Rodyti/Atskirti žin_utės peržiūrą" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal _numerį" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal _dydį" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal d_atą" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal d_atą" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal _siuntėją" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal _gavėją" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal _temą" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal _spalvos etiketę" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal ž_ymę" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal ne_skaitytus" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal _priedą" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/Ne_rikiuoti" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/_Didėjimo tvarka" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/_Mažėjimo tvarka" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/P_agal temą" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Rodyti/_Gijų peržiūra" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Rodyti/Iš_skleisti visas gijas" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Rodyti/Su_traukti visas gijas" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Rodyti/Nustatyt_i rodomus laukus" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/_Ankstesnė žinutė" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/_Kita žinutė" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Ankstesnė neskaityta žinutė" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Kita neskaityta žinutė" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Ankstesnė nauja žinutė" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Kita nauja žinutė" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Ankstesnė pažymėta žinutė" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Kita pažymėta žinutė" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Ankstesnė žinutė su etikete" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Kita žinutė su etikete" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Kitas ka_talogas" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/_Automatiškai" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Japonų (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Japonų (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Japonų (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Kinų (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Korėjiečių (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Rodyti/Atverti naujame _lange" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Rodyti/Žinutės pr_adinis tekstas" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Rodyti/Rodyti _visas antraštes" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Rodyti/Atna_ujinti santrauką" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/Ži_nutė" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Ži_nutė/_Gauti" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Ži_nutė/_Gauti/Gauti iš _esamos sąskaitos" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Ži_nutė/_Gauti/Gauti iš _visų sąskaitų" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Ži_nutė/_Gauti/_Nutraukti gavimą" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Ži_nutė/_Gauti/---" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Ži_nutė/_Siųsti žinutes eilėje" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/Ži_nutė/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Ži_nutė/Rašyti _naują" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Ži_nutė/_Atsakyti" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Ži_nutė/Atsak_yti kam" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Ži_nutė/Atsak_yti kam/_visiems" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Ži_nutė/Atsak_yti kam/_siuntėjui" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Ži_nutė/Atsak_yti kam/pašto _konferencijai" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Ži_nutė/_Persiųsti" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Ži_nutė/Persiųsti kaip p_riedą" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Ži_nutė/Nukreip_ti" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Ži_nutė/Per_kelti..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Ži_nutė/K_opijuoti..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Ži_nutė/_Trinti" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma/Pažy_mėti" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma/_Nežymėti" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma/Ne_skaityta" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma/Skai_tyta" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma/_Visos kaip skaitytos" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Ži_nutė/Pažymėti kaip nereikalingą" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/Ži_nutė/Pažymėti kaip reikalingą" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Message/P_ertaisyti" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Į_rankiai/Įrašyti siuntėją į adresų _knygą" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Į_rankiai/_Filtruoti žinutes kataloge" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Į_rankiai/Filtruoti pa_sirinktas žinutes" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/_Automatiškai" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Siuntėją" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Gavėją" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Temą" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/Į_rankiai/_Filtruoti nereikalingas žinutes kataloge" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/Į_rankiai/Filtruoti nereikalingas tarp pa_sirinktų žinučių" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Į_rankiai/Ištrinti _vienodas žinutes" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/Į_rankiai/Vykdyti" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Į_rankiai/„_Log“ langas" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Nustatymai" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Nustatymai/Bendri _nustatymai..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Nustatymai/_Filtro nustatymai..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Nustatymai/Ša_blonai..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Nustatymai/Veiksm_ai..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Nustatymai/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Nustatymai/_Esamos sąskaitos nustatymai" -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Nustatymai/Sukurti _naują sąskaitą..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Nustatymai/R_edaguoti sąskaitas..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Nustatymai/Keisti esamą sąskaitą" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija/_English" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija/_Japanese" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Pagalba/_DUK" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pagalba/_DUK/_English" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pagalba/_DUK/_German" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pagalba/_DUK/_Spanish" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Pagalba/_DUK/_French" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pagalba/_DUK/_Italian" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pagalba/---" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Kuriamas pagrindinis langas..\n" -#: src/mainwindow.c:990 +#: src/mainwindow.c:994 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: nepavyko spalvos priskyrimas %d\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 +#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 #: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3623 src/summaryview.c:3975 msgid "done.\n" msgstr "atlikta.\n" -#: src/mainwindow.c:1201 src/mainwindow.c:1242 src/mainwindow.c:1270 +#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279 msgid "Untitled" msgstr "Bevardis" -#: src/mainwindow.c:1271 +#: src/mainwindow.c:1280 msgid "none" msgstr "nieko" -#: src/mainwindow.c:1324 +#: src/mainwindow.c:1333 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Keičiamas lango dalijimo tipas iš %d į %d\n" -#: src/mainwindow.c:1563 +#: src/mainwindow.c:1583 msgid "Offline" msgstr "Atsijungęs" -#: src/mainwindow.c:1564 +#: src/mainwindow.c:1584 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Jūs esate atsijungęs. Prisijungti?" -#: src/mainwindow.c:1578 +#: src/mainwindow.c:1598 msgid "Empty all trash" msgstr "Išvalyti visas šiukšlines" -#: src/mainwindow.c:1579 +#: src/mainwindow.c:1599 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Ištrinti visas žinutes šiukšlinėje?" -#: src/mainwindow.c:1607 +#: src/mainwindow.c:1627 msgid "Add mailbox" msgstr "Pridėti dėžutę" -#: src/mainwindow.c:1608 +#: src/mainwindow.c:1628 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3539,16 +3545,16 @@ msgstr "" "Jeigu ji egzistuoja, ji bus\n" "nuskanuota automatiškai." -#: src/mainwindow.c:1614 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Dėžutė „%s“ egzistuoja." -#: src/mainwindow.c:1619 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Dėžutė" -#: src/mainwindow.c:1625 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3557,149 +3563,145 @@ msgstr "" "Nepavyko sukurti dėžutės.\n" "Galbūt kai kurios bylos jau egzistuoja arba jūs neturite leidimo rašyti ten." -#: src/mainwindow.c:2018 +#: src/mainwindow.c:2038 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Katalogų peržiūra" -#: src/mainwindow.c:2037 +#: src/mainwindow.c:2057 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Žinutės peržiūra" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 +#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/_Atsakyti" -#: src/mainwindow.c:2190 +#: src/mainwindow.c:2210 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Atsakyti _visiems" -#: src/mainwindow.c:2191 +#: src/mainwindow.c:2211 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Atsakyti _siuntėjui" -#: src/mainwindow.c:2192 +#: src/mainwindow.c:2212 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Atsakyti _konferencijai" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 +#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/_Persiųsti" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Pe_rsiųsti kaip priedą" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Nukreip_ti" -#: src/mainwindow.c:2235 +#: src/mainwindow.c:2255 msgid "Get" msgstr "Gauti" -#: src/mainwindow.c:2236 +#: src/mainwindow.c:2256 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Prijungti naują paštą" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Get all" msgstr "Gauti visus" -#: src/mainwindow.c:2244 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Prijungti naują visų sąskaitų paštą" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2275 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Siųsti laiškus eilėje" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Rašyti" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2286 msgid "Compose new message" msgstr "Rašyti naują laišką" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Atsakyti" -#: src/mainwindow.c:2275 src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308 msgid "Reply to the message" msgstr "Atsakyti į laišką" -#: src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply all" msgstr "Atsakyti visus" -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Reply to all" msgstr "Atsakyti į visus" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 +#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward" msgstr "Persiųsti" -#: src/mainwindow.c:2302 src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335 msgid "Forward the message" msgstr "Persiųsti laišką" -#: src/mainwindow.c:2322 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Delete the message" msgstr "Ištrinti laišką" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1793 -msgid "Junk" -msgstr "Nereikalingas" - -#: src/mainwindow.c:2331 +#: src/mainwindow.c:2351 msgid "Set as junk mail" msgstr "Pažymėti kaip nereikalingą" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2360 msgid "Execute" msgstr "Vykdyti" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2361 msgid "Execute marked process" msgstr "Vykdyti pažymėtus procesus" -#: src/mainwindow.c:2351 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Next unread message" msgstr "Kitas neskaitytas laiškas" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2383 msgid "Prefs" msgstr "Nustatymai" -#: src/mainwindow.c:2364 +#: src/mainwindow.c:2384 msgid "Common preferences" msgstr "Bendri nustatymai" -#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_folder_item.c:288 +#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:288 #: src/prefs_folder_item.c:299 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Sąskaita" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2393 msgid "Account setting" msgstr "Sąskaitos nustatymai" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2565 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Jūs esate atsijungęs. Spustelkite piktogramą jei norite prisijungti." -#: src/mainwindow.c:2556 +#: src/mainwindow.c:2576 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Jūs esate prisijungęs. Spustelkite piktogramą jei norite atsijungti." -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit" msgstr "Išeiti" -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit this program?" msgstr "Užverti programą?" @@ -3711,15 +3713,15 @@ msgstr "Rasti žinutėje" msgid "Find text:" msgstr "Rasti tekstą:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:247 +#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:322 msgid "Case sensitive" msgstr "Skirti didžiąsias-mažąsias raides" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 msgid "Search failed" msgstr "Paieška nepavyko" -#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 msgid "Search string not found." msgstr "Ieškomas tekstas nerastas." @@ -3731,7 +3733,7 @@ msgstr "Pasiekta žinutės pradžia; tęsti nuo pabaigos?" msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Pasiekta žinutės pabaiga; tęsti nuo pradžios?" -#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 msgid "Search finished" msgstr "Paieška baigta" @@ -4052,8 +4054,8 @@ msgstr "Atsisiųsti visas žinutes serveryje" msgid "Receive size limit" msgstr "Dydžio limitas" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:554 -#: src/prefs_filter_edit.c:956 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 +#: src/prefs_filter_edit.c:957 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -5302,7 +5304,7 @@ msgstr "Senas „Sylpheed“" msgid "Custom header setting" msgstr "Pasirinktų antraščių nustatymai" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 msgid " Delete " msgstr " Ištrinti " @@ -5391,164 +5393,164 @@ msgstr "Jei teisingi visi" msgid "Perform the following actions:" msgstr "Atlikti veiksmus:" -#: src/prefs_filter_edit.c:489 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "To or Cc" msgstr "Gavėjas arba kopija" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 msgid "Any header" msgstr "Bet kuri antraštė" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:492 msgid "Edit header..." msgstr "Redaguoti antraštę..." -#: src/prefs_filter_edit.c:494 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Message body" msgstr "Žinutės tekstas" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Result of command" msgstr "Komandos rezultatas" -#: src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_filter_edit.c:498 msgid "Age" msgstr "Amžius" -#: src/prefs_filter_edit.c:510 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "contains" msgstr "turi" -#: src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "doesn't contain" msgstr "neturi" -#: src/prefs_filter_edit.c:514 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is" msgstr "yra" -#: src/prefs_filter_edit.c:516 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "is not" msgstr "nėra" -#: src/prefs_filter_edit.c:518 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "match to regex" msgstr "tinka „regex“" -#: src/prefs_filter_edit.c:520 +#: src/prefs_filter_edit.c:521 msgid "doesn't match to regex" msgstr "netinka „regex“" -#: src/prefs_filter_edit.c:530 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is larger than" msgstr "yra didesnis už" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:532 msgid "is smaller than" msgstr "yra mažesnis už" -#: src/prefs_filter_edit.c:540 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is longer than" msgstr "yra ilgesnis už" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:542 msgid "is shorter than" msgstr "yra trumpesnis už" -#: src/prefs_filter_edit.c:641 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Move to" msgstr "Perkelti" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Copy to" msgstr "Kopijuoti" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Don't receive" msgstr "Negauti" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:645 msgid "Delete from server" msgstr "Ištrinti iš serverio" -#: src/prefs_filter_edit.c:647 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Set mark" msgstr "Pažymėti" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 msgid "Set color" msgstr "Nuspalvinti" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:650 msgid "Mark as read" msgstr "Pažymėti skaityta" -#: src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 msgid "Forward as attachment" msgstr "Persiųsti kaip priedą" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:656 msgid "Redirect" msgstr "Nukreipti" -#: src/prefs_filter_edit.c:659 +#: src/prefs_filter_edit.c:660 msgid "Execute command" msgstr "Vykdyti komandą" -#: src/prefs_filter_edit.c:662 +#: src/prefs_filter_edit.c:663 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "Nutraukti taisyklės vykdymą" -#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 +#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 msgid "folder:" msgstr "katalogas:" -#: src/prefs_filter_edit.c:965 +#: src/prefs_filter_edit.c:966 msgid "day(s)" msgstr "diena(-os)" -#: src/prefs_filter_edit.c:1031 +#: src/prefs_filter_edit.c:1032 msgid "address:" msgstr "adresas:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1444 +#: src/prefs_filter_edit.c:1449 msgid "Edit header list" msgstr "Redaguoti antraščių sąrašą" -#: src/prefs_filter_edit.c:1467 +#: src/prefs_filter_edit.c:1472 msgid "Headers" msgstr "Antraštės" -#: src/prefs_filter_edit.c:1478 +#: src/prefs_filter_edit.c:1483 msgid "Header:" msgstr "Antraštė:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 -#: src/prefs_filter_edit.c:1740 +#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 +#: src/prefs_filter_edit.c:1745 msgid "Command is not specified." msgstr "Nenurodyta komanda." -#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 +#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Nenurodytas katalogas." -#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +#: src/prefs_filter_edit.c:1791 msgid "Rule name is not specified." msgstr "Nenurodytas taisyklės pavadinimas." -#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +#: src/prefs_filter_edit.c:1812 src/summary_search.c:465 msgid "Invalid condition exists." msgstr "Egzistuoja neteisinga sąlyga." -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 +#: src/prefs_filter_edit.c:1828 msgid "Invalid action exists." msgstr "Neteisingas veiksmas" -#: src/prefs_filter_edit.c:1832 +#: src/prefs_filter_edit.c:1837 msgid "Condition not exist." msgstr "Sąlyga neegzistuoja." -#: src/prefs_filter_edit.c:1834 +#: src/prefs_filter_edit.c:1839 msgid "Action not exist." msgstr "Veiksmas neegzistuoja." @@ -5561,7 +5563,7 @@ msgstr "Katalogo savybės" msgid "Identifier" msgstr "Simbolis" -#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:292 +#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:294 msgid "Type" msgstr "Tipas" @@ -5599,17 +5601,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Priedas" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4481 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:367 +#: src/summaryview.c:4481 msgid "Subject" msgstr "Tema" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4484 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:368 +#: src/summaryview.c:4484 msgid "From" msgstr "Siuntėjas" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4486 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:369 +#: src/summaryview.c:4486 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -5959,87 +5964,114 @@ msgstr "Rodomas „%s“ pradinis tekstas...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Pradinis tekstas" -#: src/subscribedialog.c:201 +#: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Registruotis į naujienų grupę" -#: src/subscribedialog.c:217 +#: src/subscribedialog.c:219 msgid "Select newsgroups to subscribe." msgstr "Pažymėkite naujienų grupę." -#: src/subscribedialog.c:223 +#: src/subscribedialog.c:225 msgid "Find groups:" msgstr "Rasti grupes:" -#: src/subscribedialog.c:231 +#: src/subscribedialog.c:233 msgid " Search " msgstr " Paieška " -#: src/subscribedialog.c:281 +#: src/subscribedialog.c:283 msgid "Newsgroup name" msgstr "Naujienų grupės pavadinimas" -#: src/subscribedialog.c:287 +#: src/subscribedialog.c:289 msgid "Messages" msgstr "Žinutės" -#: src/subscribedialog.c:424 +#: src/subscribedialog.c:426 msgid "moderated" msgstr "moderuojamas" -#: src/subscribedialog.c:426 +#: src/subscribedialog.c:428 msgid "readonly" msgstr "tik skaitymui" -#: src/subscribedialog.c:428 +#: src/subscribedialog.c:430 msgid "unknown" msgstr "nežinomas" -#: src/subscribedialog.c:479 +#: src/subscribedialog.c:481 #, fuzzy msgid "Getting newsgroup list..." msgstr "Negaliu gauti naujienų grupių sąrašo." -#: src/subscribedialog.c:487 +#: src/subscribedialog.c:489 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Negaliu gauti naujienų grupių sąrašo." -#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:517 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Atlikta." -#: src/subscribedialog.c:551 +#: src/subscribedialog.c:553 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "Gauta naujienų grupių: %d (%s skaityta)" -#: src/summary_search.c:148 +#: src/summary_search.c:230 msgid "Search messages" msgstr "Ieškoti žinučių" -#: src/summary_search.c:171 +#: src/summary_search.c:253 msgid "Match any of the following" msgstr "Jei teisingas bet kuris" -#: src/summary_search.c:172 +#: src/summary_search.c:255 msgid "Match all of the following" msgstr "Jei teisingi visi" -#: src/summary_search.c:235 -msgid "Body:" -msgstr "Tekstas:" +#: src/summary_search.c:299 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Katalogas" + +#: src/summary_search.c:317 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Paieška nepavyko" + +#: src/summary_search.c:391 +#, fuzzy +msgid "_Save as search folder" +msgstr "Išsaugoti į juodraščių katalogą" + +#: src/summary_search.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s ..." +msgstr "Skanuojamas katalogas „%s“..." + +#: src/summary_search.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s (%d / %d)..." +msgstr "Filtruojama..." + +#: src/summary_search.c:647 src/summaryview.c:1883 +msgid "(No Date)" +msgstr "(Be datos)" -#: src/summary_search.c:263 -msgid "Find all" -msgstr "Rasti visas" +#: src/summary_search.c:826 +#, fuzzy +msgid "Save as search folder" +msgstr "Išsaugoti į juodraščių katalogą" -#: src/summary_search.c:392 -msgid "Beginning of list reached; continue from end?" -msgstr "Pasiekta sąrašo pradžia; tęsti nuo pabaigos?" +#: src/summary_search.c:847 +msgid "Location:" +msgstr "" -#: src/summary_search.c:394 -msgid "End of list reached; continue from beginning?" -msgstr "Pasiekta sąrašo pabaiga; tęsti nuo pradžios?" +#: src/summary_search.c:862 +#, fuzzy +msgid "Folder name:" +msgstr "Bylos vardas" #: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" @@ -6268,10 +6300,6 @@ msgstr "nauji: %d, neskaityti: %d, viso: %d" msgid "Sorting summary..." msgstr "Rikiuojama santrauka..." -#: src/summaryview.c:1883 -msgid "(No Date)" -msgstr "(Be datos)" - #: src/summaryview.c:2025 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tNustatoma santrauka iš žinutės duomenų..." @@ -6428,6 +6456,18 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "Perspėjimas dėl netikro URL" +#~ msgid "Body:" +#~ msgstr "Tekstas:" + +#~ msgid "Find all" +#~ msgstr "Rasti visas" + +#~ msgid "Beginning of list reached; continue from end?" +#~ msgstr "Pasiekta sąrašo pradžia; tęsti nuo pabaigos?" + +#~ msgid "End of list reached; continue from beginning?" +#~ msgstr "Pasiekta sąrašo pabaiga; tęsti nuo pradžios?" + #~ msgid "Outgoing encoding" #~ msgstr "Siunčiamų laiškų koduotė" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-14 16:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 14:23+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n" @@ -18,13 +18,6 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Accountinstellingen worden ingelezen...\n" -#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 -#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 -#: src/prefs_display_header.c:438 -msgid "failed to write configuration to file\n" -msgstr "opslaan van de configuratie is mislukt\n" - #: libsylph/imap.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" @@ -509,6 +502,12 @@ msgstr "Opdracht" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "er is een fout opgetreden tijdens de identificatie\n" +#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 +#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 +msgid "failed to write configuration to file\n" +msgstr "opslaan van de configuratie is mislukt\n" + #: libsylph/prefs.c:239 #, c-format msgid "Found %s\n" @@ -518,7 +517,7 @@ msgstr "%s gevonden\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Configuratie is opgeslagen.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:485 +#: libsylph/prefs_common.c:488 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "Accounts" @@ -876,7 +875,7 @@ msgstr "Opmerkingen" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selecteer adresboekmap" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Bestand" @@ -898,9 +897,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Bestand/Nieuwe _Server" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:483 -#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Bestand/---" @@ -948,7 +947,7 @@ msgstr "/_Adres/_Bewerken" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adres/_Verwijderen" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Gereedschap" @@ -957,12 +956,12 @@ msgstr "/_Gereedschap" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Gereedschap/_LDIF bestand importeren" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Hulp" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hulp/_Info" @@ -980,17 +979,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nieuwe _map" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:244 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:262 src/folderview.c:264 -#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:279 src/folderview.c:281 -#: src/folderview.c:285 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:245 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:270 src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:286 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 #: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 #: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/Be_werken" @@ -1012,7 +1011,7 @@ msgstr "Naam:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1021,7 +1020,7 @@ msgstr "Verwijderen" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1487 +#: src/prefs_filter_edit.c:1492 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" @@ -1030,7 +1029,7 @@ msgid "Lookup" msgstr "Zoeken" #: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:338 -#: src/prefs_template.c:176 src/summary_search.c:221 +#: src/prefs_template.c:176 msgid "To:" msgstr "Aan:" @@ -1061,7 +1060,7 @@ msgstr "" "Als u alleen de map verwijdert, dan zullen de adressen naar de \n" "hoger gelegen map verplaatst worden." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2256 msgid "Delete folder" msgstr "Verwijder map" @@ -1194,7 +1193,8 @@ msgid "Group" msgstr "Groep" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:356 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:366 msgid "Folder" msgstr "Accounts" @@ -1281,8 +1281,8 @@ msgstr "/_Toevoegen..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Verwijderen" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:287 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:288 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Eigenschappen..." @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "/B_ewerken/_Ongedaan maken" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/B_ewerken/O_pnieuw toepassen" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/B_ewerken/---" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "/B_ewerken/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/B_ewerken/Knippen" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/B_ewerken/_Kopiëren" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "/B_ewerken/_Plakken" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/B_ewerken/Plakken als _citaat" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/B_ewerken/_Alles selecteren" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "/B_ewerken/Regelterugloop in hele bericht" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/B_ewerken/_Kopiëren" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/B_eeld" @@ -1386,8 +1386,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/B_eeld/Ant_woord naar" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/B_eeld/---" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "/B_eeld/_Lineaal" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/B_eeld/_Bijvoeging" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Aflopend" @@ -1416,127 +1416,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Aflopend" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/B_eeld/Codering/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/B_eeld/Codering/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/B_eeld/Codering/Westeuropees (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Westeuropees (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Centraaleuropees (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Baltisch (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Baltisch (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Grieks (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Grieks (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (Windows-1251)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Turks (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Simpel Chinees (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Simpel Chinees (_GB2312)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Traditioneel Chinees (_Big5)" -#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Traditioneel Chinees (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Koreaans (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Thais (TIS-620)" -#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Thais (Windows-874)" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek" @@ -1544,13 +1544,13 @@ msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Gereedschap/_Sjabloon" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Gereedschap/A_cties" -#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Gereedschap/---" @@ -1626,7 +1626,8 @@ msgstr "Bericht: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ik kan het deel van een meerdelig bericht niet ophalen." -#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1943 +#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:638 +#: src/summaryview.c:1943 msgid "(No Subject)" msgstr "(Geen onderwerp)" @@ -1728,7 +1729,7 @@ msgstr "gegenereerd bericht-ID: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Venster \"Bericht opstellen\" wordt aangemaakt...\n" -#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Afzender:" @@ -1747,12 +1748,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME type" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Verzenden" @@ -2064,12 +2065,12 @@ msgstr "Map hernoemen" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Geef de nieuwe naam van de map:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 -#: src/folderview.c:2024 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2035 +#: src/folderview.c:2041 msgid "New folder" msgstr "Nieuwe map" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2042 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Geef de naam van de nieuwe map:" @@ -2238,169 +2239,174 @@ msgstr "Map voor de lokale mail" msgid "Select folder" msgstr "Selecteer map" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1148 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Inbox" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1154 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Verzonden" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1160 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Wachtrij" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1166 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1172 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Klad" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2039 src/folderview.c:2043 msgid "NewFolder" msgstr "NieuweMap" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2051 src/folderview.c:2107 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' mag niet in de naam van een map." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2114 +#: src/summary_search.c:983 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "De map '%s' bestaat al." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2068 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken." -#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/_Nieuwe map maken..." -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Map _hernoemen" -#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/Map _hernoemen" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Map ver_wijderen" -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Prullenbak leegmaken" -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Nieuwe e-mail _ophalen" -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Accountlijst _verversen" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:284 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:285 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/B_eeld/_Verversen" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 src/folderview.c:286 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Berichten _doorzoeken..." -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:281 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Geen ongelezen berichten." -#: src/folderview.c:276 +#: src/folderview.c:277 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/A_bonneren op een nieuwsgroep..." -#: src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:279 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Nieuws_groep verwijderen" -#: src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:309 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Mapoverzicht wordt gemaakt...\n" -#: src/folderview.c:386 +#: src/folderview.c:387 msgid "New" msgstr "Nieuw" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:400 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:401 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Ongelezen" -#: src/folderview.c:414 +#: src/folderview.c:415 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:536 +#: src/folderview.c:538 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Mapinfo wordt ingesteld...\n" -#: src/folderview.c:537 +#: src/folderview.c:539 msgid "Setting folder info..." msgstr "Mapinfo wordt ingesteld..." -#: src/folderview.c:837 src/mainwindow.c:3319 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:839 src/mainwindow.c:3356 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Bezig met inlezen van map %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:841 src/mainwindow.c:3324 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:843 src/mainwindow.c:3361 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Bezig met inlezen van map %s ..." -#: src/folderview.c:883 +#: src/folderview.c:885 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Accountlijst verversen" -#: src/folderview.c:884 +#: src/folderview.c:886 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:893 +#: src/folderview.c:895 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Accountlijst wordt ververst..." -#: src/folderview.c:900 +#: src/folderview.c:902 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Accountlijst wordt ververst..." -#: src/folderview.c:1013 +#: src/folderview.c:1015 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Bezig met controleren op nieuwe berichten in alle mappen..." -#: src/folderview.c:1768 +#: src/folderview.c:1180 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793 +msgid "Junk" +msgstr "" + +#: src/folderview.c:1785 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Map %s is geselecteerd\n" -#: src/folderview.c:1923 +#: src/folderview.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Bezig met verzenden van bericht" -#: src/folderview.c:1958 +#: src/folderview.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s." -#: src/folderview.c:2019 +#: src/folderview.c:2036 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2410,21 +2416,21 @@ msgstr "" "(Als je een map wilt maken om daarin submappen te plaatsen,\n" "sluit de naam dan af met een '/')" -#: src/folderview.c:2081 +#: src/folderview.c:2098 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Geef een nieuwe naam voor '%s':" -#: src/folderview.c:2082 +#: src/folderview.c:2099 msgid "Rename folder" msgstr "Hernoem map" -#: src/folderview.c:2173 +#: src/folderview.c:2190 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Kan map '%s' niet verwijderen." -#: src/folderview.c:2236 +#: src/folderview.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2435,21 +2441,21 @@ msgstr "" "Alle mappen en berichten in '%s' zullen worden verwijderd.\n" "Wilt u werkelijk verwijderen?" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2282 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Kan map '%s' niet verwijderen." -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Empty trash" msgstr "Prullenbak leegmaken" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2317 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Alle berichten uit de prullenbak weggooien?" -#: src/folderview.c:2336 +#: src/folderview.c:2353 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2458,34 +2464,34 @@ msgstr "" "Wilt u de '%s' mailbox werkelijk verwijderen?\n" "(De berichten zelf zullen NIET van de schijf worden verwijderd)" -#: src/folderview.c:2338 +#: src/folderview.c:2355 msgid "Remove mailbox" msgstr "mailbox verwijderen" -#: src/folderview.c:2384 +#: src/folderview.c:2401 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "IMAP4 account '%s' werkelijk verwijderen?" -#: src/folderview.c:2385 +#: src/folderview.c:2402 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Verwijder IMAP4 account" -#: src/folderview.c:2527 +#: src/folderview.c:2544 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Nieuwsgroep '%s' werkelijk verwijderen?" -#: src/folderview.c:2528 +#: src/folderview.c:2545 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Verwijder nieuwsgroep" -#: src/folderview.c:2575 +#: src/folderview.c:2592 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Nieuwsaccount '%s' werkelijk verwijderen?" -#: src/folderview.c:2576 +#: src/folderview.c:2593 msgid "Delete news account" msgstr "Verwijder nieuwsaccount" @@ -2493,7 +2499,7 @@ msgstr "Verwijder nieuwsaccount" msgid "Newsgroups:" msgstr "Nieuwsgroepen:" -#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 src/summary_search.c:228 +#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 msgid "Subject:" msgstr "Onderwerp:" @@ -2501,7 +2507,7 @@ msgstr "Onderwerp:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Header view wordt aangemaakt...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1946 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:639 src/summaryview.c:1946 msgid "(No From)" msgstr "(Geen afzender)" @@ -2611,7 +2617,7 @@ msgstr "Importeer LDIF bestand in het adresboek" msgid "Prev" msgstr "Vorig" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2350 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370 msgid "Next" msgstr "Volgende" @@ -2964,651 +2970,651 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Bestand/_Map" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Bestand/_Map/Nieuwe map aanmaken..." -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Bestand/_Map/Map _hernoemen..." -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:474 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Bestand/_Map/Map _hernoemen..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Bestand/_Map/Map ver_wijderen" -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:476 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Bestand/Mailbox toevoegen..." -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Bestand/Mailbox toevoegen..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Mailbox verwijderen" -#: src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Bestand/_Map" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:480 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/Nieuwe e-mail _ophalen" -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:482 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Bestand/Nieuwe e-mail _ophalen" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Accountlijst _verversen" -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Bestand/Mbox bestand importeren..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Bestand/Mbox bestand _exporteren..." -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:491 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Bestand/Prullenbak _leegmaken" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Bestand/Opslaan _als..." -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Bestand/Af_drukken..." -#: src/mainwindow.c:492 +#: src/mainwindow.c:496 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Bestand/Bijlage _invoegen" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Bestand/A_fsluiten" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/B_ewerken/_Discussie selecteren" -#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Be_werken/_Huidig bericht doorzoeken..." -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Be_werken/Berichten door_zoeken..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Accountlijst" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Bericht" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Werkbalk" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Werkbalk/Afbeelding _en tekst" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Werkbalk/_Afbeelding" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Werkbalk/_Tekst" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Werkbalk/_Niet weergeven" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/Status_balk" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/B_eeld/Acc_ountlijst los" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/B_eeld/_Bericht los" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/B_eeld/_Sorteren" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _nummer" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _grootte" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _datum" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _datum" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _afzender" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _ontvanger" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _onderwerp" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _kleurlabel" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _markering" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op on_gelezen" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _bijvoeging" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/_Ongesorteerd" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Oplopend" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Aflopend" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Aantrekken op onderwerp" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/B_eeld/Ge_nest" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/B_eeld/Discussies _uitklappen" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/B_eeld/Discussies _inklappen" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/B_eeld/Beeld_item instellen..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/B_eeld/_Ga naar" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/_Vorige bericht" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Vo_lgende bericht" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Vo_rige ongelezen bericht" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Volgende on_gelezen bericht" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/_Vorige nieuwe bericht" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Vo_lgende nieuwe bericht" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Vorige ge_markeerd bericht" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Volgende gem_arkeerd bericht" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Vorige gela_beld bericht" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Volgende gelab_eld bericht" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Andere _map..." -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/B_eeld/Codering/Automatisch" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Chinees (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/B_eeld/_Codering/Koreaans (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/B_eeld/Open in _nieuw venster" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/B_eeld/Bekijk _broncode" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/B_eeld/Vo_lledige header" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/B_eeld/_Verversen" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/Be_richt" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Be_richt/Bewerken" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Be_richt/_Alle e-mail ophalen" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Be_richt/_Alle e-mail ophalen" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Be_richt/Ontvangen af_breken" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Be_richt/Bewerken" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Be_richt/Berichten uit wachtrij verzenden" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/Be_richt/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Be_richt/_Nieuw bericht opstellen" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Be_richt/_Beantwoorden" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_iedereen" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_afzender" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_mailinglijst" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Be_richt/_Doorsturen" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Be_richt/Doorsturen als bij_voeging" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Be_richt/Om_leiden" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Be_richt/_Verplaatsen..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Be_richt/_Kopiëren..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Be_richt/Ver_wijderen" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Be_richt/_Markeren" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Markeren" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Demarkeren" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Be_richt/_Markeren/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _ongelezen" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _gelezen" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Alles gelezen" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Be_richt/E-mail _ophalen" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/Be_richt/E-mail _ophalen" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Be_richt/Bewerken" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Gereedschap/Af_zender toevoegen aan adresboek" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Gereedschap/Berichten _filteren" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Gereedschap/Berichten _filteren" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Gereedschap/Filterregel _aanmaken" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Gereedschap/_Creëer Filterregel/_Automatisch" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor A_fzender" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor _Geadresseerde" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor _Onderwerp" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Gereedschap/Berichten _filteren" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Gereedschap/Berichten _filteren" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Gereedschap/Du_bbele berichten verwijderen" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Gereedschap/_Uitvoeren" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Gereedschap/_Logboek" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Instellingen" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Instellingen/Algemene voorkeuren..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Instellingen/_Filterbeheer..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Instellingen/_Sjabloonbeheer..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Instellingen/A_cties..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Instellingen/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Instellingen/Accountvoorkeuren..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Instellingen/Nieuw account aanmaken..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Instellingen/Accountbeheer..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Instellingen/Huidig account veranderen" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hulp/_Handboek" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hulp/_Handboek/_Engels" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hulp/_Handboek/_Japans" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hulp/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Engels" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Duits" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Spaans" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Frans" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Italiaans" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hulp/---" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Hoofdvenster wordt aangemaakt...\n" -#: src/mainwindow.c:990 +#: src/mainwindow.c:994 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "HoofdVenster: kleur %d kon niet gealloceerd worden\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 +#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 #: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3623 src/summaryview.c:3975 msgid "done.\n" msgstr "klaar.\n" -#: src/mainwindow.c:1201 src/mainwindow.c:1242 src/mainwindow.c:1270 +#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279 msgid "Untitled" msgstr "Geen titel" -#: src/mainwindow.c:1271 +#: src/mainwindow.c:1280 msgid "none" msgstr "niets" -#: src/mainwindow.c:1324 +#: src/mainwindow.c:1333 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Vensterscheidingstype wordt gewijzigd van %d naar %d\n" -#: src/mainwindow.c:1563 +#: src/mainwindow.c:1583 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1564 +#: src/mainwindow.c:1584 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1578 +#: src/mainwindow.c:1598 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Prullenbak leegmaken" -#: src/mainwindow.c:1579 +#: src/mainwindow.c:1599 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Alle berichten uit de prullenbak weggooien?" -#: src/mainwindow.c:1607 +#: src/mainwindow.c:1627 msgid "Add mailbox" msgstr "Mailbox toevoegen" -#: src/mainwindow.c:1608 +#: src/mainwindow.c:1628 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3619,16 +3625,16 @@ msgstr "" "Als een bestaande mailbox wordt ingevuld,\n" "dan wordt hij automatisch gescand." -#: src/mainwindow.c:1614 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "De mailbox '%s' bestaat al." -#: src/mainwindow.c:1619 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1625 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3638,153 +3644,149 @@ msgstr "" "Misschien bestaan er al wat bestanden, of heb je geen toestemming om er te " "schrijven." -#: src/mainwindow.c:2018 +#: src/mainwindow.c:2038 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappenoverzicht" -#: src/mainwindow.c:2037 +#: src/mainwindow.c:2057 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Berichtenoverzicht" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 +#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/_Antwoord" -#: src/mainwindow.c:2190 +#: src/mainwindow.c:2210 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Bericht naar iedereen terugsturen." -#: src/mainwindow.c:2191 +#: src/mainwindow.c:2211 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Ant_woord sturen aan/_afzender" -#: src/mainwindow.c:2192 +#: src/mainwindow.c:2212 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Ant_woord sturen aan/_mailinglijst" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 +#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/D_oorsturen" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Doorsturen als _bijvoeging" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Omleiden" -#: src/mainwindow.c:2235 +#: src/mainwindow.c:2255 msgid "Get" msgstr "Ophalen" -#: src/mainwindow.c:2236 +#: src/mainwindow.c:2256 msgid "Incorporate new mail" msgstr "E-mail ophalen en in de lijst zetten." -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Get all" msgstr "Alles oph." -#: src/mainwindow.c:2244 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "E-mail van alle accounts ophalen en in de lijsten zetten" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2275 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Verzend berichten uit de wachtrij" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Opstellen" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2286 msgid "Compose new message" msgstr "Nieuw bericht opstellen" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Antwoord" -#: src/mainwindow.c:2275 src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308 msgid "Reply to the message" msgstr "Stuur een bericht terug naar de afzender" -#: src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply all" msgstr "Iedereen" -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Reply to all" msgstr "Bericht naar iedereen terugsturen." -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 +#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward" msgstr "Doorsturen" -#: src/mainwindow.c:2302 src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335 msgid "Forward the message" msgstr "Stuur dit bericht door" -#: src/mainwindow.c:2322 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Delete the message" msgstr "Verwijder dit bericht" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1793 -msgid "Junk" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.c:2331 +#: src/mainwindow.c:2351 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Instellen als standaard" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2360 msgid "Execute" msgstr "Uitvoeren" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2361 msgid "Execute marked process" msgstr "Voer de gemarkeerde acties uit" -#: src/mainwindow.c:2351 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Next unread message" msgstr "Volgende ongelezen" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2383 msgid "Prefs" msgstr "Voork." -#: src/mainwindow.c:2364 +#: src/mainwindow.c:2384 msgid "Common preferences" msgstr "Algemene voorkeuren" -#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_folder_item.c:288 +#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:288 #: src/prefs_folder_item.c:299 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Account" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2393 msgid "Account setting" msgstr "Accountinstellingen" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2565 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2556 +#: src/mainwindow.c:2576 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit" msgstr "Afsluiten" -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit this program?" msgstr "Sylpheed afsluiten?" @@ -3796,15 +3798,15 @@ msgstr "Zoek in huidig bericht" msgid "Find text:" msgstr "Zoek naar:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:247 +#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:322 msgid "Case sensitive" msgstr "Hoofdlettergevoelig" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 msgid "Search failed" msgstr "Zoeken mislukt" -#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 msgid "Search string not found." msgstr "Opgegeven tekst niet gevonden" @@ -3816,7 +3818,7 @@ msgstr "Begin van het bericht bereikt; verdergaan vanaf het einde?" msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Einde van het bericht bereikt; verdergaan vanaf het begin?" -#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 msgid "Search finished" msgstr "Zoeken voltooid" @@ -4139,8 +4141,8 @@ msgstr "Haal alle berichten op van server" msgid "Receive size limit" msgstr "Limiet ontvangstgrootte" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:554 -#: src/prefs_filter_edit.c:956 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 +#: src/prefs_filter_edit.c:957 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -5419,7 +5421,7 @@ msgstr "Oude Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Header aanpassen" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 msgid " Delete " msgstr "Verwijderen" @@ -5509,187 +5511,187 @@ msgstr "" msgid "Perform the following actions:" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:489 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 #, fuzzy msgid "Any header" msgstr "Verborgen headers" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:492 #, fuzzy msgid "Edit header..." msgstr "Header" -#: src/prefs_filter_edit.c:494 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 #, fuzzy msgid "Message body" msgstr "Bericht" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Result of command" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_filter_edit.c:498 msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:510 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "contains" msgstr "bevat" -#: src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 #, fuzzy msgid "doesn't contain" msgstr "bevat geen" -#: src/prefs_filter_edit.c:514 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:516 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "is not" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:518 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:520 +#: src/prefs_filter_edit.c:521 msgid "doesn't match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:530 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is larger than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:532 msgid "is smaller than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:540 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is longer than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:542 msgid "is shorter than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:641 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "Omlaag" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 #, fuzzy msgid "Copy to" msgstr "/_Kopieer..." -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Don't receive" msgstr "Ontvangst weigeren" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:645 #, fuzzy msgid "Delete from server" msgstr "Verwijder map" -#: src/prefs_filter_edit.c:647 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 #, fuzzy msgid "Set mark" msgstr "Opmerkingen" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 #, fuzzy msgid "Set color" msgstr "Berichtkleuren instellen" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:650 #, fuzzy msgid "Mark as read" msgstr "/_Markeren/Als _gelezen" -#: src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 #, fuzzy msgid "Forward as attachment" msgstr "/Doorsturen als _bijvoeging" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:656 #, fuzzy msgid "Redirect" msgstr "/_Omleiden" -#: src/prefs_filter_edit.c:659 +#: src/prefs_filter_edit.c:660 #, fuzzy msgid "Execute command" msgstr "Uitvoeren" -#: src/prefs_filter_edit.c:662 +#: src/prefs_filter_edit.c:663 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 +#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 #, fuzzy msgid "folder:" msgstr "Accounts" -#: src/prefs_filter_edit.c:965 +#: src/prefs_filter_edit.c:966 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "dagen" -#: src/prefs_filter_edit.c:1031 +#: src/prefs_filter_edit.c:1032 #, fuzzy msgid "address:" msgstr "Adres" -#: src/prefs_filter_edit.c:1444 +#: src/prefs_filter_edit.c:1449 #, fuzzy msgid "Edit header list" msgstr "Header" -#: src/prefs_filter_edit.c:1467 +#: src/prefs_filter_edit.c:1472 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "Header" -#: src/prefs_filter_edit.c:1478 +#: src/prefs_filter_edit.c:1483 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Header" -#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 -#: src/prefs_filter_edit.c:1740 +#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 +#: src/prefs_filter_edit.c:1745 #, fuzzy msgid "Command is not specified." msgstr "Opdrachtregel is niet ingesteld." -#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 +#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 #, fuzzy msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Er is geen map gekozen om het heen te verplaatsen." -#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +#: src/prefs_filter_edit.c:1791 #, fuzzy msgid "Rule name is not specified." msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd." -#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +#: src/prefs_filter_edit.c:1812 src/summary_search.c:465 msgid "Invalid condition exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 +#: src/prefs_filter_edit.c:1828 msgid "Invalid action exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1832 +#: src/prefs_filter_edit.c:1837 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "Opdrachtregel is niet ingesteld." -#: src/prefs_filter_edit.c:1834 +#: src/prefs_filter_edit.c:1839 #, fuzzy msgid "Action not exist." msgstr "%s: bestand bestaat niet\n" @@ -5703,7 +5705,7 @@ msgstr "Mapeigenschappen" msgid "Identifier" msgstr "Selecteer" -#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:292 +#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:294 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -5744,17 +5746,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Bijvoeging" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4481 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:367 +#: src/summaryview.c:4481 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4484 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:368 +#: src/summaryview.c:4484 msgid "From" msgstr "Afzender" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4486 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:369 +#: src/summaryview.c:4486 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6102,88 +6107,115 @@ msgstr "Bron wordt weergegeven voor %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Broncode" -#: src/subscribedialog.c:201 +#: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Abonneer op nieuwsgroep" -#: src/subscribedialog.c:217 +#: src/subscribedialog.c:219 msgid "Select newsgroups to subscribe." msgstr "Selecteer nieuwsgroepen om op te abonneren." -#: src/subscribedialog.c:223 +#: src/subscribedialog.c:225 msgid "Find groups:" msgstr "Zoek groepen:" -#: src/subscribedialog.c:231 +#: src/subscribedialog.c:233 msgid " Search " msgstr " Zoek" -#: src/subscribedialog.c:281 +#: src/subscribedialog.c:283 msgid "Newsgroup name" msgstr "Nieuwsgroep naam" -#: src/subscribedialog.c:287 +#: src/subscribedialog.c:289 msgid "Messages" msgstr "Berichten" -#: src/subscribedialog.c:424 +#: src/subscribedialog.c:426 msgid "moderated" msgstr "gemodereerd" -#: src/subscribedialog.c:426 +#: src/subscribedialog.c:428 msgid "readonly" msgstr "alleen lezen" -#: src/subscribedialog.c:428 +#: src/subscribedialog.c:430 msgid "unknown" msgstr "onbekend" -#: src/subscribedialog.c:479 +#: src/subscribedialog.c:481 #, fuzzy msgid "Getting newsgroup list..." msgstr "Kan geen nieuwsgroep opvragen." -#: src/subscribedialog.c:487 +#: src/subscribedialog.c:489 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Kan geen nieuwsgroep opvragen." -#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:517 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Klaar." -#: src/subscribedialog.c:551 +#: src/subscribedialog.c:553 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d nieuwsgroepen ontvangen (%s ingelezen)" -#: src/summary_search.c:148 +#: src/summary_search.c:230 msgid "Search messages" msgstr "Berichten doorzoeken" -#: src/summary_search.c:171 +#: src/summary_search.c:253 msgid "Match any of the following" msgstr "" -#: src/summary_search.c:172 +#: src/summary_search.c:255 #, fuzzy msgid "Match all of the following" msgstr "Stel automatisch de volgende adressen in" -#: src/summary_search.c:235 -msgid "Body:" -msgstr "Inhoud:" +#: src/summary_search.c:299 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Accounts" -#: src/summary_search.c:263 -msgid "Find all" -msgstr "" +#: src/summary_search.c:317 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Zoeken mislukt" -#: src/summary_search.c:392 -msgid "Beginning of list reached; continue from end?" -msgstr "Begin van de lijst bereikt; verdergaan vanaf het einde?" +#: src/summary_search.c:391 +#, fuzzy +msgid "_Save as search folder" +msgstr "Opslaan als klad" + +#: src/summary_search.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s ..." +msgstr "Bezig met inlezen van map %s ..." + +#: src/summary_search.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s (%d / %d)..." +msgstr "Bezig met filteren..." + +#: src/summary_search.c:647 src/summaryview.c:1883 +msgid "(No Date)" +msgstr "(Geen datum)" + +#: src/summary_search.c:826 +#, fuzzy +msgid "Save as search folder" +msgstr "Opslaan als klad" + +#: src/summary_search.c:847 +msgid "Location:" +msgstr "" -#: src/summary_search.c:394 -msgid "End of list reached; continue from beginning?" -msgstr "Einde van de lijst bereikt; verdergaan vanaf het begin?" +#: src/summary_search.c:862 +#, fuzzy +msgid "Folder name:" +msgstr "Bestandsnaam" #: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" @@ -6409,10 +6441,6 @@ msgstr "nieuw: %d, ongelezen:%d, totaal: %d" msgid "Sorting summary..." msgstr "Lijst wordt gesorteerd..." -#: src/summaryview.c:1883 -msgid "(No Date)" -msgstr "(Geen datum)" - #: src/summaryview.c:2025 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t" @@ -6574,6 +6602,15 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "" +#~ msgid "Body:" +#~ msgstr "Inhoud:" + +#~ msgid "Beginning of list reached; continue from end?" +#~ msgstr "Begin van de lijst bereikt; verdergaan vanaf het einde?" + +#~ msgid "End of list reached; continue from beginning?" +#~ msgstr "Einde van de lijst bereikt; verdergaan vanaf het begin?" + #, fuzzy #~ msgid "Outgoing encoding" #~ msgstr "Codering voor uitgaande berichten" @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-14 16:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 14:23+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n" "Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n" "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n" @@ -15,13 +15,6 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Odczyt ustawień wszystkich kont...\n" -#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 -#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 -#: src/prefs_display_header.c:438 -msgid "failed to write configuration to file\n" -msgstr "błąd podczas zapisu konfiguracji do pliku\n" - #: libsylph/imap.c:464 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" @@ -495,6 +488,12 @@ msgstr "nieobsługiwane polecenie\n" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "wystąpił błąd podczas sesji POP3\n" +#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 +#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 +msgid "failed to write configuration to file\n" +msgstr "błąd podczas zapisu konfiguracji do pliku\n" + #: libsylph/prefs.c:239 #, c-format msgid "Found %s\n" @@ -504,7 +503,7 @@ msgstr "Znaleziono: %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Konfiguracja zapisana.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:485 +#: libsylph/prefs_common.c:488 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "Niechciana poczta" @@ -861,7 +860,7 @@ msgstr "Uwagi" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Wybierz katalog książki adresowej" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Plik" @@ -883,9 +882,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Plik/Nowy _Serwer" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:483 -#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Plik/---" @@ -933,7 +932,7 @@ msgstr "/_Adres/_Edycja" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adres/_Usuń" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Narzędzia" @@ -942,12 +941,12 @@ msgstr "/_Narzędzia" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Plik/Importuj plik _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/Pomo_c" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Pomo_c/_O programie" @@ -965,17 +964,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nowy _katalog" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:244 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:262 src/folderview.c:264 -#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:279 src/folderview.c:281 -#: src/folderview.c:285 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:245 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:270 src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:286 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 #: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 #: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Edycja" @@ -997,7 +996,7 @@ msgstr "Nazwa:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1006,7 +1005,7 @@ msgstr "Usuń" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1487 +#: src/prefs_filter_edit.c:1492 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -1015,7 +1014,7 @@ msgid "Lookup" msgstr "Wyszukaj" #: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:338 -#: src/prefs_template.c:176 src/summary_search.c:221 +#: src/prefs_template.c:176 msgid "To:" msgstr "Do:" @@ -1046,7 +1045,7 @@ msgstr "" "Jeśli usuniesz tylko katalog, adresy zostaną przeniesione do nadrzędnego " "katalogu." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2256 msgid "Delete folder" msgstr "Usuń katalog" @@ -1181,7 +1180,8 @@ msgid "Group" msgstr "Grupa" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:356 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:366 msgid "Folder" msgstr "Katalog" @@ -1268,8 +1268,8 @@ msgstr "/Dod_aj..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Usuń" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:287 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:288 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Właściwości..." @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "/_Edycja/_Cofnij" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Edycja/Po_nów" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Edycja/---" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "/_Edycja/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Edycja/Wy_tnij" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Edycja/_Kopiuj" @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "/_Edycja/_Wstaw" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Edycja/Wstaw jako c_ytat" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Edycja/W_ybierz wszystko" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "/_Edycja/Zawijaj wszystkie długie _linie" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Edycja/Aut_o-zawijanie" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/_Widok" @@ -1368,8 +1368,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Widok/_Odpowiedz do" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Widok/---" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "/_Widok/_Linijka" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Widok/Załączniki" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków" @@ -1397,103 +1397,103 @@ msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Automatyczne" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/---" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/7-bitowe ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Unikod (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Środkowa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/_Bałtyckie (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Bałtyckie (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Greckie (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Hebrajskie (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Hebrajskie (Windows-1251)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tureckie (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (KOI8-U)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Uproszczone Chińskie (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Uproszczone Chińskie (GBK)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tradycyjne Chińskie (_Big5)" -#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tradycyjne Chińskie (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Koreańskie (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tajskie (TIS-620)" -#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tajskie (Windows-874)" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Narzędzia/_Książka adresowa" @@ -1501,13 +1501,13 @@ msgstr "/_Narzędzia/_Książka adresowa" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Narzędzia/_Szablon" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Narzędzia/Polecen_ia" -#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Narzędzia/---" @@ -1580,7 +1580,8 @@ msgstr "Wiadomość: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nie można pobrać części wiadomości wieloczęściowej." -#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1943 +#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:638 +#: src/summaryview.c:1943 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez tematu)" @@ -1682,7 +1683,7 @@ msgstr "wygenerowany Message-ID: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Tworzenie okna edycji...\n" -#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Od:" @@ -1699,12 +1700,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "typ MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Wyślij" @@ -2014,12 +2015,12 @@ msgstr "Edytuj katalog" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Podaj nową nazwę katalogu:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 -#: src/folderview.c:2024 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2035 +#: src/folderview.c:2041 msgid "New folder" msgstr "Nowy katalog" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2042 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Podaj nazwę nowego katalogu:" @@ -2187,166 +2188,171 @@ msgstr "Wybierz katalog" msgid "Select folder" msgstr "Wybierz katalog" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1148 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Odebrane" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1154 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Wysłane" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1160 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Kolejka" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1166 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Śmietnik" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1172 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Szablony" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2039 src/folderview.c:2043 msgid "NewFolder" msgstr "Nowy katalog" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2051 src/folderview.c:2107 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' nie może wystąpić w nazwie katalogu." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2114 +#: src/summary_search.c:983 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Katalog '%s' już istnieje." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2068 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Nie można utworzyć katalog '%s'." -#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Utwórz _nowy katalog..." -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Zmień nazwę katalogu..." -#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Zmień nazwę katalogu..." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Usuń katalog" -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 msgid "/Empty _trash" msgstr "/Opróżnij śmie_tnik" -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Sprawdź nowe wiadomoś_ci" -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Odbuduj drz_ewo katalogów" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:284 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:285 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_Widok/_Odśwież podsumowanie" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 src/folderview.c:286 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Wy_szukaj wiadomości..." -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:281 msgid "/Down_load" msgstr "/Pobierz" -#: src/folderview.c:276 +#: src/folderview.c:277 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Subskrybuj grupę news..." -#: src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:279 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Usuń g_rupę news" -#: src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:309 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Tworzenie widoku katalogów...\n" -#: src/folderview.c:386 +#: src/folderview.c:387 msgid "New" msgstr "Nowy" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:400 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:401 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Nieprzeczytane" -#: src/folderview.c:414 +#: src/folderview.c:415 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:536 +#: src/folderview.c:538 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Ustawianie informacji o katalogu...\n" -#: src/folderview.c:537 +#: src/folderview.c:539 msgid "Setting folder info..." msgstr "Ustawianie informacji o katalogu..." -#: src/folderview.c:837 src/mainwindow.c:3319 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:839 src/mainwindow.c:3356 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:841 src/mainwindow.c:3324 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:843 src/mainwindow.c:3361 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..." -#: src/folderview.c:883 +#: src/folderview.c:885 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Odbuduj drzewo katalogów" -#: src/folderview.c:884 +#: src/folderview.c:886 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Drzewo katalogów zostnie przebudowane. Kontynuować?" -#: src/folderview.c:893 +#: src/folderview.c:895 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Odbudowywanie drzewa katalogów..." -#: src/folderview.c:900 +#: src/folderview.c:902 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Błąd podczas odbudowywania drzewa katalogów." -#: src/folderview.c:1013 +#: src/folderview.c:1015 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Sprawdzanie nowych wiadomości we wszystkich katalogach..." -#: src/folderview.c:1768 +#: src/folderview.c:1180 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793 +msgid "Junk" +msgstr "" + +#: src/folderview.c:1785 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Wybrano katalog %s\n" -#: src/folderview.c:1923 +#: src/folderview.c:1940 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Pobieranie wiadomości z %s..." -#: src/folderview.c:1958 +#: src/folderview.c:1975 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Błąd podczas pobierania wiadomości z `%s'." -#: src/folderview.c:2019 +#: src/folderview.c:2036 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2356,21 +2362,21 @@ msgstr "" "(jeśli ma zostać utworzony katalog w celu przechowywania\n" "innych wiadomości, należy dołączyć \"/\" na końcu nazwy)" -#: src/folderview.c:2081 +#: src/folderview.c:2098 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Wprowadź nową nazwę dla '%s' :" -#: src/folderview.c:2082 +#: src/folderview.c:2099 msgid "Rename folder" msgstr "Zmień nazwę katalogu" -#: src/folderview.c:2173 +#: src/folderview.c:2190 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Nie można usunąć katalogu \"%s\"." -#: src/folderview.c:2236 +#: src/folderview.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2381,21 +2387,21 @@ msgstr "" "Wszystkie katalogi i wiadomości w \"%s\" zostaną usunięte.\n" "Czy naprawdę chcesz je usunąć?" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2282 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Nie można usunąć katalogu \"%s\"." -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Empty trash" msgstr "Opróżnij śmietnik" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2317 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Czy usunąć wszystkie wiadomości ze śmietnika?" -#: src/folderview.c:2336 +#: src/folderview.c:2353 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2404,34 +2410,34 @@ msgstr "" "Czy naprawdę usunąć skrzynkę \"%s\" ?\n" "(Wiadomości NIE zostaną usunięte z dysku)" -#: src/folderview.c:2338 +#: src/folderview.c:2355 msgid "Remove mailbox" msgstr "Usuń skrzynkę" -#: src/folderview.c:2384 +#: src/folderview.c:2401 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć konto IMAP4 \"%s\" ?" -#: src/folderview.c:2385 +#: src/folderview.c:2402 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Usuń konto IMAP4" -#: src/folderview.c:2527 +#: src/folderview.c:2544 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć grupę dyskusyjną \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2528 +#: src/folderview.c:2545 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Usuń grupę dyskusyjną" -#: src/folderview.c:2575 +#: src/folderview.c:2592 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć konto grup dyskusyjnych \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2576 +#: src/folderview.c:2593 msgid "Delete news account" msgstr "Usuń konto grup dyskusyjnych" @@ -2439,7 +2445,7 @@ msgstr "Usuń konto grup dyskusyjnych" msgid "Newsgroups:" msgstr "Grupy dyskusyjne:" -#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 src/summary_search.c:228 +#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 msgid "Subject:" msgstr "Temat:" @@ -2447,7 +2453,7 @@ msgstr "Temat:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Tworzenie widoku nagłówków...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1946 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:639 src/summaryview.c:1946 msgid "(No From)" msgstr "(Bez Od)" @@ -2556,7 +2562,7 @@ msgstr "Importuj plik LDIF do książki adresowej" msgid "Prev" msgstr "Poprzednia" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2350 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370 msgid "Next" msgstr "Następna" @@ -2910,626 +2916,626 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Plik/_Katalog" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Plik/_Katalog/Utwórz _nowy katalog..." -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Plik/_Katalog/_Zmień nazwę katalo_gu..." -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:474 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Plik/_Katalog/_Zmień nazwę katalo_gu..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Plik/_Katalog/_Usuń kata_log" -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Plik/S_krzynka" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Plik/S_krzynka/Dod_aj skrzynkę..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Usuń _skrzynkę" -#: src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Plik/S_krzynka/---" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:480 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Plik/S_krzynka/Sprawdź nowe wiadomoś_ci" -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:482 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Plik/S_krzynka/Sprawdź wiadomoś_ci we wszystkich skrzynkach" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Plik/S_krzynka/Odbuduj drz_ewo katalogów" -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Plik/_Importuj plik mbox..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Plik/_Eksportuj do pliku mbox..." -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Plik/Opróżnij śmie_tnik" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Plik/Zapi_sz jako..." -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Plik/_Drukuj..." -#: src/mainwindow.c:492 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Plik/Praca _offline" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Plik/_Koniec" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Edycja/Wybierz wą_tek" -#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Edycja/Zna_jdź w bieżącej wiadomości..." -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Edycja/Wy_szukaj wiadomości..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Drzewo katalogów" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/Widok wiado_mości" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/I_kony i tekst" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/_Ikony" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/_Tekst" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/Żade_n" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/Pa_sek stanu" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Widok/_Oddzielne drzewo katalogów" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Widok/Oddzielny widok wiado_mości" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Widok/_Sortuj" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _numeru" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg w_ielkości" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _daty" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _daty" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg pola _od" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg odbio_rcy" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _tematu" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _kolorów etykiet" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _zaznaczeń" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _nieprzeczytanych" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg z_ałączników" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Widok/_Sortuj/Nie s_ortuj" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Widok/_Sortuj/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Widok/_Sortuj/Rosnąco" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Widok/_Sortuj/Malejąco" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Widok/_Sortuj/_Grupuj wg tematu" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Widok/Widok wą_tków" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Widok/_Rozwiń wszystkie wątki" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Widok/_Zwiń wszystkie wątki" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Widok/Ustaw wyświetlane _elementy..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Widok/_Idź do" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia wiadomość" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna wiadomość" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Widok/_Idź do/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Widok/_Idź do/Poprzednia niep_rzeczytana wiadomość" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Widok/_Idź do/Następna ni_eprzeczytana wiadomość" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia wiadomość" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna nowa wiadomość" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Widok/_Idź do/Poprzednia zaznaczona wiado_mość" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Widok/_Idź do/Następna z_aznaczona wiadomość" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia etykietowana wiadomość" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna etykietowana wiadomość" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Widok/Idź do inne_go katalogu..." -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/_Automatyczne" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Chińskie (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Koreańskie (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/W_Widok/Ot_wórz w nowym oknie" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Widok/P_okaż źródło" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Widok/Pokaż wszystkie na_główki" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Widok/_Odśwież podsumowanie" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/_Wiadomość" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/Pobierz z bieżą_cego konta" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/Pobierz ze _wszystkich kont" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Wiadomość/Odbier_z/Anuluj pob_ieranie" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/---" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Wiado_mość/Wyślij wia_domości z kolejki" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Wiadomość/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Wiado_mość/Twórz _nową wiadomość" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Wiado_mość/_Odpowiedz" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z/w_szystkim" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z/nadawc_y" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Wiado_mość/Odpowiedz/_liście dyskusyjnej" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Wiado_mość/Przekaż da_lej" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Wiado_mość/Przekaż j_ako załącznik" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Wiado_mość/Prze_kieruj" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Wiado_mość/_Przesuń..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Wiado_mość/_Kopiuj" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Wiado_mość/_Usuń" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/_Zaznacz" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/_Odznacz" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz jako ni_eprzeczytane" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz jako przecz_ytane" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz wszystkie jako przecz_ytane" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/_Odznacz" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Wiado_mość/Prz_eedytuj" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Narzędzia/Dodaj nadawcę do _książki adresowej" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Narzędzia/_Filtruj wiadomości w katalogu" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Narzędzia/Filtruj zaznaczonne wiadomości" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Automatycznie" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Od" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Do" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Temat" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Narzędzia/_Filtruj wiadomości w katalogu" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Narzędzia/Filtruj zaznaczonne wiadomości" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Wiado_mość/Usuń z_duplikowane wiadomości" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Narzędzia/_Wykonaj" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Narzędzia/Okno _logów" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/Konfigura_cja" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Konfigura_cja/Preferen_cje..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Konfigura_cja/Ustawienia _filtrowania" -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Konfigura_cja/_Szablon..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Konfigura_cja/Poleceni_a..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Konfigura_cja/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Konfigura_cja/_Preferencje bieżącego konta..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Konfigura_cja/Utwórz _nowe konto..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Konfigura_cja/_Edytuj konta..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Konfigura_cja/Zmień bieżą_ce konto" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik/Angi_elski" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik/_Japoński" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Pomo_c/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/Angi_elskie" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Niemieckie" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/Hi_szpańskie" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Francuskie" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Włoskie" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pomoc/---" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Tworzenie głównego okna...\n" -#: src/mainwindow.c:990 +#: src/mainwindow.c:994 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Okno główne: błąd alokacji kolorów %d\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 +#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 #: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3623 src/summaryview.c:3975 msgid "done.\n" msgstr "gotowe.\n" -#: src/mainwindow.c:1201 src/mainwindow.c:1242 src/mainwindow.c:1270 +#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279 msgid "Untitled" msgstr "Bez tytułu" -#: src/mainwindow.c:1271 +#: src/mainwindow.c:1280 msgid "none" msgstr "żaden" -#: src/mainwindow.c:1324 +#: src/mainwindow.c:1333 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Zmiana typu rozdzielania okna z %d na %d\n" -#: src/mainwindow.c:1563 +#: src/mainwindow.c:1583 msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: src/mainwindow.c:1564 +#: src/mainwindow.c:1584 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Jesteś offline. Przejść do trybu online?" -#: src/mainwindow.c:1578 +#: src/mainwindow.c:1598 msgid "Empty all trash" msgstr "Opróżnij śmietnik" -#: src/mainwindow.c:1579 +#: src/mainwindow.c:1599 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Czy usunąć wszystkie wiadomości ze śmietnika?" -#: src/mainwindow.c:1607 +#: src/mainwindow.c:1627 msgid "Add mailbox" msgstr "Dodaj skrzynkę" -#: src/mainwindow.c:1608 +#: src/mainwindow.c:1628 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3540,16 +3546,16 @@ msgstr "" "Jeśli zostanie podana istniejąca skrzynka, będzie ona\n" "automatycznie skanowana." -#: src/mainwindow.c:1614 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Skrzynka \"%s\" już istnieje." -#: src/mainwindow.c:1619 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Skrzynka" -#: src/mainwindow.c:1625 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3559,150 +3565,146 @@ msgstr "" "Być może pliki już istnieją lub brak jest wystarczających uprawnień do " "zapisu w tym miejscu." -#: src/mainwindow.c:2018 +#: src/mainwindow.c:2038 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Widok Katalogów" -#: src/mainwindow.c:2037 +#: src/mainwindow.c:2057 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Widok Wiadomości" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 +#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/_Odpowiedz" -#: src/mainwindow.c:2190 +#: src/mainwindow.c:2210 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Odpowiedz wszystkim" -#: src/mainwindow.c:2191 +#: src/mainwindow.c:2211 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odpowiedz nadawcy" -#: src/mainwindow.c:2192 +#: src/mainwindow.c:2212 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odpowiedz _liście dyskusyjnej" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 +#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/Prze_każ" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Przekaż jako załącznik" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Prze_kieruj" -#: src/mainwindow.c:2235 +#: src/mainwindow.c:2255 msgid "Get" msgstr "Odbierz" -#: src/mainwindow.c:2236 +#: src/mainwindow.c:2256 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Odbierz nową pocztę" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Get all" msgstr "Odbierz wsz." -#: src/mainwindow.c:2244 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Odbierz nową pocztę z wszystkich kont" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2275 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Wyślij wiadomości z kolejki" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Utwórz" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2286 msgid "Compose new message" msgstr "Utwórz nową wiadomość" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Odpowiedz" -#: src/mainwindow.c:2275 src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308 msgid "Reply to the message" msgstr "Odpowiedz na wiadomość" -#: src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply all" msgstr "Odp. na wsz." -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Reply to all" msgstr "Odpowiedz na wszystkie" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 +#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward" msgstr "Przekaż" -#: src/mainwindow.c:2302 src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335 msgid "Forward the message" msgstr "Przekaż wiadomość dalej" -#: src/mainwindow.c:2322 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Delete the message" msgstr "Usuń wiadomość" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1793 -msgid "Junk" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.c:2331 +#: src/mainwindow.c:2351 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Ustaw jako domyślne" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2360 msgid "Execute" msgstr "Wykonaj" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2361 msgid "Execute marked process" msgstr "Wykonaj zaznaczony proces" -#: src/mainwindow.c:2351 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Next unread message" msgstr "Następna nieprzeczytana wiadomość" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2383 msgid "Prefs" msgstr "Preferencje" -#: src/mainwindow.c:2364 +#: src/mainwindow.c:2384 msgid "Common preferences" msgstr "Wspólne preferencje " -#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_folder_item.c:288 +#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:288 #: src/prefs_folder_item.c:299 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2393 msgid "Account setting" msgstr "Ustawienia konta" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2565 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Jesteś offline. Kliknij ikonę by przejść do trybu online." -#: src/mainwindow.c:2556 +#: src/mainwindow.c:2576 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Jesteś online. Kliknij ikonę, by przejść do trybu offline." -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit" msgstr "Koniec programu" -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit this program?" msgstr "Czy zakończyć program?" @@ -3714,15 +3716,15 @@ msgstr "Znajdź w bieżącej wiadomości" msgid "Find text:" msgstr "Znajdź tekst:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:247 +#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:322 msgid "Case sensitive" msgstr "Rozróżnianie wielkości liter" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 msgid "Search failed" msgstr "Błąd wyszukiwania" -#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 msgid "Search string not found." msgstr "Nie znaleziono szukanego ciągu." @@ -3734,7 +3736,7 @@ msgstr "Osiągnięto początek wiadomości; czy kontynuować od końca?" msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Osiągnięto koniec wiadomości; czy kontynuować od początku?" -#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 msgid "Search finished" msgstr "Przeszukiwanie zakończone" @@ -4055,8 +4057,8 @@ msgstr "Pobieranie wszystkich wiadomości z serwera" msgid "Receive size limit" msgstr "Ograniczenie wielkości pobierania" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:554 -#: src/prefs_filter_edit.c:956 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 +#: src/prefs_filter_edit.c:957 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -5316,7 +5318,7 @@ msgstr "Dawny Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Ustawienia nagłówka użytkownika" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 msgid " Delete " msgstr " Usuń " @@ -5405,166 +5407,166 @@ msgstr "Jeśli wszystkie poniższe reguły pasują" msgid "Perform the following actions:" msgstr "Podejmij działania:" -#: src/prefs_filter_edit.c:489 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 msgid "Any header" msgstr "Dowolny nagłówek" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:492 msgid "Edit header..." msgstr "Edytuj nagłówki..." -#: src/prefs_filter_edit.c:494 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Message body" msgstr "Treść wiadomości" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Result of command" msgstr "Wynik polecenia" -#: src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_filter_edit.c:498 msgid "Age" msgstr "Wiek" -#: src/prefs_filter_edit.c:510 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "contains" msgstr "zawiera" -#: src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "doesn't contain" msgstr "nie zawiera" -#: src/prefs_filter_edit.c:514 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is" msgstr "równe" -#: src/prefs_filter_edit.c:516 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "is not" msgstr "nie równe" -#: src/prefs_filter_edit.c:518 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "match to regex" msgstr "pasuje do wyrażenia" -#: src/prefs_filter_edit.c:520 +#: src/prefs_filter_edit.c:521 msgid "doesn't match to regex" msgstr "nie pasuje do wyrażenia" -#: src/prefs_filter_edit.c:530 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is larger than" msgstr "większe niż" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:532 msgid "is smaller than" msgstr "mniejsze niż" -#: src/prefs_filter_edit.c:540 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is longer than" msgstr "dłuższe niż" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:542 msgid "is shorter than" msgstr "krótsze niż" -#: src/prefs_filter_edit.c:641 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Move to" msgstr "Przenieś do" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Copy to" msgstr "Kopiuj do" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Don't receive" msgstr "Nie odbieraj" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:645 msgid "Delete from server" msgstr "Usuń z serwera" -#: src/prefs_filter_edit.c:647 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Set mark" msgstr "Zaznacz" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 msgid "Set color" msgstr "Ustaw kolor" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:650 msgid "Mark as read" msgstr "Zaznacz jako przeczytane" -#: src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 msgid "Forward as attachment" msgstr "Przekaż jako załącznik" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:656 msgid "Redirect" msgstr "Przekieruj" -#: src/prefs_filter_edit.c:659 +#: src/prefs_filter_edit.c:660 msgid "Execute command" msgstr "Wykonaj polecenie" -#: src/prefs_filter_edit.c:662 +#: src/prefs_filter_edit.c:663 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "Zatrzymaj sprawdzanie regułek" -#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 +#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 msgid "folder:" msgstr "katalog:" -#: src/prefs_filter_edit.c:965 +#: src/prefs_filter_edit.c:966 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "dniach" -#: src/prefs_filter_edit.c:1031 +#: src/prefs_filter_edit.c:1032 msgid "address:" msgstr "adres:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1444 +#: src/prefs_filter_edit.c:1449 msgid "Edit header list" msgstr "Edytuj listę nagłówków" -#: src/prefs_filter_edit.c:1467 +#: src/prefs_filter_edit.c:1472 msgid "Headers" msgstr "Nagłówki" -#: src/prefs_filter_edit.c:1478 +#: src/prefs_filter_edit.c:1483 msgid "Header:" msgstr "Nagłówek:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 -#: src/prefs_filter_edit.c:1740 +#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 +#: src/prefs_filter_edit.c:1745 msgid "Command is not specified." msgstr "Nie ustawiono polecenia." -#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 +#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Nie został wybrany katalog docelowy." -#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +#: src/prefs_filter_edit.c:1791 msgid "Rule name is not specified." msgstr "Nie podano nazwy regułki." -#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +#: src/prefs_filter_edit.c:1812 src/summary_search.c:465 msgid "Invalid condition exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 +#: src/prefs_filter_edit.c:1828 msgid "Invalid action exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1832 +#: src/prefs_filter_edit.c:1837 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "Nie ustawiono polecenia." -#: src/prefs_filter_edit.c:1834 +#: src/prefs_filter_edit.c:1839 msgid "Action not exist." msgstr "Akcja nie istnieje." @@ -5577,7 +5579,7 @@ msgstr "Właściwości katalogu" msgid "Identifier" msgstr "Wyszczególniacz" -#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:292 +#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:294 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -5615,17 +5617,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Załącznik" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4481 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:367 +#: src/summaryview.c:4481 msgid "Subject" msgstr "Temat" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4484 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:368 +#: src/summaryview.c:4484 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4486 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:369 +#: src/summaryview.c:4486 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -5971,88 +5976,115 @@ msgstr "Wyświetlanie źródła %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Źródło" -#: src/subscribedialog.c:201 +#: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Subskrybuj grupę dyskusyjną" -#: src/subscribedialog.c:217 +#: src/subscribedialog.c:219 msgid "Select newsgroups to subscribe." msgstr "Wybierz grupy do subskrybcji." -#: src/subscribedialog.c:223 +#: src/subscribedialog.c:225 msgid "Find groups:" msgstr "Znajdź grupy dyskusyjne:" -#: src/subscribedialog.c:231 +#: src/subscribedialog.c:233 msgid " Search " msgstr " Szukaj " -#: src/subscribedialog.c:281 +#: src/subscribedialog.c:283 msgid "Newsgroup name" msgstr "Nazwa grupy dyskusyjnej:" -#: src/subscribedialog.c:287 +#: src/subscribedialog.c:289 msgid "Messages" msgstr "Wiadomości" -#: src/subscribedialog.c:424 +#: src/subscribedialog.c:426 msgid "moderated" msgstr "moderowana" -#: src/subscribedialog.c:426 +#: src/subscribedialog.c:428 msgid "readonly" msgstr "tylko do odczytu" -#: src/subscribedialog.c:428 +#: src/subscribedialog.c:430 msgid "unknown" msgstr "nieznany" -#: src/subscribedialog.c:479 +#: src/subscribedialog.c:481 #, fuzzy msgid "Getting newsgroup list..." msgstr "Nie można pobrać listy grup dyskusyjnych." -#: src/subscribedialog.c:487 +#: src/subscribedialog.c:489 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Nie można pobrać listy grup dyskusyjnych." -#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:517 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Gotowe." -#: src/subscribedialog.c:551 +#: src/subscribedialog.c:553 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "pobrano %d grup dyskusyjnych (%s przeczytano)" -#: src/summary_search.c:148 +#: src/summary_search.c:230 msgid "Search messages" msgstr "Wyszukaj wiadomości" -#: src/summary_search.c:171 +#: src/summary_search.c:253 msgid "Match any of the following" msgstr "" -#: src/summary_search.c:172 +#: src/summary_search.c:255 #, fuzzy msgid "Match all of the following" msgstr "Dopasuj wszystkie" -#: src/summary_search.c:235 -msgid "Body:" -msgstr "Ciało:" +#: src/summary_search.c:299 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Katalog" -#: src/summary_search.c:263 -msgid "Find all" -msgstr "" +#: src/summary_search.c:317 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Błąd wyszukiwania" -#: src/summary_search.c:392 -msgid "Beginning of list reached; continue from end?" -msgstr "Osiągnięto początek listy; zacząć od końca?" +#: src/summary_search.c:391 +#, fuzzy +msgid "_Save as search folder" +msgstr "Zapisz w katalogu szablonów" + +#: src/summary_search.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s ..." +msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..." + +#: src/summary_search.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s (%d / %d)..." +msgstr "Filtowanie..." + +#: src/summary_search.c:647 src/summaryview.c:1883 +msgid "(No Date)" +msgstr "(Bez daty)" + +#: src/summary_search.c:826 +#, fuzzy +msgid "Save as search folder" +msgstr "Zapisz w katalogu szablonów" + +#: src/summary_search.c:847 +msgid "Location:" +msgstr "" -#: src/summary_search.c:394 -msgid "End of list reached; continue from beginning?" -msgstr "Osiągnięto koniec listy; zacząć od początku?" +#: src/summary_search.c:862 +#, fuzzy +msgid "Folder name:" +msgstr "Nazwa pliku" #: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" @@ -6299,10 +6331,6 @@ msgstr "%d nowych, %d nieprzeczytanych, %d razem" msgid "Sorting summary..." msgstr "Sortowanie podsumowania..." -#: src/summaryview.c:1883 -msgid "(No Date)" -msgstr "(Bez daty)" - #: src/summaryview.c:2025 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tUstawianie podsumowania z danych wiadomości..." @@ -6459,6 +6487,15 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "" +#~ msgid "Body:" +#~ msgstr "Ciało:" + +#~ msgid "Beginning of list reached; continue from end?" +#~ msgstr "Osiągnięto początek listy; zacząć od końca?" + +#~ msgid "End of list reached; continue from beginning?" +#~ msgstr "Osiągnięto koniec listy; zacząć od początku?" + #~ msgid "Outgoing encoding" #~ msgstr "Kodowanie wyjściowe" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index afa2e633..62354c43 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-14 16:54+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-05 12:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 14:23+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-14 11:36-0300\n" "Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" "Language-Team: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isaías " "V. Prestes <isix@uol.com.br> André Luís Lopes <andrelop@ig.com.br> Debian-BR " @@ -21,13 +21,6 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Lendo as configurações de cada conta...\n" -#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 -#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 -#: src/prefs_display_header.c:438 -msgid "failed to write configuration to file\n" -msgstr "falhou ao gravar a configuração no arquivo\n" - #: libsylph/imap.c:464 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" @@ -504,6 +497,12 @@ msgstr "comando não suportado\n" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "Erro na sessão POP3\n" +#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 +#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 +msgid "failed to write configuration to file\n" +msgstr "falhou ao gravar a configuração no arquivo\n" + #: libsylph/prefs.c:239 #, c-format msgid "Found %s\n" @@ -513,7 +512,7 @@ msgstr "Encontrado %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Configuração salva.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:485 +#: libsylph/prefs_common.c:488 msgid "Junk mail filter" msgstr "Filtro de spam" @@ -865,7 +864,7 @@ msgstr "Notas" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selecione Pasta do Catálogo de Endereços" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Arquivo" @@ -887,9 +886,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Arquivo/Novo _Servidor" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:483 -#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Arquivo/---" @@ -937,7 +936,7 @@ msgstr "/_Endereço/_Editar" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Endereço/_Apagar" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Ferramentas" @@ -946,12 +945,12 @@ msgstr "/_Ferramentas" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ajuda/_Sobre" @@ -969,17 +968,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nova _Pasta" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:244 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:262 src/folderview.c:264 -#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:279 src/folderview.c:281 -#: src/folderview.c:285 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:245 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:270 src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:286 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 #: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 #: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" @@ -1001,7 +1000,7 @@ msgstr "Nome:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1010,7 +1009,7 @@ msgstr "Apagar" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1487 +#: src/prefs_filter_edit.c:1492 msgid "Add" msgstr "Adicionar" @@ -1019,7 +1018,7 @@ msgid "Lookup" msgstr "Procurar" #: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:338 -#: src/prefs_template.c:176 src/summary_search.c:221 +#: src/prefs_template.c:176 msgid "To:" msgstr "Para:" @@ -1049,7 +1048,7 @@ msgstr "" "Você quer apagar a pasta E todos os endereços em `%s' ?\n" "Caso apague somente a pasta, os endereços serão movidos para a pasta pai." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2256 msgid "Delete folder" msgstr "Apagar pasta" @@ -1182,7 +1181,8 @@ msgid "Group" msgstr "Grupo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:356 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:366 msgid "Folder" msgstr "Pasta" @@ -1269,8 +1269,8 @@ msgstr "/_Adicionar" msgid "/_Remove" msgstr "/_Remover" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:287 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:288 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propriedades..." @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "/_Editar/_Desfazer" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Refazer" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "/_Editar/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editar/_Cortar" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/C_opiar" @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "/_Editar/Co_lar" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editar/Colar como ci_tação" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/_Selecionar tudo" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "/_Editar/Quebrar todas as _linhas compridas" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/_Quebra automática de linha" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/E_xibir" @@ -1369,8 +1369,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/E_xibir/_Responder para" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/E_xibir/---" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "/E_xibir/_Régua" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/E_xibir/_Anexo" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres" @@ -1398,103 +1398,103 @@ msgstr "/E_xibir/Codificação de caracteres/_Automático" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/---" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/E_xibir/_/Codificação de caracteresUnicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europa Ocidental (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europa Ocidental (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/E_xibir/_/Codificação de caracteres/Europa Central (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/_Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Grego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Hebreu (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Hebreu (Windows-1255)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (KOI8-U)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês simplificado (GBK)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês tradicional (_Big5)" -#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês tradicional (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Ferramentas/_Catálogo de endereços" @@ -1502,13 +1502,13 @@ msgstr "/_Ferramentas/_Catálogo de endereços" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Ferramenta/_Modelo" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Ferramentas/_Ações" -#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Ferramentas/---" @@ -1579,7 +1579,8 @@ msgstr "Mensagem: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Não foi possível obter alguma(s) parte(s) dessa mensagem." -#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1943 +#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:638 +#: src/summaryview.c:1943 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sem assunto)" @@ -1684,7 +1685,7 @@ msgstr "Message-ID gerado: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Criando janela de composição...\n" -#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "De:" @@ -1701,12 +1702,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -2012,12 +2013,12 @@ msgstr "Editar pasta" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Nome da nova pasta:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 -#: src/folderview.c:2024 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2035 +#: src/folderview.c:2041 msgid "New folder" msgstr "Nova pasta" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2042 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Digite o nome da nova pasta:" @@ -2186,164 +2187,169 @@ msgstr "Selecionar diretório" msgid "Select folder" msgstr "Selecione uma pasta" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1148 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Caixa de Entrada" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1154 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Enviadas" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1160 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Fila de saída" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1166 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Lixeira" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1172 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Rascunhos" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2039 src/folderview.c:2043 msgid "NewFolder" msgstr "NovaPasta" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2051 src/folderview.c:2107 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' não pode ser usado no nome da pasta." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2114 +#: src/summary_search.c:983 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "A pasta `%s' já existe." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2068 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "não foi possível criar a pasta `%s'." -#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Criar _nova pasta..." -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Renomear pasta..." -#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Mover pasta..." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Apagar pasta" -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 msgid "/Empty _trash" msgstr "/Esvaziar _lixeira" -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Buscar novas mensagens" -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Atualizar árvore de pastas" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:284 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:285 msgid "/_Update summary" msgstr "/A_tualizar sumário" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 src/folderview.c:286 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Procurar mensagens..." -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:281 msgid "/Down_load" msgstr "/_Baixar" -#: src/folderview.c:276 +#: src/folderview.c:277 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Assinar grupo de notícias..." -#: src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:279 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Eliminar grupo de notícias" -#: src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:309 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Criando visualizador de pasta...\n" -#: src/folderview.c:386 +#: src/folderview.c:387 msgid "New" msgstr "Nova" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:400 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:401 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Não lido" -#: src/folderview.c:414 +#: src/folderview.c:415 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:536 +#: src/folderview.c:538 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Configurando informações da pasta...\n" -#: src/folderview.c:537 +#: src/folderview.c:539 msgid "Setting folder info..." msgstr "Configurando informações da pasta..." -#: src/folderview.c:837 src/mainwindow.c:3319 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:839 src/mainwindow.c:3356 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando pasta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:841 src/mainwindow.c:3324 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:843 src/mainwindow.c:3361 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando pasta %s ..." -#: src/folderview.c:883 +#: src/folderview.c:885 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "/_Atualizar árvore de pastas" -#: src/folderview.c:884 +#: src/folderview.c:886 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "A árvore de pastas será reconstruída. Continuar?" -#: src/folderview.c:893 +#: src/folderview.c:895 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Atualizando visualizador de pasta..." -#: src/folderview.c:900 +#: src/folderview.c:902 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Falha ao tentar reconstruir a árvore de pastas." -#: src/folderview.c:1013 +#: src/folderview.c:1015 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Checar novas mensagens em todas as pastas..." -#: src/folderview.c:1768 +#: src/folderview.c:1180 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793 +msgid "Junk" +msgstr "Spam" + +#: src/folderview.c:1785 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Pasta %s selecionada\n" -#: src/folderview.c:1923 +#: src/folderview.c:1940 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Recebendo mensagens em %s ..." -#: src/folderview.c:1958 +#: src/folderview.c:1975 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Erro ao receber mensagens em `%s'." -#: src/folderview.c:2019 +#: src/folderview.c:2036 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2353,21 +2359,21 @@ msgstr "" "(se você quer criar uma pasta para armazenar subpastas.\n" " adicione `/' no final do nome)" -#: src/folderview.c:2081 +#: src/folderview.c:2098 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Novo nome para `%s':" -#: src/folderview.c:2082 +#: src/folderview.c:2099 msgid "Rename folder" msgstr "Renomear pasta" -#: src/folderview.c:2173 +#: src/folderview.c:2190 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Não foi possível mover a pasta `%s'." -#: src/folderview.c:2236 +#: src/folderview.c:2253 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2380,20 +2386,20 @@ msgstr "" "\n" "Quer realmente apagar?" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2282 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "não foi possível excluir a pasta `%s'." -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Empty trash" msgstr "Esvaziar lixeira" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2317 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Apagar todas as mensagens da lixeira?" -#: src/folderview.c:2336 +#: src/folderview.c:2353 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2402,34 +2408,34 @@ msgstr "" "Realmente remover a caixa de correio `%s' ?\n" "(As mensagens NÃO são apagadas do disco)" -#: src/folderview.c:2338 +#: src/folderview.c:2355 msgid "Remove mailbox" msgstr "Remover caixa de correio" -#: src/folderview.c:2384 +#: src/folderview.c:2401 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Realmente apagar conta IMAP4 `%s' ?" -#: src/folderview.c:2385 +#: src/folderview.c:2402 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Apagar conta IMAP4" -#: src/folderview.c:2527 +#: src/folderview.c:2544 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Realmente apagar o grupo de notícias `%s'?" -#: src/folderview.c:2528 +#: src/folderview.c:2545 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Apagar grupo de notícias" -#: src/folderview.c:2575 +#: src/folderview.c:2592 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Realmente apagar o grupo de notícias `%s'?" -#: src/folderview.c:2576 +#: src/folderview.c:2593 msgid "Delete news account" msgstr "Apagar conta de grupo de notícias" @@ -2437,7 +2443,7 @@ msgstr "Apagar conta de grupo de notícias" msgid "Newsgroups:" msgstr "Grupos de notícias:" -#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 src/summary_search.c:228 +#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 msgid "Subject:" msgstr "Assunto:" @@ -2445,7 +2451,7 @@ msgstr "Assunto:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Criando visualizador de cabeçalhos...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1946 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:639 src/summaryview.c:1946 msgid "(No From)" msgstr "(Sem remetente)" @@ -2555,7 +2561,7 @@ msgstr "Importar arquivo LDIF para o Livro de Endereços" msgid "Prev" msgstr "Anterior" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2350 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370 msgid "Next" msgstr "Próxima" @@ -2919,619 +2925,619 @@ msgstr "" "As configurações antigas foram encontradas.\n" "Deseja migrar para o novo formato?" -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Arquivo/_Pasta" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "_Arquivo/_Pasta/Criar _nova pasta ..." -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Arquivo/_Pasta/_Renomear pasta..." -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Arquivo/_Pasta/_Mover pasta..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Arquivo/_Pasta/A_pagar pasta" -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/_Adicionar caixa de correio..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/Remover _caixa de correio" -#: src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/---" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:480 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/_Procurar por mensagens novas" -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:482 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Arquivo/_Procurar por mensagens novas em _todas as caixas de correio" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/_Reconstruir árvore de pastas" -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Arquivo/I_mportar arquivo mbox..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Arquivo/_Exportar para arquivo mbox..." -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Arquivo/Esvaziar _lixeira" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Arquivo/_Salvar como..." -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Arquivo/Im_primir" -#: src/mainwindow.c:492 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Arquivo/_Trabalhar desconectado" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Arquivo/Sai_r" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Editar/_Selecionar t_hread" -#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Editar/_Encontrar na mensagem atual..." -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Editar/_Procurar mensagens..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Árvore de pastas" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/Ver _Mensagens" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/Ícones _e texto" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/Í_cones" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/_Texto" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/_Nenhum" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/Barra de _estado" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/E_xibir/Á_rvore de pastas separadas" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/E_xibir/Visualização separada da _mensagem" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/E_xibir/_Ordenação" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _número" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _tamanho" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _data" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _data da discussão" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _remetente" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _destinatário" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por as_sunto" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _etiqueta de cor" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _marca" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _não lidas" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _anexos" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/_Não ordenar" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/Crescente" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/Decrescente" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/E_xibir/_Ordenar/Atrair _por assunto" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/E_xibir/Visão de th_read" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/E_xibir/E_xpandir todas as threads" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/E_xibir/_Fechar todas as threads" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/E_xibir/Elementos _visíveis..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/E_xibir/Ir _Para" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem a_nterior" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/_Próxima mensagem" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Anterior não _lida" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima não l_ida" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem n_ova anterior" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem _nova" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem marcada a_nterior" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem ma_rcada" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem eti_quetada anterior" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem etique_tada" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Outra _pasta..." -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/_Detectar automaticamente" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Coreano (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/E_xibir/Abrir em uma n_ova janela" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/E_xibir/Ver _fonte" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/E_xibir/_Mostrar todos os cabeçalhos" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/E_xibir/A_tualizar sumário" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/_Mensagem" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mensagem/_Receber" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mensagem/_Receber/Receber da conta _atual" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mensagem/_Receber/Receber de _todas as contas" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Mensagem/_Receber/_Cancelar recebimento" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mensagem/_Receber/---" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mensagem/Enviar mensagens da _fila" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mensagem/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mensagem/Compor _nova mensagem" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mensagem/_Responder" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mensagem/_Responder para" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Mensagem/Responder para/_todos" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mensagem/Responder para/_quem enviou" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Mensagem/Responder para/_lista" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mensagem/Encam_inhar" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mensagem/Encaminhar como ane_xo" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mensagem/Redire_cionar" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mensagem/Mo_ver..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mensagem/_Copiar..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Mensagem/_Apagar" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mensagem/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/_Marcar" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/_Desmarcar" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como _não lida" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como l_ida" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar todas como _lidas" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Mensagem/Classificar como _spam" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Mensagem/Classificar como _não-spam" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mensagem/Ed_itar novamente" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Ferramentas/Adicionar remetente ao catálogo de _endereços" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Ferramentas/Filtrar _todas as mensagens na pasta" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar mensagens selecionadas" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/_Automaticamente" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo _remtente" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo _destinatário" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo A_ssunto" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Ferramentas/Filtrar spam na _pasta" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Ferramentas/Filtrar _spam nas mensagens selecionadas" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Ferramentas/_Apagar mensagens duplicadas" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Ferramentas/_Janela de log" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuração" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuração/_Preferências comuns..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configuração/Configuração de _filtros..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuração/_Modelo..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuração/_Ações..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuração/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuração/Preferências da conta _atual..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuração/Criar uma _nova conta..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuração/_Editar contas..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuração/_Mudar conta atual" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Ajuda/_Manual" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Ajuda/_Manual/_Inglês" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Ajuda/_Manual/_Japonês" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Ajuda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Inglês" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Alemão" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Espanhol" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Francês" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Italiano" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Ajuda/---" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Criando janela principal...\n" -#: src/mainwindow.c:990 +#: src/mainwindow.c:994 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: falhou ao alocar cores %d\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 +#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 #: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3623 src/summaryview.c:3975 msgid "done.\n" msgstr "Pronto.\n" -#: src/mainwindow.c:1201 src/mainwindow.c:1242 src/mainwindow.c:1270 +#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" -#: src/mainwindow.c:1271 +#: src/mainwindow.c:1280 msgid "none" msgstr "nenhuma" -#: src/mainwindow.c:1324 +#: src/mainwindow.c:1333 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Mudando tipo de separação de janela de %d para %d\n" -#: src/mainwindow.c:1563 +#: src/mainwindow.c:1583 msgid "Offline" msgstr "Desconectado" -#: src/mainwindow.c:1564 +#: src/mainwindow.c:1584 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Você está desconectado. Conectar?" -#: src/mainwindow.c:1578 +#: src/mainwindow.c:1598 msgid "Empty all trash" msgstr "Esvaziar lixeira" -#: src/mainwindow.c:1579 +#: src/mainwindow.c:1599 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Apagar todas as mensagens nas lixeiras?" -#: src/mainwindow.c:1607 +#: src/mainwindow.c:1627 msgid "Add mailbox" msgstr "Adicionar caixa de correio" -#: src/mainwindow.c:1608 +#: src/mainwindow.c:1628 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3541,16 +3547,16 @@ msgstr "" "Se uma caixa de correio existente for especificada, ela será\n" "analisada automaticamente." -#: src/mainwindow.c:1614 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "A caixa de correio `%s' já existe." -#: src/mainwindow.c:1619 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Correio" -#: src/mainwindow.c:1625 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3560,149 +3566,145 @@ msgstr "" "Talvez alguns arquivos já existam, ou você não tem permissão para escrever " "lá." -#: src/mainwindow.c:2018 +#: src/mainwindow.c:2038 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Visão de Pastas" -#: src/mainwindow.c:2037 +#: src/mainwindow.c:2057 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Visão de Mensagens" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 +#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/_Responder" -#: src/mainwindow.c:2190 +#: src/mainwindow.c:2210 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Responder para _todos" -#: src/mainwindow.c:2191 +#: src/mainwindow.c:2211 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Responder para o _remetente" -#: src/mainwindow.c:2192 +#: src/mainwindow.c:2212 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Responder para a /_lista" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 +#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/En_caminhar" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Encaminhar como ane_xo" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Re_direcionar" -#: src/mainwindow.c:2235 +#: src/mainwindow.c:2255 msgid "Get" msgstr "Baixar" -#: src/mainwindow.c:2236 +#: src/mainwindow.c:2256 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Incorporar mensagens novas" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Get all" msgstr "Baixar tudo" -#: src/mainwindow.c:2244 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Incorporar novas mensagens de todas as contas" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2275 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Enviar Mensagem(s) da fila" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Escrever" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2286 msgid "Compose new message" msgstr "Escrever nova mensagem" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/mainwindow.c:2275 src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308 msgid "Reply to the message" msgstr "Responder à Mensagem" -#: src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply all" msgstr "Responder todas" -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Reply to all" msgstr "Responder para todos" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 +#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward" msgstr "Encaminhar" -#: src/mainwindow.c:2302 src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335 msgid "Forward the message" msgstr "Encaminhar a mensagem" -#: src/mainwindow.c:2322 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Delete the message" msgstr "Apagar a mensagem" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1793 -msgid "Junk" -msgstr "Spam" - -#: src/mainwindow.c:2331 +#: src/mainwindow.c:2351 msgid "Set as junk mail" msgstr "Marcar como spam" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2360 msgid "Execute" msgstr "Executar" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2361 msgid "Execute marked process" msgstr "Executar os processos marcados" -#: src/mainwindow.c:2351 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Next unread message" msgstr "Próxima mensagem não lida" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2383 msgid "Prefs" msgstr "Preferências" -#: src/mainwindow.c:2364 +#: src/mainwindow.c:2384 msgid "Common preferences" msgstr "Preferências comuns" -#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_folder_item.c:288 +#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:288 #: src/prefs_folder_item.c:299 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Conta" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2393 msgid "Account setting" msgstr "Preferências da conta" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2565 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Você está desconectado. Clique no ícone para conectar." -#: src/mainwindow.c:2556 +#: src/mainwindow.c:2576 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Você está conectado. Clique no ícone para desconectar." -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit this program?" msgstr "Sair do programa?" @@ -3714,15 +3716,15 @@ msgstr "Encontrar na mensagem atual" msgid "Find text:" msgstr "Encontrar texto:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:247 +#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:322 msgid "Case sensitive" msgstr "Maiús./minús." -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 msgid "Search failed" msgstr "Erro na procura" -#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 msgid "Search string not found." msgstr "String de busca não encontrada." @@ -3734,7 +3736,7 @@ msgstr "Início da mensagem atingido; começar do final?" msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Fim da mensagem atingido; continuar do início?" -#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 msgid "Search finished" msgstr "Procura concluída" @@ -4044,9 +4046,8 @@ msgid "days" msgstr "dias" #: src/prefs_account_dialog.c:869 -#, fuzzy msgid "0 days: remove immediately" -msgstr "(0 dias: remover imediatamente)" +msgstr "0 dias: remover imediatamente" #: src/prefs_account_dialog.c:879 msgid "Download all messages on server" @@ -4056,8 +4057,8 @@ msgstr "Receber todas as mensagens no servidor" msgid "Receive size limit" msgstr "Limite de tamanho de recebimento" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:554 -#: src/prefs_filter_edit.c:956 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 +#: src/prefs_filter_edit.c:957 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -4083,9 +4084,8 @@ msgid "Automatic" msgstr "Automático" #: src/prefs_account_dialog.c:957 -#, fuzzy msgid "Only check INBOX on receiving" -msgstr "Apenas no recebimento manual" +msgstr "Verificar apenas CAIXA DE ENTRADA no rebecimento" #: src/prefs_account_dialog.c:959 msgid "News" @@ -4272,7 +4272,7 @@ msgstr "Servidor de diretório IMAP" #: src/prefs_account_dialog.c:1683 msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed." -msgstr "" +msgstr "Apenas as subpastas deste diretório serão exibidas." #: src/prefs_account_dialog.c:1728 msgid "Put sent messages in" @@ -4283,9 +4283,8 @@ msgid "Put draft messages in" msgstr "Colocar mensagens de rascunho em" #: src/prefs_account_dialog.c:1732 -#, fuzzy msgid "Put queued messages in" -msgstr "Colocar mensagens apagadas em" +msgstr "Colocar mensagens a serem enviadas em" #: src/prefs_account_dialog.c:1734 msgid "Put deleted messages in" @@ -4321,7 +4320,7 @@ msgstr "Servidor NNTP não especificado." #: src/prefs_account_dialog.c:1852 msgid "Specified folder is not a queue folder." -msgstr "" +msgstr "A pasta especificada não é do tipo fila." #: src/prefs_account_dialog.c:1926 msgid "" @@ -5301,7 +5300,7 @@ msgstr "Sylpheed antigo" msgid "Custom header setting" msgstr "Configuração de cabeçalho personalizado" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 msgid " Delete " msgstr " Apagar " @@ -5390,164 +5389,164 @@ msgstr "Se todas as seguintes condições casarem" msgid "Perform the following actions:" msgstr "Efetuar as seguintes ações:" -#: src/prefs_filter_edit.c:489 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "To or Cc" msgstr "Para ou Cc" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 msgid "Any header" msgstr "Qualquer cabeçalho" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:492 msgid "Edit header..." msgstr "Editar cabeçalho..." -#: src/prefs_filter_edit.c:494 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Message body" msgstr "Corpo da mensagem" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Result of command" msgstr "Resultado de comando" -#: src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_filter_edit.c:498 msgid "Age" msgstr "Idade" -#: src/prefs_filter_edit.c:510 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "contains" msgstr "contém" -#: src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "doesn't contain" msgstr "não contém" -#: src/prefs_filter_edit.c:514 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is" msgstr "é" -#: src/prefs_filter_edit.c:516 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "is not" msgstr "não é" -#: src/prefs_filter_edit.c:518 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "match to regex" msgstr "casa com a expressão regular" -#: src/prefs_filter_edit.c:520 +#: src/prefs_filter_edit.c:521 msgid "doesn't match to regex" msgstr "não casa com a expressão regular" -#: src/prefs_filter_edit.c:530 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is larger than" msgstr "maior que" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:532 msgid "is smaller than" msgstr "menor que" -#: src/prefs_filter_edit.c:540 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is longer than" msgstr "mais longo que" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:542 msgid "is shorter than" msgstr "mais curto que" -#: src/prefs_filter_edit.c:641 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Move to" msgstr "Mover para" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Copy to" msgstr "Copiar para" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Don't receive" msgstr "Não receber" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:645 msgid "Delete from server" msgstr "Apagar do servidor" -#: src/prefs_filter_edit.c:647 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Set mark" msgstr "Marcar" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 msgid "Set color" msgstr "Definir cor" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:650 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como lida" -#: src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 msgid "Forward as attachment" msgstr "Encaminhar como anexo" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:656 msgid "Redirect" msgstr "Redirecionar" -#: src/prefs_filter_edit.c:659 +#: src/prefs_filter_edit.c:660 msgid "Execute command" msgstr "Executar comando" -#: src/prefs_filter_edit.c:662 +#: src/prefs_filter_edit.c:663 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "Para avaliação de regras" -#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 +#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 msgid "folder:" msgstr "pasta:" -#: src/prefs_filter_edit.c:965 +#: src/prefs_filter_edit.c:966 msgid "day(s)" msgstr "dia(s)" -#: src/prefs_filter_edit.c:1031 +#: src/prefs_filter_edit.c:1032 msgid "address:" msgstr "endereço:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1444 +#: src/prefs_filter_edit.c:1449 msgid "Edit header list" msgstr "Editar lista de cabeçalhos" -#: src/prefs_filter_edit.c:1467 +#: src/prefs_filter_edit.c:1472 msgid "Headers" msgstr "Cabeçalhos" -#: src/prefs_filter_edit.c:1478 +#: src/prefs_filter_edit.c:1483 msgid "Header:" msgstr "Cabeçalho:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 -#: src/prefs_filter_edit.c:1740 +#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 +#: src/prefs_filter_edit.c:1745 msgid "Command is not specified." msgstr "Comando não especificado." -#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 +#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Pasta destino não especificada." -#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +#: src/prefs_filter_edit.c:1791 msgid "Rule name is not specified." msgstr "Nome da regra não especificado." -#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +#: src/prefs_filter_edit.c:1812 src/summary_search.c:465 msgid "Invalid condition exists." msgstr "Condição inválida existe." -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 +#: src/prefs_filter_edit.c:1828 msgid "Invalid action exists." msgstr "Ação inválida existe." -#: src/prefs_filter_edit.c:1832 +#: src/prefs_filter_edit.c:1837 msgid "Condition not exist." msgstr "Condição inexistente." -#: src/prefs_filter_edit.c:1834 +#: src/prefs_filter_edit.c:1839 msgid "Action not exist." msgstr "Ação inexistente." @@ -5559,7 +5558,7 @@ msgstr "Propriedades da pasta" msgid "Identifier" msgstr "Identificador" -#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:292 +#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:294 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -5597,17 +5596,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Anexo" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4481 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:367 +#: src/summaryview.c:4481 msgid "Subject" msgstr "Assunto" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4484 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:368 +#: src/summaryview.c:4484 msgid "From" msgstr "De" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4486 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:369 +#: src/summaryview.c:4486 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -5956,87 +5958,114 @@ msgstr "Exibindo a fonte de %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Fonte" -#: src/subscribedialog.c:201 +#: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Assinar grupo de notícias" -#: src/subscribedialog.c:217 +#: src/subscribedialog.c:219 msgid "Select newsgroups to subscribe." msgstr "Selecionar grupo de notícias para assinar." -#: src/subscribedialog.c:223 +#: src/subscribedialog.c:225 msgid "Find groups:" msgstr "Achar grupos:" -#: src/subscribedialog.c:231 +#: src/subscribedialog.c:233 msgid " Search " msgstr "Procurar " -#: src/subscribedialog.c:281 +#: src/subscribedialog.c:283 msgid "Newsgroup name" msgstr "Nome do Grupos de Notícias:" -#: src/subscribedialog.c:287 +#: src/subscribedialog.c:289 msgid "Messages" msgstr "Mensagens" -#: src/subscribedialog.c:424 +#: src/subscribedialog.c:426 msgid "moderated" msgstr "moderado" -#: src/subscribedialog.c:426 +#: src/subscribedialog.c:428 msgid "readonly" msgstr "somente para leitura" -#: src/subscribedialog.c:428 +#: src/subscribedialog.c:430 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: src/subscribedialog.c:479 -#, fuzzy +#: src/subscribedialog.c:481 msgid "Getting newsgroup list..." -msgstr "apagando grupo de notícias %s ...\n" +msgstr "Recebendo lista de newsgroups..." -#: src/subscribedialog.c:487 +#: src/subscribedialog.c:489 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Não foi possível obter a lista de grupos de notícias." -#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:517 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Feito." -#: src/subscribedialog.c:551 +#: src/subscribedialog.c:553 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d grupos de notícias recebidos (%s lidos)" -#: src/summary_search.c:148 +#: src/summary_search.c:230 msgid "Search messages" msgstr "Procurar mensagens" -#: src/summary_search.c:171 +#: src/summary_search.c:253 msgid "Match any of the following" msgstr "Casar qualquer um dos seguintes" -#: src/summary_search.c:172 +#: src/summary_search.c:255 msgid "Match all of the following" msgstr "Casar todos os seguintes" -#: src/summary_search.c:235 -msgid "Body:" -msgstr "Corpo:" +#: src/summary_search.c:299 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Pasta" + +#: src/summary_search.c:317 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Procurar pasta" -#: src/summary_search.c:263 -msgid "Find all" -msgstr "Encontrar todos" +#: src/summary_search.c:391 +#, fuzzy +msgid "_Save as search folder" +msgstr "Procurar pasta" -#: src/summary_search.c:392 -msgid "Beginning of list reached; continue from end?" -msgstr "Inicío da lista atingido; seguir a partir do final?" +#: src/summary_search.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s ..." +msgstr "Revisando pasta %s ..." -#: src/summary_search.c:394 -msgid "End of list reached; continue from beginning?" -msgstr "Chegou no fim da lista; procurar a partir do começo?" +#: src/summary_search.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s (%d / %d)..." +msgstr "Filtrando (%d / %d)..." + +#: src/summary_search.c:647 src/summaryview.c:1883 +msgid "(No Date)" +msgstr "(Sem data)" + +#: src/summary_search.c:826 +#, fuzzy +msgid "Save as search folder" +msgstr "Procurar pasta" + +#: src/summary_search.c:847 +#, fuzzy +msgid "Location:" +msgstr "Abortar ações" + +#: src/summary_search.c:862 +#, fuzzy +msgid "Folder name:" +msgstr "Nome do arquivo" #: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" @@ -6260,10 +6289,6 @@ msgstr "%d novas, %d não lidas, %d no total" msgid "Sorting summary..." msgstr "Ordenando resumos..." -#: src/summaryview.c:1883 -msgid "(No Date)" -msgstr "(Sem data)" - #: src/summaryview.c:2025 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tConfigurando resumo a partir dos dados das mensagens..." @@ -6420,6 +6445,18 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "Aviso de URL falsa" +#~ msgid "Body:" +#~ msgstr "Corpo:" + +#~ msgid "Find all" +#~ msgstr "Encontrar todos" + +#~ msgid "Beginning of list reached; continue from end?" +#~ msgstr "Inicío da lista atingido; seguir a partir do final?" + +#~ msgid "End of list reached; continue from beginning?" +#~ msgstr "Chegou no fim da lista; procurar a partir do começo?" + #~ msgid "Outgoing encoding" #~ msgstr "Codificação de envio" @@ -6728,10 +6765,6 @@ msgstr "Aviso de URL falsa" #~ msgstr "não há mensagens no caixa de correio local.\n" #, fuzzy -#~ msgid "Action:" -#~ msgstr "Abortar ações" - -#, fuzzy #~ msgid "Select..." #~ msgstr "Selecionar..." @@ -7146,9 +7179,6 @@ msgstr "Aviso de URL falsa" #~ msgid "/_Edit/_Search folder" #~ msgstr "/_Editar/_Procurar pasta" -#~ msgid "Search folder" -#~ msgstr "Procurar pasta" - #~ msgid "Wrap current paragraph" #~ msgstr "Quebrar parágrafo atual" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-14 16:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 14:23+0900\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-28\n" "Last-Translator: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n" "Language-Team: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n" @@ -17,13 +17,6 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Citire configuraţia conturilor...\n" -#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 -#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 -#: src/prefs_display_header.c:438 -msgid "failed to write configuration to file\n" -msgstr "scrierea configuraţie în fişier a eşuat\n" - #: libsylph/imap.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" @@ -510,6 +503,12 @@ msgstr "Commandă" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "a avut loc o eroare la autorizaţie\n" +#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 +#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 +msgid "failed to write configuration to file\n" +msgstr "scrierea configuraţie în fişier a eşuat\n" + #: libsylph/prefs.c:239 #, c-format msgid "Found %s\n" @@ -519,7 +518,7 @@ msgstr "Găsit: %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Configuraţia a fost salvată.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:485 +#: libsylph/prefs_common.c:488 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "Director" @@ -878,7 +877,7 @@ msgstr "Observaţii" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selectaţi un director" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Fişier" @@ -900,9 +899,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Fişier/Server _LDAP nou" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:483 -#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fişier/---" @@ -951,7 +950,7 @@ msgstr "/_Adresă/_Editare" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresă/Ş_tergere" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:257 #, fuzzy msgid "/_Tools" @@ -961,12 +960,12 @@ msgstr "/_Utilitare" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Utilitare/Importare fişier _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/A_jutor" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_jutor/_Despre" @@ -987,17 +986,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/_Director nou" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:244 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:262 src/folderview.c:264 -#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:279 src/folderview.c:281 -#: src/folderview.c:285 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:245 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:270 src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:286 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 #: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 #: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editare" @@ -1019,7 +1018,7 @@ msgstr " Nume:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1028,7 +1027,7 @@ msgstr "Ştergere" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1487 +#: src/prefs_filter_edit.c:1492 msgid "Add" msgstr "Adăugare" @@ -1037,7 +1036,7 @@ msgid "Lookup" msgstr "Căutare" #: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:338 -#: src/prefs_template.c:176 src/summary_search.c:221 +#: src/prefs_template.c:176 msgid "To:" msgstr "La:" @@ -1068,7 +1067,7 @@ msgstr "" "adreselor conţinute de el ? Dacă ştergeţi doar directorul, adresele\n" "vor fi mutate in directorul părinte." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2256 msgid "Delete folder" msgstr "Ştergere director" @@ -1203,7 +1202,8 @@ msgid "Group" msgstr "Groupă" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:356 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:366 msgid "Folder" msgstr "Director" @@ -1290,8 +1290,8 @@ msgstr "/_Adăugare..." msgid "/_Remove" msgstr "/Ş_tergere" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:287 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:288 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/_Proprietăţi..." @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "/_Editare/An_ulare" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editare/_Repetare" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editare/---" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "/_Editare/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editare/_Tăiere" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editare/_Copiere" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "/_Editare/Li_pire" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editare/Li_pire" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editare/Select_are tot" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "/_Editare/Tăie_re linii lungi" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editare/_Copiere" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/_Vedere" @@ -1398,8 +1398,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Vedere/_Răspuns" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Vedere/---" @@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "/_Vedere/Ri_glă" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Vedere/_Ataşamente" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Vedere/_La" @@ -1428,127 +1428,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Vedere/_La" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/7bit ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Vest European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Vest European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Central European (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Grec (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Grec (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Turcesc (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Japonez (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Simplificat (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Simplificat (_GB2312)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Tradiţional (_Big5)" -#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Tradiţional (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Corean (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc (ISO-2022-_CN)" -#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Utilitare/_Agendă" @@ -1558,14 +1558,14 @@ msgstr "/_Utilitare/_Agendă" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Utilitare/_Modele" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273 #, fuzzy msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/E_xecutare" -#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 #, fuzzy msgid "/_Tools/---" @@ -1643,7 +1643,8 @@ msgstr "Mesaj: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Citirea unei parţi din mesajul multipart este imposibilă." -#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1943 +#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:638 +#: src/summaryview.c:1943 msgid "(No Subject)" msgstr "(Fără subiect)" @@ -1743,7 +1744,7 @@ msgstr "Message-ID creat: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creare fereastra de compunere...\n" -#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "De la:" @@ -1762,12 +1763,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "Tip MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Trimitere" @@ -2080,12 +2081,12 @@ msgstr "Editare director" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Introduceţi noul nume al directorului:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 -#: src/folderview.c:2024 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2035 +#: src/folderview.c:2041 msgid "New folder" msgstr "Director nou" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2042 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Introduceţi numele noului director:" @@ -2255,180 +2256,185 @@ msgstr "Director spool" msgid "Select folder" msgstr "Selectare director" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1148 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Inbox" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1154 src/prefs_folder_item.c:237 #, fuzzy msgid "Sent" msgstr "Trimitere" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1160 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Lista de aşteptare" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1166 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Gunoi" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1172 src/prefs_folder_item.c:238 #, fuzzy msgid "Drafts" msgstr "Salvare" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2039 src/folderview.c:2043 #, fuzzy msgid "NewFolder" msgstr "Director nou" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2051 src/folderview.c:2107 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' nu poate fi inclus în numele directorului." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2114 +#: src/summary_search.c:983 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Directorul '%s' există deja." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2068 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat." -#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 #, fuzzy msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Creare director _nou" -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 #, fuzzy msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Redenumire director" -#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/Căutare _director..." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Ştergere _director" -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "/_Fişier/_Curăţare gunoi" -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Verificare _mesaje noi" -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 #, fuzzy msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/R_escanare directoare" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:284 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:285 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_Vedere/Ar_bore" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 src/folderview.c:286 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 #, fuzzy msgid "/_Search messages..." msgstr "\tCăutare mesaje nestocate... " -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:281 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Nu există mesaje necitite" -#: src/folderview.c:276 +#: src/folderview.c:277 #, fuzzy msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/În_scriere la newsgroup" -#: src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:279 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Şte_rgere newsgroup" -#: src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:309 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Creare mod vedere director...\n" -#: src/folderview.c:386 +#: src/folderview.c:387 msgid "New" msgstr "Nou" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:400 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:401 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Necitit" -#: src/folderview.c:414 +#: src/folderview.c:415 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:536 +#: src/folderview.c:538 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Setare informaţii despre director...\n" -#: src/folderview.c:537 +#: src/folderview.c:539 msgid "Setting folder info..." msgstr "Setare informaţii despre director..." -#: src/folderview.c:837 src/mainwindow.c:3319 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:839 src/mainwindow.c:3356 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Scanare director %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:841 src/mainwindow.c:3324 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:843 src/mainwindow.c:3361 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Scanare director %s ..." -#: src/folderview.c:883 +#: src/folderview.c:885 #, fuzzy msgid "Rebuild folder tree" msgstr "/R_escanare directoare" -#: src/folderview.c:884 +#: src/folderview.c:886 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:893 +#: src/folderview.c:895 #, fuzzy msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Scanare directoare..." -#: src/folderview.c:900 +#: src/folderview.c:902 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Scanare directoare..." -#: src/folderview.c:1013 +#: src/folderview.c:1015 #, fuzzy msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "/Verificare _mesaje noi" -#: src/folderview.c:1768 +#: src/folderview.c:1180 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793 +msgid "Junk" +msgstr "" + +#: src/folderview.c:1785 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Directorul %s este selectat\n" -#: src/folderview.c:1923 +#: src/folderview.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Trimitere mesaj" -#: src/folderview.c:1958 +#: src/folderview.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "A avut loc o eroare la încercarea de a posta mesajul pe %s ." -#: src/folderview.c:2019 +#: src/folderview.c:2036 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2438,21 +2444,21 @@ msgstr "" "(dacă doriţi crearea de subdirectoare in acest director,\n" " adăugaţi un `/' la sfârşitul numelui)" -#: src/folderview.c:2081 +#: src/folderview.c:2098 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Introduceţi noul nume pentru '%s':" -#: src/folderview.c:2082 +#: src/folderview.c:2099 msgid "Rename folder" msgstr "Redenumire director" -#: src/folderview.c:2173 +#: src/folderview.c:2190 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat." -#: src/folderview.c:2236 +#: src/folderview.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2463,21 +2469,21 @@ msgstr "" "Toate directoarele şi mesajele din '%s' vor fi şterse.\n" "Doriţi într-adevăr să continuaţi ?" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat." -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Empty trash" msgstr "" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2317 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Doriţi ştergerea tuturor mesajelor din gunoi ?" -#: src/folderview.c:2336 +#: src/folderview.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2486,35 +2492,35 @@ msgstr "" "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi cutia poştală '%s'\n" "(Mesajele NU sunt şterse de pe disc)" -#: src/folderview.c:2338 +#: src/folderview.c:2355 #, fuzzy msgid "Remove mailbox" msgstr "/Ştergere _cutie poştală" -#: src/folderview.c:2384 +#: src/folderview.c:2401 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Sunteţi sigur că doriţi ştergerea contului IMAP4 '%s' ?" -#: src/folderview.c:2385 +#: src/folderview.c:2402 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Ştergere cont IMAP4" -#: src/folderview.c:2527 +#: src/folderview.c:2544 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Sunteţi sigur că doriţi ştergerea newsgroupului '%s' ?" -#: src/folderview.c:2528 +#: src/folderview.c:2545 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Ştergere newsgroup" -#: src/folderview.c:2575 +#: src/folderview.c:2592 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Sunteţi sigur că doriţi ştergerea contului de news '%s' ?" -#: src/folderview.c:2576 +#: src/folderview.c:2593 msgid "Delete news account" msgstr "Ştergere cont de news" @@ -2522,7 +2528,7 @@ msgstr "Ştergere cont de news" msgid "Newsgroups:" msgstr "Grupuri de discuţii:" -#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 src/summary_search.c:228 +#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 msgid "Subject:" msgstr "Subiect:" @@ -2530,7 +2536,7 @@ msgstr "Subiect:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Creare vedere antet...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1946 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:639 src/summaryview.c:1946 msgid "(No From)" msgstr "(Fără expeditor)" @@ -2639,7 +2645,7 @@ msgstr "Importare fişier LDIF în agendă" msgid "Prev" msgstr "Înapio" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2350 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370 msgid "Next" msgstr "Înainte" @@ -2998,733 +3004,733 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:470 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fişier/Î_nchidere" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:471 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/Creare director _nou" -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:473 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Redenumire director" -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:474 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Redenumire director" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:475 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/Ştergere _director" # xxx# -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:476 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Fişier/_Adăugare cutie poştală..." # xxx# -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Fişier/_Adăugare cutie poştală..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Ştergere _cutie poştală" -#: src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Fişier/Î_nchidere" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:480 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/Verificare _mesaje noi" -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:482 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/Verificare _mesaje noi" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/R_escanare directoare" -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:488 #, fuzzy msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Fişier/_Importare fişier mbox" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 #, fuzzy msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Fişier/_Importare fişier mbox" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:491 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fişier/_Curăţare gunoi" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fişier/_Salvare ca..." -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fişier/Im_primare..." -#: src/mainwindow.c:492 +#: src/mainwindow.c:496 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fişier/_Inserare fişier" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fişier/Ieşi_re" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:504 #, fuzzy msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Editare/Select_are tot" -#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:508 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Editare/_Căutare" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:511 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Afişare antet" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Vedere/Ar_bore" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:514 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Vedere/Vedere _mesaj" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Vedere/Bară de _utilitare" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:518 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Vedere/Bară de _utilitare/Icoane şi te_xt" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Vedere/Bară de _utilitare/_Icoane" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Vedere/Bară de _utilitare/_Text" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Vedere/Bară de _utilitare/_Icoane" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:526 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Vedere/Bară de _stare" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Vedere/Separare arbore de direct_oare" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Vedere/Separare arbore de m_esaje" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:532 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Vedere/_La" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după _număr" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după d_imensiune" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după _dată" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după _dată" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după e_xpeditor" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după d_imensiune" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după subiect" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după _dată" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după _număr" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după _număr" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Vedere/_Ataşamente" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/Sortare după _număr" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Vedere/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Vedere/_La" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Vedere/_La" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Re_zumat/_Sortare/_Atracţie după subiect" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 #, fuzzy msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Vedere/Vedere _mesaj" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 #, fuzzy msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Afişare antet" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 #, fuzzy msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Afişare antet" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 #, fuzzy msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Re_zumat/Selectare elemente afişate..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Vedere/_La" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Re_zumat/Mesajul _precedent" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Re_zumat/Mesajul _următor" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Vedere/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "Următorul mesaj necitit" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Re_zumat/Următorul mesaj n_ecitit" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Re_zumat/Mesajul _precedent" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Re_zumat/Mesajul _următor" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Vedere/Separare arbore de m_esaje" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "Următorul mesaj necitit" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 #, fuzzy msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Re_zumat/Alt di_rector" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Detectare _automată" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Message/Set de _caractere/Japonez (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Message/Set de _caractere/Japonez (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Message/Set de _caractere/Japonez (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Corean (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:432 #, fuzzy msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Deschidere în _fereastră nouă" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235 #, fuzzy msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Vedere/Ar_bore" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236 #, fuzzy msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Afişare antet" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 #, fuzzy msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Vedere/Ar_bore" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/_Mesaj" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mesaj/Re_editare" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mesaj/Recepţion_are poştă pentru toate conturile" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mesaj/Recepţion_are poştă pentru toate conturile" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Message/Salvare şi _continuare" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mesaj/Re_editare" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 #, fuzzy msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mesaj/Trimite mesa_jele din lista de aşteptare" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mesaj/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Mesaj/Compunere mesaj _nou" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mesaj/_Răspunde" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mesaj/Răspunde _la toţi" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Mesaj/Răspunde _la toţi" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mesaj/_Răspuns" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Mesaj/Răspunde _la toţi" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mesaj/Î_naintare" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251 #, fuzzy msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mesaj/Înaintare ca a_taşament" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 #, fuzzy msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mesaj/Re_editare" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mesaj/M_utare..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 #, fuzzy msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mesaj/M_utare..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Mesaj/Şter_gere" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Mesaj/_Marcare" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Marcare" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Demarcare" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Mesaj/Recepţ_ionare poştă" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Mesaj/Recepţ_ionare poştă" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255 #, fuzzy msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mesaj/Re_editare" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Utilitare/_Agendă" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Re_zumat/_Filtrare mesaje" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Re_zumat/_Filtrare mesaje" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/Re_zumat/_Filtrare mesaje" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/Re_zumat/_Filtrare mesaje" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 #, fuzzy msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Re_zumat/Ştergere mesaje _duplicate" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/E_xecutare" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Utilitare/Fereastră _jurnal" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuraţie" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuraţie/Preferinţe _comune..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configuraţie/_Editare conturi..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuraţie/_Editare conturi..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuraţie/_Editare conturi..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuraţie/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 #, fuzzy msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuraţie/_Preferinţe per cont..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuraţie/Creare cont _nou..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuraţie/_Editare conturi..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuraţie/_Selectare cont curent" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Ajutor/_Manual" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Japoneză" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/A_jutor/_Despre" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 #, fuzzy msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Ajutor/---" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Creare fereastră principală...\n" -#: src/mainwindow.c:990 +#: src/mainwindow.c:994 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Fereastra principală: alocarea culorii %d a eşuat\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 +#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 #: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3623 src/summaryview.c:3975 msgid "done.\n" msgstr "gata.\n" -#: src/mainwindow.c:1201 src/mainwindow.c:1242 src/mainwindow.c:1270 +#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279 msgid "Untitled" msgstr "Neintitulat" -#: src/mainwindow.c:1271 +#: src/mainwindow.c:1280 msgid "none" msgstr "nimic" -#: src/mainwindow.c:1324 +#: src/mainwindow.c:1333 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1563 +#: src/mainwindow.c:1583 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1564 +#: src/mainwindow.c:1584 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1578 +#: src/mainwindow.c:1598 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "/_Fişier/_Curăţare gunoi" -#: src/mainwindow.c:1579 +#: src/mainwindow.c:1599 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Doriţi ştergerea tuturor mesajelor din gunoi ?" -#: src/mainwindow.c:1607 +#: src/mainwindow.c:1627 msgid "Add mailbox" msgstr "Adăugare cutie poştală" -#: src/mainwindow.c:1608 +#: src/mainwindow.c:1628 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3735,16 +3741,16 @@ msgstr "" "Dacă este specificată o cutie poştală existentă, aceasta\n" "va fi scanată automat." -#: src/mainwindow.c:1614 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Cutia poştală '%s' există deja." -#: src/mainwindow.c:1619 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Cutie poştală" -#: src/mainwindow.c:1625 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3754,155 +3760,151 @@ msgstr "" "Probabil că anumite fişiere există deja, sau nu aveţi permisiuni de " "scriereadecvate." -#: src/mainwindow.c:2018 +#: src/mainwindow.c:2038 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2037 +#: src/mainwindow.c:2057 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 +#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/_Răspunde" -#: src/mainwindow.c:2190 +#: src/mainwindow.c:2210 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Răspunde la toţi" -#: src/mainwindow.c:2191 +#: src/mainwindow.c:2211 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Răspunde _la toţi" -#: src/mainwindow.c:2192 +#: src/mainwindow.c:2212 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Răspunde _la toţi" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 +#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/Î_naintare" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:400 #, fuzzy msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Înaintare ca a_taşament" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:401 #, fuzzy msgid "/Redirec_t" msgstr "/Re_editare" -#: src/mainwindow.c:2235 +#: src/mainwindow.c:2255 msgid "Get" msgstr "Ia" -#: src/mainwindow.c:2236 +#: src/mainwindow.c:2256 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Recepţionare mesaje noi pentru contul curent" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Get all" msgstr "Ia tot" -#: src/mainwindow.c:2244 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Recepţionare mesaje noi pentru toate conturile" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2275 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Trimiterea mesajului(lor) din lista de aşteptare" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Creare" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2286 msgid "Compose new message" msgstr "Creare mesaj nou" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Răspuns" -#: src/mainwindow.c:2275 src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308 msgid "Reply to the message" msgstr "Răspunde la mesaj" -#: src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply all" msgstr "Răspuns toţi" -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Reply to all" msgstr "Răspunde la toţi" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 +#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward" msgstr "Înaintare" -#: src/mainwindow.c:2302 src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335 msgid "Forward the message" msgstr "Înaintare mesaj" -#: src/mainwindow.c:2322 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Delete the message" msgstr "Ştergere mesaj" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1793 -msgid "Junk" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.c:2331 +#: src/mainwindow.c:2351 msgid "Set as junk mail" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2360 msgid "Execute" msgstr "Executare" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2361 msgid "Execute marked process" msgstr "Execută toate procesele marcate" -#: src/mainwindow.c:2351 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Next unread message" msgstr "Următorul mesaj necitit" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2383 msgid "Prefs" msgstr "Preferinţe" -#: src/mainwindow.c:2364 +#: src/mainwindow.c:2384 #, fuzzy msgid "Common preferences" msgstr "Preferinţe comune" -#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_folder_item.c:288 +#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:288 #: src/prefs_folder_item.c:299 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Cont" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2393 msgid "Account setting" msgstr "Setări cont curent" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2565 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2556 +#: src/mainwindow.c:2576 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit" msgstr "Ieşire" -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit this program?" msgstr "Doriţi să părăsiţi acest program ?" @@ -3915,15 +3917,15 @@ msgstr "salvare mesaj trimis...\n" msgid "Find text:" msgstr "" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:247 +#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:322 msgid "Case sensitive" msgstr "Distincţie minuscule/majuscule" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 msgid "Search failed" msgstr "Căutarea a eşuat" -#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 msgid "Search string not found." msgstr "Textul căutat nu a fost găsit." @@ -3937,7 +3939,7 @@ msgstr "S-a atins prima linie din listă; continuaţi de la sfârşit ?" msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "S-a atins sfârşitul listei; continuaţi de la început ?" -#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 msgid "Search finished" msgstr "Căutarea a luat sfârşit" @@ -4265,8 +4267,8 @@ msgstr "Recepţionare toate mesajele de pe server" msgid "Receive size limit" msgstr "Recepţionare" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:554 -#: src/prefs_filter_edit.c:956 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 +#: src/prefs_filter_edit.c:957 msgid "KB" msgstr "" @@ -5560,7 +5562,7 @@ msgstr "" msgid "Custom header setting" msgstr "" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 msgid " Delete " msgstr " Ştergere " @@ -5662,188 +5664,188 @@ msgstr "" msgid "Perform the following actions:" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:489 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 #, fuzzy msgid "Any header" msgstr "Antet" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:492 #, fuzzy msgid "Edit header..." msgstr "Antet" -#: src/prefs_filter_edit.c:494 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 #, fuzzy msgid "Message body" msgstr "Mesaj" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Result of command" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_filter_edit.c:498 msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:510 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "contains" msgstr "conţine" -#: src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 #, fuzzy msgid "doesn't contain" msgstr "nu conţine" -#: src/prefs_filter_edit.c:514 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:516 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "is not" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:518 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:520 +#: src/prefs_filter_edit.c:521 msgid "doesn't match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:530 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is larger than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:532 msgid "is smaller than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:540 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is longer than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:542 msgid "is shorter than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:641 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "Jos" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 #, fuzzy msgid "Copy to" msgstr "/_Copiere..." -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Don't receive" msgstr "Ştergere" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:645 #, fuzzy msgid "Delete from server" msgstr "Ştergere director" -#: src/prefs_filter_edit.c:647 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 #, fuzzy msgid "Set mark" msgstr "Observaţii" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 #, fuzzy msgid "Set color" msgstr "Trimitere mesaj" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:650 #, fuzzy msgid "Mark as read" msgstr "/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit" -#: src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 #, fuzzy msgid "Forward as attachment" msgstr "/Înaintare ca a_taşament" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:656 #, fuzzy msgid "Redirect" msgstr "/Re_editare" -#: src/prefs_filter_edit.c:659 +#: src/prefs_filter_edit.c:660 #, fuzzy msgid "Execute command" msgstr "Executare" -#: src/prefs_filter_edit.c:662 +#: src/prefs_filter_edit.c:663 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 +#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 #, fuzzy msgid "folder:" msgstr "Director" -#: src/prefs_filter_edit.c:965 +#: src/prefs_filter_edit.c:966 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "Alias" -#: src/prefs_filter_edit.c:1031 +#: src/prefs_filter_edit.c:1032 #, fuzzy msgid "address:" msgstr "Adresă" -#: src/prefs_filter_edit.c:1444 +#: src/prefs_filter_edit.c:1449 #, fuzzy msgid "Edit header list" msgstr "Antet" -#: src/prefs_filter_edit.c:1467 +#: src/prefs_filter_edit.c:1472 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "Antet" -#: src/prefs_filter_edit.c:1478 +#: src/prefs_filter_edit.c:1483 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Antet" -#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 -#: src/prefs_filter_edit.c:1740 +#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 +#: src/prefs_filter_edit.c:1745 #, fuzzy msgid "Command is not specified." msgstr "Antetul nu a fost definit." -#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 +#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 #, fuzzy msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Destinaţia nu a fost definită." -#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +#: src/prefs_filter_edit.c:1791 #, fuzzy msgid "Rule name is not specified." msgstr "Destinatarul nu a fost specificat." -#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +#: src/prefs_filter_edit.c:1812 src/summary_search.c:465 msgid "Invalid condition exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 +#: src/prefs_filter_edit.c:1828 #, fuzzy msgid "Invalid action exists." msgstr "Lună invalidă\n" -#: src/prefs_filter_edit.c:1832 +#: src/prefs_filter_edit.c:1837 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "Antetul nu a fost definit." -#: src/prefs_filter_edit.c:1834 +#: src/prefs_filter_edit.c:1839 #, fuzzy msgid "Action not exist." msgstr "%s: fişierul nu există\n" @@ -5858,7 +5860,7 @@ msgstr "Proprietate" msgid "Identifier" msgstr "Selectare fişier" -#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:292 +#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:294 msgid "Type" msgstr "Tip" @@ -5898,17 +5900,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Ataşamente" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4481 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:367 +#: src/summaryview.c:4481 msgid "Subject" msgstr "Subiect" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4484 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:368 +#: src/summaryview.c:4484 msgid "From" msgstr "De la" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4486 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:369 +#: src/summaryview.c:4486 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6284,89 +6289,117 @@ msgstr "Afişarea antetelor %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "" -#: src/subscribedialog.c:201 +#: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Înscriere la newsgroup" -#: src/subscribedialog.c:217 +#: src/subscribedialog.c:219 msgid "Select newsgroups to subscribe." msgstr "Selectare newsgroup." -#: src/subscribedialog.c:223 +#: src/subscribedialog.c:225 msgid "Find groups:" msgstr "Căutare:" -#: src/subscribedialog.c:231 +#: src/subscribedialog.c:233 msgid " Search " msgstr " Căutare " -#: src/subscribedialog.c:281 +#: src/subscribedialog.c:283 msgid "Newsgroup name" msgstr "Nume newsgroup" -#: src/subscribedialog.c:287 +#: src/subscribedialog.c:289 msgid "Messages" msgstr "Mesaje" -#: src/subscribedialog.c:424 +#: src/subscribedialog.c:426 msgid "moderated" msgstr "moderat" -#: src/subscribedialog.c:426 +#: src/subscribedialog.c:428 msgid "readonly" msgstr "doar citire" -#: src/subscribedialog.c:428 +#: src/subscribedialog.c:430 msgid "unknown" msgstr "necunoscut" -#: src/subscribedialog.c:479 +#: src/subscribedialog.c:481 #, fuzzy msgid "Getting newsgroup list..." msgstr "ştergere newsgroup %s ...\n" -#: src/subscribedialog.c:487 +#: src/subscribedialog.c:489 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Lista de newsgroup-uri nu a putut fi obţinută." -#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:517 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Gata." -#: src/subscribedialog.c:551 +#: src/subscribedialog.c:553 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d newsgroup-uri recepţionate (%s citite)" -#: src/summary_search.c:148 +#: src/summary_search.c:230 #, fuzzy msgid "Search messages" msgstr "Trimitere mesaj" -#: src/summary_search.c:171 +#: src/summary_search.c:253 msgid "Match any of the following" msgstr "" -#: src/summary_search.c:172 +#: src/summary_search.c:255 #, fuzzy msgid "Match all of the following" msgstr "Setare automată a adreselor următoare" -#: src/summary_search.c:235 -msgid "Body:" -msgstr "" +#: src/summary_search.c:299 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Director" -#: src/summary_search.c:263 -msgid "Find all" -msgstr "" +#: src/summary_search.c:317 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Căutarea a eşuat" -#: src/summary_search.c:392 -msgid "Beginning of list reached; continue from end?" -msgstr "S-a atins prima linie din listă; continuaţi de la sfârşit ?" +#: src/summary_search.c:391 +#, fuzzy +msgid "_Save as search folder" +msgstr "Salvare" -#: src/summary_search.c:394 -msgid "End of list reached; continue from beginning?" -msgstr "S-a atins sfârşitul listei; continuaţi de la început ?" +#: src/summary_search.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s ..." +msgstr "Scanare director %s ..." + +#: src/summary_search.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s (%d / %d)..." +msgstr "Filtrare..." + +#: src/summary_search.c:647 src/summaryview.c:1883 +msgid "(No Date)" +msgstr "(Fără Dată)" + +#: src/summary_search.c:826 +#, fuzzy +msgid "Save as search folder" +msgstr "Salvare" + +#: src/summary_search.c:847 +#, fuzzy +msgid "Location:" +msgstr "Citare" + +#: src/summary_search.c:862 +#, fuzzy +msgid "Folder name:" +msgstr "Numele fişierului" #: src/summaryview.c:393 #, fuzzy @@ -6634,10 +6667,6 @@ msgstr "%d nou(i), %d necitit(e), %d în total" msgid "Sorting summary..." msgstr "Sortare rezumat..." -#: src/summaryview.c:1883 -msgid "(No Date)" -msgstr "(Fără Dată)" - #: src/summaryview.c:2025 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tDefinire rezumat din datele din mesaj..." @@ -6799,6 +6828,12 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "" +#~ msgid "Beginning of list reached; continue from end?" +#~ msgstr "S-a atins prima linie din listă; continuaţi de la sfârşit ?" + +#~ msgid "End of list reached; continue from beginning?" +#~ msgstr "S-a atins sfârşitul listei; continuaţi de la început ?" + #, fuzzy #~ msgid "Outgoing encoding" #~ msgstr "Set de caractere" @@ -7060,10 +7095,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "nu există mesaje în cutia poştală locală.\n" #, fuzzy -#~ msgid "Action:" -#~ msgstr "Citare" - -#, fuzzy #~ msgid "Select..." #~ msgstr "Selectare ... " @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-14 16:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 14:23+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n" "Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -20,13 +20,6 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Чтение настроек учетных записей...\n" -#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 -#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 -#: src/prefs_display_header.c:438 -msgid "failed to write configuration to file\n" -msgstr "ошибка записи настроек в файл\n" - #: libsylph/imap.c:464 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" @@ -499,6 +492,12 @@ msgstr "команда не поддерживается\n" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "ошибка сеанса POP3\n" +#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 +#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 +msgid "failed to write configuration to file\n" +msgstr "ошибка записи настроек в файл\n" + #: libsylph/prefs.c:239 #, c-format msgid "Found %s\n" @@ -508,7 +507,7 @@ msgstr "Найдено %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Настройки сохранены.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:485 +#: libsylph/prefs_common.c:488 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "папку:" @@ -865,7 +864,7 @@ msgstr "Примечание" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Выберите папку в адресной книге" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/Файл" @@ -887,9 +886,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/Файл/Новый сервер" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:483 -#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/Файл/---" @@ -937,7 +936,7 @@ msgstr "/Адрес/Правка" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Адрес/Удалить" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/Инструменты" @@ -946,12 +945,12 @@ msgstr "/Инструменты" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/Инструменты/Импорт файла LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/Справка" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Справка/О программе" @@ -969,17 +968,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Новая папка" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:244 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:262 src/folderview.c:264 -#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:279 src/folderview.c:281 -#: src/folderview.c:285 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:245 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:270 src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:286 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 #: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 #: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/Правка" @@ -1001,7 +1000,7 @@ msgstr "Имя:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1010,7 +1009,7 @@ msgstr "Удалить" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1487 +#: src/prefs_filter_edit.c:1492 msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -1019,7 +1018,7 @@ msgid "Lookup" msgstr "Найти" #: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:338 -#: src/prefs_template.c:176 src/summary_search.c:221 +#: src/prefs_template.c:176 msgid "To:" msgstr "Кому:" @@ -1049,7 +1048,7 @@ msgstr "" "Вы хотите удалить папку \"%s\" и все адреса в ней?\n" "Если удалить только папку, адреса будут перемещены в родительскую папку." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2256 msgid "Delete folder" msgstr "Удалить папку" @@ -1183,7 +1182,8 @@ msgid "Group" msgstr "Группа" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:356 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:366 msgid "Folder" msgstr "Папка" @@ -1270,8 +1270,8 @@ msgstr "/Добавить..." msgid "/_Remove" msgstr "/Удалить" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:287 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:288 msgid "/_Properties..." msgstr "/Свойства..." @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "/Правка/Откат" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Правка/Откат отката" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Правка/---" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "/Правка/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Правка/Вырезать" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Правка/Копировать" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "/Правка/Вставить" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Правка/Вставить как цитату" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Правка/Выделить все" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "/Правка/Отформатировать все сообщение" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Правка/Перенос по словам при вводе" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/Вид" @@ -1370,8 +1370,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/Вид/Адрес для ответа" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/Вид/---" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "/Вид/Линейка" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/Вид/Вложения" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Вид/Сортировка/По убыванию" @@ -1400,127 +1400,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Вид/Сортировка/По убыванию" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Вид/Кодировка/7-битный ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Вид/Кодировка/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Вид/Кодировка/Центральноевропейская (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Вид/Кодировка/Балтийская (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Вид/Кодировка/Балтийская (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Вид/Кодировка/Греческая (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Вид/Кодировка/Греческая (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллическая _Win (Windows-1251)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Вид/Кодировка/Турецкая (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллическая (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Вид/Кодировка/Русская (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Вид/Кодировка/Украинская (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллическая _Win (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Вид/Кодировка/Упрощенная китайская (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Вид/Кодировка/Упрощенная китайская (_GB2312)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Вид/Кодировка/Традиционная китайская (_Big5)" -#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Вид/Кодировка/Традиционная китайская (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (TIS-620)" -#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (Windows-874)" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Инструменты/Адресная книга" @@ -1528,13 +1528,13 @@ msgstr "/Инструменты/Адресная книга" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Инструменты/Шаблон" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Инструменты/Действия" -#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/Инструменты/---" @@ -1607,7 +1607,8 @@ msgstr "Сообщение: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ошибка при получении одного из компонентов сообщения." -#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1943 +#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:638 +#: src/summaryview.c:1943 msgid "(No Subject)" msgstr "(Без темы)" @@ -1709,7 +1710,7 @@ msgstr "создан Message-ID: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Создание окна подготовки сообщения...\n" -#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "От:" @@ -1728,12 +1729,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "Тип MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Отправить" @@ -2044,12 +2045,12 @@ msgstr "Изменить имя папки" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Введите новое имя папки:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 -#: src/folderview.c:2024 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2035 +#: src/folderview.c:2041 msgid "New folder" msgstr "Новая папка" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2042 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Введите имя новой папки:" @@ -2218,166 +2219,171 @@ msgstr "Выбор папки" msgid "Select folder" msgstr "Выбор папки" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1148 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Входящие" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1154 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Отправленные" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1160 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Очередь" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1166 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Корзина" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1172 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Черновики" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2039 src/folderview.c:2043 msgid "NewFolder" msgstr "НоваяПапка" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2051 src/folderview.c:2107 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "Символ '%c' не может входить в имя папки." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2114 +#: src/summary_search.c:983 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Папка '%s' уже существует." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2068 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Не удалось создать папку '%s'." -#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Создать новую папку..." -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Переименовать папку..." -#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/Переименовать папку..." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Удалить папку" -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 msgid "/Empty _trash" msgstr "/Очистить корзину" -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Проверить новые сообщения" -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Перестроить дерево папок" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:284 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:285 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/Вид/Обновить список сообщений" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 src/folderview.c:286 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Поиск сообщений..." -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:281 msgid "/Down_load" msgstr "/Загрузить" -#: src/folderview.c:276 +#: src/folderview.c:277 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Подписка на группу новостей..." -#: src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:279 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Удалить группу новостей" -#: src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:309 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Создание области просмотра папок...\n" -#: src/folderview.c:386 +#: src/folderview.c:387 msgid "New" msgstr "Новые" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:400 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:401 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Непрочитанные" -#: src/folderview.c:414 +#: src/folderview.c:415 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:536 +#: src/folderview.c:538 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Установка информации о папке...\n" -#: src/folderview.c:537 +#: src/folderview.c:539 msgid "Setting folder info..." msgstr "Установка информации о папке..." -#: src/folderview.c:837 src/mainwindow.c:3319 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:839 src/mainwindow.c:3356 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Просмотр папки %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:841 src/mainwindow.c:3324 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:843 src/mainwindow.c:3361 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Просмотр папки %s ..." -#: src/folderview.c:883 +#: src/folderview.c:885 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Перестроить дерево папок" -#: src/folderview.c:884 +#: src/folderview.c:886 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Дерево папок будет перестроено. Продолжить?" -#: src/folderview.c:893 +#: src/folderview.c:895 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Перестройка дерева папок..." -#: src/folderview.c:900 +#: src/folderview.c:902 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Ошибка при перестройке дерева папок." -#: src/folderview.c:1013 +#: src/folderview.c:1015 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Проверка новых сообщений во всех папках..." -#: src/folderview.c:1768 +#: src/folderview.c:1180 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793 +msgid "Junk" +msgstr "" + +#: src/folderview.c:1785 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Папка %s выбрана\n" -#: src/folderview.c:1923 +#: src/folderview.c:1940 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Загружаются сообщения из %s ..." -#: src/folderview.c:1958 +#: src/folderview.c:1975 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Произошла ошибка при загрузке сообщений из '%s'." -#: src/folderview.c:2019 +#: src/folderview.c:2036 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2387,21 +2393,21 @@ msgstr "" "(если вы хотите создать папку для вложенных папок,\n" " добавьте '/' в конец имени)" -#: src/folderview.c:2081 +#: src/folderview.c:2098 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Введите новое имя для '%s':" -#: src/folderview.c:2082 +#: src/folderview.c:2099 msgid "Rename folder" msgstr "Переименовать папку" -#: src/folderview.c:2173 +#: src/folderview.c:2190 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Ошибка при удалении папки '%s'." -#: src/folderview.c:2236 +#: src/folderview.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2412,21 +2418,21 @@ msgstr "" "Все вложенные папки и сообщения из '%s' будут удалены.\n" "Вы действительно хотите удалить папку?" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2282 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Ошибка при удалении папки '%s'." -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Empty trash" msgstr "Очистка корзины" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2317 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Удалить все сообщения из корзины?" -#: src/folderview.c:2336 +#: src/folderview.c:2353 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2435,34 +2441,34 @@ msgstr "" "Удалить почтовый ящик '%s' ?\n" "(Сообщения не будут удалены с диска)" -#: src/folderview.c:2338 +#: src/folderview.c:2355 msgid "Remove mailbox" msgstr "Удалить почтовый ящик" -#: src/folderview.c:2384 +#: src/folderview.c:2401 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Удалить учетную запись IMAP4 '%s'?" -#: src/folderview.c:2385 +#: src/folderview.c:2402 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Удалить учетную запись IMAP4" -#: src/folderview.c:2527 +#: src/folderview.c:2544 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Удалить группу новостей '%s'?" -#: src/folderview.c:2528 +#: src/folderview.c:2545 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Удаление группы новостей" -#: src/folderview.c:2575 +#: src/folderview.c:2592 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Удалить учетную запись новостей '%s'?" -#: src/folderview.c:2576 +#: src/folderview.c:2593 msgid "Delete news account" msgstr "Удалить учетную запись новостей" @@ -2470,7 +2476,7 @@ msgstr "Удалить учетную запись новостей" msgid "Newsgroups:" msgstr "Группы новостей:" -#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 src/summary_search.c:228 +#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 msgid "Subject:" msgstr "Тема:" @@ -2478,7 +2484,7 @@ msgstr "Тема:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Создание области просмотра заголовков...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1946 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:639 src/summaryview.c:1946 msgid "(No From)" msgstr "(Без отправителя)" @@ -2587,7 +2593,7 @@ msgstr "Импорт файла LDIF в адресную книгу" msgid "Prev" msgstr "Назад" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2350 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370 msgid "Next" msgstr "Далее" @@ -2942,633 +2948,633 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/Файл/Папка" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/Файл/Папка/Создать новую папку..." -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/Файл/Папка/Переименовать папку..." -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:474 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/Файл/Папка/Переименовать папку..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/Файл/Папка/Удалить папку" -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/Файл/Почтовый ящик" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Добавить почтовый ящик..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Удалить почтовый ящик" -#: src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/Файл/Почтовый ящик/---" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:480 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Проверить новые сообщения" -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:482 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Проверить новые сообщения во всех папках" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Перестроить дерево папок" -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/Файл/Импорт mbox-файла..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/Файл/Экспорт в mbox-файл..." -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/Файл/Очистить все корзины" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/Файл/Сохранить как..." -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/Файл/Печать..." -#: src/mainwindow.c:492 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/Файл/Работать автономно" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/Файл/Выход" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Правка/Выделить обсуждение" -#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Правка/Поиск в текущем сообщении..." -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Правка/Поиск сообщений..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/Вид/Показать или скрыть" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Дерево папок" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Область просмотра" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Пиктограммы и текст" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Пиктограммы" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Текст" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Не показывать" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Строка состояния" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Вид/Отдельное дерево папок" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Вид/Отдельная область просмотра" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Вид/Сортировка" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Вид/Сортировка/По номеру" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Вид/Сортировка/По размеру" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Вид/Сортировка/По дате" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/Вид/Сортировка/По дате" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Вид/Сортировка/По отправителю" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Вид/Сортировка/По получателю" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Вид/Сортировка/По теме" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Вид/Сортировка/По выделению цветом" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Вид/Сортировка/По отметке" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Вид/Сортировка/По непрочитанным" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Вид/Сортировка/По вложениям" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Вид/Сортировка/Без сортировки" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Вид/Сортировка/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Вид/Сортировка/По возрастанию" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Вид/Сортировка/По убыванию" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Вид/Сортировка/Группировка по теме" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Вид/Группировка по дискуссиям" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Вид/Развернуть все обсуждения" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Вид/Свернуть все обсуждения" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Вид/Установить видимые поля..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Вид/Перейти" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее сообщение" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Вид/Перейти/Следующее сообщение" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Вид/Перейти/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее непрочитанное сообщение" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Вид/Перейти/Следующее непрочитанное сообщение" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее новое сообщение" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Вид/Перейти/Следующее новое сообщение" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее отмеченное сообщение" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Вид/Перейти/Следующее отмеченное сообщение" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее выделенное цветом сообщение" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Вид/Перейти/Следующее выделенное цветом сообщение" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Вид/Перейти/К другой папке..." -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Вид/Кодировка/Автоопределение" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Вид/Открыть в новом окне" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Вид/Показать исходный текст" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/Вид/Показать все заголовки" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Вид/Обновить список сообщений" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/Сообщение" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Сообщение/Получить" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Сообщение/Получить/Получить с текущей учетной записи" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Сообщение/Получить/Получить со всех учетных записей" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Сообщение/Получить/Прервать получение сообщений" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Сообщение/Получить/---" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Сообщение/Отправить сообщения из очереди" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/Сообщение/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Сообщение/Написать новое сообщение" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Сообщение/Ответить" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Сообщение/Ответить..." -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Сообщение/Ответить.../Всем" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Сообщение/Ответить.../Отправителю" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Сообщение/Ответить.../В список рассылки" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Сообщение/Переслать" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Сообщение/Переслать как вложение" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Сообщение/Перенаправить без изменений" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Сообщение/Переместить..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Сообщение/Копировать..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Сообщение/Удалить" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Сообщение/Отметить" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Сообщение/Отметить/Отметить" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Сообщение/Отметить/Снять отметку" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Сообщение/Отметить/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить как непрочитанное" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить как прочитанное" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить все сообщения как прочитанные" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Сообщение/Отметить/Снять отметку" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Сообщение/Изменить" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Инструменты/Добавить отправителя в адресную книгу" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Инструменты/Отфильтровать все сообщения в папке" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Инструменты/Отфильтровать выбранные сообщения" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/Автоматически" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По отправителю" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По получателю" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По теме" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/Инструменты/Отфильтровать все сообщения в папке" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/Инструменты/Отфильтровать выбранные сообщения" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Инструменты/Удалить повторяющиеся сообщения" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/Инструменты/Выполнить" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Инструменты/Окно журнала" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/Настройка" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Настройка/Общие настройки..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Настройка/Настройка фильтров..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Настройка/Шаблоны..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Настройка/Действия..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Настройка/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Настройка/Настройка текущей учетной записи... " -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Настройка/Создать новую учетную запись..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Настройка/Редактирование учетных записей..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Настройка/Переключить текущую учетную запись" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Справка/Руководство" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Справка/Руководство/Английское" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Справка/Руководство/Японское" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Справка/FAQ" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Справка/FAQ/Английский" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Справка/FAQ/Немецкий" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Справка/FAQ/Испанский" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Справка/FAQ/Французский" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Справка/FAQ/Итальянский" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/Справка/---" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Создание главного окна...\n" -#: src/mainwindow.c:990 +#: src/mainwindow.c:994 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Главное окно: проблема с цветом %d\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 +#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 #: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3623 src/summaryview.c:3975 msgid "done.\n" msgstr "выполнено.\n" -#: src/mainwindow.c:1201 src/mainwindow.c:1242 src/mainwindow.c:1270 +#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279 msgid "Untitled" msgstr "Без названия" -#: src/mainwindow.c:1271 +#: src/mainwindow.c:1280 msgid "none" msgstr "нет" -#: src/mainwindow.c:1324 +#: src/mainwindow.c:1333 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Изменение типа разделения окна с %d на %d\n" -#: src/mainwindow.c:1563 +#: src/mainwindow.c:1583 msgid "Offline" msgstr "Автономная работа" -#: src/mainwindow.c:1564 +#: src/mainwindow.c:1584 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Вы работаете в автономном режиме. Подключиться к сети?" -#: src/mainwindow.c:1578 +#: src/mainwindow.c:1598 msgid "Empty all trash" msgstr "Очистить все корзины" -#: src/mainwindow.c:1579 +#: src/mainwindow.c:1599 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Удалить все сообщения из корзины?" -#: src/mainwindow.c:1607 +#: src/mainwindow.c:1627 msgid "Add mailbox" msgstr "Добавить почтовый ящик" -#: src/mainwindow.c:1608 +#: src/mainwindow.c:1628 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3579,16 +3585,16 @@ msgstr "" "Если будет указан существующий ящик, то он\n" "будет автоматически прочитан." -#: src/mainwindow.c:1614 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Почтовый ящик '%s' уже существует." -#: src/mainwindow.c:1619 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Почтовый ящик" -#: src/mainwindow.c:1625 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3598,151 +3604,147 @@ msgstr "" "Может быть, некоторые файлы уже существуют, или вы не имеете прав на запись " "в каталоге." -#: src/mainwindow.c:2018 +#: src/mainwindow.c:2038 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Папки" -#: src/mainwindow.c:2037 +#: src/mainwindow.c:2057 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Сообщение" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 +#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/Ответить" -#: src/mainwindow.c:2190 +#: src/mainwindow.c:2210 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Ответить всем" -#: src/mainwindow.c:2191 +#: src/mainwindow.c:2211 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Ответить отправителю" -#: src/mainwindow.c:2192 +#: src/mainwindow.c:2212 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Ответить в список рассылки" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 +#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/Переслать" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Переслать как вложение" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Перенаправить без изменений" -#: src/mainwindow.c:2235 +#: src/mainwindow.c:2255 msgid "Get" msgstr "Принять" -#: src/mainwindow.c:2236 +#: src/mainwindow.c:2256 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Получить новые сообщения" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Get all" msgstr "Принять все" -#: src/mainwindow.c:2244 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Получить сообщения со всех учетных записей" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2275 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Послать сообщения из очереди" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Написать" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2286 msgid "Compose new message" msgstr "Написать новое сообщение" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Ответить" -#: src/mainwindow.c:2275 src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308 msgid "Reply to the message" msgstr "Ответить на сообщение" -#: src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply all" msgstr "Ответить всем" -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Reply to all" msgstr "Ответить всем" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 +#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward" msgstr "Переслать" -#: src/mainwindow.c:2302 src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335 msgid "Forward the message" msgstr "Переслать сообщение" -#: src/mainwindow.c:2322 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Delete the message" msgstr "Удалить сообщение" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1793 -msgid "Junk" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.c:2331 +#: src/mainwindow.c:2351 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "По умолчанию" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2360 msgid "Execute" msgstr "Выполнить" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2361 msgid "Execute marked process" msgstr "Выполнить отмеченный процесс" -#: src/mainwindow.c:2351 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Next unread message" msgstr "Следующее непрочитанное сообщение" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2383 msgid "Prefs" msgstr "Свойства" -#: src/mainwindow.c:2364 +#: src/mainwindow.c:2384 msgid "Common preferences" msgstr "Общие настройки" -#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_folder_item.c:288 +#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:288 #: src/prefs_folder_item.c:299 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Учетная запись" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2393 msgid "Account setting" msgstr "Настройка учетной записи" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2565 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" "Вы работаете в автономном режиме. Щелкните по значку, чтобы подключиться." -#: src/mainwindow.c:2556 +#: src/mainwindow.c:2576 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Вы подключены. Щелкните по значку, чтобы работать автономно." -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit" msgstr "Выход" -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit this program?" msgstr "Выйти из программы?" @@ -3754,15 +3756,15 @@ msgstr "Поиск в текущем сообщении" msgid "Find text:" msgstr "Искать текст:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:247 +#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:322 msgid "Case sensitive" msgstr "Учитывать регистр" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 msgid "Search failed" msgstr "Поиск не удался" -#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 msgid "Search string not found." msgstr "Строка не найдена." @@ -3774,7 +3776,7 @@ msgstr "Достигнуто начало сообщения; продолжит msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Достигнут конец сообщения; продолжить с начала?" -#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 msgid "Search finished" msgstr "Поиск закончен" @@ -4098,8 +4100,8 @@ msgstr "Принимать все сообщения с сервера" msgid "Receive size limit" msgstr "Ограничить размер принимаемых сообщений" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:554 -#: src/prefs_filter_edit.c:956 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 +#: src/prefs_filter_edit.c:957 msgid "KB" msgstr "кб" @@ -5375,7 +5377,7 @@ msgstr "Старая Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Настройка дополнительных заголовков" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 msgid " Delete " msgstr "Удалить" @@ -5464,165 +5466,165 @@ msgstr "Если все следующие условия выполняются msgid "Perform the following actions:" msgstr "Выполнить следующие действия:" -#: src/prefs_filter_edit.c:489 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "To or Cc" msgstr "To или Cc" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 msgid "Any header" msgstr "Любой заголовок" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:492 msgid "Edit header..." msgstr "Изменить заголовки..." -#: src/prefs_filter_edit.c:494 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Message body" msgstr "Тело сообщения" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Result of command" msgstr "Результат команды" -#: src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_filter_edit.c:498 msgid "Age" msgstr "Возраст сообщения" -#: src/prefs_filter_edit.c:510 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "contains" msgstr "содержит" -#: src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "doesn't contain" msgstr "не содержит" -#: src/prefs_filter_edit.c:514 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is" msgstr "совпадает с" -#: src/prefs_filter_edit.c:516 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "is not" msgstr "не совпадает с" -#: src/prefs_filter_edit.c:518 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "match to regex" msgstr "соответствует regex" -#: src/prefs_filter_edit.c:520 +#: src/prefs_filter_edit.c:521 msgid "doesn't match to regex" msgstr "не соответствует regex" -#: src/prefs_filter_edit.c:530 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is larger than" msgstr "больше, чем" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:532 msgid "is smaller than" msgstr "меньше, чем" -#: src/prefs_filter_edit.c:540 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is longer than" msgstr "больше, чем" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:542 msgid "is shorter than" msgstr "меньше, чем" -#: src/prefs_filter_edit.c:641 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Move to" msgstr "Переместить в" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Copy to" msgstr "Копировать в" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Don't receive" msgstr "Не принимать" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:645 msgid "Delete from server" msgstr "Удалить с сервера" -#: src/prefs_filter_edit.c:647 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Set mark" msgstr "Отметить" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 msgid "Set color" msgstr "Установить цвет" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:650 msgid "Mark as read" msgstr "Пометить как прочитанное" -#: src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 msgid "Forward as attachment" msgstr "Переслать как вложение" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:656 msgid "Redirect" msgstr "Перенаправить без изменений" -#: src/prefs_filter_edit.c:659 +#: src/prefs_filter_edit.c:660 msgid "Execute command" msgstr "Выполнить команду" -#: src/prefs_filter_edit.c:662 +#: src/prefs_filter_edit.c:663 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "Прекратить обработку правил" -#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 +#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 msgid "folder:" msgstr "папку:" -#: src/prefs_filter_edit.c:965 +#: src/prefs_filter_edit.c:966 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "дней" -#: src/prefs_filter_edit.c:1031 +#: src/prefs_filter_edit.c:1032 msgid "address:" msgstr "адрес:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1444 +#: src/prefs_filter_edit.c:1449 msgid "Edit header list" msgstr "Список заголовков" -#: src/prefs_filter_edit.c:1467 +#: src/prefs_filter_edit.c:1472 msgid "Headers" msgstr "Заголовки" -#: src/prefs_filter_edit.c:1478 +#: src/prefs_filter_edit.c:1483 msgid "Header:" msgstr "Заголовок:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 -#: src/prefs_filter_edit.c:1740 +#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 +#: src/prefs_filter_edit.c:1745 msgid "Command is not specified." msgstr "Не указана командная строка." -#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 +#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Папка назначения не указана." -#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +#: src/prefs_filter_edit.c:1791 msgid "Rule name is not specified." msgstr "Не указано имя правила." -#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +#: src/prefs_filter_edit.c:1812 src/summary_search.c:465 msgid "Invalid condition exists." msgstr "Указано недопустимое условие." -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 +#: src/prefs_filter_edit.c:1828 msgid "Invalid action exists." msgstr "Указано недопустимое действие." -#: src/prefs_filter_edit.c:1832 +#: src/prefs_filter_edit.c:1837 msgid "Condition not exist." msgstr "Не указано условие." -#: src/prefs_filter_edit.c:1834 +#: src/prefs_filter_edit.c:1839 msgid "Action not exist." msgstr "Не указано действие." @@ -5635,7 +5637,7 @@ msgstr "Свойства папки" msgid "Identifier" msgstr "Элемент формата" -#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:292 +#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:294 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -5673,17 +5675,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Вложение" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4481 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:367 +#: src/summaryview.c:4481 msgid "Subject" msgstr "Тема" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4484 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:368 +#: src/summaryview.c:4484 msgid "From" msgstr "От" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4486 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:369 +#: src/summaryview.c:4486 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -6032,87 +6037,114 @@ msgstr "Отображение исходного текста %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Исходный текст" -#: src/subscribedialog.c:201 +#: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Подписка на группу новостей" -#: src/subscribedialog.c:217 +#: src/subscribedialog.c:219 msgid "Select newsgroups to subscribe." msgstr "Выберите группы новостей для подписки." -#: src/subscribedialog.c:223 +#: src/subscribedialog.c:225 msgid "Find groups:" msgstr "Найти группы по шаблону:" -#: src/subscribedialog.c:231 +#: src/subscribedialog.c:233 msgid " Search " msgstr " Поиск " -#: src/subscribedialog.c:281 +#: src/subscribedialog.c:283 msgid "Newsgroup name" msgstr "Группа новостей" -#: src/subscribedialog.c:287 +#: src/subscribedialog.c:289 msgid "Messages" msgstr "Статей" -#: src/subscribedialog.c:424 +#: src/subscribedialog.c:426 msgid "moderated" msgstr "модерируемая" -#: src/subscribedialog.c:426 +#: src/subscribedialog.c:428 msgid "readonly" msgstr "только чтение" -#: src/subscribedialog.c:428 +#: src/subscribedialog.c:430 msgid "unknown" msgstr "неизвестный" -#: src/subscribedialog.c:479 +#: src/subscribedialog.c:481 #, fuzzy msgid "Getting newsgroup list..." msgstr "Не удалось получить список групп новостей." -#: src/subscribedialog.c:487 +#: src/subscribedialog.c:489 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Не удалось получить список групп новостей." -#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:517 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Выполнено." -#: src/subscribedialog.c:551 +#: src/subscribedialog.c:553 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d групп новостей (%s загружено)" -#: src/summary_search.c:148 +#: src/summary_search.c:230 msgid "Search messages" msgstr "Поиск сообщений" -#: src/summary_search.c:171 +#: src/summary_search.c:253 msgid "Match any of the following" msgstr "Поиск по любому из полей:" -#: src/summary_search.c:172 +#: src/summary_search.c:255 msgid "Match all of the following" msgstr "Поиск по всем полям:" -#: src/summary_search.c:235 -msgid "Body:" -msgstr "Текст сообщения:" +#: src/summary_search.c:299 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Папка" -#: src/summary_search.c:263 -msgid "Find all" -msgstr "" +#: src/summary_search.c:317 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Поиск не удался" -#: src/summary_search.c:392 -msgid "Beginning of list reached; continue from end?" -msgstr "Достигнуто начало списка; продолжить с конца?" +#: src/summary_search.c:391 +#, fuzzy +msgid "_Save as search folder" +msgstr "Сохранить в папке черновиков" + +#: src/summary_search.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s ..." +msgstr "Просмотр папки %s ..." + +#: src/summary_search.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s (%d / %d)..." +msgstr "Фильтрация..." + +#: src/summary_search.c:647 src/summaryview.c:1883 +msgid "(No Date)" +msgstr "(Нет даты)" + +#: src/summary_search.c:826 +#, fuzzy +msgid "Save as search folder" +msgstr "Сохранить в папке черновиков" + +#: src/summary_search.c:847 +msgid "Location:" +msgstr "" -#: src/summary_search.c:394 -msgid "End of list reached; continue from beginning?" -msgstr "Достигнут конец списка; продолжить с начала?" +#: src/summary_search.c:862 +#, fuzzy +msgid "Folder name:" +msgstr "Имя файла" #: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" @@ -6343,10 +6375,6 @@ msgstr "%d новых, %d непрочитанных, %d всего" msgid "Sorting summary..." msgstr "Сортировка..." -#: src/summaryview.c:1883 -msgid "(No Date)" -msgstr "(Нет даты)" - #: src/summaryview.c:2025 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tФормирование списка сообщений..." @@ -6507,6 +6535,15 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "" +#~ msgid "Body:" +#~ msgstr "Текст сообщения:" + +#~ msgid "Beginning of list reached; continue from end?" +#~ msgstr "Достигнуто начало списка; продолжить с конца?" + +#~ msgid "End of list reached; continue from beginning?" +#~ msgstr "Достигнут конец списка; продолжить с начала?" + #, fuzzy #~ msgid "Outgoing encoding" #~ msgstr "Кодировка отправляемых сообщений" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-14 16:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 14:23+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -20,13 +20,6 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Načítavam nastavenia pre všetky kontá...\n" -#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 -#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 -#: src/prefs_display_header.c:438 -msgid "failed to write configuration to file\n" -msgstr "nepodarilo sa zapísať nastavenie do súboru\n" - #: libsylph/imap.c:464 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" @@ -499,6 +492,12 @@ msgstr "príkaz nie je podporovaný\n" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "vyskytla sa chyba pri POP3 spojení\n" +#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 +#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 +msgid "failed to write configuration to file\n" +msgstr "nepodarilo sa zapísať nastavenie do súboru\n" + #: libsylph/prefs.c:239 #, c-format msgid "Found %s\n" @@ -508,7 +507,7 @@ msgstr "Nájdené %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Nastavenie uložené.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:485 +#: libsylph/prefs_common.c:488 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "Priečinok" @@ -863,7 +862,7 @@ msgstr "Poznámky" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Vyberte priečinok adresára" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Súbor" @@ -885,9 +884,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Súbor/Nový _Server" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:483 -#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Súbor/---" @@ -935,7 +934,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Upraviť" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/Z_mazať" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Nástroje" @@ -944,12 +943,12 @@ msgstr "/_Nástroje" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/Nápo_veda" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Nápo_veda/_O programe" @@ -967,17 +966,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nový _Priečinok" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:244 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:262 src/folderview.c:264 -#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:279 src/folderview.c:281 -#: src/folderview.c:285 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:245 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:270 src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:286 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 #: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 #: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Upraviť" @@ -999,7 +998,7 @@ msgstr "Meno:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1008,7 +1007,7 @@ msgstr "Zmazať" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1487 +#: src/prefs_filter_edit.c:1492 msgid "Add" msgstr "Pridať" @@ -1017,7 +1016,7 @@ msgid "Lookup" msgstr "Vyhľadať" #: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:338 -#: src/prefs_template.c:176 src/summary_search.c:221 +#: src/prefs_template.c:176 msgid "To:" msgstr "Komu:" @@ -1047,7 +1046,7 @@ msgstr "" "Naozaj chcete zmazať priečinok A SÚČASNE všetky adresy v %s ?\n" "Ak zmažete len priečinok, adresy z neho sa presunú do nadradeného priečinku." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2256 msgid "Delete folder" msgstr "Odstrániť priečinok" @@ -1182,7 +1181,8 @@ msgid "Group" msgstr "Skupina" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:356 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:366 msgid "Folder" msgstr "Priečinok" @@ -1269,8 +1269,8 @@ msgstr "/_Pridať..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Odstrániť" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:287 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:288 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Vlastnosti..." @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "/Úp_ravy" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Úp_ravy/Z_novu urobiť" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Úp_ravy/---" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Úp_ravy/_Vystrihnúť" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/_Prilepiť" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Úp_ravy/Prilepiť ako _citáciu" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Úp_ravy/Vy_brať všetko" @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/Zalomiť všetky _dlhé riadky" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/_Zobraziť" @@ -1374,8 +1374,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Zobraziť/_Odpoveď komu" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Zobraziť/---" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "/_Zobraziť/P_ravítko" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Zobraziť/Prí_lohy" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne" @@ -1404,127 +1404,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Stredná Európa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Pobaltie (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Turecko (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (_Big5)" -#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (TIS-620)" -#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (Windows-874)" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Nástroje/_Adresár" @@ -1532,13 +1532,13 @@ msgstr "/_Nástroje/_Adresár" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Nástroje/A_kcie" -#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Nástroje/---" @@ -1614,7 +1614,8 @@ msgstr "Správa: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Nedá sa získať časť viacdielnej správy." -#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1943 +#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:638 +#: src/summaryview.c:1943 msgid "(No Subject)" msgstr "(bez predmetu)" @@ -1716,7 +1717,7 @@ msgstr "vygenerovaný Message-ID: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Vytváram okno pre písanie správy...\n" -#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Od:" @@ -1735,12 +1736,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Odoslať" @@ -2052,12 +2053,12 @@ msgstr "Upraviť priečinok" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Zadajte nový názov priečinka:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 -#: src/folderview.c:2024 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2035 +#: src/folderview.c:2041 msgid "New folder" msgstr "Nový priečinok" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2042 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Zadajte názov nového priečinka:" @@ -2226,168 +2227,173 @@ msgstr "Spoolovací priečinok" msgid "Select folder" msgstr "Zvoľte priečinok" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1148 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Prijaté" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1154 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Odoslané" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1160 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Na odoslanie" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1166 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Odpadkový kôš" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1172 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Koncepty" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2039 src/folderview.c:2043 msgid "NewFolder" msgstr "Nový Priečinok" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2051 src/folderview.c:2107 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "Názov priečinka nemôže obsahovať `%c'." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2114 +#: src/summary_search.c:983 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Priečinok `%s' už existuje." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2068 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Nedá sa vytvoriť priečinok `%s'." -#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Vytvoriť _nový priečinok..." -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Premenovať priečinok..." -#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Premenovať priečinok..." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Zmazať priečinok" -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Vyprázdniť kôš" -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/P_rijať nové správy" -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/O_bnoviť štruktúru priečinkov" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:284 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:285 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_Zobraziť/_Aktualizovať zoznam" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 src/folderview.c:286 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Vy_hľadať v správach..." -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:281 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Žiadne neprečítané správy." -#: src/folderview.c:276 +#: src/folderview.c:277 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Prih_lásiť sa do diskusnej skupiny" -#: src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:279 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Odstrániť _diskusnú skupinu" -#: src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:309 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Vytváram náhľad pre priečinok...\n" -#: src/folderview.c:386 +#: src/folderview.c:387 msgid "New" msgstr "Nový" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:400 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:401 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Neprečítané" -#: src/folderview.c:414 +#: src/folderview.c:415 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:536 +#: src/folderview.c:538 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Nastavujem informácie o priečinku...\n" -#: src/folderview.c:537 +#: src/folderview.c:539 msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavujem informácie o priečinku..." -#: src/folderview.c:837 src/mainwindow.c:3319 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:839 src/mainwindow.c:3356 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Prehľadávam priečinok %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:841 src/mainwindow.c:3324 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:843 src/mainwindow.c:3361 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Prehľadávam priečinok %s ..." -#: src/folderview.c:883 +#: src/folderview.c:885 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Obnoviť strom priečinkov" -#: src/folderview.c:884 +#: src/folderview.c:886 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Strom priečinkov bude obnovený. Pokračovať?" -#: src/folderview.c:893 +#: src/folderview.c:895 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Obnovujem strom priečinku..." -#: src/folderview.c:900 +#: src/folderview.c:902 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Obnova stromu priečinku sa nepodarila." -#: src/folderview.c:1013 +#: src/folderview.c:1015 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Kontrolujem nové spráby vo všetkých priečinkoch..." -#: src/folderview.c:1768 +#: src/folderview.c:1180 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793 +msgid "Junk" +msgstr "" + +#: src/folderview.c:1785 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Priečinok %s je zvolený\n" -#: src/folderview.c:1923 +#: src/folderview.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Odosielam správu..." -#: src/folderview.c:1958 +#: src/folderview.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Pri odosielaní správy na %s nastala chyba." -#: src/folderview.c:2019 +#: src/folderview.c:2036 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2397,21 +2403,21 @@ msgstr "" "(Ak chcete vytvoriť priečinok s ďalšími podzložkami,\n" "pridajte na koniec názvu '/')" -#: src/folderview.c:2081 +#: src/folderview.c:2098 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Zadajte nový názov pre `%s':" -#: src/folderview.c:2082 +#: src/folderview.c:2099 msgid "Rename folder" msgstr "Premenovať priečinok" -#: src/folderview.c:2173 +#: src/folderview.c:2190 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Priečinok '%s' sa nedá odstrániť." -#: src/folderview.c:2236 +#: src/folderview.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2422,21 +2428,21 @@ msgstr "" "Všetky priečinky a správy v `%s' budú odstránené.\n" "Naozaj pokračovať?" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2282 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Priečinok '%s' sa nedá odstrániť." -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Empty trash" msgstr "Vyprázdniť kôš" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2317 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Zmazať všetky správy v koši?" -#: src/folderview.c:2336 +#: src/folderview.c:2353 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2445,34 +2451,34 @@ msgstr "" "Naozaj chcete odstrániť schránku '%s' ?\n" "(Správy NEBUDÚ odstránené z disku)" -#: src/folderview.c:2338 +#: src/folderview.c:2355 msgid "Remove mailbox" msgstr "Odstrániť schránku" -#: src/folderview.c:2384 +#: src/folderview.c:2401 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť IMAP4 konto '%s'?" -#: src/folderview.c:2385 +#: src/folderview.c:2402 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Odstrániť IMAP4 konto" -#: src/folderview.c:2527 +#: src/folderview.c:2544 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť diskusnú skupinu '%s'?" -#: src/folderview.c:2528 +#: src/folderview.c:2545 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Odstrániť diskusnú skupinu" -#: src/folderview.c:2575 +#: src/folderview.c:2592 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Naozaj chcede odstrániť news konto '%s'?" -#: src/folderview.c:2576 +#: src/folderview.c:2593 msgid "Delete news account" msgstr "Odstrániť news konto" @@ -2480,7 +2486,7 @@ msgstr "Odstrániť news konto" msgid "Newsgroups:" msgstr "Diskusné skupiny:" -#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 src/summary_search.c:228 +#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 msgid "Subject:" msgstr "Predmet:" @@ -2488,7 +2494,7 @@ msgstr "Predmet:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Vytváram náhľad hlavičky...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1946 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:639 src/summaryview.c:1946 msgid "(No From)" msgstr "(nie je známy odosielateľ)" @@ -2597,7 +2603,7 @@ msgstr "Importovať súbor LDIF do adresára" msgid "Prev" msgstr "Predchádzajúci" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2350 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370 msgid "Next" msgstr "Nasledujúca" @@ -2955,644 +2961,644 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Súbor/P_riečinok" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Súbor/P_riečinok/Vytvoriť _nový priečinok..." -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Súbor/P_riečinok/P_remenovať priečinok..." -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:474 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Súbor/P_riečinok/P_remenovať priečinok..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Súbor/P_riečinok/O_dstrániť priečinok" -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:476 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Súbor/_Pridať schránku..." -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Súbor/_Pridať schránku..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Odstrániť schránku" -#: src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Súbor/P_riečinok/---" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:480 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/P_rijať nové správy" -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:482 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Súbor/P_riečinok/Pri_jať nové správy vo všetkých priečinkoch" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/O_bnoviť štruktúru priečinkov" -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Súbor/_Importovať súbor mbox..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Súbor/_Exportovať do súboru mbox..." -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:491 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Súbor/Vyčistiť odpadkový _kôš" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Súbor/_Uložiť ako..." -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Súbor/_Tlačiť..." -#: src/mainwindow.c:492 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Súbor/P_racovať odpojený" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Súbor/Uk_ončiť" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Ú_pravy/Zvoliť _vlákno" -#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Ú_pravy/Vy_hľadať v aktuálnej správe..." -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Ú_pravy/_Vyhľadať v správach..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Strom priečinkov" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Zobrazenie správy" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/Ikony _a text" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Ikony" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Text" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/Žiad_ne" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/Stavový _riadok" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Zobraziť/Samostatný str_om priečinkov" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Zobraziť/Samostatné zobraz_enie správy" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa čí_sla" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _veľkosti" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _dátumu" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _dátumu" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _odosielateľa" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _príjemcu" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa p_redmetu" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _farebného označenia" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _značky" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa pr_ečítania" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa prí_loh" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/_Netriediť" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Vzostupne" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zos_kupiť podľa predmetu" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Zobraziť/Zobraziť _vlákna" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Zobraziť/_Rozbaliť všetky vlákna" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Zobraziť/Zba_liť všetky vlákna" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Zobraziť/Nastav_iť zobrazované položky" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/_Predošlú správu" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ď_alšiu správu" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/P_redošlú neprečítanú správu" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalšiu n_eprečítanú správu" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú no_vú správu" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalši_u novú správu" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú _označenú správu" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalšiu o_značenú správu" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú správu s návestí_m" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďa_lšiu správu s návestím" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..." -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Automatické" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Čínština (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Zobraziť/Otvoriť v _novom okne" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Zobraziť/Zdrojový kód správ_y" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Zobraziť/Zobraziť všetky _hlavičky" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Zobraziť/_Aktualizovať zoznam" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/Sp_ráva" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Z _aktuálneho konta" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Zo _všetkých kônt" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/_Ukončiť prijímanie" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/---" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať správy vo fronte" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/Sp_ráva/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Sp_ráva/_Napísať novú správu" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Sp_ráva/O_dpovedať" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Sp_ráva/Odpo_vedať komu" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Sp_ráva/Odpoved_ať komu/_všetkým" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/_odosielateľovi" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/do _diskusnej skupiny" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Sp_ráva/_Poslať ďalej" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Sp_ráva/Poslať ako p_rílohu" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Sp_ráva/Pre_smerovať" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Sp_ráva/Pres_unúť" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Sp_ráva/_Kopírovať" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Sp_ráva/Z_mazať" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/O_značiť" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/O_dznačiť" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _neprečítané" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _prečítané" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť _všetky ako prečítané" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Sp_ráva/Znovu _editovať" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Nástroje/Pridať _odosielateľa do adresára" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/_Automaticky" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _odosielateľa" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _príjemcu" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa p_redmetu" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Nástroje/Zmazať du_plikátne správy" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Nástroje/V_ykonať" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Nástroje/Okno _záznamu" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/Nastav_enia" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Nastav_enia/_Všeobecné nastavenia..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Nastav_enia/Nastavenie _filtru..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Nastav_enia/Š_ablóna..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Nastav_enia/_Akcie..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Nastav_enia/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Nastav_enia/Nastavenia aktívneho _konta..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Nastav_enia/Vytvoriť _nové konto..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Nastav_enia/_Upraviť kontá..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Nastav_enia/_Zmeniť aktívne konto" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Nápo_veda/_Manuál" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Anglicky" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Japonsky" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Anglicky" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Japonsky" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/Š_panielsky" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Francúzky" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Taliansky" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/Nápo_veda/---" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Vytváram hlavné okno...\n" -#: src/mainwindow.c:990 +#: src/mainwindow.c:994 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Hlavné Okno: alokácia farieb %d bola neúspešná\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 +#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 #: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3623 src/summaryview.c:3975 msgid "done.\n" msgstr "hotovo.\n" -#: src/mainwindow.c:1201 src/mainwindow.c:1242 src/mainwindow.c:1270 +#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279 msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" -#: src/mainwindow.c:1271 +#: src/mainwindow.c:1280 msgid "none" msgstr "žiadny" -#: src/mainwindow.c:1324 +#: src/mainwindow.c:1333 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Mením typ oddeľovača okien z %d na %d\n" -#: src/mainwindow.c:1563 +#: src/mainwindow.c:1583 msgid "Offline" msgstr "Odpojené" -#: src/mainwindow.c:1564 +#: src/mainwindow.c:1584 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Ste odpojený. Pripojiť sa?" -#: src/mainwindow.c:1578 +#: src/mainwindow.c:1598 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Vyprázdniť kôš" -#: src/mainwindow.c:1579 +#: src/mainwindow.c:1599 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Zmazať všetky správy v koši?" -#: src/mainwindow.c:1607 +#: src/mainwindow.c:1627 msgid "Add mailbox" msgstr "Pridať mailbox" -#: src/mainwindow.c:1608 +#: src/mainwindow.c:1628 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3603,16 +3609,16 @@ msgstr "" "Ak zadáte existujúci mailbox, bude\n" "automaticky prehľadaný." -#: src/mainwindow.c:1614 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Mailbox '%s' už existuje." -#: src/mainwindow.c:1619 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1625 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3622,153 +3628,149 @@ msgstr "" "Pravdepodobne už niektoré súbory existujú, alebo tam nemáte práva na " "zapisovanie." -#: src/mainwindow.c:2018 +#: src/mainwindow.c:2038 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Zobrazenie priečinku" -#: src/mainwindow.c:2037 +#: src/mainwindow.c:2057 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Zobrazenie správy" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 +#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/_Odpovedať" -#: src/mainwindow.c:2190 +#: src/mainwindow.c:2210 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom" -#: src/mainwindow.c:2191 +#: src/mainwindow.c:2211 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/O_dpovedať komu/_odosielateľovi" -#: src/mainwindow.c:2192 +#: src/mainwindow.c:2212 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/O_dpovedať komu/do _diskusnej skupiny" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 +#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/_Poslať ďalej" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Poslať ďalej ako p_rílohu" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pr_esmerovať" -#: src/mainwindow.c:2235 +#: src/mainwindow.c:2255 msgid "Get" msgstr "Prijať" -#: src/mainwindow.c:2236 +#: src/mainwindow.c:2256 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Prijať novú poštu" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Get all" msgstr "Prijať všetko" -#: src/mainwindow.c:2244 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Prijať novú poštu pre všetky kontá" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2275 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Odoslať správy vo fronte" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Nová správa" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2286 msgid "Compose new message" msgstr "Napísať novú správu" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Odpovedať" -#: src/mainwindow.c:2275 src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308 msgid "Reply to the message" msgstr "Odpovedať na správu" -#: src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply all" msgstr "Odp. všetkým" -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Reply to all" msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 +#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward" msgstr "Poslať ďalej" -#: src/mainwindow.c:2302 src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335 msgid "Forward the message" msgstr "Poslať správu ďalej" -#: src/mainwindow.c:2322 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Delete the message" msgstr "Zmazať správu" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1793 -msgid "Junk" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.c:2331 +#: src/mainwindow.c:2351 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Nastaviť ako východzie" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2360 msgid "Execute" msgstr "Vykonať" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2361 msgid "Execute marked process" msgstr "Vykonať označený proces" -#: src/mainwindow.c:2351 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Next unread message" msgstr "Ďalšia neprečítaná správa" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2383 msgid "Prefs" msgstr "Nastavenia" -#: src/mainwindow.c:2364 +#: src/mainwindow.c:2384 msgid "Common preferences" msgstr "Všeobecné nastavenia" -#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_folder_item.c:288 +#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:288 #: src/prefs_folder_item.c:299 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2393 msgid "Account setting" msgstr "Nastavenie konta" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2565 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Ste odpojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete pripojiť." -#: src/mainwindow.c:2556 +#: src/mainwindow.c:2576 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Ste pripojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete odpojiť." -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit" msgstr "Ukončiť" -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit this program?" msgstr "Ukončiť program" @@ -3780,15 +3782,15 @@ msgstr "Nájdi v súčasnej správe" msgid "Find text:" msgstr "Nájdi text:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:247 +#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:322 msgid "Case sensitive" msgstr "Záleží na veľkosti písmen" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 msgid "Search failed" msgstr "Hľadanie sa nepodarilo" -#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 msgid "Search string not found." msgstr "Hľadaný reťazec sa nenašiel." @@ -3800,7 +3802,7 @@ msgstr "Dosiahnutý začiatok správy; pokračovať z konca?" msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Dosiahnutý koniec správy; pokračovať od začiatku?" -#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 msgid "Search finished" msgstr "Hľadanie dokončené" @@ -4125,8 +4127,8 @@ msgstr "Prijať všetky správy na serveri" msgid "Receive size limit" msgstr "Obmedzenie veľkosti správy pre príjem" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:554 -#: src/prefs_filter_edit.c:956 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 +#: src/prefs_filter_edit.c:957 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -5402,7 +5404,7 @@ msgstr "Starší Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Nastavenie vlastných hlavičiek" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 msgid " Delete " msgstr "Zmazať" @@ -5492,187 +5494,187 @@ msgstr "" msgid "Perform the following actions:" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:489 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 #, fuzzy msgid "Any header" msgstr "Skryté hlavičky" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:492 #, fuzzy msgid "Edit header..." msgstr "Hlavička" -#: src/prefs_filter_edit.c:494 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 #, fuzzy msgid "Message body" msgstr "Správa" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Result of command" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_filter_edit.c:498 msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:510 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "contains" msgstr "obsahuje" -#: src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 #, fuzzy msgid "doesn't contain" msgstr "neobsahuje" -#: src/prefs_filter_edit.c:514 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:516 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "is not" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:518 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:520 +#: src/prefs_filter_edit.c:521 msgid "doesn't match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:530 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is larger than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:532 msgid "is smaller than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:540 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is longer than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:542 msgid "is shorter than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:641 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "Posunúť nadol" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 #, fuzzy msgid "Copy to" msgstr "/_Kopírovať..." -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Don't receive" msgstr "Neprijať" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:645 #, fuzzy msgid "Delete from server" msgstr "Odstrániť priečinok" -#: src/prefs_filter_edit.c:647 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 #, fuzzy msgid "Set mark" msgstr "Poznámky" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 #, fuzzy msgid "Set color" msgstr "Nastaviť farby správy" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:650 #, fuzzy msgid "Mark as read" msgstr "/Oz_načiť/Označiť ako _prečítané" -#: src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 #, fuzzy msgid "Forward as attachment" msgstr "/Poslať ďalej ako p_rílohu" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:656 #, fuzzy msgid "Redirect" msgstr "/Pr_esmerovať" -#: src/prefs_filter_edit.c:659 +#: src/prefs_filter_edit.c:660 #, fuzzy msgid "Execute command" msgstr "Vykonať" -#: src/prefs_filter_edit.c:662 +#: src/prefs_filter_edit.c:663 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 +#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 #, fuzzy msgid "folder:" msgstr "Priečinok" -#: src/prefs_filter_edit.c:965 +#: src/prefs_filter_edit.c:966 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "dňoch" -#: src/prefs_filter_edit.c:1031 +#: src/prefs_filter_edit.c:1032 #, fuzzy msgid "address:" msgstr "Adresár" -#: src/prefs_filter_edit.c:1444 +#: src/prefs_filter_edit.c:1449 #, fuzzy msgid "Edit header list" msgstr "Hlavička" -#: src/prefs_filter_edit.c:1467 +#: src/prefs_filter_edit.c:1472 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "Hlavička" -#: src/prefs_filter_edit.c:1478 +#: src/prefs_filter_edit.c:1483 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Hlavička" -#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 -#: src/prefs_filter_edit.c:1740 +#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 +#: src/prefs_filter_edit.c:1745 #, fuzzy msgid "Command is not specified." msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok." -#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 +#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 #, fuzzy msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Nebol zadaný cieľ." -#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +#: src/prefs_filter_edit.c:1791 #, fuzzy msgid "Rule name is not specified." msgstr "Nie je určený príjemca." -#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +#: src/prefs_filter_edit.c:1812 src/summary_search.c:465 msgid "Invalid condition exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 +#: src/prefs_filter_edit.c:1828 msgid "Invalid action exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1832 +#: src/prefs_filter_edit.c:1837 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok." -#: src/prefs_filter_edit.c:1834 +#: src/prefs_filter_edit.c:1839 #, fuzzy msgid "Action not exist." msgstr "%s: súbor neexistuje\n" @@ -5686,7 +5688,7 @@ msgstr "Vlastnosti priečinka" msgid "Identifier" msgstr "Symbol" -#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:292 +#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:294 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -5724,17 +5726,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Príloha" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4481 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:367 +#: src/summaryview.c:4481 msgid "Subject" msgstr "Predmet" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4484 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:368 +#: src/summaryview.c:4484 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4486 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:369 +#: src/summaryview.c:4486 msgid "Date" msgstr "Dátum" @@ -6083,88 +6088,115 @@ msgstr "Zobrazujem zdroj %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Zdroj" -#: src/subscribedialog.c:201 +#: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Prihlásiť sa do diskusnej skupiny" -#: src/subscribedialog.c:217 +#: src/subscribedialog.c:219 msgid "Select newsgroups to subscribe." msgstr "Zvoľte diskusné skupiny, do ktorých sa chcete prihlásiť." -#: src/subscribedialog.c:223 +#: src/subscribedialog.c:225 msgid "Find groups:" msgstr "Nájsť skupiny:" -#: src/subscribedialog.c:231 +#: src/subscribedialog.c:233 msgid " Search " msgstr " Vyhľadať " -#: src/subscribedialog.c:281 +#: src/subscribedialog.c:283 msgid "Newsgroup name" msgstr "Názov diskusnej skupiny" -#: src/subscribedialog.c:287 +#: src/subscribedialog.c:289 msgid "Messages" msgstr "Správy" -#: src/subscribedialog.c:424 +#: src/subscribedialog.c:426 msgid "moderated" msgstr "moderovaná" -#: src/subscribedialog.c:426 +#: src/subscribedialog.c:428 msgid "readonly" msgstr "len na čítanie" -#: src/subscribedialog.c:428 +#: src/subscribedialog.c:430 msgid "unknown" msgstr "neznáma" -#: src/subscribedialog.c:479 +#: src/subscribedialog.c:481 #, fuzzy msgid "Getting newsgroup list..." msgstr "Nedá sa získať zoznam diskusných skupín." -#: src/subscribedialog.c:487 +#: src/subscribedialog.c:489 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Nedá sa získať zoznam diskusných skupín." -#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:517 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Hotovo." -#: src/subscribedialog.c:551 +#: src/subscribedialog.c:553 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "Prijatých %d diskusných skupín (prečítaných %s)" -#: src/summary_search.c:148 +#: src/summary_search.c:230 msgid "Search messages" msgstr "Vyhľadať v správach" -#: src/summary_search.c:171 +#: src/summary_search.c:253 msgid "Match any of the following" msgstr "" -#: src/summary_search.c:172 +#: src/summary_search.c:255 #, fuzzy msgid "Match all of the following" msgstr "Automaticky nastaviť nasledujúce adresy" -#: src/summary_search.c:235 -msgid "Body:" -msgstr "Telo:" +#: src/summary_search.c:299 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Priečinok" -#: src/summary_search.c:263 -msgid "Find all" -msgstr "" +#: src/summary_search.c:317 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Hľadanie sa nepodarilo" -#: src/summary_search.c:392 -msgid "Beginning of list reached; continue from end?" -msgstr "Bol dosiahnutý začiatok zoznamu; pokračovať od konca?" +#: src/summary_search.c:391 +#, fuzzy +msgid "_Save as search folder" +msgstr "Uložiť medzi koncepty" + +#: src/summary_search.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s ..." +msgstr "Prehľadávam priečinok %s ..." + +#: src/summary_search.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s (%d / %d)..." +msgstr "Filtrujem..." + +#: src/summary_search.c:647 src/summaryview.c:1883 +msgid "(No Date)" +msgstr "(bez dátumu)" + +#: src/summary_search.c:826 +#, fuzzy +msgid "Save as search folder" +msgstr "Uložiť medzi koncepty" + +#: src/summary_search.c:847 +msgid "Location:" +msgstr "" -#: src/summary_search.c:394 -msgid "End of list reached; continue from beginning?" -msgstr "Bol dosiahnutý koniec zoznamu; pokračovať od začiatku?" +#: src/summary_search.c:862 +#, fuzzy +msgid "Folder name:" +msgstr "Názov súboru" #: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" @@ -6391,10 +6423,6 @@ msgstr "%d novýcvh, %d neprečítaných, %d celkovo" msgid "Sorting summary..." msgstr "Triedim zoznam správ..." -#: src/summaryview.c:1883 -msgid "(No Date)" -msgstr "(bez dátumu)" - #: src/summaryview.c:2025 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tVytváram zoznam správ..." @@ -6553,6 +6581,15 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "" +#~ msgid "Body:" +#~ msgstr "Telo:" + +#~ msgid "Beginning of list reached; continue from end?" +#~ msgstr "Bol dosiahnutý začiatok zoznamu; pokračovať od konca?" + +#~ msgid "End of list reached; continue from beginning?" +#~ msgstr "Bol dosiahnutý koniec zoznamu; pokračovať od začiatku?" + #, fuzzy #~ msgid "Outgoing encoding" #~ msgstr "Výstupné kódovanie znakov" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-14 16:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 14:23+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,13 +18,6 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Berem vse nastavitve za vsak račun...\n" -#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 -#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 -#: src/prefs_display_header.c:438 -msgid "failed to write configuration to file\n" -msgstr "neuspešen poskus zapisa konfiguracije v datoteko\n" - #: libsylph/imap.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" @@ -504,6 +497,12 @@ msgstr "Ukaz" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "Med preverjanjem istovetnosti je prišlo do napake\n" +#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 +#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 +msgid "failed to write configuration to file\n" +msgstr "neuspešen poskus zapisa konfiguracije v datoteko\n" + #: libsylph/prefs.c:239 #, c-format msgid "Found %s\n" @@ -513,7 +512,7 @@ msgstr "Najden %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Konfiguracija je shranjena.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:485 +#: libsylph/prefs_common.c:488 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "Mapa" @@ -869,7 +868,7 @@ msgstr "Opombe" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Izberite mapo za adresar" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" @@ -891,9 +890,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Datoteka/Nov _strežnik" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:483 -#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Datoteka/---" @@ -941,7 +940,7 @@ msgstr "/_Naslov/_Urejanje" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Naslov/_Brisanje" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Orodja" @@ -950,12 +949,12 @@ msgstr "/_Orodja" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Orodja/Uvoz datoteke _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoč" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pomoč/_O programu" @@ -973,17 +972,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nova _mapa" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:244 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:262 src/folderview.c:264 -#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:279 src/folderview.c:281 -#: src/folderview.c:285 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:245 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:270 src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:286 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 #: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 #: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Urejanje" @@ -1005,7 +1004,7 @@ msgstr "Ime:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1014,7 +1013,7 @@ msgstr "Izbriši" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1487 +#: src/prefs_filter_edit.c:1492 msgid "Add" msgstr "Dodajanje" @@ -1023,7 +1022,7 @@ msgid "Lookup" msgstr "Poišči" #: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:338 -#: src/prefs_template.c:176 src/summary_search.c:221 +#: src/prefs_template.c:176 msgid "To:" msgstr "Za:" @@ -1053,7 +1052,7 @@ msgstr "" "Ali res želite izbrisati mapo IN vse naslove v '%s' ? \n" "Če izbrišete samo mapo, se bodo vsi naslovi prestavili v starševsko mapo." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2256 msgid "Delete folder" msgstr "Izbriši mapo" @@ -1187,7 +1186,8 @@ msgid "Group" msgstr "Skupina" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:356 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:366 msgid "Folder" msgstr "Mapa" @@ -1274,8 +1274,8 @@ msgstr "/_Dodaj" msgid "/_Remove" msgstr "/_Odstrani" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:287 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:288 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/_Lastnost..." @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "/_Uredi/_Razveljavi" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Uredi/_Obnovi" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Uredi/---" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "/_Uredi/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Uredi/I_zreži" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Uredi/_Kopiraj" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "/_Uredi/_Prilepi" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Uredi/Prilepi kot _citat" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Uredi/Izberi _vse" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "/_Uredi/_Prelomi vse _dolge vrstice" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Uredi/_Kopiraj" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/_Pogled" @@ -1380,8 +1380,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Ogled/_Odgovor za" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Pogled/---" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "/_Pogled/R_avnilo" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Pogled/_Priloga" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče" @@ -1410,127 +1410,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/7 bitni ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Videz/Nabor zna_kov/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Srednjeevropski (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Baltski (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Turški (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (_Big5)" -#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Korejski (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (TIS-620)" -#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (Windows-874)" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Orodja/_Adresar" @@ -1538,13 +1538,13 @@ msgstr "/_Orodja/_Adresar" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Orodja/_Predloga" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Orodja/Deja_nja" -#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Orodja/---" @@ -1620,7 +1620,8 @@ msgstr "Sporočilo: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne morem dobiti dela večdelnega sporočila." -#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1943 +#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:638 +#: src/summaryview.c:1943 msgid "(No Subject)" msgstr "(Brez zadeve)" @@ -1721,7 +1722,7 @@ msgstr "generiran Message-ID: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Odpiram okno za sestavljanje sporočila...\n" -#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Pošiljatelj:" @@ -1740,12 +1741,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "Tip MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Pošlji" @@ -2057,12 +2058,12 @@ msgstr "Urejanje mape" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Vnesite novo ime mape:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 -#: src/folderview.c:2024 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2035 +#: src/folderview.c:2041 msgid "New folder" msgstr "Nova mapa" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2042 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Vnesite ime nove mape:" @@ -2230,169 +2231,174 @@ msgstr "Imenik spool" msgid "Select folder" msgstr "Izberi mapo" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1148 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Prejeto" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1154 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Poslano" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1160 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Čakajoče" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1166 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Smeti" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1172 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Osnutki" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2039 src/folderview.c:2043 msgid "NewFolder" msgstr "Nova mapa" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2051 src/folderview.c:2107 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "Znaka '%c' ne more biti v imenu mape." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2114 +#: src/summary_search.c:983 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Mapa '%s' že obstaja." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2068 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ne morem narediti mape '%s'." -#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Naredi _novo mapo..." -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/P_reimenuj mapo..." -#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/P_reimenuj mapo..." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/_Delete folder" msgstr "/I_zbriši mapo..." -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Izprazni smetnjak" -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Preveri nova sporočila" -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Ponovno z_gradi drevo map" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:284 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:285 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_Pogled/_Posodobi povzetek" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 src/folderview.c:286 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Iskanje sporočil..." -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:281 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Ni neprebranih sporočil." -#: src/folderview.c:276 +#: src/folderview.c:277 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Vpis na novičarsko skupino..." -#: src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:279 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Odstrani skupino novic" -#: src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:309 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Delam mapo View...\n" -#: src/folderview.c:386 +#: src/folderview.c:387 msgid "New" msgstr "Novo" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:400 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:401 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Neprebrano" -#: src/folderview.c:414 +#: src/folderview.c:415 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:536 +#: src/folderview.c:538 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Nastavljam informacije o mapi...\n" -#: src/folderview.c:537 +#: src/folderview.c:539 msgid "Setting folder info..." msgstr "Nastavljam informacije o mapi..." -#: src/folderview.c:837 src/mainwindow.c:3319 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:839 src/mainwindow.c:3356 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Preiskujem mapo %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:841 src/mainwindow.c:3324 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:843 src/mainwindow.c:3361 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Preiskujem mapo %s ..." -#: src/folderview.c:883 +#: src/folderview.c:885 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Ponovno zgradi drevo map" -#: src/folderview.c:884 +#: src/folderview.c:886 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:893 +#: src/folderview.c:895 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Ponovno gradim drevo map..." -#: src/folderview.c:900 +#: src/folderview.c:902 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Ponovno gradim drevo map..." -#: src/folderview.c:1013 +#: src/folderview.c:1015 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Preverjam nova sporočila v vseh mapah..." -#: src/folderview.c:1768 +#: src/folderview.c:1180 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793 +msgid "Junk" +msgstr "" + +#: src/folderview.c:1785 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Mapa %s je izbrana\n" -#: src/folderview.c:1923 +#: src/folderview.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Pošiljam sporočilo" -#: src/folderview.c:1958 +#: src/folderview.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Med pošiljanjem sporočila %s je prišlo do napake." -#: src/folderview.c:2019 +#: src/folderview.c:2036 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2402,21 +2408,21 @@ msgstr "" "(če želite narediti mapo za shranjevanje podmap,\n" "dodajte '/' na koncu imena datoteke)" -#: src/folderview.c:2081 +#: src/folderview.c:2098 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Vnesite novo ime za '%s':" -#: src/folderview.c:2082 +#: src/folderview.c:2099 msgid "Rename folder" msgstr "Preimenuj mapo" -#: src/folderview.c:2173 +#: src/folderview.c:2190 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Ne morem odstraniti mape '%s'" -#: src/folderview.c:2236 +#: src/folderview.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2427,21 +2433,21 @@ msgstr "" "Vse mape in sporočila pod '%s' bodo izbrisana.\n" "Ali jih res želite izbrisati?" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2282 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Ne morem odstraniti mape '%s'" -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Empty trash" msgstr "Izprazni smetnjak" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2317 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Izbrišem vsa sporočila v smetnjaku?" -#: src/folderview.c:2336 +#: src/folderview.c:2353 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2450,34 +2456,34 @@ msgstr "" "Ali naj res odstranim poštni predal '%s' ?\n" "(Sporočila se NE bodo izbrisala z diska)" -#: src/folderview.c:2338 +#: src/folderview.c:2355 msgid "Remove mailbox" msgstr "Odstrani poštni predal" -#: src/folderview.c:2384 +#: src/folderview.c:2401 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Ali naj res izbrišem račun IMAP4 '%s'?" -#: src/folderview.c:2385 +#: src/folderview.c:2402 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Izbriši račun IMAP4" -#: src/folderview.c:2527 +#: src/folderview.c:2544 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Ali naj res izbrišem novičarsko skupino '%s'?" -#: src/folderview.c:2528 +#: src/folderview.c:2545 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Izbriši novičarsko skupino" -#: src/folderview.c:2575 +#: src/folderview.c:2592 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Ali naj res izbrišem novičarski račun '%s'?" -#: src/folderview.c:2576 +#: src/folderview.c:2593 msgid "Delete news account" msgstr "Izbriši novičarski račun" @@ -2485,7 +2491,7 @@ msgstr "Izbriši novičarski račun" msgid "Newsgroups:" msgstr "Novičarske skupine:" -#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 src/summary_search.c:228 +#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 msgid "Subject:" msgstr "Zadeva:" @@ -2493,7 +2499,7 @@ msgstr "Zadeva:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Delam gledanje zaglavja...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1946 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:639 src/summaryview.c:1946 msgid "(No From)" msgstr "(Brez pošiljatelja)" @@ -2602,7 +2608,7 @@ msgstr "Uvozi datoteko LDIF v imenik naslovov" msgid "Prev" msgstr "Prejšnji" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2350 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370 msgid "Next" msgstr "Naslednji" @@ -2953,651 +2959,651 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Datoteka/_Mapa" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Datoteka/_Mapa/Naredi _novo mapo..." -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Datoteka/_Mapa/_Preimenuj mapo..." -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:474 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Datoteka/_Mapa/_Preimenuj mapo..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Datoteka/_Mapa/I_zbriši mapo" -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:476 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Datoteka/_Dodaj poštni predal..." -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Datoteka/_Dodaj poštni predal..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Odstrani poštni pre_dal" -#: src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Datoteka/_Mapa" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:480 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Preveri nova sporočila" -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:482 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/Datoteka/_Preveri nova sporočila v vseh imenikih" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Ponovno z_gradi drevo map" -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Datoteka/_Uvozi datoteko mbox..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Datoteka/_Izvozi v datoteko mbox..." -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:491 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Datoteka/Izprazni sme_tnjak" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Datoteka/_Shrani kot..." -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Datoteka/_Natisni..." -#: src/mainwindow.c:492 +#: src/mainwindow.c:496 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/Datoteka/Vr_ini datoteko" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Datoteka/_Končaj" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Uredi/Izberi _nit" -#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Urejanje/_Iskanje v trenutnem sporočilu..." -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Urejanje/Iskanje _sporočil" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Drevo map" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Ogled sporočila" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/Ikone in besedi_lo" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Ikone" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Besedilo" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Orodjarna/_Nič" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Statusna vrstica" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "_Pogled/Posebno drev_o map" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Pogled/Poseben ogled _sporočila" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po š_tevilu" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _velikosti" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _datumu" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _datumu" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po naslovnik_u" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _zadevi" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _barvi oznak" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _oznaki" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _neprebranih" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po pri_logi" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Ne raz_vrsti" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/N_araščajoče" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pri_vlači po zadevi" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Pogled/Ogled _niti" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Pogled/Razširi _vse niti" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Pogled/Skrči vse _niti" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Pogled/Nastavi kos za _prikaz..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Prejšnje sporočilo" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Naslednje sporočilo" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Pre_jšnje neprebrano sporočilo" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Nas_lednje neprebrano sporočilo" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje no_vo sporočilo" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Nasled_nje novo sporočilo" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje _označeno sporočilo" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Naslednje o_značeno sporočilo" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje sporočilo z ozna_ko" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Naslednje sporočilo z oznako" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Druga mapa" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Samodejno" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Kitajski (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Pogled/Kodni nabor/Korejski (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Poglej/Odpri v _novem oknu" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Pogled/I_zvirnik sporočila" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Pogled/Pokaži vsa _zaglavja" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Pogled/_Posodobi povzetek" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/_Sporočilo" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Sporočilo/Odpoved sprejeman_ja" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Sporočilo/Pošlji čakajoča sporoč_ila" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Sporočilo/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Sporočilo/_Novo sporočilo" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Sporočilo/_Odgovori" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na/_vsem" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Sporočilo/Odgovori _na/_pošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na/_dopisni seznam" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Sporočilo/_Posreduj" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Sporočilo/Posreduj kot prilo_go" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Sporočilo/Pre_usmeri" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Sporočilo/Pres_tavi..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Sporočilo/_Kopiraj..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Sporočilo/Z_briši" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Sporočilo/O_znači" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/_Označi" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/O_dznači" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _neprebrano" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _prebrano" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi _vsa kot prebrana" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Sporočilo/_Poberi novo pošto" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Sporočilo/_Poberi novo pošto" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Orodja/Doda_j pošiljatelja v adresar" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/S_amodejno" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po p_ošiljatelju" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po _naslovniku" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po _zadevi" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Orodja/_Briši podvojena sporočila" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Orodja/_Izvrši" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Orodja/_Dnevniško okno" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Prikrojitev" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Prikrojitev/_Splošne nastavitve..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Prikrojitev/_Nastavitve _filtra..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Prikrojitev/_Predloga..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Prikrojitev/_Dejanja..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Prikrojitev/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Prikrojitev/_Nastavitve za trenutni _račun..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Prikrojitev/Naredi _nov račun..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Prikrojitev/_Uredi račune..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Prikrojitev/Spremeni _trenutni račun" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pomoč/_Priročnik" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pomoč/_Priročnik/_Angleščina" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pomoč/_Priročnik/_Japonščina" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Angleščina" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Nemščina" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/Š_panščina" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Francoščina" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Italijanščina" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pomoč/---" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Ustvarjam glavno okno...\n" -#: src/mainwindow.c:990 +#: src/mainwindow.c:994 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "GlavnoOkno: alokacija barve %d ni uspela\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 +#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 #: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3623 src/summaryview.c:3975 msgid "done.\n" msgstr "opravljeno.\n" -#: src/mainwindow.c:1201 src/mainwindow.c:1242 src/mainwindow.c:1270 +#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279 msgid "Untitled" msgstr "Brez naslova" -#: src/mainwindow.c:1271 +#: src/mainwindow.c:1280 msgid "none" msgstr "nič" -#: src/mainwindow.c:1324 +#: src/mainwindow.c:1333 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Spreminjam tip ločevanja oken z %d na %d\n" -#: src/mainwindow.c:1563 +#: src/mainwindow.c:1583 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1564 +#: src/mainwindow.c:1584 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1578 +#: src/mainwindow.c:1598 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Izprazni smetnjak" -#: src/mainwindow.c:1579 +#: src/mainwindow.c:1599 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Izbrišem vsa sporočila v smetnjaku?" -#: src/mainwindow.c:1607 +#: src/mainwindow.c:1627 msgid "Add mailbox" msgstr "Dodaj poštni predal" -#: src/mainwindow.c:1608 +#: src/mainwindow.c:1628 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3608,16 +3614,16 @@ msgstr "" "Če je določen obstoječi poštni predal,\n" "bo pregledan samodejno." -#: src/mainwindow.c:1614 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Poštni predal `%s' že obstaja." -#: src/mainwindow.c:1619 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Poštni predal" -#: src/mainwindow.c:1625 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3626,153 +3632,149 @@ msgstr "" "Izdelava poštnega predala ni uspela.\n" "Morda obstajajo nekatere datoteke ali pa tam nimate dovoljenja za pisanje." -#: src/mainwindow.c:2018 +#: src/mainwindow.c:2038 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Syčpheed - ogled mape" -#: src/mainwindow.c:2037 +#: src/mainwindow.c:2057 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - ogled sporočila" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 +#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/O_dgovori" -#: src/mainwindow.c:2190 +#: src/mainwindow.c:2210 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odgovori vsem" -#: src/mainwindow.c:2191 +#: src/mainwindow.c:2211 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Odgovor _za/_pošiljatelja" -#: src/mainwindow.c:2192 +#: src/mainwindow.c:2212 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odgovor _za/_dopisni seznam" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 +#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/P_osreduj" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Posreduj kot prilo_go" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pre_usmeri" -#: src/mainwindow.c:2235 +#: src/mainwindow.c:2255 msgid "Get" msgstr "Poberi" -#: src/mainwindow.c:2236 +#: src/mainwindow.c:2256 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Pripoji novo pošto" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Get all" msgstr "Poberi vsa" -#: src/mainwindow.c:2244 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Pripoji novo pošto z vseh računov" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2275 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Pošlji čakajoča sporočila" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Sestavi" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2286 msgid "Compose new message" msgstr "Sestavi novo sporočilo" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Odgovori" -#: src/mainwindow.c:2275 src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308 msgid "Reply to the message" msgstr "Odgovori na sporočilo" -#: src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply all" msgstr "Odgovori vsem" -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Reply to all" msgstr "Odgovori vsem" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 +#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward" msgstr "Posreduj" -#: src/mainwindow.c:2302 src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335 msgid "Forward the message" msgstr "Posreduj sporočilo" -#: src/mainwindow.c:2322 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Delete the message" msgstr "Izbriši sporočilo" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1793 -msgid "Junk" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.c:2331 +#: src/mainwindow.c:2351 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Nastavi kot privzeto" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2360 msgid "Execute" msgstr "Izvedi" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2361 msgid "Execute marked process" msgstr "Izvedi označen proces" -#: src/mainwindow.c:2351 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Next unread message" msgstr "Naslednje neprebrano sporočilo" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2383 msgid "Prefs" msgstr "Nastavitve" -#: src/mainwindow.c:2364 +#: src/mainwindow.c:2384 msgid "Common preferences" msgstr "Splošne preference" -#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_folder_item.c:288 +#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:288 #: src/prefs_folder_item.c:299 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Račun" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2393 msgid "Account setting" msgstr "Nastavitev računa" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2565 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2556 +#: src/mainwindow.c:2576 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit" msgstr "Končaj" -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit this program?" msgstr "Ali naj končam ta program?" @@ -3784,15 +3786,15 @@ msgstr "Poišči v trenutnem sporočilu" msgid "Find text:" msgstr "Poišči besedilo:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:247 +#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:322 msgid "Case sensitive" msgstr "Razlikuj velike in male črke" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 msgid "Search failed" msgstr "Iskanje neuspešno" -#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 msgid "Search string not found." msgstr "Iskan niz ni bil najden." @@ -3804,7 +3806,7 @@ msgstr "Dosežen je začetek sporočila. Naj nadaljujem s konca?" msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Dosežen je konec sporočila. Naj nadaljujem z začetka?" -#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 msgid "Search finished" msgstr "Iskanje končano" @@ -4129,8 +4131,8 @@ msgstr "Naloži vsa sporočila na strežniku" msgid "Receive size limit" msgstr "Omejitev dolžine pri sprejemanju" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:554 -#: src/prefs_filter_edit.c:956 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 +#: src/prefs_filter_edit.c:957 msgid "KB" msgstr "" @@ -5404,7 +5406,7 @@ msgstr "Stari Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Nastavitev prikrojenega zaglavja" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 msgid " Delete " msgstr " Brisanje " @@ -5494,187 +5496,187 @@ msgstr "" msgid "Perform the following actions:" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:489 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 #, fuzzy msgid "Any header" msgstr "Skrita zaglavja" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:492 #, fuzzy msgid "Edit header..." msgstr "Zaglavje" -#: src/prefs_filter_edit.c:494 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 #, fuzzy msgid "Message body" msgstr "Sporočila" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Result of command" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_filter_edit.c:498 msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:510 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "contains" msgstr "vsebuje" -#: src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 #, fuzzy msgid "doesn't contain" msgstr "ne vsebuje" -#: src/prefs_filter_edit.c:514 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:516 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "is not" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:518 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:520 +#: src/prefs_filter_edit.c:521 msgid "doesn't match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:530 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is larger than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:532 msgid "is smaller than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:540 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is longer than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:542 msgid "is shorter than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:641 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "Premakni navzdol" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 #, fuzzy msgid "Copy to" msgstr "/Prepiš_i..." -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Don't receive" msgstr "Ne sprejmi" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:645 #, fuzzy msgid "Delete from server" msgstr "Izbriši mapo" -#: src/prefs_filter_edit.c:647 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 #, fuzzy msgid "Set mark" msgstr "Opombe" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 #, fuzzy msgid "Set color" msgstr "Nastavi barve sporočila" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:650 #, fuzzy msgid "Mark as read" msgstr "/_Oznaka/Označi kot _prebrano" -#: src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 #, fuzzy msgid "Forward as attachment" msgstr "/Posreduj kot prilo_go" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:656 #, fuzzy msgid "Redirect" msgstr "/Pre_usmeri" -#: src/prefs_filter_edit.c:659 +#: src/prefs_filter_edit.c:660 #, fuzzy msgid "Execute command" msgstr "Izvedi" -#: src/prefs_filter_edit.c:662 +#: src/prefs_filter_edit.c:663 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 +#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 #, fuzzy msgid "folder:" msgstr "Mapa" -#: src/prefs_filter_edit.c:965 +#: src/prefs_filter_edit.c:966 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "dneh" -#: src/prefs_filter_edit.c:1031 +#: src/prefs_filter_edit.c:1032 #, fuzzy msgid "address:" msgstr "Naslov" -#: src/prefs_filter_edit.c:1444 +#: src/prefs_filter_edit.c:1449 #, fuzzy msgid "Edit header list" msgstr "Zaglavje" -#: src/prefs_filter_edit.c:1467 +#: src/prefs_filter_edit.c:1472 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "Zaglavje" -#: src/prefs_filter_edit.c:1478 +#: src/prefs_filter_edit.c:1483 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Zaglavje" -#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 -#: src/prefs_filter_edit.c:1740 +#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 +#: src/prefs_filter_edit.c:1745 #, fuzzy msgid "Command is not specified." msgstr "Ukazna vrstica ni nastavljena." -#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 +#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 #, fuzzy msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Cilj ni nastavljen." -#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +#: src/prefs_filter_edit.c:1791 #, fuzzy msgid "Rule name is not specified." msgstr "Naslovnik ni določen." -#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +#: src/prefs_filter_edit.c:1812 src/summary_search.c:465 msgid "Invalid condition exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 +#: src/prefs_filter_edit.c:1828 msgid "Invalid action exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1832 +#: src/prefs_filter_edit.c:1837 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "Ukazna vrstica ni nastavljena." -#: src/prefs_filter_edit.c:1834 +#: src/prefs_filter_edit.c:1839 #, fuzzy msgid "Action not exist." msgstr "%s: datoteka ne obstaja\n" @@ -5689,7 +5691,7 @@ msgstr "Lastnost mape" msgid "Identifier" msgstr "Določevalec" -#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:292 +#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:294 msgid "Type" msgstr "Tip" @@ -5727,17 +5729,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Priloga" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4481 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:367 +#: src/summaryview.c:4481 msgid "Subject" msgstr "Zadeva" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4484 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:368 +#: src/summaryview.c:4484 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4486 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:369 +#: src/summaryview.c:4486 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6084,88 +6089,115 @@ msgstr "Prikazujem izvirnik %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Izvirnik" -#: src/subscribedialog.c:201 +#: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Naročanje na novičarsko skupino" -#: src/subscribedialog.c:217 +#: src/subscribedialog.c:219 msgid "Select newsgroups to subscribe." msgstr "Izberite novičarske skupine na katere se želite naročiti." -#: src/subscribedialog.c:223 +#: src/subscribedialog.c:225 msgid "Find groups:" msgstr "Iskanje skupin:" -#: src/subscribedialog.c:231 +#: src/subscribedialog.c:233 msgid " Search " msgstr " Iskanje " -#: src/subscribedialog.c:281 +#: src/subscribedialog.c:283 msgid "Newsgroup name" msgstr "Ime novičarske skupine:" -#: src/subscribedialog.c:287 +#: src/subscribedialog.c:289 msgid "Messages" msgstr "Sporočila" -#: src/subscribedialog.c:424 +#: src/subscribedialog.c:426 msgid "moderated" msgstr "moderirano" -#: src/subscribedialog.c:426 +#: src/subscribedialog.c:428 msgid "readonly" msgstr "samo za branje" -#: src/subscribedialog.c:428 +#: src/subscribedialog.c:430 msgid "unknown" msgstr "neznano" -#: src/subscribedialog.c:479 +#: src/subscribedialog.c:481 #, fuzzy msgid "Getting newsgroup list..." msgstr "Ne morem potegniti seznama novičarskih skupin." -#: src/subscribedialog.c:487 +#: src/subscribedialog.c:489 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Ne morem potegniti seznama novičarskih skupin." -#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:517 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Opravljeno." -#: src/subscribedialog.c:551 +#: src/subscribedialog.c:553 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d sprejetih novičarskih skupin (%s prebranih)" -#: src/summary_search.c:148 +#: src/summary_search.c:230 msgid "Search messages" msgstr "Iskanje sporočil" -#: src/summary_search.c:171 +#: src/summary_search.c:253 msgid "Match any of the following" msgstr "" -#: src/summary_search.c:172 +#: src/summary_search.c:255 #, fuzzy msgid "Match all of the following" msgstr "Samodejno nastavi sledeče naslove" -#: src/summary_search.c:235 -msgid "Body:" -msgstr "Telo:" +#: src/summary_search.c:299 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Mapa" -#: src/summary_search.c:263 -msgid "Find all" -msgstr "" +#: src/summary_search.c:317 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Iskanje neuspešno" -#: src/summary_search.c:392 -msgid "Beginning of list reached; continue from end?" -msgstr "Dosežen je začetek seznama; naj nadaljujem s konca?" +#: src/summary_search.c:391 +#, fuzzy +msgid "_Save as search folder" +msgstr "Shrani v imenik Draft" + +#: src/summary_search.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s ..." +msgstr "Preiskujem mapo %s ..." + +#: src/summary_search.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s (%d / %d)..." +msgstr "Filtriram..." + +#: src/summary_search.c:647 src/summaryview.c:1883 +msgid "(No Date)" +msgstr "(Brez datuma)" + +#: src/summary_search.c:826 +#, fuzzy +msgid "Save as search folder" +msgstr "Shrani v imenik Draft" + +#: src/summary_search.c:847 +msgid "Location:" +msgstr "" -#: src/summary_search.c:394 -msgid "End of list reached; continue from beginning?" -msgstr "Dosežen je konec seznama; naj nadaljujem z začetka?" +#: src/summary_search.c:862 +#, fuzzy +msgid "Folder name:" +msgstr "Ime datoteke" #: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" @@ -6392,10 +6424,6 @@ msgstr "%d novih, %d neprebranih, skupaj %d" msgid "Sorting summary..." msgstr "Razvrščam povzetka..." -#: src/summaryview.c:1883 -msgid "(No Date)" -msgstr "(Brez datuma)" - #: src/summaryview.c:2025 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tNastavljam povzetek iz podatkov sporočila..." @@ -6556,6 +6584,15 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "" +#~ msgid "Body:" +#~ msgstr "Telo:" + +#~ msgid "Beginning of list reached; continue from end?" +#~ msgstr "Dosežen je začetek seznama; naj nadaljujem s konca?" + +#~ msgid "End of list reached; continue from beginning?" +#~ msgstr "Dosežen je konec seznama; naj nadaljujem z začetka?" + #, fuzzy #~ msgid "Outgoing encoding" #~ msgstr "Izhodni nabor znakov" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-14 16:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 14:23+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -19,13 +19,6 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Čitanje konfiguracije za svaki nalog...\n" -#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 -#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 -#: src/prefs_display_header.c:438 -msgid "failed to write configuration to file\n" -msgstr "neuspeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n" - #: libsylph/imap.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" @@ -505,6 +498,12 @@ msgstr "Naredba" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "greška prilikom provere identiteta\n" +#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 +#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 +msgid "failed to write configuration to file\n" +msgstr "neuspeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n" + #: libsylph/prefs.c:239 #, c-format msgid "Found %s\n" @@ -514,7 +513,7 @@ msgstr "Pronađeno %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Konfiguracija je spremljena.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:485 +#: libsylph/prefs_common.c:488 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "Direktorijum" @@ -869,7 +868,7 @@ msgstr "Beleške" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Odaberite direktorijum adresara" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" @@ -891,9 +890,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Datoteka/Novi _server" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:483 -#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Datoteka/---" @@ -941,7 +940,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Izmeni" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/O_briši" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Alati" @@ -950,12 +949,12 @@ msgstr "/_Alati" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pomoć/_O" @@ -973,17 +972,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Novi _direktorijum" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:244 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:262 src/folderview.c:264 -#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:279 src/folderview.c:281 -#: src/folderview.c:285 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:245 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:270 src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:286 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 #: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 #: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Izmeni" @@ -1005,7 +1004,7 @@ msgstr "Ime:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1014,7 +1013,7 @@ msgstr "Obriši" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1487 +#: src/prefs_filter_edit.c:1492 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -1023,7 +1022,7 @@ msgid "Lookup" msgstr "Potraži" #: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:338 -#: src/prefs_template.c:176 src/summary_search.c:221 +#: src/prefs_template.c:176 msgid "To:" msgstr "Za:" @@ -1054,7 +1053,7 @@ msgstr "" "Ako brišete samo direktorijum, adrese će biti premeštene u prethodni " "direktorijum." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2256 msgid "Delete folder" msgstr "Obriši direktorijum" @@ -1181,7 +1180,8 @@ msgid "Group" msgstr "Grupa" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:356 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:366 msgid "Folder" msgstr "Direktorijum" @@ -1268,8 +1268,8 @@ msgstr "/_Dodaj..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Skloni" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:287 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:288 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/_Svojstva..." @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "/_Izmeni/_Undo" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Izmeni/_Redo" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Izmeni/---" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "/_Izmeni/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Izmeni/S_eci" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "/_Izmeni/U_baci" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Izmeni/Ubaci kao _citat" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Izmeni/Odaberi _sve" @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "/_Izmeni/Sažmi sve dugačke _linije" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/_Pregled" @@ -1374,8 +1374,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Pregled/_Odgovori" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Pregled/---" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "/_Pregled/Len_jir" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Pregled/_Spajalica" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće" @@ -1404,127 +1404,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Evropa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)" -#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Alat/_Adresar" @@ -1532,13 +1532,13 @@ msgstr "/_Alat/_Adresar" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Alat/_Šablon" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Alat/Akci_je" -#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Alati/---" @@ -1614,7 +1614,8 @@ msgstr "Poruka: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne mogu dobiti deo poruke iz više delova." -#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1943 +#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:638 +#: src/summaryview.c:1943 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez teme)" @@ -1716,7 +1717,7 @@ msgstr "generisan ID-poruke: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Stvaranje prozora za pisanje...\n" -#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Od:" @@ -1735,12 +1736,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME tip" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Pošalji" @@ -2052,12 +2053,12 @@ msgstr "Izmeni direktorijum" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Unesite ime novog direktorijuma:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 -#: src/folderview.c:2024 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2035 +#: src/folderview.c:2041 msgid "New folder" msgstr "Novi direktorijum" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2042 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Unesite ime novog direktorijuma:" @@ -2225,169 +2226,174 @@ msgstr "Spool direktorijum" msgid "Select folder" msgstr "Odaberite direktorijum" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1148 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Sanduče" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1154 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Poslato" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1160 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Odloženo" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1166 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Smeće" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1172 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Nedovršeno" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2039 src/folderview.c:2043 msgid "NewFolder" msgstr "NoviDir" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2051 src/folderview.c:2107 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' ne može biti uvršten u ime direktorijuma." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2114 +#: src/summary_search.c:983 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Direktorijum `%s' već postoji." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2068 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Ne mogu napraviti direktorijum `%s'." -#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Kreiraj _novi direktorijum..." -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/P_reimenuj direktorijum..." -#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/P_reimenuj direktorijum..." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Obriši direktorijum" -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Isprazni smeće" -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Proveri ima li novih poruka" -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Osv_eži stablo direktorijuma" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:284 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:285 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_Pregled/_Osveži rezime" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 src/folderview.c:286 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Traži poruke..." -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:281 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Nema nepročitanih poruka." -#: src/folderview.c:276 +#: src/folderview.c:277 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Prijavi se na _news grupu..." -#: src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:279 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Skloni news _grupu" -#: src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:309 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Stvaram pregled za direktorijum...\n" -#: src/folderview.c:386 +#: src/folderview.c:387 msgid "New" msgstr "Novo" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:400 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:401 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Nepročitano" -#: src/folderview.c:414 +#: src/folderview.c:415 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:536 +#: src/folderview.c:538 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Postavljam info direktorijuma...\n" -#: src/folderview.c:537 +#: src/folderview.c:539 msgid "Setting folder info..." msgstr "Postavljam info direktorijuma..." -#: src/folderview.c:837 src/mainwindow.c:3319 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:839 src/mainwindow.c:3356 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Pretražujem direktorijume %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:841 src/mainwindow.c:3324 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:843 src/mainwindow.c:3361 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Pretražujem direktorijum %s ..." -#: src/folderview.c:883 +#: src/folderview.c:885 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "/O_sveži stablo direktorijuma" -#: src/folderview.c:884 +#: src/folderview.c:886 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:893 +#: src/folderview.c:895 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Osvežavam stablo direktorijuma..." -#: src/folderview.c:900 +#: src/folderview.c:902 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Osvežavam stablo direktorijuma..." -#: src/folderview.c:1013 +#: src/folderview.c:1015 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Proveravanje novih poruka u svim direktorijumima..." -#: src/folderview.c:1768 +#: src/folderview.c:1180 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793 +msgid "Junk" +msgstr "" + +#: src/folderview.c:1785 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Direktorijum %s je odabran\n" -#: src/folderview.c:1923 +#: src/folderview.c:1940 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Šaljem poruku" -#: src/folderview.c:1958 +#: src/folderview.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u." -#: src/folderview.c:2019 +#: src/folderview.c:2036 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2397,21 +2403,21 @@ msgstr "" "(ukoliko želite napraviti direktorijum za smeštanje poddirektorijuma,\n" "dodajte `/' na kraj imena)" -#: src/folderview.c:2081 +#: src/folderview.c:2098 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Unesite novo ime za `%s':" -#: src/folderview.c:2082 +#: src/folderview.c:2099 msgid "Rename folder" msgstr "Preimenuj direktorijum" -#: src/folderview.c:2173 +#: src/folderview.c:2190 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum `%s'." -#: src/folderview.c:2236 +#: src/folderview.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2422,21 +2428,21 @@ msgstr "" "Svi direktorijum(i) i poruka/e pod `%s' biće obrisane.\n" "Želite li ih zaista obrisati?" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2282 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum `%s'." -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Empty trash" msgstr "Isprazni smeće" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2317 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Isprazniti sve poruke iz smeća?" -#: src/folderview.c:2336 +#: src/folderview.c:2353 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2445,34 +2451,34 @@ msgstr "" "Zista premestiti direktorijum `%s' ?\n" "(Poruke NEĆE biti obrisane sa diska)" -#: src/folderview.c:2338 +#: src/folderview.c:2355 msgid "Remove mailbox" msgstr "/_Ukloni sanduče" -#: src/folderview.c:2384 +#: src/folderview.c:2401 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Zaista obrisati `%s' IMAP4 nalog?" -#: src/folderview.c:2385 +#: src/folderview.c:2402 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Obriši IMAP4 nalog" -#: src/folderview.c:2527 +#: src/folderview.c:2544 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Zaista obrisati `%s' news grupu?" -#: src/folderview.c:2528 +#: src/folderview.c:2545 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Obriši news grupu" -#: src/folderview.c:2575 +#: src/folderview.c:2592 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Zaista obrisati `%s' news nalog?" -#: src/folderview.c:2576 +#: src/folderview.c:2593 msgid "Delete news account" msgstr "Obriši news nalog" @@ -2480,7 +2486,7 @@ msgstr "Obriši news nalog" msgid "Newsgroups:" msgstr "News grupe:" -#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 src/summary_search.c:228 +#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 msgid "Subject:" msgstr "Tema:" @@ -2488,7 +2494,7 @@ msgstr "Tema:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Stvaram pregled zaglavlja...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1946 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:639 src/summaryview.c:1946 msgid "(No From)" msgstr "(Bez pošiljaoca)" @@ -2597,7 +2603,7 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar" msgid "Prev" msgstr "Preth." -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2350 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370 msgid "Next" msgstr "Sled." @@ -2948,652 +2954,652 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum/Kreiraj _novi direktorijum..." -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum/_Preimenuj direktorijum..." -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:474 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum/_Preimenuj direktorijum..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum/_Obriši direktorijum" -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:476 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sanduče..." -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sanduče..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Ukloni sanduče" -#: src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:480 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Proveri ima li novih poruka" -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:482 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Datoteka/_Proveri nove poruke u svim direktorijumima" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:485 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Osv_eži stablo direktorijuma" -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Datoteka/_Unos mbox datoteku..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Datoteka/_Izvoz u mbox datoteku..." -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:491 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Datotkea/Isprazni s_meće" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Datoteka/Snimanje _kao..." -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Datoteka/Štampanje..." -#: src/mainwindow.c:492 +#: src/mainwindow.c:496 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Datoteka/I_zlaz" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Izmene/Odaberi _thread" -#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Izmne/P_retraga u trenutnoj poruci..." -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Izmene/_Traži poruke..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Drvo direktorijuma" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Pregled poruka" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka za alat" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/Ikon_e i text" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Ikone" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Tekst" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Ništa" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/Stat_us traka" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Pregled/Odvoji sta_blo direktorijuma" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Pregled/Odvoji pre_gled poruka" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Pregled/_Složi" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _broju" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _veličini" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _datumu" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _datumu" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _pošiljaocu" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _veličini" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _temi" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Pregled/_Složi/po oznaci bo_je" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _oznaci" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Pregled/_Složi/po _nepročitanom" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Pregled/_Složi/po dodat_ku" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Pregled/_Složi/Nemoj složiti" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Pregled/_Složi/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Pregled/_Složi/Rastuće" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Pregled/_Složi/Privuci po te_mi" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Pregled/Th_read izgled" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Pregled/Proširi kompletan t_hread" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Pregled/Skupi komp_letan thread" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Pregled/Postavi po_jedinosti prikaza..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Pregled/_Idi do" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/_Prethodne poruke" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/_Sledeće poruke" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Pregled/_Idi do/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne _nepročitane poruke" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/S_ledeće nepročitane poruke" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne n_ove poruke" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Sledeće no_ve poruke" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne oz_načene poruke" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Sledeće o_značene poruke" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne etiketirane poruke" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Pregled/_Idi do/Sledeće etiketirane poruke" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Pregled/_Idi do/Dru_gog direktorijuma..." -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Auto detekcija" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kina (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Pregled/Otvori u novom _prozoru" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Pregled/Iz_vor poruke" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Pregled/Prikaži kompletno _zaglavlje" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Pregled/_Osveži rezime" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/_Poruka" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Poruka/I_zmeni/" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Poruka/Prove_ri sa svih naloga" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Poruka/Prove_ri sa svih naloga" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Poruka/Prekini pri_manje" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Poruka/I_zmeni/" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Poruka/Pošalji _odložene poruke" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Poruka/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Poruka/Sastavi _novu poruku" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Poruka/O_dgovor" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Poruka/O_dgovori" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Poruka/Odgovori/svim_a" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Poruka/Odgovori/pošil_jaocu" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Poruka/Odgovori/li_sti" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Poruka/_Prosledi" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Poruka/P_rosledi kao spajalicu" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Poruka/Preus_meri" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Poruka/Premeštanje..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Poruka/_Kopiranje..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Poruka/Brisanje..." -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Poruka/Označi" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Poruka/O_znači/_Označi" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Poruka/O_znači/_Ukloni oznaku" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Poruka/O_znači/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi kao _nepročitano" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi kao _pročitano" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi sve _pročitano" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Poruka/Prover_i novu poštu" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Poruka/Prover_i novu poštu" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Poruka/I_zmeni/" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Alati/Dodaj pošiljaoca u adresar" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/_Automatski" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _Od" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _Za" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _temi" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Alati/_Obriši duple poruke" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Alati/_Izvrši" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Alati/Proyor za logove" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Konfiguracija" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Konfiguracija/U_običajene postavke..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Konfiguracija/Postavke _filtera..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Konfiguracija/_Šablon..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Konfiguracija/_Akcije..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Konfiguracija/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Konfiguracija/_Postavke za trenutni nalog..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Konfiguracija/Napravi _nov nalog..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Konfiguracija/_Izmeni naloge..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Konfiguracija/Promeni _trenutni nalog" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Japanski" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Pomoć/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Engleski" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Nemački" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Španski" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Francuski" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Italijanski" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Pomoć/---" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Kreiranje glavnih prozora...\n" -#: src/mainwindow.c:990 +#: src/mainwindow.c:994 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Glavni Prozor: prikaz boje %d nije uspeo\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 +#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 #: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3623 src/summaryview.c:3975 msgid "done.\n" msgstr "gotovo.\n" -#: src/mainwindow.c:1201 src/mainwindow.c:1242 src/mainwindow.c:1270 +#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279 msgid "Untitled" msgstr "Neimenovano" -#: src/mainwindow.c:1271 +#: src/mainwindow.c:1280 msgid "none" msgstr "ništa" -#: src/mainwindow.c:1324 +#: src/mainwindow.c:1333 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Menjanje vrste podele prozora iz %d u %d\n" -#: src/mainwindow.c:1563 +#: src/mainwindow.c:1583 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1564 +#: src/mainwindow.c:1584 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1578 +#: src/mainwindow.c:1598 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Isprazni smeće" -#: src/mainwindow.c:1579 +#: src/mainwindow.c:1599 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Isprazniti sve poruke iz smeća?" -#: src/mainwindow.c:1607 +#: src/mainwindow.c:1627 msgid "Add mailbox" msgstr "Dodaj sanduče" -#: src/mainwindow.c:1608 +#: src/mainwindow.c:1628 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3604,16 +3610,16 @@ msgstr "" "Ako je unešen postojeće sanduče, automatski\n" "će biti pretražen." -#: src/mainwindow.c:1614 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Sanduče`%s' već postoji." -#: src/mainwindow.c:1619 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Sanduče" -#: src/mainwindow.c:1625 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3622,153 +3628,149 @@ msgstr "" "Kreiranje sandučeta nije uspelo.\n" "Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju." -#: src/mainwindow.c:2018 +#: src/mainwindow.c:2038 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Direktorijumi" -#: src/mainwindow.c:2037 +#: src/mainwindow.c:2057 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Poruke" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 +#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/Od_govor" -#: src/mainwindow.c:2190 +#: src/mainwindow.c:2210 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Odgovori svima" -#: src/mainwindow.c:2191 +#: src/mainwindow.c:2211 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/O_dgovori/_pošiljaocu" -#: src/mainwindow.c:2192 +#: src/mainwindow.c:2212 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/O_dgovori/na mailing _listu" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 +#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/P_rosledi" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Pro_sledi kao dodatak" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pre_usmeri" -#: src/mainwindow.c:2235 +#: src/mainwindow.c:2255 msgid "Get" msgstr "Primi" -#: src/mainwindow.c:2236 +#: src/mainwindow.c:2256 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Prima novu poštu" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Get all" msgstr "Primi sve" -#: src/mainwindow.c:2244 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Prima novu poštu sa svih naloga" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2275 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Šalje odložene poruku/e" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Napiši" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2286 msgid "Compose new message" msgstr "Napiši novu poruku" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Odgovori" -#: src/mainwindow.c:2275 src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308 msgid "Reply to the message" msgstr "Odgovari na poruku" -#: src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply all" msgstr "Odgovori na sve" -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Reply to all" msgstr "Odgovori svima" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 +#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward" msgstr "Prosledi" -#: src/mainwindow.c:2302 src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335 msgid "Forward the message" msgstr "Prosleđuje poruku" -#: src/mainwindow.c:2322 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Delete the message" msgstr "Obriši poruku" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1793 -msgid "Junk" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.c:2331 +#: src/mainwindow.c:2351 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Postavi kao uobičajeni" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2360 msgid "Execute" msgstr "Izvrši" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2361 msgid "Execute marked process" msgstr "Izvrši označene procese" -#: src/mainwindow.c:2351 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Next unread message" msgstr "Sledeća nepročitana poruka" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2383 msgid "Prefs" msgstr "Svojstva" -#: src/mainwindow.c:2364 +#: src/mainwindow.c:2384 msgid "Common preferences" msgstr "Uobičajena svojstva" -#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_folder_item.c:288 +#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:288 #: src/prefs_folder_item.c:299 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Nalog" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2393 msgid "Account setting" msgstr "Podešavanja naloga" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2565 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2556 +#: src/mainwindow.c:2576 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit" msgstr "Izlaz" -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit this program?" msgstr "Izlaz iz ovog programa?" @@ -3780,15 +3782,15 @@ msgstr "Pronađi u trenutnoj poruci" msgid "Find text:" msgstr "Pronađi tekst:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:247 +#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:322 msgid "Case sensitive" msgstr "Osjetljiv na velika/mala slova" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 msgid "Search failed" msgstr "Polje pretrage" -#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 msgid "Search string not found." msgstr "Zadani uzorak nije pronađen." @@ -3800,7 +3802,7 @@ msgstr "Početak liste dosegnut; nastaviti od kraja?" msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Kraj liste dosegnut; nastaviti od početka?" -#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 msgid "Search finished" msgstr "Pretraga završena" @@ -4125,8 +4127,8 @@ msgstr "Preuzmi sve poruke sa servera" msgid "Receive size limit" msgstr "Ograničenje u veličini za primanje" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:554 -#: src/prefs_filter_edit.c:956 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 +#: src/prefs_filter_edit.c:957 msgid "KB" msgstr "" @@ -5399,7 +5401,7 @@ msgstr "Stari Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Podešavanje određenog zaglavlja" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 msgid " Delete " msgstr " Obriši " @@ -5489,187 +5491,187 @@ msgstr "" msgid "Perform the following actions:" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:489 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "To or Cc" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 #, fuzzy msgid "Any header" msgstr "Svo zaglavlje" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:492 #, fuzzy msgid "Edit header..." msgstr "Zaglavlje" -#: src/prefs_filter_edit.c:494 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 #, fuzzy msgid "Message body" msgstr "Poruka" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Result of command" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_filter_edit.c:498 msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:510 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "contains" msgstr "sadrži" -#: src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 #, fuzzy msgid "doesn't contain" msgstr "ne sadrži" -#: src/prefs_filter_edit.c:514 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:516 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "is not" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:518 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:520 +#: src/prefs_filter_edit.c:521 msgid "doesn't match to regex" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:530 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is larger than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:532 msgid "is smaller than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:540 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is longer than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:542 msgid "is shorter than" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:641 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "Pomeri dole" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 #, fuzzy msgid "Copy to" msgstr "/_Kopiranje..." -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Don't receive" msgstr "Ne primaj" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:645 #, fuzzy msgid "Delete from server" msgstr "Obriši direktorijum" -#: src/prefs_filter_edit.c:647 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 #, fuzzy msgid "Set mark" msgstr "Beleške" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 #, fuzzy msgid "Set color" msgstr "Podesi boje poruka" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:650 #, fuzzy msgid "Mark as read" msgstr "/_Označi/Označi kao _pročitano" -#: src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 #, fuzzy msgid "Forward as attachment" msgstr "/Pro_sledi kao dodatak" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:656 #, fuzzy msgid "Redirect" msgstr "/Pre_usmeri" -#: src/prefs_filter_edit.c:659 +#: src/prefs_filter_edit.c:660 #, fuzzy msgid "Execute command" msgstr "Izvrši" -#: src/prefs_filter_edit.c:662 +#: src/prefs_filter_edit.c:663 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 +#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 #, fuzzy msgid "folder:" msgstr "Direktorijum" -#: src/prefs_filter_edit.c:965 +#: src/prefs_filter_edit.c:966 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "dana" -#: src/prefs_filter_edit.c:1031 +#: src/prefs_filter_edit.c:1032 #, fuzzy msgid "address:" msgstr "Adresa" -#: src/prefs_filter_edit.c:1444 +#: src/prefs_filter_edit.c:1449 #, fuzzy msgid "Edit header list" msgstr "Zaglavlje" -#: src/prefs_filter_edit.c:1467 +#: src/prefs_filter_edit.c:1472 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "Zaglavlje" -#: src/prefs_filter_edit.c:1478 +#: src/prefs_filter_edit.c:1483 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Zaglavlje" -#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 -#: src/prefs_filter_edit.c:1740 +#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 +#: src/prefs_filter_edit.c:1745 #, fuzzy msgid "Command is not specified." msgstr "Linija za neredbe nije podešena." -#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 +#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 #, fuzzy msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Odredište nije postavljeno." -#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +#: src/prefs_filter_edit.c:1791 #, fuzzy msgid "Rule name is not specified." msgstr "Primalac nije upisan." -#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +#: src/prefs_filter_edit.c:1812 src/summary_search.c:465 msgid "Invalid condition exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 +#: src/prefs_filter_edit.c:1828 msgid "Invalid action exists." msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:1832 +#: src/prefs_filter_edit.c:1837 #, fuzzy msgid "Condition not exist." msgstr "Linija za neredbe nije podešena." -#: src/prefs_filter_edit.c:1834 +#: src/prefs_filter_edit.c:1839 #, fuzzy msgid "Action not exist." msgstr "%s: datoteka ne postoji\n" @@ -5684,7 +5686,7 @@ msgstr "Osobine direktorijuma" msgid "Identifier" msgstr "Specifier" -#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:292 +#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:294 msgid "Type" msgstr "Tip" @@ -5722,17 +5724,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Dodatak" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4481 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:367 +#: src/summaryview.c:4481 msgid "Subject" msgstr "Tema" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4484 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:368 +#: src/summaryview.c:4484 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4486 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:369 +#: src/summaryview.c:4486 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6082,88 +6087,116 @@ msgstr "Prikazujem izvor od %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Izvor" -#: src/subscribedialog.c:201 +#: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Prijavi se na news grupu" -#: src/subscribedialog.c:217 +#: src/subscribedialog.c:219 msgid "Select newsgroups to subscribe." msgstr "Odaberite grupe za prijavu." -#: src/subscribedialog.c:223 +#: src/subscribedialog.c:225 msgid "Find groups:" msgstr "Nađi grupe:" -#: src/subscribedialog.c:231 +#: src/subscribedialog.c:233 msgid " Search " msgstr " Traži " -#: src/subscribedialog.c:281 +#: src/subscribedialog.c:283 msgid "Newsgroup name" msgstr "News grupa:" -#: src/subscribedialog.c:287 +#: src/subscribedialog.c:289 msgid "Messages" msgstr "Poruke" -#: src/subscribedialog.c:424 +#: src/subscribedialog.c:426 msgid "moderated" msgstr "moderisano" -#: src/subscribedialog.c:426 +#: src/subscribedialog.c:428 msgid "readonly" msgstr "samo čitanje" -#: src/subscribedialog.c:428 +#: src/subscribedialog.c:430 msgid "unknown" msgstr "nepoznato" -#: src/subscribedialog.c:479 +#: src/subscribedialog.c:481 #, fuzzy msgid "Getting newsgroup list..." msgstr "Ne mogu pronaći listu news grupa." -#: src/subscribedialog.c:487 +#: src/subscribedialog.c:489 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Ne mogu pronaći listu news grupa." -#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:517 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Gotovo." -#: src/subscribedialog.c:551 +#: src/subscribedialog.c:553 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d news grupa primljeno (%s pročitano)" -#: src/summary_search.c:148 +#: src/summary_search.c:230 msgid "Search messages" msgstr "Pretraži poruke" -#: src/summary_search.c:171 +#: src/summary_search.c:253 msgid "Match any of the following" msgstr "" -#: src/summary_search.c:172 +#: src/summary_search.c:255 #, fuzzy msgid "Match all of the following" msgstr "Automatski postavi sledeće adrese" -#: src/summary_search.c:235 -msgid "Body:" -msgstr "Telo:" +#: src/summary_search.c:299 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Direktorijum" -#: src/summary_search.c:263 -msgid "Find all" -msgstr "" +#: src/summary_search.c:317 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Traži direktorijum" -#: src/summary_search.c:392 -msgid "Beginning of list reached; continue from end?" -msgstr "Početak liste dosegnut; nastaviti od kraja?" +#: src/summary_search.c:391 +#, fuzzy +msgid "_Save as search folder" +msgstr "Traži direktorijum" -#: src/summary_search.c:394 -msgid "End of list reached; continue from beginning?" -msgstr "Kraj liste dosegnut; nastaviti od početka?" +#: src/summary_search.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s ..." +msgstr "Pretražujem direktorijum %s ..." + +#: src/summary_search.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s (%d / %d)..." +msgstr "Filtriranje..." + +#: src/summary_search.c:647 src/summaryview.c:1883 +msgid "(No Date)" +msgstr "(Nema Datuma)" + +#: src/summary_search.c:826 +#, fuzzy +msgid "Save as search folder" +msgstr "Traži direktorijum" + +#: src/summary_search.c:847 +#, fuzzy +msgid "Location:" +msgstr "Citat" + +#: src/summary_search.c:862 +#, fuzzy +msgid "Folder name:" +msgstr "Ime datoteke" #: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" @@ -6389,10 +6422,6 @@ msgstr "%d novih, %d nepročitanih, %d ukupno" msgid "Sorting summary..." msgstr "Slažem pregled..." -#: src/summaryview.c:1883 -msgid "(No Date)" -msgstr "(Nema Datuma)" - #: src/summaryview.c:2025 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tPostavljanje pregleda od podataka poruke..." @@ -6553,6 +6582,15 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "" +#~ msgid "Body:" +#~ msgstr "Telo:" + +#~ msgid "Beginning of list reached; continue from end?" +#~ msgstr "Početak liste dosegnut; nastaviti od kraja?" + +#~ msgid "End of list reached; continue from beginning?" +#~ msgstr "Kraj liste dosegnut; nastaviti od početka?" + #, fuzzy #~ msgid "Outgoing encoding" #~ msgstr "Izlazni charset" @@ -6861,10 +6899,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "nema poruka u lokalnom sandučetu.\n" #, fuzzy -#~ msgid "Action:" -#~ msgstr "Citat" - -#, fuzzy #~ msgid "Select..." #~ msgstr " Odaberite... " @@ -7274,9 +7308,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/_Edit/_Search folder" #~ msgstr "/_Uredi/_Pretraži direktorijum" -#~ msgid "Search folder" -#~ msgstr "Traži direktorijum" - #~ msgid "Wrap current paragraph" #~ msgstr "Sažmi poglavlje" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-14 16:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 14:23+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -19,13 +19,6 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Läser all konfiguration för varje konto...\n" -#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 -#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 -#: src/prefs_display_header.c:438 -msgid "failed to write configuration to file\n" -msgstr "misslyckades skriva konfiguration till fil\n" - #: libsylph/imap.c:464 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" @@ -502,6 +495,12 @@ msgstr "kommando är inte stött\n" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "fel uppstod vid POP3-session\n" +#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 +#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 +msgid "failed to write configuration to file\n" +msgstr "misslyckades skriva konfiguration till fil\n" + #: libsylph/prefs.c:239 #, c-format msgid "Found %s\n" @@ -511,7 +510,7 @@ msgstr "Fann %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Konfigurationen är sparad.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:485 +#: libsylph/prefs_common.c:488 msgid "Junk mail filter" msgstr "Skräppostfilter" @@ -866,7 +865,7 @@ msgstr "Kommentarer" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Välj adressboksmapp" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Arkiv" @@ -888,9 +887,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Arkiv/Ny _Server" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:483 -#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Arkiv/---" @@ -938,7 +937,7 @@ msgstr "/A_dress/_Redigera" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_A_dress/_Ta bort" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/V_erktyg" @@ -947,12 +946,12 @@ msgstr "/V_erktyg" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/V_erktyg/Importera _LDIF-fil" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjälp" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hjälp/_Om" @@ -970,17 +969,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Ny _mapp" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:244 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:262 src/folderview.c:264 -#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:279 src/folderview.c:281 -#: src/folderview.c:285 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:245 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:270 src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:286 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 #: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 #: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Redigera" @@ -1002,7 +1001,7 @@ msgstr "Namn:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1011,7 +1010,7 @@ msgstr "Ta bort" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1487 +#: src/prefs_filter_edit.c:1492 msgid "Add" msgstr "Lägg till" @@ -1020,7 +1019,7 @@ msgid "Lookup" msgstr "Slå upp" #: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:338 -#: src/prefs_template.c:176 src/summary_search.c:221 +#: src/prefs_template.c:176 msgid "To:" msgstr "Till:" @@ -1051,7 +1050,7 @@ msgstr "" "Tar du bara bort mappen, kommer adresserna att flyttas\n" "en mapp uppåt i hierarkin." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2256 msgid "Delete folder" msgstr "Ta bort mapp" @@ -1178,7 +1177,8 @@ msgid "Group" msgstr "Grupp" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:356 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:366 msgid "Folder" msgstr "Mapp" @@ -1265,8 +1265,8 @@ msgstr "/_Lägg till..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Ta bort" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:287 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:288 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Egenskaper..." @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "/_Redigera/_Ångra" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Redigera/Gör _om" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Redigera/---" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "/_Redigera/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Redigera/Klipp _ut" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Redigera/_Kopiera" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "/_Redigera/Klistra _in" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Redigera/Klistra in som _citat" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Redigera/Markera _allt" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "/_Redigera/Bryt _långa rader" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Redigera/Automatisk _radbrytning" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/_Visa" @@ -1365,8 +1365,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Visa/_Svara till" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Visa/---" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "/_Visa/_Linjal" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Visa/_Bilagor" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning" @@ -1394,103 +1394,103 @@ msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Automatisk" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/---" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/7 bitars ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Västeuropeisk (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Västeuropeisk (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Centraleuropeisk (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Baltisk (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Baltisk (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Grekisk (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Hebreisk (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Hebreisk (Windows-1255)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Turkisk (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Förenklad kinesisk (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Förenklad kinesisk (_GBK)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Traditionell kinesisk (_Big5)" -#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Traditionell kinesisk (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Koreansk (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/V_erktyg/_Adressbok" @@ -1498,13 +1498,13 @@ msgstr "/V_erktyg/_Adressbok" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/V_erktyg/_Mall" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/V_erktyg/_Åtgärder" -#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/V_erktyg/---" @@ -1577,7 +1577,8 @@ msgstr "Meddelande: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Kan inte läsa delen av multipart-meddelandet." -#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1943 +#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:638 +#: src/summaryview.c:1943 msgid "(No Subject)" msgstr "(Inget Ämne)" @@ -1682,7 +1683,7 @@ msgstr "skapat Meddelande-ID: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Skapar skrivfönster...\n" -#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Från:" @@ -1699,12 +1700,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME-typ" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Skicka" @@ -2010,12 +2011,12 @@ msgstr "Redigera mapp" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Skriv in det nya namnet på mappen:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 -#: src/folderview.c:2024 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2035 +#: src/folderview.c:2041 msgid "New folder" msgstr "Ny mapp" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2042 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Skriv in namnet på den nya mappen:" @@ -2182,165 +2183,170 @@ msgstr "Välj katalog" msgid "Select folder" msgstr "Välj mapp" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1148 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Inkorg" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1154 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Skickat" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1160 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Kö" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1166 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Papperskorg" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1172 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Utkast" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2039 src/folderview.c:2043 msgid "NewFolder" msgstr "NyMapp" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2051 src/folderview.c:2107 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "\"%c\" får inte finnas i mappnamn." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2114 +#: src/summary_search.c:983 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Mappen \"%s\" finns redan." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2068 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Kan inte skapa mappen \"%s\"." -#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/_Ny mapp..." -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Byt namn..." -#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Flytta..." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Ta bort" -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 msgid "/Empty _trash" msgstr "/Töm _papperskorgen" -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Ta emot nya _meddelanden" -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Uppdatera mappträd" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:284 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:285 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_Visa/_Uppdatera summering" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 src/folderview.c:286 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Sök meddelanden..." -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:281 msgid "/Down_load" msgstr "/_Hämta" -#: src/folderview.c:276 +#: src/folderview.c:277 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Prenumerera på _diskussionsgrupp" -#: src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:279 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/T_a bort diskussionsgrupp" -#: src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:309 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Skapar mappvy...\n" -#: src/folderview.c:386 +#: src/folderview.c:387 msgid "New" msgstr "Nya" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:400 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:401 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Olästa" -#: src/folderview.c:414 +#: src/folderview.c:415 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:536 +#: src/folderview.c:538 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Ställer in mappinfo...\n" -#: src/folderview.c:537 +#: src/folderview.c:539 msgid "Setting folder info..." msgstr "Ställer in mappinfo..." -#: src/folderview.c:837 src/mainwindow.c:3319 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:839 src/mainwindow.c:3356 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Söker igenom mapp %s%c%s..." -#: src/folderview.c:841 src/mainwindow.c:3324 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:843 src/mainwindow.c:3361 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Söker igenom mapp %s ..." -#: src/folderview.c:883 +#: src/folderview.c:885 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Uppdatera mappträd" -#: src/folderview.c:884 +#: src/folderview.c:886 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Mappträdet kommer att uppdateras. Fortsätt?" -#: src/folderview.c:893 +#: src/folderview.c:895 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Uppdaterar mappträd..." -#: src/folderview.c:900 +#: src/folderview.c:902 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Uppdatering av mappträdet misslyckades." -#: src/folderview.c:1013 +#: src/folderview.c:1015 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Letar efter nya meddelanden i alla mappar..." -#: src/folderview.c:1768 +#: src/folderview.c:1180 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793 +msgid "Junk" +msgstr "Skräp" + +#: src/folderview.c:1785 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Mappen %s är vald\n" -#: src/folderview.c:1923 +#: src/folderview.c:1940 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Laddar ner meddelanden i %s ..." -#: src/folderview.c:1958 +#: src/folderview.c:1975 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Ett fel uppstod vid nedladdning av meddelanden i \"%s\"." -#: src/folderview.c:2019 +#: src/folderview.c:2036 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2350,21 +2356,21 @@ msgstr "" "(om du vill skapa en mapp som skall innehålla undermappar,\n" " lägg till \"/\" vid slutet av namnet)" -#: src/folderview.c:2081 +#: src/folderview.c:2098 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Skriv in nytt namn på \"%s\":" -#: src/folderview.c:2082 +#: src/folderview.c:2099 msgid "Rename folder" msgstr "Byt namn på mapp" -#: src/folderview.c:2173 +#: src/folderview.c:2190 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Kan inte flytta mappen \"%s\"." -#: src/folderview.c:2236 +#: src/folderview.c:2253 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2377,20 +2383,20 @@ msgstr "" "\n" "Vill du verkligen ta bort dem?" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2282 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Kan inte ta bort mappen \"%s\"." -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Empty trash" msgstr "Töm papperskorgen" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2317 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Ta bort alla meddelanden i papperskorgen?" -#: src/folderview.c:2336 +#: src/folderview.c:2353 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2399,34 +2405,34 @@ msgstr "" "Vill du verkligen ta bort brevlådan \"%s\" ?\n" "(Meddelandena tas INTE bort från disken)" -#: src/folderview.c:2338 +#: src/folderview.c:2355 msgid "Remove mailbox" msgstr "Ta bort brevlåda" -#: src/folderview.c:2384 +#: src/folderview.c:2401 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Vill du verkligen ta bort IMAP4-kontot \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2385 +#: src/folderview.c:2402 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Ta bort IMAP4-konto" -#: src/folderview.c:2527 +#: src/folderview.c:2544 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Vill du verkligen ta bort diskussionsgrupp \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2528 +#: src/folderview.c:2545 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Ta bort diskussionsgrupp" -#: src/folderview.c:2575 +#: src/folderview.c:2592 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Vill du verkligen ta bort diskussionsgruppskonto \"%s\"?" -#: src/folderview.c:2576 +#: src/folderview.c:2593 msgid "Delete news account" msgstr "Ta bort diskussionsgruppskonto" @@ -2434,7 +2440,7 @@ msgstr "Ta bort diskussionsgruppskonto" msgid "Newsgroups:" msgstr "Diskussionsgrupper:" -#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 src/summary_search.c:228 +#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 msgid "Subject:" msgstr "Ämne:" @@ -2442,7 +2448,7 @@ msgstr "Ämne:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Skapar brevhuvudvy...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1946 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:639 src/summaryview.c:1946 msgid "(No From)" msgstr "(Inget Från)" @@ -2551,7 +2557,7 @@ msgstr "Importera LDIF-fil till adressboken" msgid "Prev" msgstr "Föregående" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2350 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370 msgid "Next" msgstr "Nästa" @@ -2914,619 +2920,619 @@ msgstr "" "Den tidigare versionen av konfigurationen hittad.\n" "Vill du flytta den?" -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Arkiv/_Mapp" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Ny mapp..." -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Byt namn..." -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Flytta..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Ta bort" -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda..." -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Lägg till..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Ta bort" -#: src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/---" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:480 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/Ta emot nya _meddelanden" -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:482 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/Ta emot nya meddelanden i _alla brevlådor" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Uppdatera mappträd" -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Arkiv/_Importera mbox-fil..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Arkiv/_Exportera till mbox-fil..." -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Arkiv/Töm alla _papperskorgar" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Arkiv/_Spara som..." -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Arkiv/Skriv _ut..." -#: src/mainwindow.c:492 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Arkiv/Arbeta _offline" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Arkiv/_Avsluta" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Redigera/Välj _tråd" -#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Redigera/Sök _i aktuellt meddelande..." -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Redigera/_Sök meddelanden..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Mappträd" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/Me_ddelandevy" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/Ikoner _och text" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Ikoner" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Text" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/I_ngetdera" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Statusrad" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Visa/Separat ma_ppträd" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Visa/Separat m_eddelandevy" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Visa/_Sortera" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _nummer" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter stor_lek" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _datum" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _tråddatum" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _från" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _mottagare" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _ämne" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter fä_rgmarkering" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter mar_kering" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _oläst" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _bilaga" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Visa/_Sortera/_inte alls" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Visa/_Sortera/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Visa/_Sortera/Uppstigande" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Visa/_Sortera/Nedstigande" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Visa/_Sortera/_Attrahera efter ärende" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Visa/_Trådvy" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Visa/E_xpandera alla trådar" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Visa/Ko_llapsa alla trådar" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Visa/_Poster i summeringsvyn..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Visa/_Gå till" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Visa/_Gå till/_Föreg. meddelande" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Visa/_Gå till/_Nästa meddelande" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Visa/_Gå till/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Visa/_Gå till/F_öreg. olästa meddelande" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Visa/_Gå till/N_ästa olästa meddelande" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. n_ya meddelande" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Näs_ta nya meddelande" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. _markerade meddelande" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Nästa m_arkerade meddelande" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. _färgade meddelande" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Visa/_Gå till/Nästa fä_rgade meddelande" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Visa/_Gå till/_En annan mapp..." -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Automatisk igenkänning" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kinesisk (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Koreansk (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Visa/_Öppna i nytt fönster" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Visa/_Meddelandekällkod" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Visa/_Hela brevhuvudet" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Visa/_Uppdatera summering" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/_Meddelande" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Meddelande/Mott_ag" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från _detta konto" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från alla _konton" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Meddelande/Mottag/Avbryt hämtnin_g" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Meddelande/Mottag/---" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Meddelande/Skicka _köade meddelanden" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Meddelande/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Meddelande/Skriv _nytt meddelande" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Meddelande/Sva_ra" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Meddelande/_Svara till" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Meddelande/_Svara till/a_lla" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Meddelande/_Svara till/_avsändaren" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Meddelande/_Svara till/_e-postlista" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Meddelande/Vi_darebefordra" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Meddelande/Vidarebefordra som bil_aga" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Meddelande/_Omdirigera" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Meddelande/Fl_ytta..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Meddelande/_Kopiera" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Meddelande/_Ta bort" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Meddelande/_Markera" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Markera" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Avmarkera" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Meddelande/_Markera/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _oläst" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _läst" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera alla som l_ästa" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Meddelande/Sätt som _skräppost" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Meddelande/Sätt som inte skr_äppost" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Meddelande/Redigera _om" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/V_erktyg/Lägg till avsändaren i adressbo_k..." -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/V_erktyg/_Filtrera alla meddelanden i mappen" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/V_erktyg/Filtrera _valda meddelanden" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/_Automatiskt" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Från" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Till" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Ämne" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/V_erktyg/Filtrera _skräppost i mappen" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/V_erktyg/Filtrera skräp_post i valda meddelanden" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/V_erktyg/Ta bort meddelande_dubbletter" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/V_erktyg/Utför _köade åtgärder" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/V_erktyg/_Loggfönster" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Konfiguration" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Konfiguration/_Allmänna inställningar..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Konfiguration/_Filterinställningar..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Konfiguration/_Mall..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Konfiguration/_Åtgärder..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Konfiguration/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Konfiguration/_Inställningar för aktuellt konto..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Konfiguration/Skapa _nytt konto..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Konfiguration/_Redigera konton..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Konfiguration/_Ändra aktuellt konto" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hjälp/_Handbok" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Engelsk" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Japansk" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Hjälp/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Engelsk" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Tysk" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Spansk" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Fransk" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Italiensk" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Hjälp/---" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Skapar huvudfönster...\n" -#: src/mainwindow.c:990 +#: src/mainwindow.c:994 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Huvudfönster: färgtilldelning %d misslyckades\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 +#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 #: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3623 src/summaryview.c:3975 msgid "done.\n" msgstr "färdigt.\n" -#: src/mainwindow.c:1201 src/mainwindow.c:1242 src/mainwindow.c:1270 +#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279 msgid "Untitled" msgstr "Namnlös" -#: src/mainwindow.c:1271 +#: src/mainwindow.c:1280 msgid "none" msgstr "inget" -#: src/mainwindow.c:1324 +#: src/mainwindow.c:1333 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Byter fönsterseparationstyp från %d till %d\n" -#: src/mainwindow.c:1563 +#: src/mainwindow.c:1583 msgid "Offline" msgstr "Frånkopplad" -#: src/mainwindow.c:1564 +#: src/mainwindow.c:1584 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Du är frånkopplad. Vill du ansluta?" -#: src/mainwindow.c:1578 +#: src/mainwindow.c:1598 msgid "Empty all trash" msgstr "Töm alla papperskorgar" -#: src/mainwindow.c:1579 +#: src/mainwindow.c:1599 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Ta bort alla meddelanden i papperskorgen?" -#: src/mainwindow.c:1607 +#: src/mainwindow.c:1627 msgid "Add mailbox" msgstr "Lägg till brevlåda" -#: src/mainwindow.c:1608 +#: src/mainwindow.c:1628 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3536,16 +3542,16 @@ msgstr "" "Om den existerande brevlådan specificeras, kommer den\n" "att sökas igenom automatiskt." -#: src/mainwindow.c:1614 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Brevlådan \"%s\" finns redan." -#: src/mainwindow.c:1619 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Brevlåda" -#: src/mainwindow.c:1625 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3554,149 +3560,145 @@ msgstr "" "Brevlådan kunde inte skapas.\n" "Några filer finns redan eller så saknar du skrivrättigheter där." -#: src/mainwindow.c:2018 +#: src/mainwindow.c:2038 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappvy" -#: src/mainwindow.c:2037 +#: src/mainwindow.c:2057 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Meddelandevy" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 +#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/Sva_ra" -#: src/mainwindow.c:2190 +#: src/mainwindow.c:2210 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Svara till _alla" -#: src/mainwindow.c:2191 +#: src/mainwindow.c:2211 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Svara till av_sändaren" -#: src/mainwindow.c:2192 +#: src/mainwindow.c:2212 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Svara till e-post_lista" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 +#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/Vi_darebefordra" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Vidarebefordra som _bilaga" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/_Omdirigera" -#: src/mainwindow.c:2235 +#: src/mainwindow.c:2255 msgid "Get" msgstr "Hämta" -#: src/mainwindow.c:2236 +#: src/mainwindow.c:2256 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Hämta ny post" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Get all" msgstr "Hämta allt" -#: src/mainwindow.c:2244 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Hämta ny post från alla konton" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2275 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Skicka köade meddelanden" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Skriv" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2286 msgid "Compose new message" msgstr "Skriv nytt meddelande" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Svara" -#: src/mainwindow.c:2275 src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308 msgid "Reply to the message" msgstr "Svara på meddelandet" -#: src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply all" msgstr "Svara alla" -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Reply to all" msgstr "Svara till alla" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 +#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward" msgstr "Vidarebefordra" -#: src/mainwindow.c:2302 src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335 msgid "Forward the message" msgstr "Vidarebefordra meddelandet" -#: src/mainwindow.c:2322 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Delete the message" msgstr "Ta bort meddelandet" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1793 -msgid "Junk" -msgstr "Skräp" - -#: src/mainwindow.c:2331 +#: src/mainwindow.c:2351 msgid "Set as junk mail" msgstr "Sätt som skräppost" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2360 msgid "Execute" msgstr "Utför köade åtgärder" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2361 msgid "Execute marked process" msgstr "Kör markerad process" -#: src/mainwindow.c:2351 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Next unread message" msgstr "Nästa olästa meddelande" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2383 msgid "Prefs" msgstr "Inst." -#: src/mainwindow.c:2364 +#: src/mainwindow.c:2384 msgid "Common preferences" msgstr "Allmänna inställningar" -#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_folder_item.c:288 +#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:288 #: src/prefs_folder_item.c:299 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2393 msgid "Account setting" msgstr "Kontoinställningar" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2565 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Du är frånkopplad. Klicka på ikonen för att ansluta." -#: src/mainwindow.c:2556 +#: src/mainwindow.c:2576 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Du är ansluten. Klicka på ikonen för att koppla från." -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit" msgstr "Avsluta" -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit this program?" msgstr "Avsluta detta program?" @@ -3708,15 +3710,15 @@ msgstr "Sök i aktuellt meddelande" msgid "Find text:" msgstr "Söktext:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:247 +#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:322 msgid "Case sensitive" msgstr "Skiftlägeskänslig" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 msgid "Search failed" msgstr "Sökning misslyckades" -#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 msgid "Search string not found." msgstr "Söksträngen inte funnen." @@ -3728,7 +3730,7 @@ msgstr "Början av meddelandet nått; fortsätta från slutet?" msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Slutet av meddelandet nått; fortsätta från början?" -#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 msgid "Search finished" msgstr "Sökning klar" @@ -4050,8 +4052,8 @@ msgstr "Hämta alla meddelanden från server" msgid "Receive size limit" msgstr "Gräns för mottagningsstorlek" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:554 -#: src/prefs_filter_edit.c:956 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 +#: src/prefs_filter_edit.c:957 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -5299,7 +5301,7 @@ msgstr "Gamla Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Egendefinierat brevhuvud" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 msgid " Delete " msgstr " Ta bort " @@ -5388,164 +5390,164 @@ msgstr "Om alla av följande villkor matchar" msgid "Perform the following actions:" msgstr "Utför följande åtgärder:" -#: src/prefs_filter_edit.c:489 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "To or Cc" msgstr "Till eller Kopia" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 msgid "Any header" msgstr "Något brevhuvud" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:492 msgid "Edit header..." msgstr "Redigera brevhuvud..." -#: src/prefs_filter_edit.c:494 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Message body" msgstr "Meddelandetext" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Result of command" msgstr "Resultat av kommando" -#: src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_filter_edit.c:498 msgid "Age" msgstr "Ålder" -#: src/prefs_filter_edit.c:510 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "contains" msgstr "innehåller" -#: src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "doesn't contain" msgstr "innehåller inte" -#: src/prefs_filter_edit.c:514 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is" msgstr "är" -#: src/prefs_filter_edit.c:516 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "is not" msgstr "är inte" -#: src/prefs_filter_edit.c:518 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "match to regex" msgstr "matchar regex" -#: src/prefs_filter_edit.c:520 +#: src/prefs_filter_edit.c:521 msgid "doesn't match to regex" msgstr "matchar inte regex" -#: src/prefs_filter_edit.c:530 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is larger than" msgstr "är större än" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:532 msgid "is smaller than" msgstr "är mindre än" -#: src/prefs_filter_edit.c:540 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is longer than" msgstr "är längre än" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:542 msgid "is shorter than" msgstr "är kortare än" -#: src/prefs_filter_edit.c:641 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Move to" msgstr "Flytta till" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Copy to" msgstr "Kopiera till" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Don't receive" msgstr "Ta inte emot" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:645 msgid "Delete from server" msgstr "Ta bort från server" -#: src/prefs_filter_edit.c:647 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Set mark" msgstr "Markera" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 msgid "Set color" msgstr "Färgmarkera" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:650 msgid "Mark as read" msgstr "Markera som läst" -#: src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 msgid "Forward as attachment" msgstr "Vidarebefordra som bilaga" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:656 msgid "Redirect" msgstr "Omdirigera" -#: src/prefs_filter_edit.c:659 +#: src/prefs_filter_edit.c:660 msgid "Execute command" msgstr "Kör kommando" -#: src/prefs_filter_edit.c:662 +#: src/prefs_filter_edit.c:663 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "Stoppa regelutvärdering" -#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 +#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 msgid "folder:" msgstr "mapp" -#: src/prefs_filter_edit.c:965 +#: src/prefs_filter_edit.c:966 msgid "day(s)" msgstr "dagar" -#: src/prefs_filter_edit.c:1031 +#: src/prefs_filter_edit.c:1032 msgid "address:" msgstr "adress" -#: src/prefs_filter_edit.c:1444 +#: src/prefs_filter_edit.c:1449 msgid "Edit header list" msgstr "Redigera brevhuvudlista" -#: src/prefs_filter_edit.c:1467 +#: src/prefs_filter_edit.c:1472 msgid "Headers" msgstr "Brevhuvuden" -#: src/prefs_filter_edit.c:1478 +#: src/prefs_filter_edit.c:1483 msgid "Header:" msgstr "Brevhuvud:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 -#: src/prefs_filter_edit.c:1740 +#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 +#: src/prefs_filter_edit.c:1745 msgid "Command is not specified." msgstr "Kommando är inte angivet." -#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 +#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Destinationsmapp är inte angiven." -#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +#: src/prefs_filter_edit.c:1791 msgid "Rule name is not specified." msgstr "Regelnamn är inte angivet." -#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +#: src/prefs_filter_edit.c:1812 src/summary_search.c:465 msgid "Invalid condition exists." msgstr "Ogiltigt villkor existerar." -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 +#: src/prefs_filter_edit.c:1828 msgid "Invalid action exists." msgstr "Ogiltig åtgärd existerar." -#: src/prefs_filter_edit.c:1832 +#: src/prefs_filter_edit.c:1837 msgid "Condition not exist." msgstr "Villkor saknas." -#: src/prefs_filter_edit.c:1834 +#: src/prefs_filter_edit.c:1839 msgid "Action not exist." msgstr "Åtgärd saknas" @@ -5557,7 +5559,7 @@ msgstr "Mappegenskaper" msgid "Identifier" msgstr "Symbol" -#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:292 +#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:294 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -5595,17 +5597,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Bilaga" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4481 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:367 +#: src/summaryview.c:4481 msgid "Subject" msgstr "Ärende" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4484 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:368 +#: src/summaryview.c:4484 msgid "From" msgstr "Från" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4486 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:369 +#: src/summaryview.c:4486 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -5954,87 +5959,114 @@ msgstr "Visar källkoden till %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Källkod" -#: src/subscribedialog.c:201 +#: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Prenumerera på diskussionsgrupp" -#: src/subscribedialog.c:217 +#: src/subscribedialog.c:219 msgid "Select newsgroups to subscribe." msgstr "Välj diskussionsgrupp att prenumerera på." -#: src/subscribedialog.c:223 +#: src/subscribedialog.c:225 msgid "Find groups:" msgstr "Hitta grupper:" -#: src/subscribedialog.c:231 +#: src/subscribedialog.c:233 msgid " Search " msgstr " Sök " -#: src/subscribedialog.c:281 +#: src/subscribedialog.c:283 msgid "Newsgroup name" msgstr "Diskussionsgruppsnamn" -#: src/subscribedialog.c:287 +#: src/subscribedialog.c:289 msgid "Messages" msgstr "Meddelanden" -#: src/subscribedialog.c:424 +#: src/subscribedialog.c:426 msgid "moderated" msgstr "modererad" -#: src/subscribedialog.c:426 +#: src/subscribedialog.c:428 msgid "readonly" msgstr "skrivskyddad" -#: src/subscribedialog.c:428 +#: src/subscribedialog.c:430 msgid "unknown" msgstr "okänd" -#: src/subscribedialog.c:479 +#: src/subscribedialog.c:481 #, fuzzy msgid "Getting newsgroup list..." msgstr "Kan inte hämta grupplista." -#: src/subscribedialog.c:487 +#: src/subscribedialog.c:489 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Kan inte hämta grupplista." -#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:517 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Färdig." -#: src/subscribedialog.c:551 +#: src/subscribedialog.c:553 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d diskussionsgrupper mottagna (%s lästa)" -#: src/summary_search.c:148 +#: src/summary_search.c:230 msgid "Search messages" msgstr "Sök meddelanden" -#: src/summary_search.c:171 +#: src/summary_search.c:253 msgid "Match any of the following" msgstr "Matcha någon av följande" -#: src/summary_search.c:172 +#: src/summary_search.c:255 msgid "Match all of the following" msgstr "Matcha alla av följande" -#: src/summary_search.c:235 -msgid "Body:" -msgstr "Text:" +#: src/summary_search.c:299 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Mapp" + +#: src/summary_search.c:317 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Sökning misslyckades" + +#: src/summary_search.c:391 +#, fuzzy +msgid "_Save as search folder" +msgstr "Spara i utkastsmapp" + +#: src/summary_search.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s ..." +msgstr "Söker igenom mapp %s ..." + +#: src/summary_search.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s (%d / %d)..." +msgstr "Filtrerar..." + +#: src/summary_search.c:647 src/summaryview.c:1883 +msgid "(No Date)" +msgstr "(Inget datum)" -#: src/summary_search.c:263 -msgid "Find all" -msgstr "Finn alla" +#: src/summary_search.c:826 +#, fuzzy +msgid "Save as search folder" +msgstr "Spara i utkastsmapp" -#: src/summary_search.c:392 -msgid "Beginning of list reached; continue from end?" -msgstr "Början av lista nådd; fortsätt från slutet?" +#: src/summary_search.c:847 +msgid "Location:" +msgstr "" -#: src/summary_search.c:394 -msgid "End of list reached; continue from beginning?" -msgstr "Slutet av lista nådd; fortsätt från början?" +#: src/summary_search.c:862 +#, fuzzy +msgid "Folder name:" +msgstr "Filnamn" #: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" @@ -6258,10 +6290,6 @@ msgstr "%d nya, %d olästa, %d totalt" msgid "Sorting summary..." msgstr "Sorterar summering..." -#: src/summaryview.c:1883 -msgid "(No Date)" -msgstr "(Inget datum)" - #: src/summaryview.c:2025 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tSkapar summering från meddelandedata..." @@ -6418,6 +6446,18 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "Fejkad URL varning" +#~ msgid "Body:" +#~ msgstr "Text:" + +#~ msgid "Find all" +#~ msgstr "Finn alla" + +#~ msgid "Beginning of list reached; continue from end?" +#~ msgstr "Början av lista nådd; fortsätt från slutet?" + +#~ msgid "End of list reached; continue from beginning?" +#~ msgstr "Slutet av lista nådd; fortsätt från början?" + #~ msgid "Outgoing encoding" #~ msgstr "Utgående kodning" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-14 16:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 14:23+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n" "Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -24,13 +24,6 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Her hesap için yapılandırma dosyaları okunuyor...\n" -#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 -#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 -#: src/prefs_display_header.c:438 -msgid "failed to write configuration to file\n" -msgstr "Yapılandırma dosyasına kayıt yapılamadı\n" - #: libsylph/imap.c:464 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" @@ -503,6 +496,12 @@ msgstr "komut desteklenmiyor\n" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "POP3 oturumunda hata oluştu\n" +#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 +#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 +msgid "failed to write configuration to file\n" +msgstr "Yapılandırma dosyasına kayıt yapılamadı\n" + #: libsylph/prefs.c:239 #, c-format msgid "Found %s\n" @@ -512,7 +511,7 @@ msgstr "%s bulundu\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Yapılandırma kaydedildi.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:485 +#: libsylph/prefs_common.c:488 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "dizin:" @@ -866,7 +865,7 @@ msgstr "Notlar" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Adres Defteri Dizinini Seç" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Dosya" @@ -888,9 +887,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Dosya/Yeni _Sunucu" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:483 -#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Dosya/---" @@ -938,7 +937,7 @@ msgstr "/_Adres/Dü_zenle" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adres/_Sil" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/A_raçlar" @@ -947,12 +946,12 @@ msgstr "/A_raçlar" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/A_raçlar/_LDIF dosyasını ekle" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Yardım" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Yardım/_Hakkında" @@ -970,17 +969,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Yeni _Dizin" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:244 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:262 src/folderview.c:264 -#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:279 src/folderview.c:281 -#: src/folderview.c:285 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:245 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:270 src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:286 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 #: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 #: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/Dü_zenle" @@ -1002,7 +1001,7 @@ msgstr "İsim:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1011,7 +1010,7 @@ msgstr "Sil" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1487 +#: src/prefs_filter_edit.c:1492 msgid "Add" msgstr "Ekle" @@ -1020,7 +1019,7 @@ msgid "Lookup" msgstr "Ara" #: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:338 -#: src/prefs_template.c:176 src/summary_search.c:221 +#: src/prefs_template.c:176 msgid "To:" msgstr "Kime:" @@ -1051,7 +1050,7 @@ msgstr "" "misiniz?\n" "Eğer sadece dizini silerseniz, içindeki adresler ana dizine taşınacaktır." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2256 msgid "Delete folder" msgstr "Dizini sil" @@ -1183,7 +1182,8 @@ msgid "Group" msgstr "Grup" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:356 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:366 msgid "Folder" msgstr "Dizin" @@ -1270,8 +1270,8 @@ msgstr "/_Ekle..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Sil" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:287 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:288 msgid "/_Properties..." msgstr "/Ö_zellikler..." @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "/Dü_zenle/_Geri al" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Dü_zenle/_Yenile" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Dü_zenle/---" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "/Dü_zenle/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Dü_zenle/_Kes" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Dü_zenle/K_opyala" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "/Dü_zenle/_Yapıştır" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Dü_zenle/_Alıntı Yaparak Yapıştır" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Dü_zenle/_Tümünü seç" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "/Dü_zenle/Tüm _uzun satırları kaydır" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Dü_zenle/Otomatik ka_ydır" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/_Görünüm" @@ -1370,8 +1370,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Görünüm/_Yanıtla/" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Görünüm/---" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "/_Görünüm/_Cetvel" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Görünüm/_Ek" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala" @@ -1400,127 +1400,127 @@ msgstr "" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/7 bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Orta Avrupa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/_Baltık (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Baltık (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Yunanca (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Yunanca (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Türkçe (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (KOI8-U)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Basit Çince (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Basit Çince (_GB2312)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Geleneksel Çince (_Big5)" -#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Geleneksel Çince (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Korece (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Tayca (TIS-620)" -#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Tayca (Windows-874)" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/A_raçlar/_Adres defteri" @@ -1528,13 +1528,13 @@ msgstr "/A_raçlar/_Adres defteri" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/A_raçlar/Ş_ablon" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/A_raçlar/E_ylemler" -#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/A_raçlar/---" @@ -1607,7 +1607,8 @@ msgstr "İleti: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Çok parçalı mesajın bir kısmı alınamadı" -#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1943 +#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:638 +#: src/summaryview.c:1943 msgid "(No Subject)" msgstr "(Konu yok)" @@ -1709,7 +1710,7 @@ msgstr "İleti numarası oluşturuldu: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Düzenleme penceresi oluşturuluyor...\n" -#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Kimden:" @@ -1728,12 +1729,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME türü" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Gönder" @@ -2045,12 +2046,12 @@ msgstr "Dizini düzenle" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Dizinin yeni adıni girin:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 -#: src/folderview.c:2024 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2035 +#: src/folderview.c:2041 msgid "New folder" msgstr "Yeni dizin" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2042 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Yeni dizinin adını verin:" @@ -2218,166 +2219,171 @@ msgstr "Dizini seç" msgid "Select folder" msgstr "Dizini seç" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1148 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Gelen" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1154 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Gönderilen" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1160 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Kuyruk" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1166 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Çöp" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1172 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Taslaklar" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2039 src/folderview.c:2043 msgid "NewFolder" msgstr "YeniDizin" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2051 src/folderview.c:2107 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' bir dizin adı içinde olamaz." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2114 +#: src/summary_search.c:983 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "`%s' dizini zaten var." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2068 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor." -#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Yeni _dizin yarat..." -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/D_izinin adını değiştir" -#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/D_izinin adını değiştir" -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Dizini _sil" -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 msgid "/Empty _trash" msgstr "/Çö_pü boşalt" -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Y_eni iletileri al" -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Dizin ağacını _yeniden yarat" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:284 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:285 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_Görünüm/_Görünümü güncelle" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 src/folderview.c:286 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 msgid "/_Search messages..." msgstr "/İ_letilerda ara..." -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:281 msgid "/Down_load" msgstr "/İ_ndir" -#: src/folderview.c:276 +#: src/folderview.c:277 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Haber grubuna üye ol..." -#: src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:279 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/H_aber grubunu sil" -#: src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:309 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Dizin görüntüsü oluşturuluyor...\n" -#: src/folderview.c:386 +#: src/folderview.c:387 msgid "New" msgstr "Yeni" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:400 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:401 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Okunmamış" -#: src/folderview.c:414 +#: src/folderview.c:415 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:536 +#: src/folderview.c:538 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor...\n" -#: src/folderview.c:537 +#: src/folderview.c:539 msgid "Setting folder info..." msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor..." -#: src/folderview.c:837 src/mainwindow.c:3319 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:839 src/mainwindow.c:3356 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s dizini taranıyor..." -#: src/folderview.c:841 src/mainwindow.c:3324 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:843 src/mainwindow.c:3361 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s dizini taranıyor..." -#: src/folderview.c:883 +#: src/folderview.c:885 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Dizin ağacını yeniden tara" -#: src/folderview.c:884 +#: src/folderview.c:886 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Dizin ağacı yeniden oluşturulacak. Devam edilsin mi?" -#: src/folderview.c:893 +#: src/folderview.c:895 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Dizin ağacı yeniden yaratılıyor..." -#: src/folderview.c:900 +#: src/folderview.c:902 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Dizin ağacı yeniden oluşturulamadı." -#: src/folderview.c:1013 +#: src/folderview.c:1015 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Dizinlerde yeni mesajlar kontrol ediliyor..." -#: src/folderview.c:1768 +#: src/folderview.c:1180 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793 +msgid "Junk" +msgstr "" + +#: src/folderview.c:1785 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "%s dizini seçildi\n" -#: src/folderview.c:1923 +#: src/folderview.c:1940 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "İletiler %s içine indiriliyor..." -#: src/folderview.c:1958 +#: src/folderview.c:1975 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "İletiler `%s' içine indirilirken hata oluştu." -#: src/folderview.c:2019 +#: src/folderview.c:2036 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2387,21 +2393,21 @@ msgstr "" "(Eğer alt dizin içerecek bir dizin oluşturmak \n" "istiyorsanız, adının sonuna `/' karakteri getirin)" -#: src/folderview.c:2081 +#: src/folderview.c:2098 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "`%s' için yeni bir isim verin:" -#: src/folderview.c:2082 +#: src/folderview.c:2099 msgid "Rename folder" msgstr "Dizini yeniden adlandır" -#: src/folderview.c:2173 +#: src/folderview.c:2190 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "`%s' dizini silinemiyor." -#: src/folderview.c:2236 +#: src/folderview.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2412,21 +2418,21 @@ msgstr "" "`%s' altındaki tüm dizinler ve mesajlar silinecek.\n" "Devam etmek istediğinizden emin misiniz?" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2282 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "`%s' dizini silinemiyor." -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Empty trash" msgstr "Çöpü boşalt" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2317 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Çöpteki tüm iletiler silinsin mi?" -#: src/folderview.c:2336 +#: src/folderview.c:2353 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2435,34 +2441,34 @@ msgstr "" "`%s' posta kutusu kaldırılsın mı?\n" "(İletiler diskten silinmeyecektir)" -#: src/folderview.c:2338 +#: src/folderview.c:2355 msgid "Remove mailbox" msgstr "Posta kutusunu sil" -#: src/folderview.c:2384 +#: src/folderview.c:2401 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "`%s' IMAP4 hesabı silinsin mi?" -#: src/folderview.c:2385 +#: src/folderview.c:2402 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4 hesabını sil" -#: src/folderview.c:2527 +#: src/folderview.c:2544 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "`%s' haber grubu silinsin mi?" -#: src/folderview.c:2528 +#: src/folderview.c:2545 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Haber grubunu sil" -#: src/folderview.c:2575 +#: src/folderview.c:2592 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "`%s' haber grubu hesabı silinsin mi?" -#: src/folderview.c:2576 +#: src/folderview.c:2593 msgid "Delete news account" msgstr "Haber grubu hesabını sil" @@ -2470,7 +2476,7 @@ msgstr "Haber grubu hesabını sil" msgid "Newsgroups:" msgstr "Haber grupları:" -#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 src/summary_search.c:228 +#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 msgid "Subject:" msgstr "Konu:" @@ -2478,7 +2484,7 @@ msgstr "Konu:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Başlık görünümü oluşturuluyor...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1946 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:639 src/summaryview.c:1946 msgid "(No From)" msgstr "(Kimden satırı yok)" @@ -2587,7 +2593,7 @@ msgstr "LDIF dosyasını Adres Defterine aktar" msgid "Prev" msgstr "Önceki" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2350 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370 msgid "Next" msgstr "Sonraki" @@ -2941,634 +2947,634 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Dosya/D_izin" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Dosya/Di_zin/Y_eni dizin oluştur..." -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Dosya/Di_zin/Di_zini yeniden adlandır..." -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:474 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Dosya/Di_zin/Di_zini yeniden adlandır..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Dosya/Di_zin/Dizini _sil" -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Dosya/_Posta kutusu" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Dosya/_Posta kutusu/Posta kutusu e_kle..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/_Posta kutusunu kaldır" -#: src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/---" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:480 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/Yeni mesajlar için k_ontrol et" -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:482 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "" "/_Dosya/_Posta Kutusu/_Tüm posta kutuları için yeni mesajları kontrol et" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/Dizin ağacını _yeniden oluştur" -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Dosya/Posta k_utusu dosyasını aktar..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Dosya/_Posta kutusu dosyasına gönder..." -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Dosya/Tüm çö_pü boşalt" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Dosya/_Farklı kaydet..." -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Dosya/_Yazdır..." -#: src/mainwindow.c:492 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Dosya/Çevrimdı_şı çalış" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Dosya/Çı_k" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Dü_zenle/_Sıralı seç" -#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Dü_zenle/Gü_ncel iletide bul..." -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Dü_zenle/_İletilerde ara..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Dizin ağacı" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/İ_leti görünümü" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/Simge _ve metin" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Simge" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Metin" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Hiçbiri" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Durum çubuğu" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Görünüm/D_izin ağacını ayır" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Görünüm/Ayrı _ileti görünümü" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Görünüm/_Sırala" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Numaraya göre" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Boyuta göre" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Tarihe göre" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Tarihe göre" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Gönderene göre" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Alıcıya göre" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Konuya göre" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Renge göre" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/İş_arete göre" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Okunmamışa göre" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/E_klentiye göre" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Sıralama yapma" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Artan sırala" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/Konuya _göre izle" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Görünüm/_Konum görünümü" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları genişlet" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları küçült" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Görünüm/_Görüntü öğesini seç..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Görünüm/_Git/" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Önceki _ileti" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Sonraki _ileti" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Görünüm/_Git/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Ö_nceki okunmamış ileti" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Görünüm/_Git/_Sonraki okunmamış ileti" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Ö_nceki yeni ileti" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Görünüm/_Git/Sonraki _yeni ileti" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Görünüm/Gi_t/Önceki _işaretli ileti" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Görünüm/Gi_t/S_onraki işaretli ileti" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Görünüm/Gi_t/Ö_nceki _etiketli ileti" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Görünüm/Gi_t/Son_raki etiketli ileti" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Görünüm/Gi_t/_Başka dizine git..." -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/_Otomatik tanı" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Çince (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Korece (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Görünüm/Yeni _pencerede aç" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Görünüm/İ_leti kaynağı" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları görüntüle" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Görünüm/_Görünümü güncelle" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/İ_leti" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/İ_leti/_Al" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/İ_leti/_Al/Ge_çerli hesaptan al" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/İ_leti/_Al/T_üm hesaplardan al" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/İ_leti/_Al/İ_ptal Et" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/İ_leti/_Al/---" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/İ_leti/_Kuyruktaki iletileri gönder" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/İ_leti/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/İ_leti/Yeni _ileti gönder" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/İ_leti/Yanıtl_a" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/_herkese" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/_gönderene" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/eposta l_istesine" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/İ_leti/Yö_nlendir" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/İ_leti/E_k olarak yönlendir" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/İ_leti/Yö_nlendir" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/İ_leti/Taşı..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/İ_leti/_Kopyala..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/İ_leti/_Sil" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/İ_leti/İş_aretle" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İş_aretle" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İşareti _kaldır" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/O_kunmamış olarak işaretle" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Ok_unmuş olarak işaretle" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Hepsini _okunmuş olarak işaretle" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İşareti _kaldır" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/İ_leti/Ye_niden düzenle" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/A_raçlar/Göndereni adres defterine ekle" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/A_raçlar/_Dizin içindeki tüm iletileri filtrele" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/A_raçlar/S_eçilen tüm mesajları filtrele" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Otomatik oluştur" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Gönderene göre oluştur" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Alıcıya göre oluştur" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Konuya göre oluştur" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/A_raçlar/_Dizin içindeki tüm iletileri filtrele" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/A_raçlar/S_eçilen tüm mesajları filtrele" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/A_raçlar/Ç_ift iletileri sil" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/A_raçlar/Ç_alıştır" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/A_raçlar/_Kayıt penceresi" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Yapılandırma" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Yapılandırma/_Genel tercihler..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Yapılandırma/F_iltre ayarları..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Yapılandırma/Ş_ablon..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Yapılandırma/_Eylemler..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Yapılandırma/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Yapılandırma/_Güncel hesap tercihleri..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Yapılandırma/Y_eni hesap oluştur..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Yapılandırma/Hesapları _düzenle..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Yapılandırma/_Güncel hesabı değiştir" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz/İ_ngilizce" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz/_Japonca" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Yardı_m/_SSS" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_ngilizce" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Yardı_m/_SSS/_Almanca" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_spanyolca" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Yardı_m/_SSS/_Fransızca" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_talyanca" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/Yardı_m/---" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Yeni pencere oluşturuluyor...\n" -#: src/mainwindow.c:990 +#: src/mainwindow.c:994 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "AnaPencere: renk bölüştürmesi %d sırasında hata oluştu\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 +#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 #: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3623 src/summaryview.c:3975 msgid "done.\n" msgstr "bitti.\n" -#: src/mainwindow.c:1201 src/mainwindow.c:1242 src/mainwindow.c:1270 +#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279 msgid "Untitled" msgstr "Başlıksız" -#: src/mainwindow.c:1271 +#: src/mainwindow.c:1280 msgid "none" msgstr "hiçbiri" -#: src/mainwindow.c:1324 +#: src/mainwindow.c:1333 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Pencere ayırma tarzı %d den %d e çevriliyor\n" -#: src/mainwindow.c:1563 +#: src/mainwindow.c:1583 msgid "Offline" msgstr "Çevrimdışı" -#: src/mainwindow.c:1564 +#: src/mainwindow.c:1584 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Çevrimdışısınız. Çevrimiçi olunsun mu?" -#: src/mainwindow.c:1578 +#: src/mainwindow.c:1598 msgid "Empty all trash" msgstr "Tüm çöpü boşalt" -#: src/mainwindow.c:1579 +#: src/mainwindow.c:1599 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Çöpteki tüm iletiler silinsin mi?" -#: src/mainwindow.c:1607 +#: src/mainwindow.c:1627 msgid "Add mailbox" msgstr "Posta kutusu ekle" -#: src/mainwindow.c:1608 +#: src/mainwindow.c:1628 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3579,16 +3585,16 @@ msgstr "" "Eğer varolan potsa kutusu verilirse, otomatik\n" "olarak taranacaktır." -#: src/mainwindow.c:1614 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "`%s' posta kutusu zaten var." -#: src/mainwindow.c:1619 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Posta kutusu" -#: src/mainwindow.c:1625 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3597,150 +3603,146 @@ msgstr "" "Posta kutusu oluşturulurken hata oluştu.\n" "Bazı dosyalar bulunuyor olabilir veya yeterli izine sahip olmayabilirsiniz." -#: src/mainwindow.c:2018 +#: src/mainwindow.c:2038 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylheed - Dizin Görünümü" -#: src/mainwindow.c:2037 +#: src/mainwindow.c:2057 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpeed - İleti Görünümü" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 +#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/_Yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2190 +#: src/mainwindow.c:2210 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Her_kese yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2191 +#: src/mainwindow.c:2211 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/_Gönderene yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2192 +#: src/mainwindow.c:2212 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/_E-posta listesine yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 +#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/_Yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/_Ek olarak yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Ye_niden yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2235 +#: src/mainwindow.c:2255 msgid "Get" msgstr "Al" -#: src/mainwindow.c:2236 +#: src/mainwindow.c:2256 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Yeni postaları dağıt" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Get all" msgstr "Hepsini al" -#: src/mainwindow.c:2244 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Tüm hesaplardaki postaları dağıt" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2275 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Kuyruktaki iletileri gönder" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Düzenle" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2286 msgid "Compose new message" msgstr "Yeni ileti düzenle" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2275 src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308 msgid "Reply to the message" msgstr "İletiyi yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply all" msgstr "Hepsine ynt." -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Reply to all" msgstr "Herkese yanıtla" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 +#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward" msgstr "Yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2302 src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335 msgid "Forward the message" msgstr "İletiyi yönlendir" -#: src/mainwindow.c:2322 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Delete the message" msgstr "İletiyi sil" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1793 -msgid "Junk" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.c:2331 +#: src/mainwindow.c:2351 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "Öntanımlı kullan" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2360 msgid "Execute" msgstr "Çalıştır" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2361 msgid "Execute marked process" msgstr "İşaretli süreçleri çalıştır" -#: src/mainwindow.c:2351 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Next unread message" msgstr "Sonraki okunmamış ileti" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2383 msgid "Prefs" msgstr "Tercihler" -#: src/mainwindow.c:2364 +#: src/mainwindow.c:2384 msgid "Common preferences" msgstr "Ortak tercihler" -#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_folder_item.c:288 +#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:288 #: src/prefs_folder_item.c:299 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Hesap" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2393 msgid "Account setting" msgstr "Hesap ayarları" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2565 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Çevrimdışısınız. Çevrimiçi olmak için simgeye tıklayın." -#: src/mainwindow.c:2556 +#: src/mainwindow.c:2576 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Çevrimiçisiniz. Çevrimdışı olmak için simgeye tıklayın." -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit" msgstr "Çık" -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit this program?" msgstr "Programdan çıkılsın mı?" @@ -3752,15 +3754,15 @@ msgstr "Şuanki mesajta bul" msgid "Find text:" msgstr "Metni bul:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:247 +#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:322 msgid "Case sensitive" msgstr "Durum duyarlılığı" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 msgid "Search failed" msgstr "Aramada hata oluştu" -#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 msgid "Search string not found." msgstr "Aranan dizi bulunamadı." @@ -3772,7 +3774,7 @@ msgstr "İletinin başına ulaşıldı, sonundan başlansın mı?" msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "İletinin sonuna ulaşıldı, başından başlansın mı?" -#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 msgid "Search finished" msgstr "Arama tamamlandı" @@ -4096,8 +4098,8 @@ msgstr "Sunucudaki tüm iletileri indir" msgid "Receive size limit" msgstr "Alınan ileti boyutu sınırı" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:554 -#: src/prefs_filter_edit.c:956 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 +#: src/prefs_filter_edit.c:957 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -5374,7 +5376,7 @@ msgstr "Eski Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Özel başlık ayarları" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 msgid " Delete " msgstr " Sil " @@ -5463,165 +5465,165 @@ msgstr "Aşağıdaki tüm koşullar eşleşirse" msgid "Perform the following actions:" msgstr "Aşağıdaki eylemleri gerçekleştir:" -#: src/prefs_filter_edit.c:489 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "To or Cc" msgstr "Kime veya CC" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 msgid "Any header" msgstr "Herhangi bir başlık" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:492 msgid "Edit header..." msgstr "Başlığı düzenle..." -#: src/prefs_filter_edit.c:494 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Message body" msgstr "İleti gövdesi" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Result of command" msgstr "Komut sonucu" -#: src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_filter_edit.c:498 msgid "Age" msgstr "Yaş" -#: src/prefs_filter_edit.c:510 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "contains" msgstr "içeriyor" -#: src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "doesn't contain" msgstr "içermiyor" -#: src/prefs_filter_edit.c:514 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is" msgstr "ise " -#: src/prefs_filter_edit.c:516 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "is not" msgstr "değil ise" -#: src/prefs_filter_edit.c:518 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "match to regex" msgstr "regex ile eşleştir" -#: src/prefs_filter_edit.c:520 +#: src/prefs_filter_edit.c:521 msgid "doesn't match to regex" msgstr "regex ile eşleştirme" -#: src/prefs_filter_edit.c:530 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is larger than" msgstr "büyükse" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:532 msgid "is smaller than" msgstr "küçükse" -#: src/prefs_filter_edit.c:540 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is longer than" msgstr "uzunsa" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:542 msgid "is shorter than" msgstr "kısaysa" -#: src/prefs_filter_edit.c:641 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Move to" msgstr "Taşı" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Copy to" msgstr "Kopyala" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Don't receive" msgstr "Alma" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:645 msgid "Delete from server" msgstr "Sunucudan sil" -#: src/prefs_filter_edit.c:647 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Set mark" msgstr "İşaretle" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 msgid "Set color" msgstr "Renk ata" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:650 msgid "Mark as read" msgstr "Okunmuş olarak işaretle" -#: src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 msgid "Forward as attachment" msgstr "Ek olarak yönlendir" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:656 msgid "Redirect" msgstr "Yeniden yönlendir" -#: src/prefs_filter_edit.c:659 +#: src/prefs_filter_edit.c:660 msgid "Execute command" msgstr "Komut çalıştır" -#: src/prefs_filter_edit.c:662 +#: src/prefs_filter_edit.c:663 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "Kural dönüşümünü durdur" -#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 +#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 msgid "folder:" msgstr "dizin:" -#: src/prefs_filter_edit.c:965 +#: src/prefs_filter_edit.c:966 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "gün sonra sil" -#: src/prefs_filter_edit.c:1031 +#: src/prefs_filter_edit.c:1032 msgid "address:" msgstr "Adres" -#: src/prefs_filter_edit.c:1444 +#: src/prefs_filter_edit.c:1449 msgid "Edit header list" msgstr "Başlık listesini düzenle" -#: src/prefs_filter_edit.c:1467 +#: src/prefs_filter_edit.c:1472 msgid "Headers" msgstr "Başlıklar" -#: src/prefs_filter_edit.c:1478 +#: src/prefs_filter_edit.c:1483 msgid "Header:" msgstr "Başlık:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 -#: src/prefs_filter_edit.c:1740 +#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 +#: src/prefs_filter_edit.c:1745 msgid "Command is not specified." msgstr "Komut belirtilmedi." -#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 +#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Hedef dizin belirtilmedi." -#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +#: src/prefs_filter_edit.c:1791 msgid "Rule name is not specified." msgstr "Kural adı belirtilmedi." -#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +#: src/prefs_filter_edit.c:1812 src/summary_search.c:465 msgid "Invalid condition exists." msgstr "Geçersiz durum bulunuyor." -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 +#: src/prefs_filter_edit.c:1828 msgid "Invalid action exists." msgstr "Geçersiz eylem bulunuyor." -#: src/prefs_filter_edit.c:1832 +#: src/prefs_filter_edit.c:1837 msgid "Condition not exist." msgstr "Durum bulunamadı." -#: src/prefs_filter_edit.c:1834 +#: src/prefs_filter_edit.c:1839 msgid "Action not exist." msgstr "Eylem bulunamadı." @@ -5634,7 +5636,7 @@ msgstr " Dizin Ayarları" msgid "Identifier" msgstr "Belirtici" -#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:292 +#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:294 msgid "Type" msgstr "Tür" @@ -5672,17 +5674,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Ek" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4481 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:367 +#: src/summaryview.c:4481 msgid "Subject" msgstr "Konu" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4484 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:368 +#: src/summaryview.c:4484 msgid "From" msgstr "Kimden" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4486 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:369 +#: src/summaryview.c:4486 msgid "Date" msgstr "Tarih" @@ -6030,87 +6035,114 @@ msgstr "%s iletinin kaynağı gösteriliyor...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Kaynak" -#: src/subscribedialog.c:201 +#: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Haber grubuna üye ol" -#: src/subscribedialog.c:217 +#: src/subscribedialog.c:219 msgid "Select newsgroups to subscribe." msgstr "Üye olunacak haber gruplarını seçin." -#: src/subscribedialog.c:223 +#: src/subscribedialog.c:225 msgid "Find groups:" msgstr "Grupları bul:" -#: src/subscribedialog.c:231 +#: src/subscribedialog.c:233 msgid " Search " msgstr " Ara " -#: src/subscribedialog.c:281 +#: src/subscribedialog.c:283 msgid "Newsgroup name" msgstr "Haber grubu adı" -#: src/subscribedialog.c:287 +#: src/subscribedialog.c:289 msgid "Messages" msgstr "İletiler" -#: src/subscribedialog.c:424 +#: src/subscribedialog.c:426 msgid "moderated" msgstr "yöneticili" -#: src/subscribedialog.c:426 +#: src/subscribedialog.c:428 msgid "readonly" msgstr "saltokunur" -#: src/subscribedialog.c:428 +#: src/subscribedialog.c:430 msgid "unknown" msgstr "bilinmiyor" -#: src/subscribedialog.c:479 +#: src/subscribedialog.c:481 #, fuzzy msgid "Getting newsgroup list..." msgstr "Haber grubu listesi alınamadı." -#: src/subscribedialog.c:487 +#: src/subscribedialog.c:489 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Haber grubu listesi alınamadı." -#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:517 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Tamamlandı." -#: src/subscribedialog.c:551 +#: src/subscribedialog.c:553 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d haber grubu alındı (%s okundu)" -#: src/summary_search.c:148 +#: src/summary_search.c:230 msgid "Search messages" msgstr "İletilerde ara" -#: src/summary_search.c:171 +#: src/summary_search.c:253 msgid "Match any of the following" msgstr "Aşağıdaki herhangi bir kural eşleşirse" -#: src/summary_search.c:172 +#: src/summary_search.c:255 msgid "Match all of the following" msgstr "Aşağıdaki tüm koşullar eşleşirse" -#: src/summary_search.c:235 -msgid "Body:" -msgstr "Gövde:" +#: src/summary_search.c:299 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Dizin" -#: src/summary_search.c:263 -msgid "Find all" -msgstr "" +#: src/summary_search.c:317 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Aramada hata oluştu" -#: src/summary_search.c:392 -msgid "Beginning of list reached; continue from end?" -msgstr "Listesinin başına gelindi, sondan devam edilsin mi?" +#: src/summary_search.c:391 +#, fuzzy +msgid "_Save as search folder" +msgstr "Taslak dizinine kaydet" + +#: src/summary_search.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s ..." +msgstr "%s dizini taranıyor..." + +#: src/summary_search.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s (%d / %d)..." +msgstr "Filtreleniyor..." + +#: src/summary_search.c:647 src/summaryview.c:1883 +msgid "(No Date)" +msgstr "(Tarih Yok)" + +#: src/summary_search.c:826 +#, fuzzy +msgid "Save as search folder" +msgstr "Taslak dizinine kaydet" + +#: src/summary_search.c:847 +msgid "Location:" +msgstr "" -#: src/summary_search.c:394 -msgid "End of list reached; continue from beginning?" -msgstr "Listenin sonuna gelindi, baştan devam edilsin mi?" +#: src/summary_search.c:862 +#, fuzzy +msgid "Folder name:" +msgstr "Dosya adı" #: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" @@ -6341,10 +6373,6 @@ msgstr "%d yeni, %d okunmamış, toplam %d" msgid "Sorting summary..." msgstr "Özet sıralanıyor..." -#: src/summaryview.c:1883 -msgid "(No Date)" -msgstr "(Tarih Yok)" - #: src/summaryview.c:2025 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tİleti bilgisinden özet atanıyor..." @@ -6505,6 +6533,15 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "" +#~ msgid "Body:" +#~ msgstr "Gövde:" + +#~ msgid "Beginning of list reached; continue from end?" +#~ msgstr "Listesinin başına gelindi, sondan devam edilsin mi?" + +#~ msgid "End of list reached; continue from beginning?" +#~ msgstr "Listenin sonuna gelindi, baştan devam edilsin mi?" + #, fuzzy #~ msgid "Outgoing encoding" #~ msgstr "Giden ileti kod kümesi" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-14 16:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 14:23+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-22 17:21+0300\n" "Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -24,13 +24,6 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Читаємо конфігурацію для кожного запису...\n" -#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 -#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 -#: src/prefs_display_header.c:438 -msgid "failed to write configuration to file\n" -msgstr "не вдалось записати конфігурацію в файл\n" - #: libsylph/imap.c:464 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" @@ -509,6 +502,12 @@ msgstr "команда не підтримується\n" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "помилка під час сесії POP3\n" +#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 +#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 +msgid "failed to write configuration to file\n" +msgstr "не вдалось записати конфігурацію в файл\n" + #: libsylph/prefs.c:239 #, c-format msgid "Found %s\n" @@ -518,7 +517,7 @@ msgstr "Знайдено %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Конфігурацію збережено.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:485 +#: libsylph/prefs_common.c:488 msgid "Junk mail filter" msgstr "фільтр мотлоху" @@ -871,7 +870,7 @@ msgstr "Нотатки" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Обрати папку адресної книги" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/Файл" @@ -893,9 +892,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/Файл/Новий сервер" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:483 -#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/Файл/---" @@ -943,7 +942,7 @@ msgstr "/Адреса/Редагувати" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Адреса/Видалити" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/Інструменти" @@ -952,12 +951,12 @@ msgstr "/Інструменти" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/Інструменти/Імпортувати файл LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/Допомога" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Допомога/Про програму" @@ -975,17 +974,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Нова папка" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:244 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:262 src/folderview.c:264 -#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:279 src/folderview.c:281 -#: src/folderview.c:285 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:245 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:270 src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:286 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 #: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 #: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/Редагувати" @@ -1007,7 +1006,7 @@ msgstr "Ім'я:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1016,7 +1015,7 @@ msgstr "Видалити" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1487 +#: src/prefs_filter_edit.c:1492 msgid "Add" msgstr "Додати" @@ -1025,7 +1024,7 @@ msgid "Lookup" msgstr "Пошук" #: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:338 -#: src/prefs_template.c:176 src/summary_search.c:221 +#: src/prefs_template.c:176 msgid "To:" msgstr "Кому:" @@ -1055,7 +1054,7 @@ msgstr "" "Чи бажаєте Ви видалити папку ТА всі адреси в `%s' ? \n" "Якщо видалити тільки папку, адреси буде перенесено в охоплюючу папку." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2256 msgid "Delete folder" msgstr "Видалити папку" @@ -1181,7 +1180,8 @@ msgid "Group" msgstr "Група" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:356 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:366 msgid "Folder" msgstr "Папка" @@ -1268,8 +1268,8 @@ msgstr "/Додати..." msgid "/_Remove" msgstr "/Видалити" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:287 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:288 msgid "/_Properties..." msgstr "/Властивості..." @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "/Редагувати/Undo" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Редагувати/Redo" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Редагувати/---" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "/Редагувати/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Редагувати/Вирізати" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Редагувати/Копіювати" @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "/Редагувати/Вставити" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Редагувати/Вставити як цитату" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Редагувати/Виділити все" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "/Редагувати/Згорнути всі довгі рядки" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Редагувати/Автозгортання" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/Вигляд" @@ -1368,8 +1368,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/Вигляд/Зворотня адреса" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/Вигляд/---" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "/Вигляд/Лінійка" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/Вигляд/Вкладення" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця" @@ -1397,103 +1397,103 @@ msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/_Aвтоматична" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/---" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Unicode (UT_F-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-1_3)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Грецька (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Єврейська (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Єврейська (_Windows-1255)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Турецька (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (_Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Спрощена китайська (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Спрощена китайська (_GBK)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (_Big5)" -#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Корейська (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (TIS-620)" -#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (Windows-874)" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Інструменти/Адресна книга" @@ -1501,13 +1501,13 @@ msgstr "/Інструменти/Адресна книга" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Інструменти/Шаблон" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Інструменти/Дії" -#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/Інструменти/---" @@ -1580,7 +1580,8 @@ msgstr "Лист: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Не вдалось отримати одну з частин листа." -#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1943 +#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:638 +#: src/summaryview.c:1943 msgid "(No Subject)" msgstr "(Без теми)" @@ -1684,7 +1685,7 @@ msgstr "генерований Message-ID: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Відкриваємо вікно створення листа...\n" -#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Від:" @@ -1701,12 +1702,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "тип MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Послати" @@ -2012,12 +2013,12 @@ msgstr "Редагувати папку" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Введіть нову назву папки:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 -#: src/folderview.c:2024 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2035 +#: src/folderview.c:2041 msgid "New folder" msgstr "Нова папка" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2042 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Введіть назву нової папки:" @@ -2184,165 +2185,170 @@ msgstr "Обрати папку" msgid "Select folder" msgstr "Обрати папку" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1148 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Вхідні" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1154 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Відіслані" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1160 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Черга" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1166 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Кошик" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1172 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Чернетки" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2039 src/folderview.c:2043 msgid "NewFolder" msgstr "НоваПапка" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2051 src/folderview.c:2107 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' не може міститись в назві папки." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2114 +#: src/summary_search.c:983 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Папка `%s' вже існує." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2068 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Не вдалось створити папку `%s'." -#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Створити нову папку..." -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Перейменувати папку..." -#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 msgid "/_Move folder..." msgstr "/Перенести папку..." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Видалити папку" -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 msgid "/Empty _trash" msgstr "/Спорожнити кошик" -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/Перевірити за новими листами" -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Перебудувати дерево папок" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:284 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:285 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/Вигляд/Оновити список" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 src/folderview.c:286 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 msgid "/_Search messages..." msgstr "/Шукати листи..." -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:281 msgid "/Down_load" msgstr "/Завантажити" -#: src/folderview.c:276 +#: src/folderview.c:277 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Передплатити конференцію" -#: src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:279 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Видалити конференцію" -#: src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:309 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Створення області перегляду папок...\n" -#: src/folderview.c:386 +#: src/folderview.c:387 msgid "New" msgstr "Нові" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:400 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:401 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Непрочитані" -#: src/folderview.c:414 +#: src/folderview.c:415 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:536 +#: src/folderview.c:538 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Встановлюємо інформацію папки...\n" -#: src/folderview.c:537 +#: src/folderview.c:539 msgid "Setting folder info..." msgstr "Встановлюємо інформацію папки..." -#: src/folderview.c:837 src/mainwindow.c:3319 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:839 src/mainwindow.c:3356 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Перечитуємо папку %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:841 src/mainwindow.c:3324 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:843 src/mainwindow.c:3361 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Перечитуємо папку %s ..." -#: src/folderview.c:883 +#: src/folderview.c:885 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Перебудувати дерево папок" -#: src/folderview.c:884 +#: src/folderview.c:886 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Дерево папок буде перебудовано. Продовжити?" -#: src/folderview.c:893 +#: src/folderview.c:895 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Перебудовуємо дерево папок..." -#: src/folderview.c:900 +#: src/folderview.c:902 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Не вдалось перебудувати дерево папок." -#: src/folderview.c:1013 +#: src/folderview.c:1015 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Перевірити за новими листами у всіх папках..." -#: src/folderview.c:1768 +#: src/folderview.c:1180 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793 +msgid "Junk" +msgstr "Мотлох" + +#: src/folderview.c:1785 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Папку %s обрано\n" -#: src/folderview.c:1923 +#: src/folderview.c:1940 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Завантажуємо листи у %s ..." -#: src/folderview.c:1958 +#: src/folderview.c:1975 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Трапилась помилка при завантаженні листів у `%s'." -#: src/folderview.c:2019 +#: src/folderview.c:2036 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2352,21 +2358,21 @@ msgstr "" "(якщо бажаєте створити папку, яка містить підпапки,\n" " додайте `/' в кінці назви)" -#: src/folderview.c:2081 +#: src/folderview.c:2098 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Введіть нову назву для `%s':" -#: src/folderview.c:2082 +#: src/folderview.c:2099 msgid "Rename folder" msgstr "Перейменувати папку" -#: src/folderview.c:2173 +#: src/folderview.c:2190 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Не вдалось перенести папку `%s'." -#: src/folderview.c:2236 +#: src/folderview.c:2253 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2379,20 +2385,20 @@ msgstr "" "\n" "Справді бажаєте видалити?" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2282 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Не вдалось видалити папку `%s'." -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Empty trash" msgstr "Спорожнити кошик" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2317 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Видалити всі листи з кошика?" -#: src/folderview.c:2336 +#: src/folderview.c:2353 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2401,34 +2407,34 @@ msgstr "" "Справді видалити скриньку `%s' ?\n" "(Листи НЕ видаляються з диска)" -#: src/folderview.c:2338 +#: src/folderview.c:2355 msgid "Remove mailbox" msgstr "Видалити скриньку" -#: src/folderview.c:2384 +#: src/folderview.c:2401 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Справді видалити обліковий запис IMAP4 `%s'?" -#: src/folderview.c:2385 +#: src/folderview.c:2402 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Видалити обліковий запис IMAP4" -#: src/folderview.c:2527 +#: src/folderview.c:2544 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Дійсно видалити конференцію `%s'?" -#: src/folderview.c:2528 +#: src/folderview.c:2545 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Видалити конференцію" -#: src/folderview.c:2575 +#: src/folderview.c:2592 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Дійсно видалити обліковий запис конференції `%s'?" -#: src/folderview.c:2576 +#: src/folderview.c:2593 msgid "Delete news account" msgstr "Видалити обліковий запис конференції" @@ -2436,7 +2442,7 @@ msgstr "Видалити обліковий запис конференції" msgid "Newsgroups:" msgstr "Конференції:" -#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 src/summary_search.c:228 +#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 msgid "Subject:" msgstr "Тема:" @@ -2444,7 +2450,7 @@ msgstr "Тема:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Створюємо область перегляду заголовка...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1946 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:639 src/summaryview.c:1946 msgid "(No From)" msgstr "(Без відправника)" @@ -2553,7 +2559,7 @@ msgstr "Імпортувати файл LDIF в адресну книгу" msgid "Prev" msgstr "Назад" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2350 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370 msgid "Next" msgstr "Далі" @@ -2916,619 +2922,619 @@ msgstr "" "Знайдено налаштування для попередньої\n" "версії. Перенести їх у нову версію?" -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/Файл/Папка" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/Файл/Папка/Створити нову..." -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/Файл/Папка/Перейменувати..." -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/Файл/Папка/Перенести..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/Файл/Папка/Видалити папку" -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/Файл/Скринька" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/Файл/Скринька/Додати скриньку..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Файл/Скринька/Видалити скриньку" -#: src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/Файл/Скринька/---" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:480 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/Файл/Скринька/Перевірити за новими листами" -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:482 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/Файл/Скринька/Перевірити за новими листами у всіх скриньках" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Файл/Скринька/Перебудувати дерево папок" -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/Файл/Імпортувати файл mbox" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/Файл/Експортувати в файл mbox..." -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/Файл/Спорожнити весь кошик" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/Файл/Зберегти як..." -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/Файл/Друкувати..." -#: src/mainwindow.c:492 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/Файл/Працювати без з'єднання" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/Файл/Вийти" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Редагувати/Виділити обговорення" -#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Редагувати/Шукати в поточному листі" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Редагувати/Пошук листів..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Дерево папок" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Зміст листа" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Іконка і текст" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Іконка" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Текст" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Немає" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель стану" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Вигляд/Окреме дерево папок" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Вигляд/Окрема область перегляду змісту" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Вигляд/Сортувати" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За номером" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За розміром" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За датою" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За датою нитки обговорення" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За відправником" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За одержувачем" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За темою" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За виділенням кольором" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За позначкою" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Вигляд/Сортувати/Окремо непрочитані" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За вкладенням" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Вигляд/Сортувати/Непотрібно" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Вигляд/Сортувати/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За зростанням" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Вигляд/Сортувати/За спаданням" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Вигляд/Сортувати/Групувати за темою" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Вигляд/Перегляд обговорення" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Вигляд/Розгортати всі обговорення" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Вигляд/Згорнути всі обговорення" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Вигляд/Встановити поля для показу..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Вигляд/Перейти до" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного листа" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього листа" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Вигляд/Перейти до/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього непрочитаного листа" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного непрочитаного листа" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього нового листа" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного нового листа" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього позначеного листа" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного позначеного листа" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього листа, виділеного кольором" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного листа, виділеного кольором" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Вигляд/Перейти до/Іншої папки" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/_Aвтовизначення" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Китайська (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Корейська (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Вигляд/Відкрити в новому вікні" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Вигляд/Вихідний текст листа" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/Вигляд/Показати весь заголовок" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Вигляд/Оновити список" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/Лист" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Лист/Отримати" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Лист/Отримати/Для поточного запису" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Лист/Отримати/Для всіх записів" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/Лист/Отримати/Скасувати отримання" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Лист/Отримати/---" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Лист/Відіслати відкладені листи" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/Лист/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Лист/Написати новий лист" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Лист/Відповісти" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Лист/Відповісти" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Лист/Відповісти/всім" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Лист/Відповісти/відправнику" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Лист/Відповісти/конференції" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Лист/Переслати" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Лист/Переслати як вкладення" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Лист/Переспрямувати" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Лист/Перемістити" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Лист/Копіювати" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Лист/Видалити" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Лист/Позначка" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Лист/Позначка/Зробити" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Лист/Позначка/Зняти" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Лист/Позначка/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Лист/Позначка/Позначити як непрочитаний" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Лист/Позначка/Позначити як прочитаний" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Лист/Позначка/Позначити всі як прочитані" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Лист/Вважати мотлохом" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/Лист/Не вважати мотлохом" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Лист/Змінити" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Інструменти/Додати відправника до адресної книги" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати всі листи в папці" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати виділені листи" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/Автоматично" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Від'" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Кому'" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Тема'" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати мотлох в папці" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/Інструменти/Фільтрувати мотлох у виділених листах" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Інструменти/Видалити повторювані листи" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/Інструменти/Виконати" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Інструменти/Вікно журналу" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/Конфігурація" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Конфігурація/Спільні налаштування..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Конфігурація/Налаштування фільтра..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Конфігурація/Шаблон..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Конфігурація/Дії..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Конфігурація/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Конфігурація/Налаштування поточного запису..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Конфігурація/Створити новий обліковий запис..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Конфігурація/Редагувати облікові записи..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Конфігурація/Змінити поточний запис" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Довідка/Посібник" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Довідка/Посібник/Англійський" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Довідка/Посібник/Японський" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Довідка/FAQ" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Довідка/FAQ/Англійський" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Довідка/FAQ/Німецький" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Довідка/FAQ/Іспанський" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Довідка/FAQ/Французький" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Довідка/FAQ/Італійський" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/Довідка/---" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Створюємо головне вікно...\n" -#: src/mainwindow.c:990 +#: src/mainwindow.c:994 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Головне Вікно: невдача розміщення кольору %d\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 +#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 #: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3623 src/summaryview.c:3975 msgid "done.\n" msgstr "виконано.\n" -#: src/mainwindow.c:1201 src/mainwindow.c:1242 src/mainwindow.c:1270 +#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279 msgid "Untitled" msgstr "БезНазви" -#: src/mainwindow.c:1271 +#: src/mainwindow.c:1280 msgid "none" msgstr "немає" -#: src/mainwindow.c:1324 +#: src/mainwindow.c:1333 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Зміна типу розділення вікна з %d на %d\n" -#: src/mainwindow.c:1563 +#: src/mainwindow.c:1583 msgid "Offline" msgstr "Без з'єднання" -#: src/mainwindow.c:1564 +#: src/mainwindow.c:1584 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "З'єднання немає. Під'єднатись?" -#: src/mainwindow.c:1578 +#: src/mainwindow.c:1598 msgid "Empty all trash" msgstr "Спорожнити весь кошик" -#: src/mainwindow.c:1579 +#: src/mainwindow.c:1599 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Видалити всі листи з усіх папок кошика?" -#: src/mainwindow.c:1607 +#: src/mainwindow.c:1627 msgid "Add mailbox" msgstr "Додати скриньку" -#: src/mainwindow.c:1608 +#: src/mainwindow.c:1628 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3538,16 +3544,16 @@ msgstr "" "Якщо вона вже існує, її буде перечитано\n" "автоматично." -#: src/mainwindow.c:1614 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Скринька `%s' вже існує." -#: src/mainwindow.c:1619 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Скринька" -#: src/mainwindow.c:1625 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3557,149 +3563,145 @@ msgstr "" "Можливо, деякі файли вже існують, або Ви не маєте\n" "права запису тут." -#: src/mainwindow.c:2018 +#: src/mainwindow.c:2038 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Папки" -#: src/mainwindow.c:2037 +#: src/mainwindow.c:2057 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Листи" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 +#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/Відповісти" -#: src/mainwindow.c:2190 +#: src/mainwindow.c:2210 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Відповісти всім" -#: src/mainwindow.c:2191 +#: src/mainwindow.c:2211 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Відповісти відправникові" -#: src/mainwindow.c:2192 +#: src/mainwindow.c:2212 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Відповісти конференції" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 +#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/Переслати далі" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Переслати далі як вкладення" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Переспрямувати" -#: src/mainwindow.c:2235 +#: src/mainwindow.c:2255 msgid "Get" msgstr "Отримати" -#: src/mainwindow.c:2236 +#: src/mainwindow.c:2256 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Отримати нові листи" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Get all" msgstr "Отримати всі" -#: src/mainwindow.c:2244 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Отримати нові листи для всіх записів" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2275 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Відіслати лист(и) з черги" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Створення листа" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2286 msgid "Compose new message" msgstr "Новий лист" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Відповісти" -#: src/mainwindow.c:2275 src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308 msgid "Reply to the message" msgstr "Відповісти на лист" -#: src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply all" msgstr "Відповісти всім" -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Reply to all" msgstr "Відповісти всім" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 +#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward" msgstr "Переслати" -#: src/mainwindow.c:2302 src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335 msgid "Forward the message" msgstr "Переслати лист" -#: src/mainwindow.c:2322 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Delete the message" msgstr "Видалити лист" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1793 -msgid "Junk" -msgstr "Мотлох" - -#: src/mainwindow.c:2331 +#: src/mainwindow.c:2351 msgid "Set as junk mail" msgstr "Вважати мотлохом" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2360 msgid "Execute" msgstr "Виконати" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2361 msgid "Execute marked process" msgstr "Виконати позначений процес" -#: src/mainwindow.c:2351 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Next unread message" msgstr "Наступний непрочитаний лист" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2383 msgid "Prefs" msgstr "Налаштування" -#: src/mainwindow.c:2364 +#: src/mainwindow.c:2384 msgid "Common preferences" msgstr "Спільні налаштування" -#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_folder_item.c:288 +#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:288 #: src/prefs_folder_item.c:299 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Обліковий запис" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2393 msgid "Account setting" msgstr "Налаштування запису" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2565 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "З'єднання немає. Клацніть на іконці, щоб під'єднатись." -#: src/mainwindow.c:2556 +#: src/mainwindow.c:2576 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Ви під'єднані. Клацніть на іконці, щоб від'єднатись." -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit" msgstr "Вихід" -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit this program?" msgstr "Вийти з цієї програми?" @@ -3711,15 +3713,15 @@ msgstr "Знайти в поточному листі" msgid "Find text:" msgstr "Знайти текст:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:247 +#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:322 msgid "Case sensitive" msgstr "Враховувати регістр" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 msgid "Search failed" msgstr "Невдача пошуку" -#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 msgid "Search string not found." msgstr "Шуканий рядок не знайдено" @@ -3731,7 +3733,7 @@ msgstr "Досягнуто початку листа; продовжити з к msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Досягнуто кінця листа; продовжити з початку?" -#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 msgid "Search finished" msgstr "Пошук закінчено" @@ -4054,8 +4056,8 @@ msgstr "Завантажити всі листи на сервері" msgid "Receive size limit" msgstr "Обмеження розміру отриманих листів" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:554 -#: src/prefs_filter_edit.c:956 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 +#: src/prefs_filter_edit.c:957 msgid "KB" msgstr "Кб" @@ -5300,7 +5302,7 @@ msgstr "Старий Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "Власні налаштування заголовка" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 msgid " Delete " msgstr "Видалити" @@ -5389,164 +5391,164 @@ msgstr "Якщо виконано всі умови" msgid "Perform the following actions:" msgstr "Виконати такі дії:" -#: src/prefs_filter_edit.c:489 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "To or Cc" msgstr "Кому або Копія" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 msgid "Any header" msgstr "Кожен заголовок" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:492 msgid "Edit header..." msgstr "Редагувати заголовок..." -#: src/prefs_filter_edit.c:494 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Message body" msgstr "Тіло повідомлення" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Result of command" msgstr "Результат команди" -#: src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_filter_edit.c:498 msgid "Age" msgstr "Давність" -#: src/prefs_filter_edit.c:510 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "contains" msgstr "містить" -#: src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "doesn't contain" msgstr "не містить" -#: src/prefs_filter_edit.c:514 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is" msgstr "є" -#: src/prefs_filter_edit.c:516 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "is not" msgstr "не є" -#: src/prefs_filter_edit.c:518 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "match to regex" msgstr "відповідає регулярному виразу" -#: src/prefs_filter_edit.c:520 +#: src/prefs_filter_edit.c:521 msgid "doesn't match to regex" msgstr "не відповідає регулярному виразу" -#: src/prefs_filter_edit.c:530 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is larger than" msgstr "більш ніж" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:532 msgid "is smaller than" msgstr "менш ніж" -#: src/prefs_filter_edit.c:540 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is longer than" msgstr "довше, ніж" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:542 msgid "is shorter than" msgstr "коротше, ніж" -#: src/prefs_filter_edit.c:641 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Move to" msgstr "Перенести у" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Copy to" msgstr "Копіювати в" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Don't receive" msgstr "Не отримувати" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:645 msgid "Delete from server" msgstr "Видалити з сервера" -#: src/prefs_filter_edit.c:647 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Set mark" msgstr "Встановити позначку" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 msgid "Set color" msgstr "Встановити колір" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:650 msgid "Mark as read" msgstr "Позначити як прочитане" -#: src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 msgid "Forward as attachment" msgstr "Переслати далі як вкладення" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:656 msgid "Redirect" msgstr "Переспрямувати" -#: src/prefs_filter_edit.c:659 +#: src/prefs_filter_edit.c:660 msgid "Execute command" msgstr "Виконати команду" -#: src/prefs_filter_edit.c:662 +#: src/prefs_filter_edit.c:663 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "Припинити обчислення правила" -#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 +#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 msgid "folder:" msgstr "папка:" -#: src/prefs_filter_edit.c:965 +#: src/prefs_filter_edit.c:966 msgid "day(s)" msgstr "днів" -#: src/prefs_filter_edit.c:1031 +#: src/prefs_filter_edit.c:1032 msgid "address:" msgstr "адреса:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1444 +#: src/prefs_filter_edit.c:1449 msgid "Edit header list" msgstr "Редагувати список заголовків" -#: src/prefs_filter_edit.c:1467 +#: src/prefs_filter_edit.c:1472 msgid "Headers" msgstr "Заголовки" -#: src/prefs_filter_edit.c:1478 +#: src/prefs_filter_edit.c:1483 msgid "Header:" msgstr "Заголовок:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 -#: src/prefs_filter_edit.c:1740 +#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 +#: src/prefs_filter_edit.c:1745 msgid "Command is not specified." msgstr "Не задано команду." -#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 +#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Папку призначення не вказано." -#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +#: src/prefs_filter_edit.c:1791 msgid "Rule name is not specified." msgstr "Не вказано назву правила." -#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +#: src/prefs_filter_edit.c:1812 src/summary_search.c:465 msgid "Invalid condition exists." msgstr "Існує непридатна умова." -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 +#: src/prefs_filter_edit.c:1828 msgid "Invalid action exists." msgstr "Існує непридатна дія." -#: src/prefs_filter_edit.c:1832 +#: src/prefs_filter_edit.c:1837 msgid "Condition not exist." msgstr "Умова не існує." -#: src/prefs_filter_edit.c:1834 +#: src/prefs_filter_edit.c:1839 msgid "Action not exist." msgstr "Дія не існує." @@ -5558,7 +5560,7 @@ msgstr "Властивості папки" msgid "Identifier" msgstr "Ідентифікатор" -#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:292 +#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:294 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -5596,17 +5598,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Вкладення" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4481 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:367 +#: src/summaryview.c:4481 msgid "Subject" msgstr "Тема" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4484 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:368 +#: src/summaryview.c:4484 msgid "From" msgstr "Від" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4486 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:369 +#: src/summaryview.c:4486 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -5954,87 +5959,114 @@ msgstr "Показуємо вихідний текст %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Вихідний текст" -#: src/subscribedialog.c:201 +#: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Передплатити конференцію" -#: src/subscribedialog.c:217 +#: src/subscribedialog.c:219 msgid "Select newsgroups to subscribe." msgstr "Обрати конференцію для передплати." -#: src/subscribedialog.c:223 +#: src/subscribedialog.c:225 msgid "Find groups:" msgstr "Знайти конференції:" -#: src/subscribedialog.c:231 +#: src/subscribedialog.c:233 msgid " Search " msgstr " Пошук " -#: src/subscribedialog.c:281 +#: src/subscribedialog.c:283 msgid "Newsgroup name" msgstr "Назва конференції" -#: src/subscribedialog.c:287 +#: src/subscribedialog.c:289 msgid "Messages" msgstr "Статтей" -#: src/subscribedialog.c:424 +#: src/subscribedialog.c:426 msgid "moderated" msgstr "модерована" -#: src/subscribedialog.c:426 +#: src/subscribedialog.c:428 msgid "readonly" msgstr "тільки для читання" -#: src/subscribedialog.c:428 +#: src/subscribedialog.c:430 msgid "unknown" msgstr "невідомо" -#: src/subscribedialog.c:479 +#: src/subscribedialog.c:481 #, fuzzy msgid "Getting newsgroup list..." msgstr "Не вдалось отримати список конференцій" -#: src/subscribedialog.c:487 +#: src/subscribedialog.c:489 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Не вдалось отримати список конференцій" -#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:517 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Виконано." -#: src/subscribedialog.c:551 +#: src/subscribedialog.c:553 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d конференцій отримано (%s прочитано)" -#: src/summary_search.c:148 +#: src/summary_search.c:230 msgid "Search messages" msgstr "Шукати повідомлення" -#: src/summary_search.c:171 +#: src/summary_search.c:253 msgid "Match any of the following" msgstr "Якщо виконано будь-яку з умов" -#: src/summary_search.c:172 +#: src/summary_search.c:255 msgid "Match all of the following" msgstr "Якщо виконано всі умови" -#: src/summary_search.c:235 -msgid "Body:" -msgstr "Текст повідомлення:" +#: src/summary_search.c:299 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Папка" + +#: src/summary_search.c:317 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Невдача пошуку" + +#: src/summary_search.c:391 +#, fuzzy +msgid "_Save as search folder" +msgstr "Зберегти в папці чернеток" + +#: src/summary_search.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s ..." +msgstr "Перечитуємо папку %s ..." + +#: src/summary_search.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s (%d / %d)..." +msgstr "Фільтрування..." + +#: src/summary_search.c:647 src/summaryview.c:1883 +msgid "(No Date)" +msgstr "(Без дати)" -#: src/summary_search.c:263 -msgid "Find all" -msgstr "Знайти всі" +#: src/summary_search.c:826 +#, fuzzy +msgid "Save as search folder" +msgstr "Зберегти в папці чернеток" -#: src/summary_search.c:392 -msgid "Beginning of list reached; continue from end?" -msgstr "Досягнуто початку списку; продовжити з кінця?" +#: src/summary_search.c:847 +msgid "Location:" +msgstr "" -#: src/summary_search.c:394 -msgid "End of list reached; continue from beginning?" -msgstr "Досягнуто закінчення списку; продовжити з початку?" +#: src/summary_search.c:862 +#, fuzzy +msgid "Folder name:" +msgstr "Ім'я файлу" #: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" @@ -6258,10 +6290,6 @@ msgstr "%d нових, %d непрочитаних, %d загалом" msgid "Sorting summary..." msgstr "Сортуємо список..." -#: src/summaryview.c:1883 -msgid "(No Date)" -msgstr "(Без дати)" - #: src/summaryview.c:2025 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tФормуємо список з даних листів..." @@ -6418,6 +6446,18 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "Попередження: підміна URL" +#~ msgid "Body:" +#~ msgstr "Текст повідомлення:" + +#~ msgid "Find all" +#~ msgstr "Знайти всі" + +#~ msgid "Beginning of list reached; continue from end?" +#~ msgstr "Досягнуто початку списку; продовжити з кінця?" + +#~ msgid "End of list reached; continue from beginning?" +#~ msgstr "Досягнуто закінчення списку; продовжити з початку?" + #~ msgid "Outgoing encoding" #~ msgstr "Кодова таблиця для вихідної пошти" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-14 16:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 14:23+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-30 23:05+0700\n" "Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n" @@ -19,13 +19,6 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Đang đọc mọi cấu hình cho mỗi tài khoản...\n" -#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 -#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 -#: src/prefs_display_header.c:438 -msgid "failed to write configuration to file\n" -msgstr "lỗi khi lưu cấu hình vào tập tin\n" - #: libsylph/imap.c:464 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" @@ -501,6 +494,12 @@ msgstr "lệnh không được hỗ trợ\n" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "có lỗi trong phiên làm việc POP3\n" +#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 +#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 +msgid "failed to write configuration to file\n" +msgstr "lỗi khi lưu cấu hình vào tập tin\n" + #: libsylph/prefs.c:239 #, c-format msgid "Found %s\n" @@ -510,7 +509,7 @@ msgstr "Tìm thấy %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Cấu hình đã được lưu.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:485 +#: libsylph/prefs_common.c:488 msgid "Junk mail filter" msgstr "Lọc thư rác" @@ -849,7 +848,7 @@ msgstr "Ghi chú" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Chọn thư mục sổ địa chỉ" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Tập tin" @@ -871,9 +870,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Tập tin/_Máy chủ mới" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:483 -#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/_Tập tin/---" @@ -921,7 +920,7 @@ msgstr "/Đị_a chỉ/_Soạn" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Đị_a chỉ/_Xoá" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Công cụ" @@ -930,12 +929,12 @@ msgstr "/_Công cụ" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Công cụ/_Nhập tập tin LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Hỗ trợ" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hỗ trợ/_Giới thiệu" @@ -953,17 +952,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Thư _mục mới" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:244 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:262 src/folderview.c:264 -#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:279 src/folderview.c:281 -#: src/folderview.c:285 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:245 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:270 src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:286 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 #: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 #: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Soạn" @@ -985,7 +984,7 @@ msgstr "Tên:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -994,7 +993,7 @@ msgstr "Xoá" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1487 +#: src/prefs_filter_edit.c:1492 msgid "Add" msgstr "Thêm" @@ -1003,7 +1002,7 @@ msgid "Lookup" msgstr "Tra cứu" #: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:338 -#: src/prefs_template.c:176 src/summary_search.c:221 +#: src/prefs_template.c:176 msgid "To:" msgstr "Người nhận:" @@ -1033,7 +1032,7 @@ msgstr "" "Bạn có muốn xoá thư mục VÀ mọi địa chỉ trong `%s' ?\n" "Nếu chỉ xoá thư mục, các địa chỉ sẽ được chuyển đến thư mục cấp cao hơn." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2256 msgid "Delete folder" msgstr "Xoá thư mục" @@ -1163,7 +1162,8 @@ msgid "Group" msgstr "Nhóm" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:356 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:366 msgid "Folder" msgstr "Thư mục" @@ -1250,8 +1250,8 @@ msgstr "/Thê_m..." msgid "/_Remove" msgstr "/_Xoá bỏ" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:287 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:288 msgid "/_Properties..." msgstr "/Th_uộc tính" @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "/_Soạn/_Hoàn tác" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Soạn/Ch_uyển tác" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Soạn/---" @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "/_Soạn/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Soạn/_Cắt" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Soạn/_Sao chép" @@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "/_Soạn/_Dán" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Soạn/Dán ở dạng t_rích dẫn" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Soạn/Chọ_n tất cả" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "/_Soạn/Khuôn _mọi dòng dài" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Soạn/Tự độ_ng khuôn dòng" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/_Xem" @@ -1350,8 +1350,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Xem/_Hồi âm cho" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Xem/---" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "/_Xem/_Thước kẻ" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Xem/Đí_nh kèm" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự" @@ -1379,103 +1379,103 @@ msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Tự động" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/---" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Tây Âu (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Đông Âu (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Trung Âu (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hi Lạp (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Do Thái (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Do Thái (Windows-1255)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thổ Nhĩ Kì (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (KOI8-U)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán giản thể (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (GBK)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (_Big5)" -#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Triều Tiên (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thái (TIS-620)" -#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thái (Windows-874)" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Công cụ/_Sổ địa chỉ" @@ -1483,13 +1483,13 @@ msgstr "/_Công cụ/_Sổ địa chỉ" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Công cụ/_Mẫu" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Công cụ/_Hành động" -#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Công cụ/---" @@ -1562,7 +1562,8 @@ msgstr "Thư: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Không thể lấy thành phần cho thư nhiều thành phần." -#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1943 +#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:638 +#: src/summaryview.c:1943 msgid "(No Subject)" msgstr "(Không tiêu đề)" @@ -1666,7 +1667,7 @@ msgstr "đã tạo ID của thư: %s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Đang tạo cửa sổ soạn thảo...\n" -#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Người gửi:" @@ -1683,12 +1684,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "Kiểu MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "Kích thước" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "Gửi" @@ -1994,12 +1995,12 @@ msgstr "Sửa thư mục" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Đặt tên mới cho thư mục:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 -#: src/folderview.c:2024 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2035 +#: src/folderview.c:2041 msgid "New folder" msgstr "Thư mục mới" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2042 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Đặt tên cho thư mục mới:" @@ -2167,165 +2168,170 @@ msgstr "Chọn thư mục" msgid "Select folder" msgstr "Chọn thư mục" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1148 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Hộp nhận" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1154 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Đã gửi" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1160 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Đợi gửi" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1166 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Thùng rác" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1172 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Nháp" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2039 src/folderview.c:2043 msgid "NewFolder" msgstr "Thư mục mới" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2051 src/folderview.c:2107 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' không được có trong tên thư mục." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2114 +#: src/summary_search.c:983 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Thư mục `%s' đã có trước." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2068 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Không tạo được thư mục `%s'." -#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Tạo thư mục _mới..." -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Đổi _tên thư mục..." -#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Di chuyển thư mục..." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Xoá thư mục" -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 msgid "/Empty _trash" msgstr "/Đổ _rác" -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Kiểm tra thư mới" -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Làm lại cây thư mục" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:284 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:285 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_Xem/_Cập nhật tóm tắt" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 src/folderview.c:286 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Tìm thư..." -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:281 msgid "/Down_load" msgstr "/Tải _về" -#: src/folderview.c:276 +#: src/folderview.c:277 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Đăng kí vào _nhóm tin..." -#: src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:279 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Xoá nhóm tin" -#: src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:309 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Đang tạo khung thư mục...\n" -#: src/folderview.c:386 +#: src/folderview.c:387 msgid "New" msgstr "Mới" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:400 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:401 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Chưa đọc" -#: src/folderview.c:414 +#: src/folderview.c:415 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:536 +#: src/folderview.c:538 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Thiết lập thông tin thư mục...\n" -#: src/folderview.c:537 +#: src/folderview.c:539 msgid "Setting folder info..." msgstr "Thiết lập thông tin thư mục..." -#: src/folderview.c:837 src/mainwindow.c:3319 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:839 src/mainwindow.c:3356 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Đang quét thư mục %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:841 src/mainwindow.c:3324 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:843 src/mainwindow.c:3361 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Đang quét thư mục %s ..." -#: src/folderview.c:883 +#: src/folderview.c:885 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Làm lại cây thư mục" -#: src/folderview.c:884 +#: src/folderview.c:886 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "Cây thư mục sẽ được làm lại. Tiếp tục?" -#: src/folderview.c:893 +#: src/folderview.c:895 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Đang làm lại cây thư mục..." -#: src/folderview.c:900 +#: src/folderview.c:902 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Việc làm lại cây thư mục thất bại." -#: src/folderview.c:1013 +#: src/folderview.c:1015 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Kiểm tra thư mới trong mọi thư mục..." -#: src/folderview.c:1768 +#: src/folderview.c:1180 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793 +msgid "Junk" +msgstr "Rác" + +#: src/folderview.c:1785 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Thư mục %s được chọn\n" -#: src/folderview.c:1923 +#: src/folderview.c:1940 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Đang tải thư về trong %s ..." -#: src/folderview.c:1958 +#: src/folderview.c:1975 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Có lỗi khi tải thư về trong `%s'." -#: src/folderview.c:2019 +#: src/folderview.c:2036 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2335,21 +2341,21 @@ msgstr "" "(nếu bạn muốn tạo một thư mục để lưu thư mục con,\n" " thêm `/' vào cuối tên)" -#: src/folderview.c:2081 +#: src/folderview.c:2098 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Đặt tên cho `%s':" -#: src/folderview.c:2082 +#: src/folderview.c:2099 msgid "Rename folder" msgstr "Đổi tên thư mục" -#: src/folderview.c:2173 +#: src/folderview.c:2190 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Không thể di chuyển thư mục `%s'." -#: src/folderview.c:2236 +#: src/folderview.c:2253 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2362,21 +2368,21 @@ msgstr "" "\n" "Bạn có thực sự muốn xoá không?" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2282 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Không thể xoá thư mục `%s'." -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Empty trash" msgstr "Đổi rác" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2317 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Xoá mọi thư trong thùng rác?" -#: src/folderview.c:2336 +#: src/folderview.c:2353 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2385,34 +2391,34 @@ msgstr "" "Thực sự muốn xoá hộp thư `%s' ?\n" "(Thư sẽ KHÔNG bị xoá khỏi ổ cứng)" -#: src/folderview.c:2338 +#: src/folderview.c:2355 msgid "Remove mailbox" msgstr "Xoá hộp thư" -#: src/folderview.c:2384 +#: src/folderview.c:2401 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Thực sự muốn xoá tài khoản IMAP4 `%s'?" -#: src/folderview.c:2385 +#: src/folderview.c:2402 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Xoá tài khoản IMAP4" -#: src/folderview.c:2527 +#: src/folderview.c:2544 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Thực sự muốn xoá nhóm tin `%s'?" -#: src/folderview.c:2528 +#: src/folderview.c:2545 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Xoá nhóm tin" -#: src/folderview.c:2575 +#: src/folderview.c:2592 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Thực sự muốn xoá tài khoản tin tức `%s'?" -#: src/folderview.c:2576 +#: src/folderview.c:2593 msgid "Delete news account" msgstr "Xoá tài khoản tin tức" @@ -2420,7 +2426,7 @@ msgstr "Xoá tài khoản tin tức" msgid "Newsgroups:" msgstr "Nhóm tin:" -#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 src/summary_search.c:228 +#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 msgid "Subject:" msgstr "Tiêu đề:" @@ -2428,7 +2434,7 @@ msgstr "Tiêu đề:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Đang tạo khung xem header...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1946 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:639 src/summaryview.c:1946 msgid "(No From)" msgstr "(Không rõ người gửi)" @@ -2537,7 +2543,7 @@ msgstr "Nhập khẩu tập tin LDIF vào sổ địa chỉ" msgid "Prev" msgstr "Trước" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2350 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370 msgid "Next" msgstr "Tiếp" @@ -2901,621 +2907,621 @@ msgstr "" "Tìm thấy phiên bản trước của cấu hình.\n" "Bạn có muốn di trú nó không?" -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Tập tin/_Thư mục" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/_Tạo thư mục mới..." -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/Đổi tê_n thư mục..." -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/_Di chuyển thư mục" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/_Xoá thư mục" -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Thêm hộp thư..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Xoá hộp thư" -#: src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/---" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:480 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Kiểm tra thư mới" -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:482 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/Kiể_m tra thư mới ở mọi hộp thư" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Làm lại cây thư mục" -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Tập tin/_Nhập khẩu tập tin mbox..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Tập tin/_Xuất khẩu tập tin mbox..." -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Tập tin/Đổ _rác" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Tập tin/_Lưu là..." -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Tập tin/I_n..." -#: src/mainwindow.c:492 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Tập tin/Làm _việc ngoại tuyến" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Tập tin/Th_oát" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Soạn/_Chọn luồng" -#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Soạn/_Tìm trong thư hiện tại..." -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Soạn/Tìm _kiếm thư..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Cây thư mục" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Khung xem thư" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/Biểu tượng _và nhãn" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Biểu tượng" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Nhãn" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Không" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/T_hanh trạng thái" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Xem/_Cây thư mục riêng rẽ" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Xem/_Khung xem thư riêng rẽ" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _số" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _kích thước" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/th_eo thời gian" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/th_eo thời gian" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo người _gửi" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo người _nhận" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo tiê_u đề" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo nhãn _màu" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo đánh _dấu" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _chưa đọc" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo đín_h kèm" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/Không sắp _xếp" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/_Tăng dần" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/_Giảm dần" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Xem/_Xem theo luồng" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Xem/Mở mọi l_uồng" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Xem/Đón_g mọi luồng" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Xem/Chọ_n mục hiển thị..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Xem/Đi _tới" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư _trước" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiế_p theo" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Xem/Đi _tới/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (_chưa đọc)" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp theo (chư_a đọc)" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (_mới)" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/T_hư tiếp theo (mới)" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (đánh _dấu)" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp the_o (đánh dấu)" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (đã _gán nhãn)" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp th_eo (đã gán nhãn)" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư mụ_c khác..." -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Tự động xác định" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Triều Tiên (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Xem/_Mở trong cửa sổ mới" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Xem/_Nguồn thư" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Xem/_Hiện mọi header" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Xem/_Cập nhật tóm tắt" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/_Thư" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Thư/_Nhận" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Thư/_Nhận/_Từ tài khoản mặc định" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Thư/_Nhận/Từ _mọi tài khoản" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Thư/_Nhận/_Huỷ bỏ việc lấy thư" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Thư/_Nhận/---" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Thư/_Nhận/_Gửi thư đang xếp hàng" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Thư/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Thư/_Viết thư mới" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Thư/_Hồi âm" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_tất cả" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_người gửi" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_hộp thư chung" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Thư/_Chuyển tiếp" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Thư/Ch_uyển tiếp ở dạng đính kèm" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Thư/Chu_yển hướng" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Thư/_Di chuyển..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Thư/_Sao chép" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Thư/_Xoá" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đánh _dấu" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/_Bỏ đánh dấu" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/C_hưa đọc" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đã đọ_c" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đã đọc _tất cả" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Thư/Đánh dấu là thư _rác" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Thư/Đánh dấu _không là thư rác" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Thư/S_oạn lại" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Công cụ/_Thêm người gửi vào sổ địa chỉ..." -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Công cụ/_Lọc mọi thư trong thư mục" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Công cụ/Lọ_c các thư đã chọn" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/_Tự động" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo _Người gửi" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo N_gười nhận" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo Tiê_u đề" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Công cụ/Lọc _thư rác trong thư mục" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Công cụ/Lọc thư _rác trong các thư đã chọn" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Công cụ/_Xoá thư trùng" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Công cụ/Chạ_y" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Công cụ/Cửa sổ theo _dõi" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/Cấ_u hình" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Cấ_u hình/_Cấu hình chung..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/Cấ_u hình/_Thiết lập bộ lọc..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Cấ_u hình/_Mẫu..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Cấ_u hình/_Hành động..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Cấ_u hình/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Cấ_u hình/Cấ_u hình cho tài khoản mặc định..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Cấ_u hình/Tạ_o tài khoản mới..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Cấ_u hình/_Sửa tài khoản..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Cấ_u hình/Đổi tài _khoản mặc định" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Hỗ trợ/_Sổ tay hướng dẫn" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Cấ_u hình/_Sổ tay hướng dẫn/Tiếng _Anh" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Cấ_u hình/_Sổ tay hướng dẫn/Tiếng _Nhật" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Cấ_u hình/_Câu hỏi thường gặp" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Cấ_u hình/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Anh" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Cấ_u hình/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng Đứ_c" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Cấ_u hình/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Tây Ban Nha" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Cấ_u hình/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Pháp" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Cấ_u hình/_Câu hỏi thường gặp/_Tiếng Italia" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/Cấ_u hình/---" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Đang tạo cửa sổ chính...\n" -#: src/mainwindow.c:990 +#: src/mainwindow.c:994 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Cửa sổ chính: việc cấp màu %d thất bại\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 +#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 #: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3623 src/summaryview.c:3975 msgid "done.\n" msgstr "xong.\n" -#: src/mainwindow.c:1201 src/mainwindow.c:1242 src/mainwindow.c:1270 +#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279 msgid "Untitled" msgstr "Chưa đặt tên" -#: src/mainwindow.c:1271 +#: src/mainwindow.c:1280 msgid "none" msgstr "không" -#: src/mainwindow.c:1324 +#: src/mainwindow.c:1333 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Đổi kiểu vạch phân cách cửa sổ từ %d sang %d\n" -#: src/mainwindow.c:1563 +#: src/mainwindow.c:1583 msgid "Offline" msgstr "Ngoại tuyến" -#: src/mainwindow.c:1564 +#: src/mainwindow.c:1584 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Bạn đang ngoại tuyến. Chuyển sang trực tuyến?" -#: src/mainwindow.c:1578 +#: src/mainwindow.c:1598 msgid "Empty all trash" msgstr "Đổ mọi thùng rác" -#: src/mainwindow.c:1579 +#: src/mainwindow.c:1599 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Xoá mọi thư trong thùng rác?" -#: src/mainwindow.c:1607 +#: src/mainwindow.c:1627 msgid "Add mailbox" msgstr "Thêm hộp thư" -#: src/mainwindow.c:1608 +#: src/mainwindow.c:1628 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3526,16 +3532,16 @@ msgstr "" "Nếu hộp thư có trước được chỉ định, nó sẽ được\n" "tự động quét." -#: src/mainwindow.c:1614 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Hộp thư `%s' đã có trước." -#: src/mainwindow.c:1619 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Hộp thư" -#: src/mainwindow.c:1625 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3544,149 +3550,145 @@ msgstr "" "Việc tạo hộp thư đã thất bại.\n" "Có thể một số tập tin đã có trước, hoặc bạn không có quyền ghi lên đó." -#: src/mainwindow.c:2018 +#: src/mainwindow.c:2038 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Khung thư mục" -#: src/mainwindow.c:2037 +#: src/mainwindow.c:2057 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Khung đọc thư" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 +#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/_Hồi âm" -#: src/mainwindow.c:2190 +#: src/mainwindow.c:2210 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Hồi âm _tất cả" -#: src/mainwindow.c:2191 +#: src/mainwindow.c:2211 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Hồi âm cho người _gửi" -#: src/mainwindow.c:2192 +#: src/mainwindow.c:2212 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Hồi âm cho _hộp thư chung" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 +#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/_Chuyển tiếp" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Ch_uyển tiếp ở dạng đính kèm" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Chu_yển hướng" -#: src/mainwindow.c:2235 +#: src/mainwindow.c:2255 msgid "Get" msgstr "Lấy" -#: src/mainwindow.c:2236 +#: src/mainwindow.c:2256 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Sáp nhập thư mới" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Get all" msgstr "Lấy tất" -#: src/mainwindow.c:2244 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Sáp nhật thư mới của mọi tài khoản" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2275 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Gửi thư đang đợi" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Viết thư" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2286 msgid "Compose new message" msgstr "Viết thư mới" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "Hồi âm" -#: src/mainwindow.c:2275 src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308 msgid "Reply to the message" msgstr "Hồi âm cho thư" -#: src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply all" msgstr "Hồi âm tất cả" -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Reply to all" msgstr "Hồi âm cho tất cả" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 +#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward" msgstr "Chuyển tiếp" -#: src/mainwindow.c:2302 src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335 msgid "Forward the message" msgstr "Chuyển tiếp thư" -#: src/mainwindow.c:2322 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Delete the message" msgstr "Xoá thư" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1793 -msgid "Junk" -msgstr "Rác" - -#: src/mainwindow.c:2331 +#: src/mainwindow.c:2351 msgid "Set as junk mail" msgstr "Coi là thư rác" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2360 msgid "Execute" msgstr "Chạy" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2361 msgid "Execute marked process" msgstr "Chạy tiến trình đã đánh dấu" -#: src/mainwindow.c:2351 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Next unread message" msgstr "Thư chưa đọc tiếp theo" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2383 msgid "Prefs" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2364 +#: src/mainwindow.c:2384 msgid "Common preferences" msgstr "Cấu hình chung" -#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_folder_item.c:288 +#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:288 #: src/prefs_folder_item.c:299 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Tài khoản" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2393 msgid "Account setting" msgstr "Thiết lập tài khoản" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2565 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Bạn đang ngoại tuyến. Nhấn vào biểu tượng để chuyển sang trực tuyến." -#: src/mainwindow.c:2556 +#: src/mainwindow.c:2576 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Bạn đang trực tuyến. Nhấn vào biểu tượng để chuyển sang ngoại tuyến." -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit" msgstr "Thoát" -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit this program?" msgstr "Thoát chương trình này?" @@ -3698,15 +3700,15 @@ msgstr "Tìm trong thư hiện tại" msgid "Find text:" msgstr "Tìm văn bản:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:247 +#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:322 msgid "Case sensitive" msgstr "Phân biệt chữ hoa/thường" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 msgid "Search failed" msgstr "Tìm kiếm thất bại" -#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 msgid "Search string not found." msgstr "Không thấy chuỗi cần tìm" @@ -3718,7 +3720,7 @@ msgstr "Đã đến đầu thư; tiếp tục từ cuối thư?" msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "Đã đến cuối thư; tiếp tục từ đầu thư?" -#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 msgid "Search finished" msgstr "Đã tìm xong" @@ -4039,8 +4041,8 @@ msgstr "Tải mọi thư trên máy chủ" msgid "Receive size limit" msgstr "Giới hạn kích thước khi nhận" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:554 -#: src/prefs_filter_edit.c:956 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 +#: src/prefs_filter_edit.c:957 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -5290,7 +5292,7 @@ msgstr "Sylpheed cũ" msgid "Custom header setting" msgstr "Thiết lập header tuỳ biến" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 msgid " Delete " msgstr " Xoá " @@ -5379,164 +5381,164 @@ msgstr "Nếu phù hợp với tất cả các điều kiện dưới đây" msgid "Perform the following actions:" msgstr "Thực hiện các thao tác sau:" -#: src/prefs_filter_edit.c:489 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "To or Cc" msgstr "Người nhận hoặc Cc" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 msgid "Any header" msgstr "Bất kì header nào" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:492 msgid "Edit header..." msgstr "Soạn header..." -#: src/prefs_filter_edit.c:494 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Message body" msgstr "Nội dung thư" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Result of command" msgstr "Kết quả của lệnh" -#: src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_filter_edit.c:498 msgid "Age" msgstr "Tuổi" -#: src/prefs_filter_edit.c:510 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "contains" msgstr "chứa" -#: src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "doesn't contain" msgstr "không chứa" -#: src/prefs_filter_edit.c:514 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is" msgstr "là" -#: src/prefs_filter_edit.c:516 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "is not" msgstr "không là" -#: src/prefs_filter_edit.c:518 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "match to regex" msgstr "khớp với regex" -#: src/prefs_filter_edit.c:520 +#: src/prefs_filter_edit.c:521 msgid "doesn't match to regex" msgstr "không khớp với regex" -#: src/prefs_filter_edit.c:530 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is larger than" msgstr "lớn hơn" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:532 msgid "is smaller than" msgstr "nhở hơn" -#: src/prefs_filter_edit.c:540 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is longer than" msgstr "dài hơn" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:542 msgid "is shorter than" msgstr "ngắn hơn" -#: src/prefs_filter_edit.c:641 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Move to" msgstr "Chuyển tới" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Copy to" msgstr "Chép tới" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Don't receive" msgstr "Không nhận" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:645 msgid "Delete from server" msgstr "Xoá khỏi máy chủ" -#: src/prefs_filter_edit.c:647 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Set mark" msgstr "Đánh dấu" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 msgid "Set color" msgstr "Đặt màu" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:650 msgid "Mark as read" msgstr "Đánh dấu là đã đọc" -#: src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 msgid "Forward as attachment" msgstr "Chuyển tiếp ở dạng đính kèm" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:656 msgid "Redirect" msgstr "Chuyển hướng" -#: src/prefs_filter_edit.c:659 +#: src/prefs_filter_edit.c:660 msgid "Execute command" msgstr "Chạy lệnh" -#: src/prefs_filter_edit.c:662 +#: src/prefs_filter_edit.c:663 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 +#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 msgid "folder:" msgstr "thư mục:" -#: src/prefs_filter_edit.c:965 +#: src/prefs_filter_edit.c:966 msgid "day(s)" msgstr "ngày" -#: src/prefs_filter_edit.c:1031 +#: src/prefs_filter_edit.c:1032 msgid "address:" msgstr "địa chỉ:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1444 +#: src/prefs_filter_edit.c:1449 msgid "Edit header list" msgstr "Soạn danh sách header" -#: src/prefs_filter_edit.c:1467 +#: src/prefs_filter_edit.c:1472 msgid "Headers" msgstr "Header" -#: src/prefs_filter_edit.c:1478 +#: src/prefs_filter_edit.c:1483 msgid "Header:" msgstr "Header:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 -#: src/prefs_filter_edit.c:1740 +#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 +#: src/prefs_filter_edit.c:1745 msgid "Command is not specified." msgstr "Chưa chỉ định lệnh." -#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 +#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "Chưa chỉ định thư mục đích." -#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +#: src/prefs_filter_edit.c:1791 msgid "Rule name is not specified." msgstr "Chưa đặt tên quy tắc." -#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +#: src/prefs_filter_edit.c:1812 src/summary_search.c:465 msgid "Invalid condition exists." msgstr "Tồn tại điều kiện không hợp lệ." -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 +#: src/prefs_filter_edit.c:1828 msgid "Invalid action exists." msgstr "Tồn tại hành động không hợp lệ." -#: src/prefs_filter_edit.c:1832 +#: src/prefs_filter_edit.c:1837 msgid "Condition not exist." msgstr "Điều kiện không tồn tại." -#: src/prefs_filter_edit.c:1834 +#: src/prefs_filter_edit.c:1839 msgid "Action not exist." msgstr "Hành động không tồn tại." @@ -5549,7 +5551,7 @@ msgstr "Thuộc tính thư mục" msgid "Identifier" msgstr "Kí hiệu" -#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:292 +#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:294 msgid "Type" msgstr "Loại" @@ -5587,17 +5589,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "Đính kèm" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4481 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:367 +#: src/summaryview.c:4481 msgid "Subject" msgstr "Tiêu đề" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4484 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:368 +#: src/summaryview.c:4484 msgid "From" msgstr "Người gửi" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4486 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:369 +#: src/summaryview.c:4486 msgid "Date" msgstr "Thời gian" @@ -5943,87 +5948,114 @@ msgstr "Đang hiển thị nguồn của %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Nguồn" -#: src/subscribedialog.c:201 +#: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Đăng kí vào nhóm tin" -#: src/subscribedialog.c:217 +#: src/subscribedialog.c:219 msgid "Select newsgroups to subscribe." msgstr "Chọm nhóm tin để đăng kí" -#: src/subscribedialog.c:223 +#: src/subscribedialog.c:225 msgid "Find groups:" msgstr "Tìm nhóm" -#: src/subscribedialog.c:231 +#: src/subscribedialog.c:233 msgid " Search " msgstr " Tìm kiếm " -#: src/subscribedialog.c:281 +#: src/subscribedialog.c:283 msgid "Newsgroup name" msgstr "Tên nhóm tin" -#: src/subscribedialog.c:287 +#: src/subscribedialog.c:289 msgid "Messages" msgstr "Thư" -#: src/subscribedialog.c:424 +#: src/subscribedialog.c:426 msgid "moderated" msgstr "điều hành" -#: src/subscribedialog.c:426 +#: src/subscribedialog.c:428 msgid "readonly" msgstr "chỉ đọc" -#: src/subscribedialog.c:428 +#: src/subscribedialog.c:430 msgid "unknown" msgstr "không xác định" -#: src/subscribedialog.c:479 +#: src/subscribedialog.c:481 #, fuzzy msgid "Getting newsgroup list..." msgstr "Không lấy được danh sách nhóm tin" -#: src/subscribedialog.c:487 +#: src/subscribedialog.c:489 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "Không lấy được danh sách nhóm tin" -#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:517 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "Xong." -#: src/subscribedialog.c:551 +#: src/subscribedialog.c:553 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "Nhận được %d nhóm tin (đã đọc %s)" -#: src/summary_search.c:148 +#: src/summary_search.c:230 msgid "Search messages" msgstr "Tìm thư" -#: src/summary_search.c:171 +#: src/summary_search.c:253 msgid "Match any of the following" msgstr "Khớp với bất kì phần nào dưới đây" -#: src/summary_search.c:172 +#: src/summary_search.c:255 msgid "Match all of the following" msgstr "Khớp với tất cả các phần dưới đây" -#: src/summary_search.c:235 -msgid "Body:" -msgstr "Nội dung:" +#: src/summary_search.c:299 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Thư mục" + +#: src/summary_search.c:317 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "Tìm kiếm thất bại" + +#: src/summary_search.c:391 +#, fuzzy +msgid "_Save as search folder" +msgstr "Gửi vào thư mục nháp" + +#: src/summary_search.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s ..." +msgstr "Đang quét thư mục %s ..." + +#: src/summary_search.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s (%d / %d)..." +msgstr "Đang lọc..." + +#: src/summary_search.c:647 src/summaryview.c:1883 +msgid "(No Date)" +msgstr "(Không ngày tháng)" -#: src/summary_search.c:263 -msgid "Find all" -msgstr "Tìm tất cả" +#: src/summary_search.c:826 +#, fuzzy +msgid "Save as search folder" +msgstr "Gửi vào thư mục nháp" -#: src/summary_search.c:392 -msgid "Beginning of list reached; continue from end?" -msgstr "Đã đến đầu danh sách; tiếp tục từ cuối?" +#: src/summary_search.c:847 +msgid "Location:" +msgstr "" -#: src/summary_search.c:394 -msgid "End of list reached; continue from beginning?" -msgstr "Đã đến cuối danh sách; tiếp tục từ đầu?" +#: src/summary_search.c:862 +#, fuzzy +msgid "Folder name:" +msgstr "Tên tập tin" #: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" @@ -6252,10 +6284,6 @@ msgstr "%d mới, %d chưa đọc, %d tổng số" msgid "Sorting summary..." msgstr "Đang sắp xếp bảng tóm tắt..." -#: src/summaryview.c:1883 -msgid "(No Date)" -msgstr "(Không ngày tháng)" - #: src/summaryview.c:2025 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tĐang thiết lập tóm tắt từ dữ liệu thư..." @@ -6412,6 +6440,18 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "Cảnh báo URL lừa đảo" +#~ msgid "Body:" +#~ msgstr "Nội dung:" + +#~ msgid "Find all" +#~ msgstr "Tìm tất cả" + +#~ msgid "Beginning of list reached; continue from end?" +#~ msgstr "Đã đến đầu danh sách; tiếp tục từ cuối?" + +#~ msgid "End of list reached; continue from beginning?" +#~ msgstr "Đã đến cuối danh sách; tiếp tục từ đầu?" + #~ msgid " [Edited]" #~ msgstr " [Đã sửa]" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 7231a054..4e231611 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-14 16:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 14:23+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -20,13 +20,6 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "正在读取所有帐号的配置...\n" -#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 -#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 -#: src/prefs_display_header.c:438 -msgid "failed to write configuration to file\n" -msgstr "无法写入配置文件\n" - #: libsylph/imap.c:464 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" @@ -498,6 +491,12 @@ msgstr "不支持的命令\n" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "POP3 会话发生错误\n" +#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 +#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 +msgid "failed to write configuration to file\n" +msgstr "无法写入配置文件\n" + #: libsylph/prefs.c:239 #, c-format msgid "Found %s\n" @@ -507,7 +506,7 @@ msgstr "发现 %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "配置已经保存。\n" -#: libsylph/prefs_common.c:485 +#: libsylph/prefs_common.c:488 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "文件夹:" @@ -860,7 +859,7 @@ msgstr "注释" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "选择地址簿文件夹" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/文件(_F)" @@ -882,9 +881,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/文件(_F)/新建服务器(_S)" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:483 -#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/文件(_F)/---" @@ -932,7 +931,7 @@ msgstr "/地址(_A)/编辑(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/地址(_A)/删除(_D)" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/工具(_T)" @@ -941,12 +940,12 @@ msgstr "/工具(_T)" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/工具(_T)/导入LDIF文件(_L)" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/帮助(_H)" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/帮助(_H)/关于(_A)" @@ -964,17 +963,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/新建文件夹(_F)" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:244 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:262 src/folderview.c:264 -#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:279 src/folderview.c:281 -#: src/folderview.c:285 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:245 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:270 src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:286 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 #: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 #: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/编辑(_E)" @@ -996,7 +995,7 @@ msgstr "姓名:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1005,7 +1004,7 @@ msgstr "删除" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1487 +#: src/prefs_filter_edit.c:1492 msgid "Add" msgstr "添加" @@ -1014,7 +1013,7 @@ msgid "Lookup" msgstr "查找" #: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:338 -#: src/prefs_template.c:176 src/summary_search.c:221 +#: src/prefs_template.c:176 msgid "To:" msgstr "收件人:" @@ -1044,7 +1043,7 @@ msgstr "" "您要删除“%s”中的文件夹和所有地址吗?\n" "如果仅删除文件夹,地址将被移到上一级文件夹中。" -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2256 msgid "Delete folder" msgstr "删除文件夹" @@ -1169,7 +1168,8 @@ msgid "Group" msgstr "群组" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:356 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:366 msgid "Folder" msgstr "文件夹" @@ -1256,8 +1256,8 @@ msgstr "/添加(_A)..." msgid "/_Remove" msgstr "/删除(_R)" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:287 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:288 msgid "/_Properties..." msgstr "/属性(_P)..." @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "/编辑(_E)/撤销(_U)" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/编辑(_E)/重复(_R)" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/编辑(_E)/---" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "/编辑(_E)/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/编辑(_E)/剪切(_T)" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/编辑(_E)/复制(_C)" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "/编辑(_E)/粘贴(_P)" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/编辑(_E)/作为引文粘贴(_Q)" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/编辑(_E)/全选(_A)" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "/编辑(_E)/所有长行折行(_L)" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/编辑(_E)/自动折行(_O)" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/查看(_V)" @@ -1356,8 +1356,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/查看(_V)/回复至(_R)" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/查看(_V)/---" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "/查看(_V)/标尺(_U)" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/查看(_V)/附件(_A)" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)" @@ -1385,106 +1385,106 @@ msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动(_A)" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/---" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/7位 ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中欧 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/土耳其语 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-U)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (_Big5)" -#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (TIS-620)" -#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (Windows-874)" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)" @@ -1492,13 +1492,13 @@ msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/工具(_T)/模板(_T)" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/工具(_T)/动作(_N)" -#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/工具(_T)/---" @@ -1571,7 +1571,8 @@ msgstr "邮件:%s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "无法获得分块邮件的分块。" -#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1943 +#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:638 +#: src/summaryview.c:1943 msgid "(No Subject)" msgstr "(没有主题)" @@ -1672,7 +1673,7 @@ msgstr "生成邮件标识号:%s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "正在创建撰写窗口...\n" -#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "发件人:" @@ -1691,12 +1692,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME 类型" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "发送" @@ -2006,12 +2007,12 @@ msgstr "编辑文件夹" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "输入文件夹的新名字:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 -#: src/folderview.c:2024 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2035 +#: src/folderview.c:2041 msgid "New folder" msgstr "新建文件夹" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2042 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "输入新建文件夹的名字:" @@ -2179,166 +2180,171 @@ msgstr "邮件池目录" msgid "Select folder" msgstr "选择文件夹" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1148 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "收件箱" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1154 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "已发送" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1160 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "队列" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1166 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "废件箱" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1172 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "草稿箱" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2039 src/folderview.c:2043 msgid "NewFolder" msgstr "新文件夹" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2051 src/folderview.c:2107 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "字符“%c”不能包含在文件夹名字中。" -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2114 +#: src/summary_search.c:983 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "文件夹“%s”已存在。" -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2068 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "无法创建文件夹“%s”。" -#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/创建新文件夹(_N)..." -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/重命名文件夹(_R)..." -#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/重命名文件夹(_R)..." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/_Delete folder" msgstr "/删除文件夹(_D)" -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 msgid "/Empty _trash" msgstr "/清空废件箱(_T)" -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/检查新邮件(_C)" -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/重建文件夹树(_E)" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:284 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:285 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/查看(_V)/更新摘要(_U)" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 src/folderview.c:286 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 msgid "/_Search messages..." msgstr "/查找邮件(_S)..." -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:281 msgid "/Down_load" msgstr "/下载(_L)" -#: src/folderview.c:276 +#: src/folderview.c:277 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/订阅新闻组(_B)..." -#: src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:279 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/删除新闻组(_R)" -#: src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:309 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "正在创建文件夹视图...\n" -#: src/folderview.c:386 +#: src/folderview.c:387 msgid "New" msgstr "新建" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:400 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:401 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "未读" -#: src/folderview.c:414 +#: src/folderview.c:415 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:536 +#: src/folderview.c:538 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "正在设置文件夹信息...\n" -#: src/folderview.c:537 +#: src/folderview.c:539 msgid "Setting folder info..." msgstr "正在设置文件夹信息..." -#: src/folderview.c:837 src/mainwindow.c:3319 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:839 src/mainwindow.c:3356 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "正在扫描文件夹 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:841 src/mainwindow.c:3324 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:843 src/mainwindow.c:3361 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "正在扫描文件夹 %s ..." -#: src/folderview.c:883 +#: src/folderview.c:885 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "重建文件夹树" -#: src/folderview.c:884 +#: src/folderview.c:886 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "文件夹树将重建。继续吗?" -#: src/folderview.c:893 +#: src/folderview.c:895 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "正在重建文件夹树..." -#: src/folderview.c:900 +#: src/folderview.c:902 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "重建文件夹树失败。" -#: src/folderview.c:1013 +#: src/folderview.c:1015 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "正在检查所有文件夹中的新邮件..." -#: src/folderview.c:1768 +#: src/folderview.c:1180 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793 +msgid "Junk" +msgstr "" + +#: src/folderview.c:1785 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "选中文件夹 %s\n" -#: src/folderview.c:1923 +#: src/folderview.c:1940 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "正在下载 %s 中的邮件..." -#: src/folderview.c:1958 +#: src/folderview.c:1975 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "下载“%s”中的邮件时发生错误。" -#: src/folderview.c:2019 +#: src/folderview.c:2036 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2348,21 +2354,21 @@ msgstr "" "(如果您要创建一个保存子文件夹的文件夹,\n" "在名字的最后添加“/”)" -#: src/folderview.c:2081 +#: src/folderview.c:2098 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "输入“%s”的新名字:" -#: src/folderview.c:2082 +#: src/folderview.c:2099 msgid "Rename folder" msgstr "重命名文件件" -#: src/folderview.c:2173 +#: src/folderview.c:2190 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "无法删除文件夹“%s”。" -#: src/folderview.c:2236 +#: src/folderview.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2373,21 +2379,21 @@ msgstr "" "“%s”下的所有文件夹和邮件将被删除。\n" "您真的要删除吗?" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2282 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "无法删除文件夹“%s”。" -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Empty trash" msgstr "清空废件箱" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2317 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "清空废件箱里的所有信件?" -#: src/folderview.c:2336 +#: src/folderview.c:2353 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2396,34 +2402,34 @@ msgstr "" "真的要删除邮件箱“%s”?\n" "(邮件不会从磁盘删除)" -#: src/folderview.c:2338 +#: src/folderview.c:2355 msgid "Remove mailbox" msgstr "删除邮箱" -#: src/folderview.c:2384 +#: src/folderview.c:2401 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "真的要删除 IMAP4 帐号“%s”?" -#: src/folderview.c:2385 +#: src/folderview.c:2402 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "删除 IMAP4 帐号" -#: src/folderview.c:2527 +#: src/folderview.c:2544 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "真的要删除新闻组“%s”?" -#: src/folderview.c:2528 +#: src/folderview.c:2545 msgid "Delete newsgroup" msgstr "删除新闻组" -#: src/folderview.c:2575 +#: src/folderview.c:2592 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "真到要删除新闻组帐号“%s”?" -#: src/folderview.c:2576 +#: src/folderview.c:2593 msgid "Delete news account" msgstr "删除新闻组帐号" @@ -2431,7 +2437,7 @@ msgstr "删除新闻组帐号" msgid "Newsgroups:" msgstr "新闻组:" -#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 src/summary_search.c:228 +#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 msgid "Subject:" msgstr "标题:" @@ -2439,7 +2445,7 @@ msgstr "标题:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "正在创建标题视图...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1946 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:639 src/summaryview.c:1946 msgid "(No From)" msgstr "(没有发件人)" @@ -2548,7 +2554,7 @@ msgstr "导入 LDIF 文件到地址簿" msgid "Prev" msgstr "上一个" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2350 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370 msgid "Next" msgstr "下一个" @@ -2902,627 +2908,627 @@ msgstr "" "发现以前版本的配置。\n" "您要迁移吗?" -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/新建文件夹(_N)..." -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/重命名文件夹(_R)..." -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:474 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/重命名文件夹(_R)..." -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/删除文件夹(_D)" -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/添加邮箱(_M)..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/删除邮箱(_R)..." -#: src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:480 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/检查新邮件(_C)" -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:482 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/检查所有邮箱的新邮件(_A)" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/重建文件夹树(_E)" -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/文件(_F)/导入mbox文件(_I)..." -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/文件(_F)/导出到mbox文件(_E)..." -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/文件(_F)/清空废件箱(_T)" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/文件(_F)/另存为(_S)..." -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/文件(_F)/打印(_P)..." -#: src/mainwindow.c:492 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/文件(_F)/离线工作(_W)" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/文件(_F)/退出(_X)" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/编辑(_E)/选择线索(_T)" -#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/编辑(_E)/在当前邮件中查找(_F)..." -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/编辑(_E)/查找邮件(_S)..." -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/文件夹树(_F)" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/邮件视图(_M)" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标和文字(_A)" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标(_I)" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/文字(_T)" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/无(_N)" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/状态栏(_B)" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/查看(_V)/分离文件夹树窗口(_O)" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/查看(_V)/分离邮件视图窗口(_M)" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/查看/排序(_S)" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按序号(_N)" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按大小(_I)" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按日期(_D)" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按日期(_D)" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按发件人(_F)" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按收件人(_R)" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按主题(_S)" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按颜色标注(_C)" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按标记(_M)" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按未读(_U)" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按附件(_T)" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/不排序(_O)" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/升序" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/降序" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按主题集中(_A)" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/查看(_V)/按线索查看(_R)" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/查看(_V)/展开所有线索(_X)" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/查看(_V)/收缩所有线索(_L)" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/查看(_V)/设置显示项(_I)..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个邮件(_P)" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个邮件(_N)" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个未读邮件(_R)" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个未读邮件(_E)" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个新邮件(_W)" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个新邮件(_X)" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个标记的邮件(_M)" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个标记的邮件(_A)" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个用颜色标注的邮件(_L)" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个用颜色标注的邮件(_B)" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..." -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动检测(_A)" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中文 (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/查看(_V)/在新窗口中打开(_W)" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/查看(_V)/邮件源文件(_A)" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/查看(_V)/显示所有邮件头(_H)" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/查看(_V)/更新摘要(_U)" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/邮件(_M)" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/当前帐号(_C)" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/所有帐号(_A)" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/取消(_G)" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/---" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/邮件(_M)/发送队列中的邮件(_S)" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/邮件(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/邮件(_M)/撰写新邮件(_N)" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/邮件(_M)/回复(_R)" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/所有人(_AL)" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/发件人(_S)" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/邮件列表(_L)" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/邮件(_M)/转发(_F)" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/邮件(_M)/作为附件转发(_W)" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/邮件(_M)/重定向(_T)" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/邮件(_M)/移动(_O)..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/邮件(_M)/复制(_C)..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/邮件(_M)/删除(_D)" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记(_M)" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/取消标记(_U)" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为未读(_E)" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为已读(_D)" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/全部标记为已读(_R)" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/邮件(_M)/接收新邮件(_i)" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/邮件(_M)/接收新邮件(_i)" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/邮件(_M)/重新编辑(_E)" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/工具(_T)/将发件人添加到地址簿中(_K)" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中所有的邮件(_F)" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/工具(_T)/过滤选中的邮件(_S)" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/自动(_A)" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按发件人(_F)" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按收件人(_T)" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按主题(_S)" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中所有的邮件(_F)" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/工具(_T)/过滤选中的邮件(_S)" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/工具(_T)/删除重复的邮件(_P)" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/工具(_T)/执行(_X)" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/工具(_T)/记录窗口(_L)" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/配置(_C)" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/配置(_C)/通用首选项(_C)..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/配置(_C)/过滤设置(_F)..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/配置(_C)/模板(_T)..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/配置(_C)/动作(_A)..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/配置(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/配置(_C)/当前帐号首选项(_P)..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/配置(_C)/创建新帐号(_N)..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/配置(_C)/编辑帐号(_E)..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/配置(_C)/改变当前帐号(_H)" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)/英语(_E)" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)/日语(_J)" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/英语(_E)" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/德语(_G)" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/西班牙语(_S)" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/法语(_F)" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/意大利语(_I)" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/帮助(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "Creating main window...\n" msgstr "正在创建主窗口...\n" -#: src/mainwindow.c:990 +#: src/mainwindow.c:994 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "主窗口:分配颜色 %d 失败\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 +#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 #: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3623 src/summaryview.c:3975 msgid "done.\n" msgstr "完成。\n" -#: src/mainwindow.c:1201 src/mainwindow.c:1242 src/mainwindow.c:1270 +#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279 msgid "Untitled" msgstr "无标题" -#: src/mainwindow.c:1271 +#: src/mainwindow.c:1280 msgid "none" msgstr "无" -#: src/mainwindow.c:1324 +#: src/mainwindow.c:1333 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "正在把窗口分隔方式从 %d 改到 %d\n" -#: src/mainwindow.c:1563 +#: src/mainwindow.c:1583 msgid "Offline" msgstr "离线" -#: src/mainwindow.c:1564 +#: src/mainwindow.c:1584 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "您处于离线状态。切换到在线状态吗?" -#: src/mainwindow.c:1578 +#: src/mainwindow.c:1598 msgid "Empty all trash" msgstr "清空所有废件箱" -#: src/mainwindow.c:1579 +#: src/mainwindow.c:1599 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "清空废件箱里的所有信件?" -#: src/mainwindow.c:1607 +#: src/mainwindow.c:1627 msgid "Add mailbox" msgstr "添加邮箱" -#: src/mainwindow.c:1608 +#: src/mainwindow.c:1628 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3532,16 +3538,16 @@ msgstr "" "输入邮箱位置。\n" "如果指定了已存在的邮箱,它将被自动扫描。" -#: src/mainwindow.c:1614 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "邮箱“%s”已经存在。" -#: src/mainwindow.c:1619 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "邮箱" -#: src/mainwindow.c:1625 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3550,150 +3556,146 @@ msgstr "" "创建邮件箱失败。\n" "也许某些文件已经存在,或者您没有写权限。" -#: src/mainwindow.c:2018 +#: src/mainwindow.c:2038 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed-文件夹视图" -#: src/mainwindow.c:2037 +#: src/mainwindow.c:2057 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed-邮件视图" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 +#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/回复(_R)" -#: src/mainwindow.c:2190 +#: src/mainwindow.c:2210 msgid "/Reply to _all" msgstr "/回复到所有人(_A)" -#: src/mainwindow.c:2191 +#: src/mainwindow.c:2211 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/回复到发件人(_S)" -#: src/mainwindow.c:2192 +#: src/mainwindow.c:2212 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/回复到邮件列表(_L)" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 +#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/转发(_F)" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/作为附件转发(_W)" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/重定向(_T)" -#: src/mainwindow.c:2235 +#: src/mainwindow.c:2255 msgid "Get" msgstr "接收" -#: src/mainwindow.c:2236 +#: src/mainwindow.c:2256 msgid "Incorporate new mail" msgstr "合并新邮件" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Get all" msgstr "全部接收" -#: src/mainwindow.c:2244 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "合并所有帐号的新邮件" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2275 msgid "Send queued message(s)" msgstr "发送队列中的邮件" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "撰写" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2286 msgid "Compose new message" msgstr "撰写新邮件" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "回复" -#: src/mainwindow.c:2275 src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308 msgid "Reply to the message" msgstr "回复该邮件" -#: src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply all" msgstr "全部回复" -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Reply to all" msgstr "回复给所有人" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 +#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward" msgstr "转发" -#: src/mainwindow.c:2302 src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335 msgid "Forward the message" msgstr "转发该邮件" -#: src/mainwindow.c:2322 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Delete the message" msgstr "删除该邮件" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1793 -msgid "Junk" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.c:2331 +#: src/mainwindow.c:2351 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr "设置为默认帐号" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2360 msgid "Execute" msgstr "执行" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2361 msgid "Execute marked process" msgstr "执行标记的处理" -#: src/mainwindow.c:2351 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Next unread message" msgstr "下一个未读的邮件" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2383 msgid "Prefs" msgstr "首选项" -#: src/mainwindow.c:2364 +#: src/mainwindow.c:2384 msgid "Common preferences" msgstr "通用首选项" -#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_folder_item.c:288 +#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:288 #: src/prefs_folder_item.c:299 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "帐号" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2393 msgid "Account setting" msgstr "帐号设置" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2565 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "您处于离线状态。单击图标切换到在线状态。" -#: src/mainwindow.c:2556 +#: src/mainwindow.c:2576 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "您处于在线状态。单击图标切换到离线状态。" -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit" msgstr "退出" -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit this program?" msgstr "要退出本程序吗?" @@ -3705,15 +3707,15 @@ msgstr "在当前邮件中查找" msgid "Find text:" msgstr "查找文字:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:247 +#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:322 msgid "Case sensitive" msgstr "区分大小写" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 msgid "Search failed" msgstr "搜索失败" -#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 msgid "Search string not found." msgstr "要搜索的字符串没找到。" @@ -3725,7 +3727,7 @@ msgstr "已查找到邮件开头;从结尾继续?" msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "已查找到邮件结尾;从开头继续?" -#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 msgid "Search finished" msgstr "搜索结束" @@ -4046,8 +4048,8 @@ msgstr "下载服务器上的所有邮件" msgid "Receive size limit" msgstr "接收大小限制" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:554 -#: src/prefs_filter_edit.c:956 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 +#: src/prefs_filter_edit.c:957 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -5307,7 +5309,7 @@ msgstr "旧式的Sylpheed" msgid "Custom header setting" msgstr "自定义邮件头设置" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 msgid " Delete " msgstr " 删除 " @@ -5396,165 +5398,165 @@ msgstr "如果以下所有条件满足" msgid "Perform the following actions:" msgstr "执行下列动作:" -#: src/prefs_filter_edit.c:489 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "To or Cc" msgstr "收件人或抄送" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 msgid "Any header" msgstr "任何邮件头" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:492 msgid "Edit header..." msgstr "编辑邮件头..." -#: src/prefs_filter_edit.c:494 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Message body" msgstr "邮件内容" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Result of command" msgstr "命令结果" -#: src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_filter_edit.c:498 msgid "Age" msgstr "邮件时间" -#: src/prefs_filter_edit.c:510 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "contains" msgstr "包含" -#: src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "doesn't contain" msgstr "不包含" -#: src/prefs_filter_edit.c:514 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is" msgstr "是" -#: src/prefs_filter_edit.c:516 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "is not" msgstr "不是" -#: src/prefs_filter_edit.c:518 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "match to regex" msgstr "匹配正则表达式" -#: src/prefs_filter_edit.c:520 +#: src/prefs_filter_edit.c:521 msgid "doesn't match to regex" msgstr "不匹配正则表达式" -#: src/prefs_filter_edit.c:530 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is larger than" msgstr "大于" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:532 msgid "is smaller than" msgstr "小于" -#: src/prefs_filter_edit.c:540 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is longer than" msgstr "长于" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:542 msgid "is shorter than" msgstr "短于" -#: src/prefs_filter_edit.c:641 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Move to" msgstr "移到" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Copy to" msgstr "复制到" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Don't receive" msgstr "不接收" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:645 msgid "Delete from server" msgstr "从服务器上删除" -#: src/prefs_filter_edit.c:647 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Set mark" msgstr "设置标记" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 msgid "Set color" msgstr "设置颜色" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:650 msgid "Mark as read" msgstr "标记为已读" -#: src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 msgid "Forward as attachment" msgstr "作为附件转发" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:656 msgid "Redirect" msgstr "重定向" -#: src/prefs_filter_edit.c:659 +#: src/prefs_filter_edit.c:660 msgid "Execute command" msgstr "执行命令" -#: src/prefs_filter_edit.c:662 +#: src/prefs_filter_edit.c:663 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "停止匹配规则" -#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 +#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 msgid "folder:" msgstr "文件夹:" -#: src/prefs_filter_edit.c:965 +#: src/prefs_filter_edit.c:966 #, fuzzy msgid "day(s)" msgstr "天" -#: src/prefs_filter_edit.c:1031 +#: src/prefs_filter_edit.c:1032 msgid "address:" msgstr "地址:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1444 +#: src/prefs_filter_edit.c:1449 msgid "Edit header list" msgstr "编辑邮件头列表" -#: src/prefs_filter_edit.c:1467 +#: src/prefs_filter_edit.c:1472 msgid "Headers" msgstr "邮件头" -#: src/prefs_filter_edit.c:1478 +#: src/prefs_filter_edit.c:1483 msgid "Header:" msgstr "邮件头:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 -#: src/prefs_filter_edit.c:1740 +#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 +#: src/prefs_filter_edit.c:1745 msgid "Command is not specified." msgstr "没有指定命令行。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 +#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "没有指定目标文件夹。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +#: src/prefs_filter_edit.c:1791 msgid "Rule name is not specified." msgstr "没有指定规则名称。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +#: src/prefs_filter_edit.c:1812 src/summary_search.c:465 msgid "Invalid condition exists." msgstr "存在无效的条件。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 +#: src/prefs_filter_edit.c:1828 msgid "Invalid action exists." msgstr "存在无效的动作。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1832 +#: src/prefs_filter_edit.c:1837 msgid "Condition not exist." msgstr "不存在的条件。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1834 +#: src/prefs_filter_edit.c:1839 msgid "Action not exist." msgstr "不存在的动作。" @@ -5567,7 +5569,7 @@ msgstr "文件夹属性" msgid "Identifier" msgstr "说明符" -#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:292 +#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:294 msgid "Type" msgstr "类型" @@ -5605,17 +5607,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "附件" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4481 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:367 +#: src/summaryview.c:4481 msgid "Subject" msgstr "主题" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4484 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:368 +#: src/summaryview.c:4484 msgid "From" msgstr "发件人" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4486 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:369 +#: src/summaryview.c:4486 msgid "Date" msgstr "日期" @@ -5964,87 +5969,114 @@ msgstr "正在显示 %s 的原文...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s-原文" -#: src/subscribedialog.c:201 +#: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "订阅新闻组" -#: src/subscribedialog.c:217 +#: src/subscribedialog.c:219 msgid "Select newsgroups to subscribe." msgstr "选择要订阅的新闻组。" -#: src/subscribedialog.c:223 +#: src/subscribedialog.c:225 msgid "Find groups:" msgstr "查找新闻组:" -#: src/subscribedialog.c:231 +#: src/subscribedialog.c:233 msgid " Search " msgstr " 搜索 " -#: src/subscribedialog.c:281 +#: src/subscribedialog.c:283 msgid "Newsgroup name" msgstr "新闻组名" -#: src/subscribedialog.c:287 +#: src/subscribedialog.c:289 msgid "Messages" msgstr "邮件数" -#: src/subscribedialog.c:424 +#: src/subscribedialog.c:426 msgid "moderated" msgstr "受监管的" -#: src/subscribedialog.c:426 +#: src/subscribedialog.c:428 msgid "readonly" msgstr "只读" -#: src/subscribedialog.c:428 +#: src/subscribedialog.c:430 msgid "unknown" msgstr "未知" -#: src/subscribedialog.c:479 +#: src/subscribedialog.c:481 #, fuzzy msgid "Getting newsgroup list..." msgstr "无法取回新闻组列表。" -#: src/subscribedialog.c:487 +#: src/subscribedialog.c:489 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "无法取回新闻组列表。" -#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:517 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "完成。" -#: src/subscribedialog.c:551 +#: src/subscribedialog.c:553 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "已接收 %d 个新闻组(已读取 %s)" -#: src/summary_search.c:148 +#: src/summary_search.c:230 msgid "Search messages" msgstr "查找邮件" -#: src/summary_search.c:171 +#: src/summary_search.c:253 msgid "Match any of the following" msgstr "匹配以下任何" -#: src/summary_search.c:172 +#: src/summary_search.c:255 msgid "Match all of the following" msgstr "匹配以下所有" -#: src/summary_search.c:235 -msgid "Body:" -msgstr "内容:" +#: src/summary_search.c:299 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "文件夹" -#: src/summary_search.c:263 -msgid "Find all" -msgstr "" +#: src/summary_search.c:317 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "搜索失败" -#: src/summary_search.c:392 -msgid "Beginning of list reached; continue from end?" -msgstr "已到达列表的开始;继续从最后开始吗?" +#: src/summary_search.c:391 +#, fuzzy +msgid "_Save as search folder" +msgstr "保存到草稿文件夹" + +#: src/summary_search.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s ..." +msgstr "正在扫描文件夹 %s ..." + +#: src/summary_search.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s (%d / %d)..." +msgstr "正在过滤..." + +#: src/summary_search.c:647 src/summaryview.c:1883 +msgid "(No Date)" +msgstr "(没有日期)" + +#: src/summary_search.c:826 +#, fuzzy +msgid "Save as search folder" +msgstr "保存到草稿文件夹" + +#: src/summary_search.c:847 +msgid "Location:" +msgstr "" -#: src/summary_search.c:394 -msgid "End of list reached; continue from beginning?" -msgstr "已到达列表的最后;继续从头开始吗?" +#: src/summary_search.c:862 +#, fuzzy +msgid "Folder name:" +msgstr "文件名" #: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" @@ -6270,10 +6302,6 @@ msgstr "%d 个新邮件邮件,%d 个未读邮件,共 %d 个邮件" msgid "Sorting summary..." msgstr "正在排序摘要..." -#: src/summaryview.c:1883 -msgid "(No Date)" -msgstr "(没有日期)" - #: src/summaryview.c:2025 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t正在从邮件数据中设置摘要..." @@ -6433,6 +6461,15 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "" +#~ msgid "Body:" +#~ msgstr "内容:" + +#~ msgid "Beginning of list reached; continue from end?" +#~ msgstr "已到达列表的开始;继续从最后开始吗?" + +#~ msgid "End of list reached; continue from beginning?" +#~ msgstr "已到达列表的最后;继续从头开始吗?" + #~ msgid "Outgoing encoding" #~ msgstr "发送时使用的字符编码" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 0ab9aee7..b4813d4d 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-14 16:54+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-20 14:23+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -21,13 +21,6 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "讀取所有帳號的設定中...\n" -#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 -#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 -#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 -#: src/prefs_display_header.c:438 -msgid "failed to write configuration to file\n" -msgstr "寫入組態設定時失敗。\n" - #: libsylph/imap.c:464 #, c-format msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" @@ -503,6 +496,12 @@ msgstr "命令未支援\n" msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "使用 POP3 通訊協定時發生錯誤\n" +#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 +#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 +#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 +msgid "failed to write configuration to file\n" +msgstr "寫入組態設定時失敗。\n" + #: libsylph/prefs.c:239 #, c-format msgid "Found %s\n" @@ -512,7 +511,7 @@ msgstr "找到 %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "組態設定已儲存。\n" -#: libsylph/prefs_common.c:485 +#: libsylph/prefs_common.c:488 msgid "Junk mail filter" msgstr "垃圾郵件資料夾" @@ -863,7 +862,7 @@ msgstr "備註" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "選擇通訊錄資料夾" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/檔案(_F)" @@ -885,9 +884,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/檔案(_F)/新增伺服器(_S)" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 -#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:483 -#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 +#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" msgstr "/檔案(_F)/---" @@ -935,7 +934,7 @@ msgstr "/地址(_A)/編輯(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/地址(_A)/刪除(_D)" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/工具(_T)" @@ -944,12 +943,12 @@ msgstr "/工具(_T)" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/說明(_H)" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/說明(_H)/關於(_A)" @@ -967,17 +966,17 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/新增資料夾(_F)" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:244 src/folderview.c:249 -#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:262 src/folderview.c:264 -#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:279 src/folderview.c:281 -#: src/folderview.c:285 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:245 src/folderview.c:250 +#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:270 src/folderview.c:280 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:286 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402 #: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 #: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 -#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 +#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/編輯(_E)" @@ -999,7 +998,7 @@ msgstr "姓名:" #. Buttons #: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1008,7 +1007,7 @@ msgstr "刪除" #: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 #: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 #: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 -#: src/prefs_filter_edit.c:1487 +#: src/prefs_filter_edit.c:1492 msgid "Add" msgstr "新增" @@ -1017,7 +1016,7 @@ msgid "Lookup" msgstr "尋找" #: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:338 -#: src/prefs_template.c:176 src/summary_search.c:221 +#: src/prefs_template.c:176 msgid "To:" msgstr "收件人" @@ -1047,7 +1046,7 @@ msgstr "" "您確定要刪除「%s」資料夾以及裡面所有的地址嗎?\n" "如果您選擇只刪除資料夾,裡面的通訊紀錄將移到上一層資料夾中。" -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2256 msgid "Delete folder" msgstr "刪除資料夾" @@ -1174,7 +1173,8 @@ msgid "Group" msgstr "群組" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:356 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/summary_search.c:366 msgid "Folder" msgstr "資料夾" @@ -1261,8 +1261,8 @@ msgstr "/新增(_A)..." msgid "/_Remove" msgstr "/刪除(_R)" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 -#: src/folderview.c:287 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 +#: src/folderview.c:288 msgid "/_Properties..." msgstr "/內容(_P)..." @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "/編輯(_E)/復原(_U)" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/編輯(_E)/重複前一個動作(_R)" -#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/編輯(_E)/---" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "/編輯(_E)/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/編輯(_E)/剪下(_T)" -#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/編輯(_E)/複製(_C)" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "/編輯(_E)/貼上(_P)" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/編輯(_E)/貼進引言(_Q)" -#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/編輯(_E)/全選(_A)" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "/編輯(_E)/將所有過長的列折換(_L)" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/編輯(_E)/自動折列(_O)" -#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:431 msgid "/_View" msgstr "/顯示(_V)" @@ -1361,8 +1361,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/顯示(_V)/回覆(_R)" #: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 -#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 -#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/顯示(_V)/---" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "/顯示(_V)/尺規(_U)" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/顯示(_V)/附加(_A)" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)" @@ -1390,103 +1390,103 @@ msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/自動(_A)" #: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 #: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 #: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631 -#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 +#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/---" -#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/7位元 ASCII (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/中歐語系 (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-13)(_B)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1255)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/土耳其語 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-U)" -#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/簡體中文 (_GB2312)" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/簡體中文 (_GBK)" -#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/繁體中文 (_Big5)" -#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/繁體中文 (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/韓文 (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/泰文 (TIS-620)" -#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/泰文 (Windows-874)" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/工具(_T)/通訊錄(_A)" @@ -1494,13 +1494,13 @@ msgstr "/工具(_T)/通訊錄(_A)" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/工具(_T)/套用郵件樣板(_T)" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/工具(_T)/執行外部指令(_N)" -#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:725 -#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 -#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 +#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/工具(_T)" @@ -1573,7 +1573,8 @@ msgstr "郵件:%s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "無法取得這個附加檔。" -#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1943 +#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:638 +#: src/summaryview.c:1943 msgid "(No Subject)" msgstr "(沒有主旨)" @@ -1676,7 +1677,7 @@ msgstr "產生郵件的編號:%s\n" msgid "Creating compose window...\n" msgstr "正在建立編寫視窗...\n" -#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "來源:" @@ -1693,12 +1694,12 @@ msgid "MIME type" msgstr "MIME 型態" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525 +#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525 #: src/prefs_common_dialog.c:661 msgid "Send" msgstr "送出" @@ -2004,12 +2005,12 @@ msgstr "編輯資料夾" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "請輸入新的資料夾名稱:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018 -#: src/folderview.c:2024 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2035 +#: src/folderview.c:2041 msgid "New folder" msgstr "新資料夾" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2042 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "請輸入新資料夾的名稱:" @@ -2176,165 +2177,170 @@ msgstr "選擇目錄" msgid "Select folder" msgstr "選擇資料夾" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1148 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "收件夾" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1154 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "寄件夾" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1160 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "暫存資料夾" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1166 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "刪除的郵件" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1172 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "草稿" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2039 src/folderview.c:2043 msgid "NewFolder" msgstr "新資料夾" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2051 src/folderview.c:2107 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "資料夾名稱中不應含有「%c」這個字元。" -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2114 +#: src/summary_search.c:983 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "資料夾「%s」已存在。" -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2068 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "無法建立資料夾「%s」。" -#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:256 +#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/產生新的資料夾(_N)..." -#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257 +#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/重新命名資料夾(_R)..." -#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 msgid "/_Move folder..." msgstr "/移除資料夾(_M)..." -#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 msgid "/_Delete folder" msgstr "/刪除資料夾(_D)" -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 msgid "/Empty _trash" msgstr "/清空刪除的郵件(_T)" -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:266 src/folderview.c:283 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/檢查新郵件(_C)" -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/重建資料夾結構(_E)" -#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:284 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:285 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/顯示(_V)/更新郵件列表(_U)" -#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 src/folderview.c:286 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287 msgid "/_Search messages..." msgstr "/尋找郵件(_S)" -#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:281 msgid "/Down_load" msgstr "/下載(_L)" -#: src/folderview.c:276 +#: src/folderview.c:277 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/預訂新聞群組(_B)" -#: src/folderview.c:278 +#: src/folderview.c:279 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/移除新聞群組(_R)" -#: src/folderview.c:308 +#: src/folderview.c:309 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "產生資料夾檢視...\n" -#: src/folderview.c:386 +#: src/folderview.c:387 msgid "New" msgstr "新的" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:400 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:401 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "未讀的" -#: src/folderview.c:414 +#: src/folderview.c:415 msgid "#" msgstr "#" -#: src/folderview.c:536 +#: src/folderview.c:538 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "設定資料夾...\n" -#: src/folderview.c:537 +#: src/folderview.c:539 msgid "Setting folder info..." msgstr "設定資料夾..." -#: src/folderview.c:837 src/mainwindow.c:3319 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:839 src/mainwindow.c:3356 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "掃描資料夾 %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:841 src/mainwindow.c:3324 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:843 src/mainwindow.c:3361 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "掃描資料夾 %s ..." -#: src/folderview.c:883 +#: src/folderview.c:885 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "重建資料夾結構" -#: src/folderview.c:884 +#: src/folderview.c:886 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "準備重建資料夾。確定要繼續?" -#: src/folderview.c:893 +#: src/folderview.c:895 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "重建資料夾結構中..." -#: src/folderview.c:900 +#: src/folderview.c:902 msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "重建資料夾結構失敗。" -#: src/folderview.c:1013 +#: src/folderview.c:1015 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "檢查每個資料夾中的新郵件..." -#: src/folderview.c:1768 +#: src/folderview.c:1180 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793 +msgid "Junk" +msgstr "垃圾郵件" + +#: src/folderview.c:1785 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "已選取 %s 資料夾\n" -#: src/folderview.c:1923 +#: src/folderview.c:1940 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "從 %s 下載郵件中..." -#: src/folderview.c:1958 +#: src/folderview.c:1975 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "從 %s 下載郵件時出現錯誤。" -#: src/folderview.c:2019 +#: src/folderview.c:2036 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2344,21 +2350,21 @@ msgstr "" "(若是資料夾下要有子資料夾,\n" " 請在資料夾名稱的後面加上「/')" -#: src/folderview.c:2081 +#: src/folderview.c:2098 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "請輸入「%s」的新名稱:" -#: src/folderview.c:2082 +#: src/folderview.c:2099 msgid "Rename folder" msgstr "重新命名資料夾" -#: src/folderview.c:2173 +#: src/folderview.c:2190 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "無法移動資料夾「%s」。" -#: src/folderview.c:2236 +#: src/folderview.c:2253 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2371,20 +2377,20 @@ msgstr "" "\n" "您確定要刪除它嗎?" -#: src/folderview.c:2265 +#: src/folderview.c:2282 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "無法移除資料夾「%s」。" -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Empty trash" msgstr "清空刪除的郵件" -#: src/folderview.c:2300 +#: src/folderview.c:2317 msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "您確定要清除所有被刪除的郵件?" -#: src/folderview.c:2336 +#: src/folderview.c:2353 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2393,34 +2399,34 @@ msgstr "" "確定要移除信箱 %s?\n" "注意:信箱中的郵件將不會從硬碟中被刪除。" -#: src/folderview.c:2338 +#: src/folderview.c:2355 msgid "Remove mailbox" msgstr "移除信箱" -#: src/folderview.c:2384 +#: src/folderview.c:2401 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "您確定要刪除 %s 這個 IMAP4 帳號?" -#: src/folderview.c:2385 +#: src/folderview.c:2402 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "刪除 IMAP4 帳號" -#: src/folderview.c:2527 +#: src/folderview.c:2544 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "您確定要刪除新聞群組「%s」嗎?" -#: src/folderview.c:2528 +#: src/folderview.c:2545 msgid "Delete newsgroup" msgstr "刪除新聞群組" -#: src/folderview.c:2575 +#: src/folderview.c:2592 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "您確定要刪除新聞群組帳號「%s」嗎?" -#: src/folderview.c:2576 +#: src/folderview.c:2593 msgid "Delete news account" msgstr "刪除帳號" @@ -2428,7 +2434,7 @@ msgstr "刪除帳號" msgid "Newsgroups:" msgstr "新聞群組:" -#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 src/summary_search.c:228 +#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 msgid "Subject:" msgstr "主旨:" @@ -2436,7 +2442,7 @@ msgstr "主旨:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "產生標頭視窗...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1946 +#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:639 src/summaryview.c:1946 msgid "(No From)" msgstr "(沒有來源)" @@ -2545,7 +2551,7 @@ msgstr "將 LDIF 檔匯入通訊錄" msgid "Prev" msgstr "前一封" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2350 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370 msgid "Next" msgstr "下一封" @@ -2900,619 +2906,619 @@ msgstr "" "找到之前版本的設定檔。\n" "您要轉換它嗎?" -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)" -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/新增資料夾(_N)" -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/重新命名資料夾(_R)" -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/移動資料夾(_M)" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/刪除資料夾(_D)" -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:476 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)" -#: src/mainwindow.c:473 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/新增信箱(_M)..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:478 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/移除信箱(_R)" -#: src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:480 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/檢查新郵件(_C)" -#: src/mainwindow.c:478 +#: src/mainwindow.c:482 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/檢查所有信箱中的新郵件(_A)" -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/重建資料夾結構(_E)" -#: src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/檔案(_F)/匯入郵件(_I)" -#: src/mainwindow.c:485 +#: src/mainwindow.c:489 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/檔案(_F)/匯出資料夾(_E)" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:491 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/檔案(_F)/清空刪除的郵件(_T)" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/檔案(_F)/另存新檔(_S)..." -#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:140 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/檔案(_F)/列印(_P)..." -#: src/mainwindow.c:492 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/檔案(_F)/離線工作(_W)" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:499 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/檔案(_F)/離開(_X)" -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/編輯(_E)/選取串列(_T)" -#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:148 +#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/編輯(_E)/在目前郵件中尋找(_F)" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/編輯(_E)/尋找郵件(_S)" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:512 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/資料夾列表(_F)" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/郵件預覽(_M)" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/圖樣與文字(_A)" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/圖樣(_I)" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/文字(_T)" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/不顯示(_N)" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/狀態列(_B)" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/顯示(_V)/將資料夾列表分離(_O)" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/顯示(_V)/將郵件預覽分離(_M)" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用編號排序(_N)" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用大小排序(_I)" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用日期排序(_D)" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用串列日期排序(_H)" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用來源排序(_F)" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用收件人排序(_R)" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用主旨排序(_S)" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用標記顏色排序(_C)" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用標記排序(_M)" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/依已讀或未讀排序(_U)" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用附加檔排序(_T)" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/不排序(_O)" -#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/遞增排序" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/遞減排序" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用郵件串列排序(_A)" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:553 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/顯示(_V)/將郵件串列顯示(_R)" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/顯示(_V)/展開所有郵件串列(_X)" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/顯示(_V)/解除所有郵件串列(_L)" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/顯示(_V)/設定顯示的項目(_I)..." -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封郵件(_P)" -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封郵件(_N)" -#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 -#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封未讀郵件(_R)" -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封未讀郵件(_E)" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封新郵件(_W)" -#: src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封新郵件(_X)" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封已標記郵件(_M)" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封已標記郵件(_A)" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封已標記顏色之郵件(_L)" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封已標記顏色之郵件(_B)" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:581 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/到其他資料夾(_F)" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/自動偵測(_A)" -#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218 +#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/中文 (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/韓文 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432 +#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:432 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/顯示(_V)/在新視窗開啟(_W)" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/顯示(_V)/觀看郵件原始碼(_A)" -#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/顯示(_V)/顯示所有的標頭(_H)" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/顯示(_V)/更新郵件列表(_U)" -#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238 msgid "/_Message" msgstr "/郵件(_M)" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:683 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/從目前帳號中接收新郵件(_C)" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/從所有帳號中接收新郵件(_A)" -#: src/mainwindow.c:684 +#: src/mainwindow.c:688 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/取消接收(_G)" -#: src/mainwindow.c:686 +#: src/mainwindow.c:690 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/---" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:691 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/郵件(_M)/將暫存資料夾中的郵件送出(_S)" -#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 -#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249 #: src/messageview.c:254 msgid "/_Message/---" msgstr "/郵件(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/郵件(_M)/撰寫郵件(_N)" -#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/郵件(_M)/直接回覆(_R)" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:696 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/所有收件人(_A)" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/原作者(_S)" -#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/郵遞論壇(_L)" -#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/郵件(_M)/轉寄(_F)" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251 +#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/郵件(_M)/將郵件當成附加檔轉寄(_W)" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/郵件(_M)/郵件導向(_T)" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/郵件(_M)/移動(_O)..." -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/郵件(_M)/複製(_C)..." -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/郵件(_M)/刪除(_D)" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記(_M)" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:713 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/去除標記(_U)" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記成未讀(_E)" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記成已讀(_D)" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記所有郵件成已讀(_D)" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:720 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/郵件(_M)/歸類為垃圾郵件(_J)" -#: src/mainwindow.c:717 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/郵件(_M)/歸類為非垃圾郵件(_U)" -#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/郵件(_M)/重新編輯(_E)" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:727 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/工具(_T)/將寄信人加入通訊錄(_K)..." -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/工具(_T)/過濾資料夾中所有郵件(_F)" -#: src/mainwindow.c:728 +#: src/mainwindow.c:732 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/工具(_T)/過濾選擇的郵件(_F)" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)" -#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/自動產生" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依來源(_F)" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依收信人(_T)" -#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依主旨(_S)" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/工具(_T)/過濾資料夾中所有垃圾郵件(_J)" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/工具(_T)/過濾選擇的郵件中所有垃圾郵件(_M)" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/工具(_T)/刪除重覆的郵件(_P)" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/工具(_T)/執行(_X)" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/工具(_T)/紀錄視窗(_L)" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Configuration" msgstr "/設定(_C)" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/設定(_C)/一般設定(_C)..." -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/設定(_C)/郵件過濾設定(_F)..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/設定(_C)/郵件樣板設定(_T)..." -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/設定(_C)/外部指令設定(_A)..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/設定(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:762 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/設定(_C)/目前帳號設定(_P)..." -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/設定(_C)/新增帳號(_N)..." -#: src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/設定(_C)/編輯帳號(_E)..." -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/設定(_C)/改變現有帳號(_H)" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)/英文(_E)" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)/日文(_J)" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/英文(_E)" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/德文(_G)" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/西班牙文(_S)" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/法文(_F)" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/義大利文(_I)" -#: src/mainwindow.c:781 +#: src/mainwindow.c:785 msgid "/_Help/---" msgstr "/說明(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "Creating main window...\n" msgstr "建立主視窗...\n" -#: src/mainwindow.c:990 +#: src/mainwindow.c:994 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "主視窗:顏色 %d 配置失敗。\n" -#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 +#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173 #: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3623 src/summaryview.c:3975 msgid "done.\n" msgstr "完成。\n" -#: src/mainwindow.c:1201 src/mainwindow.c:1242 src/mainwindow.c:1270 +#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279 msgid "Untitled" msgstr "無標題" -#: src/mainwindow.c:1271 +#: src/mainwindow.c:1280 msgid "none" msgstr "無" -#: src/mainwindow.c:1324 +#: src/mainwindow.c:1333 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "正在變更視窗分割類型由 %d 到 %d\n" -#: src/mainwindow.c:1563 +#: src/mainwindow.c:1583 msgid "Offline" msgstr "離線" -#: src/mainwindow.c:1564 +#: src/mainwindow.c:1584 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "您目前正離線中。要連線嗎?" -#: src/mainwindow.c:1578 +#: src/mainwindow.c:1598 msgid "Empty all trash" msgstr "清空刪除的郵件" -#: src/mainwindow.c:1579 +#: src/mainwindow.c:1599 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "您確定要清除所有被刪除的郵件?" -#: src/mainwindow.c:1607 +#: src/mainwindow.c:1627 msgid "Add mailbox" msgstr "新增信箱" -#: src/mainwindow.c:1608 +#: src/mainwindow.c:1628 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3522,16 +3528,16 @@ msgstr "" "並請注意不要輸入已存在的信箱名稱,\n" "系統會自動判別是否它已存在。" -#: src/mainwindow.c:1614 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "信箱「%s」已存在。" -#: src/mainwindow.c:1619 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "信箱" -#: src/mainwindow.c:1625 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3540,149 +3546,145 @@ msgstr "" "無法產生信箱目錄。\n" "可能是因為同樣名稱的檔案已經存在,或者是你沒有權限可以開新目錄。" -#: src/mainwindow.c:2018 +#: src/mainwindow.c:2038 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - 資料夾檢視" -#: src/mainwindow.c:2037 +#: src/mainwindow.c:2057 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - 郵件列表" -#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392 +#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:392 msgid "/_Reply" msgstr "/直接回覆(_R)" -#: src/mainwindow.c:2190 +#: src/mainwindow.c:2210 msgid "/Reply to _all" msgstr "/全部回覆(_A)" -#: src/mainwindow.c:2191 +#: src/mainwindow.c:2211 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/回覆給原作者(_S)" -#: src/mainwindow.c:2192 +#: src/mainwindow.c:2212 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/回覆到郵遞論壇(_L)" -#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399 +#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:399 msgid "/_Forward" msgstr "/轉寄(_F)" -#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400 +#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:400 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/將郵件當成附加檔轉寄(_W)" -#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:401 msgid "/Redirec_t" msgstr "/郵件導向(_T)" -#: src/mainwindow.c:2235 +#: src/mainwindow.c:2255 msgid "Get" msgstr "檢查郵件" -#: src/mainwindow.c:2236 +#: src/mainwindow.c:2256 msgid "Incorporate new mail" msgstr "檢查目前帳號的新郵件" -#: src/mainwindow.c:2243 +#: src/mainwindow.c:2263 msgid "Get all" msgstr "全部檢查" -#: src/mainwindow.c:2244 +#: src/mainwindow.c:2264 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "檢查所有帳號的新郵件" -#: src/mainwindow.c:2255 +#: src/mainwindow.c:2275 msgid "Send queued message(s)" msgstr "將暫存資料夾中的郵件送出" -#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527 +#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527 #: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "撰寫郵件" -#: src/mainwindow.c:2266 +#: src/mainwindow.c:2286 msgid "Compose new message" msgstr "編輯新郵件" -#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:976 +#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976 msgid "Reply" msgstr "回覆" -#: src/mainwindow.c:2275 src/mainwindow.c:2288 +#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308 msgid "Reply to the message" msgstr "回覆郵件" -#: src/mainwindow.c:2292 +#: src/mainwindow.c:2312 msgid "Reply all" msgstr "全部回覆" -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Reply to all" msgstr "全部回覆" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653 +#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654 msgid "Forward" msgstr "轉寄" -#: src/mainwindow.c:2302 src/mainwindow.c:2315 +#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335 msgid "Forward the message" msgstr "轉寄郵件" -#: src/mainwindow.c:2322 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Delete the message" msgstr "刪除郵件" -#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1793 -msgid "Junk" -msgstr "垃圾郵件" - -#: src/mainwindow.c:2331 +#: src/mainwindow.c:2351 msgid "Set as junk mail" msgstr "歸類為垃圾郵件" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2360 msgid "Execute" msgstr "執行" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2361 msgid "Execute marked process" msgstr "執行標記的行程" -#: src/mainwindow.c:2351 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Next unread message" msgstr "下一封未讀郵件" -#: src/mainwindow.c:2363 +#: src/mainwindow.c:2383 msgid "Prefs" msgstr "設定" -#: src/mainwindow.c:2364 +#: src/mainwindow.c:2384 msgid "Common preferences" msgstr "一般設定" -#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_folder_item.c:288 +#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:288 #: src/prefs_folder_item.c:299 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "帳號" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2393 msgid "Account setting" msgstr "帳號設定" -#: src/mainwindow.c:2545 +#: src/mainwindow.c:2565 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "您目前正離線中。按下按鈕恢復連線。" -#: src/mainwindow.c:2556 +#: src/mainwindow.c:2576 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "您目前正連線中。按下按鈕離線工作。" -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit" msgstr "離開" -#: src/mainwindow.c:2749 +#: src/mainwindow.c:2783 msgid "Exit this program?" msgstr "您確定要離開嗎?" @@ -3694,15 +3696,15 @@ msgstr "在目前郵件中尋找" msgid "Find text:" msgstr "尋找文字:" -#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:247 +#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:322 msgid "Case sensitive" msgstr "區分大小寫" -#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385 +#: src/message_search.c:202 msgid "Search failed" msgstr "搜尋失敗" -#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386 +#: src/message_search.c:203 msgid "Search string not found." msgstr "找不到該字串。" @@ -3714,7 +3716,7 @@ msgstr "搜尋已到頂端。要從尾端繼續搜尋嗎?" msgid "End of message reached; continue from beginning?" msgstr "搜尋已到尾端。要從頂端繼續搜尋嗎?" -#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396 +#: src/message_search.c:217 msgid "Search finished" msgstr "搜尋結束" @@ -4036,8 +4038,8 @@ msgstr "接收伺服器上所有的郵件。" msgid "Receive size limit" msgstr "接收郵件大小限制" -#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:554 -#: src/prefs_filter_edit.c:956 +#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555 +#: src/prefs_filter_edit.c:957 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -5272,7 +5274,7 @@ msgstr "舊設定" msgid "Custom header setting" msgstr "使用者自定標頭" -#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490 +#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495 msgid " Delete " msgstr "刪除" @@ -5361,164 +5363,164 @@ msgstr "下列所有條件均符合" msgid "Perform the following actions:" msgstr "執行下列動作:" -#: src/prefs_filter_edit.c:489 +#: src/prefs_filter_edit.c:490 msgid "To or Cc" msgstr "To 或 Cc" -#: src/prefs_filter_edit.c:490 +#: src/prefs_filter_edit.c:491 msgid "Any header" msgstr "任一個標頭" -#: src/prefs_filter_edit.c:491 +#: src/prefs_filter_edit.c:492 msgid "Edit header..." msgstr "編輯郵件標頭..." -#: src/prefs_filter_edit.c:494 +#: src/prefs_filter_edit.c:495 msgid "Message body" msgstr "郵件內容" -#: src/prefs_filter_edit.c:495 +#: src/prefs_filter_edit.c:496 msgid "Result of command" msgstr "執行結果" -#: src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_filter_edit.c:498 msgid "Age" msgstr "時效" -#: src/prefs_filter_edit.c:510 +#: src/prefs_filter_edit.c:511 msgid "contains" msgstr "包含" -#: src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/prefs_filter_edit.c:513 msgid "doesn't contain" msgstr "不包含" -#: src/prefs_filter_edit.c:514 +#: src/prefs_filter_edit.c:515 msgid "is" msgstr "是" -#: src/prefs_filter_edit.c:516 +#: src/prefs_filter_edit.c:517 msgid "is not" msgstr "不是" -#: src/prefs_filter_edit.c:518 +#: src/prefs_filter_edit.c:519 msgid "match to regex" msgstr "符合正規表示式" -#: src/prefs_filter_edit.c:520 +#: src/prefs_filter_edit.c:521 msgid "doesn't match to regex" msgstr "不符合正規表示式" -#: src/prefs_filter_edit.c:530 +#: src/prefs_filter_edit.c:531 msgid "is larger than" msgstr "大於" -#: src/prefs_filter_edit.c:531 +#: src/prefs_filter_edit.c:532 msgid "is smaller than" msgstr "小於" -#: src/prefs_filter_edit.c:540 +#: src/prefs_filter_edit.c:541 msgid "is longer than" msgstr "長於" -#: src/prefs_filter_edit.c:541 +#: src/prefs_filter_edit.c:542 msgid "is shorter than" msgstr "短於" -#: src/prefs_filter_edit.c:641 +#: src/prefs_filter_edit.c:642 msgid "Move to" msgstr "移動到" -#: src/prefs_filter_edit.c:642 +#: src/prefs_filter_edit.c:643 msgid "Copy to" msgstr "複製到" -#: src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_filter_edit.c:644 msgid "Don't receive" msgstr "拒絕接收此郵件" -#: src/prefs_filter_edit.c:644 +#: src/prefs_filter_edit.c:645 msgid "Delete from server" msgstr "自伺服器上刪除" -#: src/prefs_filter_edit.c:647 +#: src/prefs_filter_edit.c:648 msgid "Set mark" msgstr "設定標記" -#: src/prefs_filter_edit.c:648 +#: src/prefs_filter_edit.c:649 msgid "Set color" msgstr "設定顏色" -#: src/prefs_filter_edit.c:649 +#: src/prefs_filter_edit.c:650 msgid "Mark as read" msgstr "標記成已讀" -#: src/prefs_filter_edit.c:654 +#: src/prefs_filter_edit.c:655 msgid "Forward as attachment" msgstr "將郵件當成附加檔轉寄" -#: src/prefs_filter_edit.c:655 +#: src/prefs_filter_edit.c:656 msgid "Redirect" msgstr "郵件導向" -#: src/prefs_filter_edit.c:659 +#: src/prefs_filter_edit.c:660 msgid "Execute command" msgstr "執行命令" -#: src/prefs_filter_edit.c:662 +#: src/prefs_filter_edit.c:663 msgid "Stop rule evaluation" msgstr "停止檢查規則" -#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991 +#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992 msgid "folder:" msgstr "資料夾:" -#: src/prefs_filter_edit.c:965 +#: src/prefs_filter_edit.c:966 msgid "day(s)" msgstr "天" -#: src/prefs_filter_edit.c:1031 +#: src/prefs_filter_edit.c:1032 msgid "address:" msgstr "地址:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1444 +#: src/prefs_filter_edit.c:1449 msgid "Edit header list" msgstr "編輯郵件標頭清單" -#: src/prefs_filter_edit.c:1467 +#: src/prefs_filter_edit.c:1472 msgid "Headers" msgstr "郵件標頭" -#: src/prefs_filter_edit.c:1478 +#: src/prefs_filter_edit.c:1483 msgid "Header:" msgstr "郵件標頭:" -#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733 -#: src/prefs_filter_edit.c:1740 +#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738 +#: src/prefs_filter_edit.c:1745 msgid "Command is not specified." msgstr "未設定執行指令。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720 +#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725 msgid "Destination folder is not specified." msgstr "目的資料夾未設定。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1786 +#: src/prefs_filter_edit.c:1791 msgid "Rule name is not specified." msgstr "沒有指定規則名稱。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1807 +#: src/prefs_filter_edit.c:1812 src/summary_search.c:465 msgid "Invalid condition exists." msgstr "有不合法的條件。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1823 +#: src/prefs_filter_edit.c:1828 msgid "Invalid action exists." msgstr "有不合法的執行指令。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1832 +#: src/prefs_filter_edit.c:1837 msgid "Condition not exist." msgstr "未設定條件。" -#: src/prefs_filter_edit.c:1834 +#: src/prefs_filter_edit.c:1839 msgid "Action not exist." msgstr "指定的指令不存在。" @@ -5530,7 +5532,7 @@ msgstr "資料夾屬性" msgid "Identifier" msgstr "識別符號" -#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:292 +#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:294 msgid "Type" msgstr "MIME 型態" @@ -5568,17 +5570,20 @@ msgid "Attachment" msgstr "附加檔案" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4481 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:367 +#: src/summaryview.c:4481 msgid "Subject" msgstr "主旨" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4484 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:368 +#: src/summaryview.c:4484 msgid "From" msgstr "來源" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4486 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:369 +#: src/summaryview.c:4486 msgid "Date" msgstr "日期" @@ -5926,87 +5931,114 @@ msgstr "顯示 %s 來源中...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - 原始碼" -#: src/subscribedialog.c:201 +#: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "預訂新聞群組" -#: src/subscribedialog.c:217 +#: src/subscribedialog.c:219 msgid "Select newsgroups to subscribe." msgstr "請選擇要預訂的新聞群組" -#: src/subscribedialog.c:223 +#: src/subscribedialog.c:225 msgid "Find groups:" msgstr "尋找新聞群組:" -#: src/subscribedialog.c:231 +#: src/subscribedialog.c:233 msgid " Search " msgstr "尋找" -#: src/subscribedialog.c:281 +#: src/subscribedialog.c:283 msgid "Newsgroup name" msgstr "新聞群組名稱:" -#: src/subscribedialog.c:287 +#: src/subscribedialog.c:289 msgid "Messages" msgstr "郵件" -#: src/subscribedialog.c:424 +#: src/subscribedialog.c:426 msgid "moderated" msgstr "管理" -#: src/subscribedialog.c:426 +#: src/subscribedialog.c:428 msgid "readonly" msgstr "唯讀" -#: src/subscribedialog.c:428 +#: src/subscribedialog.c:430 msgid "unknown" msgstr "未知的" -#: src/subscribedialog.c:479 +#: src/subscribedialog.c:481 #, fuzzy msgid "Getting newsgroup list..." msgstr "無法取得收件人或收件新聞群組名單。" -#: src/subscribedialog.c:487 +#: src/subscribedialog.c:489 msgid "Can't retrieve newsgroup list." msgstr "無法取得收件人或收件新聞群組名單。" -#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766 +#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:517 src/summaryview.c:766 msgid "Done." msgstr "完成" -#: src/subscribedialog.c:551 +#: src/subscribedialog.c:553 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "已接收 %d 個新聞群組 (%s 已讀)" -#: src/summary_search.c:148 +#: src/summary_search.c:230 msgid "Search messages" msgstr "尋找郵件(_S)" -#: src/summary_search.c:171 +#: src/summary_search.c:253 msgid "Match any of the following" msgstr "下列任一條件符合" -#: src/summary_search.c:172 +#: src/summary_search.c:255 msgid "Match all of the following" msgstr "下列所有條件均符合" -#: src/summary_search.c:235 -msgid "Body:" -msgstr "本文:" +#: src/summary_search.c:299 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "資料夾" + +#: src/summary_search.c:317 +#, fuzzy +msgid "Search subfolders" +msgstr "搜尋失敗" + +#: src/summary_search.c:391 +#, fuzzy +msgid "_Save as search folder" +msgstr "儲存至草稿資料夾" + +#: src/summary_search.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s ..." +msgstr "掃描資料夾 %s ..." + +#: src/summary_search.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching %s (%d / %d)..." +msgstr "過濾中..." + +#: src/summary_search.c:647 src/summaryview.c:1883 +msgid "(No Date)" +msgstr "(沒有日期)" -#: src/summary_search.c:263 -msgid "Find all" -msgstr "尋找全部" +#: src/summary_search.c:826 +#, fuzzy +msgid "Save as search folder" +msgstr "儲存至草稿資料夾" -#: src/summary_search.c:392 -msgid "Beginning of list reached; continue from end?" -msgstr "搜尋已到頂端。要從結尾繼續搜尋嗎?" +#: src/summary_search.c:847 +msgid "Location:" +msgstr "" -#: src/summary_search.c:394 -msgid "End of list reached; continue from beginning?" -msgstr "搜尋已到結尾。要從開頭繼續搜尋嗎?" +#: src/summary_search.c:862 +#, fuzzy +msgid "Folder name:" +msgstr "檔名" #: src/summaryview.c:393 msgid "/Repl_y to" @@ -6230,10 +6262,6 @@ msgstr "%d 封未讀,%d 封已讀,共 %d 封" msgid "Sorting summary..." msgstr "郵件排序中..." -#: src/summaryview.c:1883 -msgid "(No Date)" -msgstr "(沒有日期)" - #: src/summaryview.c:2025 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\t產生郵件列表中..." @@ -6389,6 +6417,18 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "假的 URL 警告訊息" +#~ msgid "Body:" +#~ msgstr "本文:" + +#~ msgid "Find all" +#~ msgstr "尋找全部" + +#~ msgid "Beginning of list reached; continue from end?" +#~ msgstr "搜尋已到頂端。要從結尾繼續搜尋嗎?" + +#~ msgid "End of list reached; continue from beginning?" +#~ msgstr "搜尋已到結尾。要從開頭繼續搜尋嗎?" + #~ msgid "Outgoing encoding" #~ msgstr "輸出編碼" |