aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--ChangeLog8
-rw-r--r--ChangeLog.ja8
-rw-r--r--libsylph/prefs_account.c2
-rw-r--r--libsylph/prefs_account.h4
-rw-r--r--po/bg.po388
-rw-r--r--po/cs.po387
-rw-r--r--po/da.po387
-rw-r--r--po/de.po388
-rw-r--r--po/el.po386
-rw-r--r--po/es.po388
-rw-r--r--po/et.po387
-rw-r--r--po/fr.po388
-rw-r--r--po/gl.po387
-rw-r--r--po/hr.po386
-rw-r--r--po/hu.po388
-rw-r--r--po/it.po388
-rw-r--r--po/ja.po388
-rw-r--r--po/ko.po387
-rw-r--r--po/lt.po388
-rw-r--r--po/nl.po387
-rw-r--r--po/pl.po388
-rw-r--r--po/pt_BR.po388
-rw-r--r--po/ro.po386
-rw-r--r--po/ru.po388
-rw-r--r--po/sk.po388
-rw-r--r--po/sl.po387
-rw-r--r--po/sr.po387
-rw-r--r--po/sv.po388
-rw-r--r--po/tr.po388
-rw-r--r--po/uk.po388
-rw-r--r--po/vi.po388
-rw-r--r--po/zh_CN.po388
-rw-r--r--po/zh_TW.po388
-rw-r--r--src/folderview.c47
-rw-r--r--src/folderview.h1
-rw-r--r--src/inc.c41
-rw-r--r--src/prefs_account_dialog.c23
37 files changed, 5809 insertions, 5563 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 5396aeab..b951c388 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,11 @@
+2005-12-14
+
+ * libsylph/prefs_account.[ch]
+ src/inc.c
+ src/folderview.[ch]
+ src/prefs_account_dialog.c: added an option to update only INBOX on
+ checking new messages of IMAP4 accounts.
+
2005-12-13
* libsylph/account.c
diff --git a/ChangeLog.ja b/ChangeLog.ja
index e2b5b774..30cefda2 100644
--- a/ChangeLog.ja
+++ b/ChangeLog.ja
@@ -1,3 +1,11 @@
+2005-12-14
+
+ * libsylph/prefs_account.[ch]
+ src/inc.c
+ src/folderview.[ch]
+ src/prefs_account_dialog.c: IMAP4 アカウントの新着メッセージの
+ チェックで INBOX のみを更新するオプションを追加。
+
2005-12-13
* libsylph/account.c
diff --git a/libsylph/prefs_account.c b/libsylph/prefs_account.c
index dd281904..c53975d7 100644
--- a/libsylph/prefs_account.c
+++ b/libsylph/prefs_account.c
@@ -61,6 +61,8 @@ static PrefParam param[] = {
{"enable_size_limit", "FALSE", &tmp_ac_prefs.enable_size_limit, P_BOOL},
{"size_limit", "1024", &tmp_ac_prefs.size_limit, P_INT},
{"filter_on_receive", "TRUE", &tmp_ac_prefs.filter_on_recv, P_BOOL},
+ {"imap_check_inbox_only", "FALSE", &tmp_ac_prefs.imap_check_inbox_only,
+ P_BOOL},
{"imap_auth_method", "0", &tmp_ac_prefs.imap_auth_type, P_ENUM},
{"max_nntp_articles", "300", &tmp_ac_prefs.max_nntp_articles, P_INT},
{"receive_at_get_all", "TRUE", &tmp_ac_prefs.recv_at_getall, P_BOOL},
diff --git a/libsylph/prefs_account.h b/libsylph/prefs_account.h
index ee3db7c8..640ba3f6 100644
--- a/libsylph/prefs_account.h
+++ b/libsylph/prefs_account.h
@@ -86,15 +86,17 @@ struct _PrefsAccount
gboolean rmmail;
gint msg_leave_time;
gboolean getall;
- gboolean recv_at_getall;
gboolean enable_size_limit;
gint size_limit;
gboolean filter_on_recv;
gchar *inbox;
+ gboolean imap_check_inbox_only;
gint imap_auth_type;
gint max_nntp_articles;
+ gboolean recv_at_getall;
+
/* Send */
gboolean add_date;
gboolean gen_msgid;
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index e8b8329e..5ffcfa90 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "丼亠亠仆亠 仆舒 从仂仆亳亞舒亳 亰舒 于亠从亳 舒从舒仆...\n"
#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
-#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215
+#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "仆亠仗亠仆仂 亰舒仗亳于舒仆亠 仆舒 仆舒仂亶从亳亠 于于 舒亶仍\n"
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "仄亠"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655
msgid "Protocol"
msgstr "仂仂从仂仍"
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr ""
"从仂 亳亰亳于舒亠 舒仄仂 仗舒仗从舒舒, 舒亟亠亳亠 亠 弍亟舒 仗亠仄亠亠仆亳 于 仂亟亳亠仍从舒舒 "
"仗舒仗从舒."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239
msgid "Delete folder"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒"
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgid "Group"
msgstr "仗舒"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685
msgid "Folder"
msgstr "舒仗从舒"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "舒弍亠仍亠亢从舒"
msgid "Warning"
msgstr "亠亟仗亠亢亟亠仆亳亠"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
msgid "Error"
msgstr "亠从舒"
@@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "MIME 亳仗"
msgid "Size"
msgstr "舒亰仄亠"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "亰仗舒舒仆亠"
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "亳从亠仗于舒仆亠 仆舒 舒亶仍"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "弌亳亞仆舒舒"
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " 仂于亠从舒 仆舒 舒亶仍 "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1214
msgid "File"
msgstr "个舒亶仍"
@@ -2049,12 +2049,12 @@ msgstr "亠亟舒从亳舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "于亠亟亠亠 仆仂于仂仂 亳仄亠 仆舒 仗舒仗从舒:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975
-#: src/folderview.c:1981
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018
+#: src/folderview.c:2024
msgid "New folder"
msgstr "仂于舒 仗舒仗从舒"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "于亠亟亠亠 亳仄亠 仆舒 仆仂于舒 仗舒仗从舒:"
@@ -2071,7 +2071,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "亠亟舒从亳舒仆亠 仆舒 JPilot 亰舒仗亳"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "舒亰舒 (亠从)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "舒从亳仄仄 亰舒仗亳亳"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
msgid "Basic"
msgstr "仆仂于仆亳"
@@ -2193,7 +2193,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "亰仂亟亠仆 舒亶仍:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:909
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid " Select... "
msgstr "亰弍仂..."
@@ -2222,41 +2222,41 @@ msgstr "亳亠从仂亳 仆舒 仗仍舒"
msgid "Select folder"
msgstr "亰弍仂 仆舒 仗舒仗从舒"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "仂亟亳"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "亰仗舒亠仆亳"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "仗舒从舒"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "仂亠"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "丼亠仆仂于亳"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026
msgid "NewFolder"
msgstr "仂于舒舒仗从舒"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 弍亟亠 于从仍ム亠仆仂 于 亳仄亠 仆舒 仗舒仗从舒"
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "舒仗从舒舒 `%s' 于亠亠 亠于于舒"
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "舒仗从舒舒 `%s' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 弍亟亠 亰亟舒亟亠仆舒."
@@ -2364,26 +2364,26 @@ msgstr "亰仂弍仆仂于磦舒仆亠 亟于仂仂 仆舒 仗舒仗从舒舒..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "亰仂弍仆仂于磦舒仆亠 仆舒 亟于仂仂 仆舒 仗舒仗从舒舒 仗仂于舒仍亠仆仂."
-#: src/folderview.c:970
+#: src/folderview.c:1013
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "仂于亠磦舒仆亠 亰舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 于于 于亳从亳 仗舒仗从亳..."
-#: src/folderview.c:1725
+#: src/folderview.c:1768
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "舒仗从舒 %s 亠 亳亰弍舒仆舒\n"
-#: src/folderview.c:1880
+#: src/folderview.c:1923
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠..."
-#: src/folderview.c:1915
+#: src/folderview.c:1958
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 亟仂 %s."
-#: src/folderview.c:1976
+#: src/folderview.c:2019
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2393,21 +2393,21 @@ msgstr ""
"(舒从仂 亢亠仍舒亠亠 亟舒 亰亟舒亟亠亠 仗舒仗从舒 亰舒 舒仆磦舒仆亠 仆舒 仗仂亟仗舒仗从亳,\n"
" 亟仂弍舒于亠亠 `/' 仆舒 从舒 仆舒 亳仄亠仂)"
-#: src/folderview.c:2038
+#: src/folderview.c:2081
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "于亠亟亠亠 仆仂于仂 亳仄亠 亰舒 `%s'"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2082
msgid "Rename folder"
msgstr "亠亳仄亠仆于舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒"
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/folderview.c:2173
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "舒仗从舒 `%s' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亠仄舒仆亠."
-#: src/folderview.c:2193
+#: src/folderview.c:2236
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2418,21 +2418,21 @@ msgstr ""
"亳从亳 仗舒仗从亳 亳 仂弍亠仆亳 仗仂亟 `%s' 亠 弍亟舒 亳亰亳亳.\n"
"舒亳亳仆舒 仍亳 亢亠仍舒亠亠 亳亰亳于舒仆亠?"
-#: src/folderview.c:2222
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "舒仗从舒 `%s' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亠仄舒仆亠."
-#: src/folderview.c:2256
+#: src/folderview.c:2299
msgid "Empty trash"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 从仂亠仂"
-#: src/folderview.c:2257
+#: src/folderview.c:2300
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 从仂亠仂?"
-#: src/folderview.c:2293
+#: src/folderview.c:2336
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2441,34 +2441,34 @@ msgstr ""
"亠仍舒亠亠 仍亳 仗亠仄舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亠仆从舒舒 从亳 `%s'?\n"
"(弌仂弍亠仆亳舒 亠 亳亰亳于舒 仂 亟亳从舒)"
-#: src/folderview.c:2295
+#: src/folderview.c:2338
msgid "Remove mailbox"
msgstr "亠仄舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亠仆从舒 从亳"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2384
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 IMAP4 舒从舒仆 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2342
+#: src/folderview.c:2385
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 IMAP4 舒从舒仆"
-#: src/folderview.c:2484
+#: src/folderview.c:2527
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从舒 亞仗舒 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2485
+#: src/folderview.c:2528
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从舒 亞仗舒"
-#: src/folderview.c:2532
+#: src/folderview.c:2575
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从亳 舒从舒仆 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2533
+#: src/folderview.c:2576
msgid "Delete news account"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从亳 舒从舒仆"
@@ -2609,144 +2609,144 @@ msgstr "亳弍亳"
msgid "Finish"
msgstr "舒于于舒仆亠"
-#: src/inc.c:157
+#: src/inc.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "舒于亠仆仂 (%d 仆仂于亳 仂弍亠仆亳)"
-#: src/inc.c:161
+#: src/inc.c:164
#, fuzzy
msgid "Sylpheed"
msgstr "弌舒 Sylpheed"
-#: src/inc.c:358
+#: src/inc.c:371
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳"
-#: src/inc.c:401
+#: src/inc.c:414
msgid "Standby"
msgstr "亰舒从于舒仆亠"
-#: src/inc.c:530 src/inc.c:579
+#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
msgid "Cancelled"
msgstr "从舒亰舒仆"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:554
msgid "Retrieving"
msgstr "仂仍舒于舒仆亠"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:563
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "舒于亠仆仂 (%d 仂弍亠仆亳 (%s) 仗仂仍亠仆亳)"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:567
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "舒于亠仆仂 (仆礆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳)"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:573
msgid "Connection failed"
msgstr "亰从舒舒 亠 仗仂于舒仍亳"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:576
msgid "Auth failed"
msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠仂 亠 仗仂于舒仍亳"
-#: src/inc.c:566
+#: src/inc.c:579
msgid "Locked"
msgstr "舒从仍ム亠仆"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:589
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "舒亰舒 (亠从)"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:639
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "舒于亠仆仂 (%d 仆仂于亳 仂弍亠仆亳)"
-#: src/inc.c:629
+#: src/inc.c:642
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "舒于亠仆仂 (仆礆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳)"
-#: src/inc.c:638
+#: src/inc.c:651
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "亰仆亳从仆舒舒 亞亠从亳 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仗仂舒舒."
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:687
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "仗仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 仂 舒从舒仆 %s...\n"
-#: src/inc.c:677
+#: src/inc.c:690
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳"
-#: src/inc.c:696
+#: src/inc.c:709
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "弌于亰于舒仆亠 POP3 于: %s..."
-#: src/inc.c:705
+#: src/inc.c:718
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒仆仂于亳 于亰从舒 POP3 于: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:798
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳 仂 %s..."
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:803
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "亰亳仄舒仆亠 仆舒 弍仂 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 (STAT)..."
-#: src/inc.c:794
+#: src/inc.c:807
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "亰亳仄舒仆亠 仆舒 弍仂 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 (LAST)..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:811
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "亰亳仄舒仆亠 仆舒 弍仂 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:802
+#: src/inc.c:815
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "亰亳仄舒仆亠 仆舒 舒亰仄亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 (LIST)... "
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:825
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 %d"
-#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "亠从于舒仆亠"
-#: src/inc.c:844
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:878
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "仂仍舒于舒仆亠 (%d 仂弍亠仆亳 (%s) 仗仂仍亠仆亳)"
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1106
msgid "Connection failed."
msgstr "亰从舒舒 仗仂于舒仍亠仆舒"
-#: src/inc.c:1099
+#: src/inc.c:1112
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仂弍舒弍仂从舒 仆舒 仗仂舒舒"
-#: src/inc.c:1104
+#: src/inc.c:1117
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2755,28 +2755,28 @@ msgstr ""
"亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仂弍舒弍仂从舒 仆舒 仗仂舒舒:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1110
+#: src/inc.c:1123
msgid "No disk space left."
msgstr "礆舒 于仂弍仂亟仆仂 仄仂 仆舒 亟亳从舒"
-#: src/inc.c:1115
+#: src/inc.c:1128
msgid "Can't write file."
msgstr "个舒亶仍 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仗亳亠."
-#: src/inc.c:1120
+#: src/inc.c:1133
msgid "Socket error."
msgstr "亠从舒 于 仂从亠."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "亰从舒舒 亠 仗亠从舒亠仆舒 仂 仂亟舒仍亠亠仆亳 仂."
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1145
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "仂亠仆从舒舒 从亳 亠 亰舒从仍ム亠仆舒."
-#: src/inc.c:1136
+#: src/inc.c:1149
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2785,11 +2785,11 @@ msgstr ""
"仂亠仆从舒舒 从亳 亠 亰舒从仍ム亠仆舒:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
msgid "Authentication failed."
msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠仂 亠 仗仂于舒仍亳."
-#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2798,16 +2798,16 @@ msgstr ""
"丕亟仂仂于亠磦舒仆亠仂 亠 仗仂于舒仍亳:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "亠亳舒 亠 仗仂仂亠仆舒\n"
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1201
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "弍亠亟亳仆磦舒仆亠仂 亠 仂仄亠仆亠仆仂\n"
-#: src/inc.c:1271
+#: src/inc.c:1284
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 仂 %s 于 %s...\n"
@@ -3682,7 +3682,7 @@ msgstr "亳亠仄舒仆亠 仆舒 仆仂于舒 仗仂舒 仂 于亳从亳 舒从舒仆亳
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 于 仂仗舒从舒舒"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "弌舒于礌亠"
@@ -3989,219 +3989,225 @@ msgstr ""
"亠仗舒于亳仍仆舒 仗舒仂仍舒! 仗亳舒亶亠 仂仆仂于仂...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:420
+#: src/prefs_account_dialog.c:423
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "于舒礌亠 仆舒 仗仂亰仂亠 仗亠亟仗仂亳舒仆亳舒 亰舒 舒从舒仆舒...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:453
+#: src/prefs_account_dialog.c:456
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "从舒仆%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:472
+#: src/prefs_account_dialog.c:475
msgid "Preferences for new account"
msgstr "亠亟仗仂亳舒仆亳 亰舒 仆仂于 舒从舒仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:477
+#: src/prefs_account_dialog.c:480
msgid "Account preferences"
msgstr "亠亟仗仂亳舒仆亳 亰舒 舒从舒仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:500
+#: src/prefs_account_dialog.c:503
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亰仂亠 仗亠亟仗仂亳舒仆亳舒 亰舒 舒从舒仆舒...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "仂仍舒于舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "亠仗亳从仂仆仂于亠仆仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "舒仗亠亟仆舒仍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:583
+#: src/prefs_account_dialog.c:586
msgid "Name of this account"
msgstr "仄亠 仆舒 舒从舒仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:592
+#: src/prefs_account_dialog.c:595
msgid "Set as default"
msgstr "丕舒仆仂于磦舒仆亠 从舒仂 仗仂亟舒亰弍亳舒 亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Personal information"
msgstr "亳仆舒 亳仆仂仄舒亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:608
msgid "Full name"
msgstr "仍仆仂 亳仄亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:614
msgid "Mail address"
msgstr "仂亠仆从亳 舒亟亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:620
msgid "Organization"
msgstr "亞舒仆亳亰舒亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:641
+#: src/prefs_account_dialog.c:644
msgid "Server information"
msgstr "仆仂仄舒亳 亰舒 于舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
-#: src/prefs_account_dialog.c:1453
+#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1462
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
-#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:666
+#: src/prefs_account_dialog.c:669
msgid "News (NNTP)"
msgstr "仂于亳仆亳 (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668
+#: src/prefs_account_dialog.c:671
msgid "None (local)"
msgstr "亠亰 (仍仂从舒仍仆仂)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:681
+#: src/prefs_account_dialog.c:684
msgid "This server requires authentication"
msgstr "弌于 亳亰亳从于舒 亟仂仂于亠磦舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:723
msgid "News server"
msgstr "仂于亳仆舒从亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:729
msgid "Server for receiving"
msgstr "弌于 亰舒 仗仂仍舒于舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:735
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP 于 (亳亰仗舒舒仆亠)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
+#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "User ID"
msgstr "仂亠弍亳亠仍从亳 ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
+#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132
msgid "Password"
msgstr "舒仂仍舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:829
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "弌于 亳亰亳从于舒 亟仂仂于亠磦舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仂弍亠仆亳舒 仂 于舒 从仂亞舒仂 亠 仗仂仍舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:839
+#: src/prefs_account_dialog.c:843
msgid "Remove after"
msgstr "亠仄舒于舒仆亠 仍亠亟"
-#: src/prefs_account_dialog.c:848
+#: src/prefs_account_dialog.c:852
msgid "days"
msgstr "亟仆亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:865
-msgid "(0 days: remove immediately)"
+#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#, fuzzy
+msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 亟仆亳: 仆亠亰舒弍舒于仆仂 仗亠仄舒于舒仆亠)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:877
msgid "Download all messages on server"
msgstr "亰亠亞仍礌亠 仆舒 于亳从亳 仂弍亠仆亳 仂 于舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Receive size limit"
msgstr "亞舒仆亳亠仆亳亠 仆舒 舒亰仄亠舒 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554
#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr "B"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892
+#: src/prefs_account_dialog.c:897
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "个亳仍亳舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:900
+#: src/prefs_account_dialog.c:905
msgid "Default inbox"
msgstr "仂亟舒 从亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:925
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(亠亳仍亳舒仆亳亠 仂弍亠仆亳 亠 弍亟舒 舒仆磦舒仆亳 于 舒亰亳 仗舒仗从舒)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093
msgid "Authentication method"
msgstr "亠仂亟 仆舒 亟仂仂于亠磦舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
+#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:949
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Only check INBOX on receiving"
+msgstr "弌舒仄仂 仗亳 仆仂 仗仂仍舒于舒仆亠"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:957
msgid "News"
msgstr "仂于亳仆亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:969
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"舒从亳仄舒仍亠仆 弍仂亶 亳亰亠亞仍礌亳 舒亳亳\n"
"(仆亠仂亞舒仆亳亠仆仂 舒从仂 亠 于于亠亟亠仆舒 0)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:978
+#: src/prefs_account_dialog.c:986
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "亠 亠 从舒亰舒仆 仗仂仍舒亠仍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:982
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "'仂仍舒于舒仆亠 于亳从亳' 仗仂于亠磦舒 亰舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 于 仂亰亳 舒从舒仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "舒亞仍舒于仆舒 舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1041
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050
msgid "Add Date header field"
msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 亰舒亞仍舒于仆舒 舒 舒舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1042
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "亠仆亠亳舒仆亠 仆舒 Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Add user-defined header"
msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 亰舒亞仍舒于仆舒 舒 仂 仗仂亠弍亳亠仍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " 亠亟舒从亳舒仆亠... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1061
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070
msgid "Authentication"
msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1069
+#: src/prefs_account_dialog.c:1078
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP 丕亟仂仂于亠磦舒仆亠 (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1145
+#: src/prefs_account_dialog.c:1154
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4210,191 +4216,191 @@ msgstr ""
"从仂 仂舒于亳亠 亠亰亳 仗仂仍亠舒 仗舒亰仆亳, 亠 弍亟舒 亳亰仗仂仍亰于舒仆亳\n"
"亳亠 user ID 亳 仗舒仂仍舒 从舒仂 亰舒 仗仂仍舒于舒仆亠."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1157
+#: src/prefs_account_dialog.c:1166
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠 POP3 仗亠亟亳 亳亰仗舒舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1213
+#: src/prefs_account_dialog.c:1222
msgid "Command output"
msgstr "亰仂亟 仆舒 从仂仄舒仆亟舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂 舒仆仂于磦舒仆亠 仆舒 仍亠亟仆亳亠 舒亟亠亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1233
+#: src/prefs_account_dialog.c:1242
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1246
+#: src/prefs_account_dialog.c:1255
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1259
+#: src/prefs_account_dialog.c:1268
msgid "Reply-To"
msgstr "亞仂于仂-亟仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1321
msgid "Sign message by default"
msgstr "仂亟仗亳于舒仆亠 仗仂 仗仂亟舒亰弍亳舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1323
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "亳仗亳舒仆亠 仗仂 仗仂亟舒亰弍亳舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1316
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1318
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 ASCII-armored 仂仄舒 亰舒 从亳仗亳舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1320
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Use clear text signature"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 仗仂亟仗亳 于 亳 亠从"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Sign key"
msgstr "仂亟仗亳于舒 从仍ム"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 仗仂亟舒亰弍亳舒亳 亠 GnuPG 从仍ム"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1342
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Select key by your email address"
msgstr "亰弍仂 仆舒 从仍ム 仗仂 于舒亳 email 舒亟亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1360
msgid "Specify key manually"
msgstr "亠仆 亳亰弍仂 仆舒 从仍ム"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1367
+#: src/prefs_account_dialog.c:1376
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID 仆舒 仗仂亠弍亳亠仍 亳仍亳 从仍ム舒:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521
msgid "Don't use SSL"
msgstr "亠 亠 亳亰仗仂仍亰于舒 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1473
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 SSL 亰舒 POP3 于亰从舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
-#: src/prefs_account_dialog.c:1518
+#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
+#: src/prefs_account_dialog.c:1527
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 STARTTLS 从仂仄舒仆亟舒 亰舒 舒 仆舒 SSL 亠亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1490
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 SSL 亰舒 IMAP4 于亰从舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1496
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1511
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 SSL 亰舒 NNTP 于亰从舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1504
+#: src/prefs_account_dialog.c:1513
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "亰仗舒舒仆亠 (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1524
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 SSL 亰舒 SMTP 于亰从舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1535
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 仆亠弍仍仂从亳舒 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1538
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(亰从仍ム亠亠 舒从仂 亳仄舒亠 仗仂弍仍亠仄亳 SSL 于亰从舒)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1618
+#: src/prefs_account_dialog.c:1627
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 SMTP 仗仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1624
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 POP3 仗仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1630
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 IMAP4 仗仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1636
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 NNTP 仗仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify domain name"
msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 亳仄亠 仆舒 亟仂仄亠亶仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1671
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP 亟亳亠从仂亳 仆舒 于舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+#: src/prefs_account_dialog.c:1681
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1717
+#: src/prefs_account_dialog.c:1726
msgid "Put sent messages in"
msgstr "仂舒于礌亠 仆舒 亳亰仗舒亠仆亳 仂弍亠仆亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Put draft messages in"
msgstr "仂舒于礌亠 仆舒 亠仆仂于亳亠 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1730
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "仂舒于礌亠 仆舒 亳亰亳亳 仂弍亠仆亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "仂舒于礌亠 仆舒 亳亰亳亳 仂弍亠仆亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1786
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Account name is not entered."
msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆仂 亳仄亠 仆舒 舒从舒仆舒."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1790
+#: src/prefs_account_dialog.c:1799
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 仗仂亠仆从亳 舒亟亠."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1795
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 SMTP 于."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1800
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "User ID is not entered."
msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 仗仂亠弍亳亠仍从亳 ID."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 POP3 于."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 IMAP4 于."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 NNTP 于."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1915
+#: src/prefs_account_dialog.c:1924
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 95465083..26680590 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n"
"Last-Translator: Radek Vyb鱈ral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Na鱈t叩m nastaven鱈 pro v邸echny 炭ty...\n"
#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
-#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215
+#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "Selh叩n鱈 pi z叩pisu konfigurace do souboru\n"
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Jm辿no"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr ""
"Chcete smazat slo転ku '%s' A TAK v邸echny adresy v n鱈? \n"
"Pokud sma転ete pouze slo転ku, adresy budou pesunuty do nadazen辿 slo転ky."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239
msgid "Delete folder"
msgstr "Smazat slo転ku "
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685
msgid "Folder"
msgstr "Slo転ka"
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Pozn叩mka"
msgid "Warning"
msgstr "Varov叩n鱈"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr "MIME typ"
msgid "Size"
msgstr "D辿lka"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Pipoj鱈 soubor"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Otestovat soubor "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1214
msgid "File"
msgstr "Soubor"
@@ -2051,12 +2051,12 @@ msgstr "Upravit slo転ku"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Zadejte n叩zev slo転ky:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975
-#: src/folderview.c:1981
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018
+#: src/folderview.c:2024
msgid "New folder"
msgstr "Nov叩 slo転ka"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Zadejte n叩zev slo転ky:"
@@ -2073,7 +2073,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Upravit JPilot soubor"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "Timeout (vtein)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maximum polo転ek"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
msgid "Basic"
msgstr "Z叩kladn鱈"
@@ -2195,7 +2195,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Exportovan箪 soubor:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:909
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid " Select... "
msgstr " Vybrat... "
@@ -2224,41 +2224,41 @@ msgstr "Spool adres叩"
msgid "Select folder"
msgstr "Vybrat slo転ku"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "Doruen叩 po邸ta"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "Odeslan叩 po邸ta"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "Fronta"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "Ko邸"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "Koncepty"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026
msgid "NewFolder"
msgstr "Nov叩 slo転ka"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "%c nem哲転e b箪t obsa転eno ve jm辿n slo転ky."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Slo転ka '%s' u転 existuje."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Nemohu vytvoit slo転ku '%s'."
@@ -2367,26 +2367,26 @@ msgstr "Prov叩d鱈m obnovu stromu slo転ek..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Prov叩d鱈m obnovu stromu slo転ek..."
-#: src/folderview.c:970
+#: src/folderview.c:1013
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Zji邸泥uji nov辿 zpr叩vy ve v邸ech slo転k叩ch..."
-#: src/folderview.c:1725
+#: src/folderview.c:1768
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Je vybr叩na slo転ka %s\n"
-#: src/folderview.c:1880
+#: src/folderview.c:1923
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Pos鱈l叩m zpr叩vu"
-#: src/folderview.c:1915
+#: src/folderview.c:1958
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Vyskytla se chyba pi pos鱈l叩n鱈 zpr叩vy na %s ."
-#: src/folderview.c:1976
+#: src/folderview.c:2019
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2396,21 +2396,21 @@ msgstr ""
"(Pokud chcete vytvoit slo転ku, kter叩 bude m鱈t dal邸鱈\n"
"podslo転ky, pidejte nakonec n叩zvu '/')"
-#: src/folderview.c:2038
+#: src/folderview.c:2081
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Zadejte nov辿 jm辿no pro '%s' :"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2082
msgid "Rename folder"
msgstr "Pejmenovat slo転ku"
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/folderview.c:2173
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Nemohu odstranit slo転ku '%s'."
-#: src/folderview.c:2193
+#: src/folderview.c:2236
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2421,21 +2421,21 @@ msgstr ""
"V邸echny slo転ky a zpr叩vy v '%s' budou vymaz叩ny.\n"
"Chcete je opravdu smazat ?"
-#: src/folderview.c:2222
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Nemohu odstranit slo転ku '%s'."
-#: src/folderview.c:2256
+#: src/folderview.c:2299
msgid "Empty trash"
msgstr "Vypr叩zdnit ko邸"
-#: src/folderview.c:2257
+#: src/folderview.c:2300
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Vypr叩zdnit v邸echny zpr叩vy v ko邸i?"
-#: src/folderview.c:2293
+#: src/folderview.c:2336
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2444,34 +2444,34 @@ msgstr ""
"Opravdu odebrat po邸tovn鱈 schr叩nku '%s'?\n"
"(Zpr叩vy NEBUDOU smaz叩ny z disku)"
-#: src/folderview.c:2295
+#: src/folderview.c:2338
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Odstranit po邸tovn鱈 schr叩nku"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2384
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Opravdu smazat IMAP4 炭et '%s'?"
-#: src/folderview.c:2342
+#: src/folderview.c:2385
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Smazat IMAP4 炭et"
-#: src/folderview.c:2484
+#: src/folderview.c:2527
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Opravdu chcete smazat diskusn鱈 skupinu '%s' ?"
-#: src/folderview.c:2485
+#: src/folderview.c:2528
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Smazat diskusn鱈 skupinu"
-#: src/folderview.c:2532
+#: src/folderview.c:2575
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Opravdu smazat 炭et pro diskusn鱈 skupinu '%s'?"
-#: src/folderview.c:2533
+#: src/folderview.c:2576
msgid "Delete news account"
msgstr "Smazat 炭et pro diskuzn鱈 skupinu"
@@ -2612,145 +2612,145 @@ msgstr "Atributy"
msgid "Finish"
msgstr "Konec"
-#: src/inc.c:157
+#: src/inc.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Dokoneno (%d nov叩(辿) zpr叩va(y))"
-#: src/inc.c:161
+#: src/inc.c:164
#, fuzzy
msgid "Sylpheed"
msgstr "Star箪 Sylpheed"
-#: src/inc.c:358
+#: src/inc.c:371
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Na鱈t叩m nov辿 zpr叩vy"
-#: src/inc.c:401
+#: src/inc.c:414
msgid "Standby"
msgstr "V pohotovosti"
-#: src/inc.c:530 src/inc.c:579
+#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
msgid "Cancelled"
msgstr "Zru邸eno"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:554
msgid "Retrieving"
msgstr "Na鱈t叩m"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:563
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hotovo (%d zpr叩v(a) (%s) pijato)"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:567
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Hotovo (Nejsou 転叩dn辿 nov辿 zpr叩vy)"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:573
msgid "Connection failed"
msgstr "Spojen鱈 selhalo"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:576
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentizace selhala"
-#: src/inc.c:566
+#: src/inc.c:579
msgid "Locked"
msgstr "Zamknuto"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:589
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (vtein)"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:639
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Dokoneno (%d nov叩(辿) zpr叩va(y))"
-#: src/inc.c:629
+#: src/inc.c:642
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Dokoneno (nejsou nov辿 zpr叩vy)"
-#: src/inc.c:638
+#: src/inc.c:651
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Bhem na鱈t叩n鱈 zpr叩v se vyskytly chyby."
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:687
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "Z鱈sk叩v叩m nov辿 zpr叩vy z 炭tu %s ...\n"
-#: src/inc.c:677
+#: src/inc.c:690
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s : Na鱈t叩m nov辿 zpr叩vy"
-#: src/inc.c:696
+#: src/inc.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Pipojuji se na POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:705
+#: src/inc.c:718
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nemohu se spojit s POP3 serverem: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentizuji..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Z鱈sk叩v叩m zpr叩vy z %s do %s...\n"
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:803
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Zji邸泥uji poet nov箪ch zpr叩v (STAT)..."
-#: src/inc.c:794
+#: src/inc.c:807
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Zji邸泥uji poet nov箪ch zpr叩v (LAST)..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:811
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Zji邸泥uji poet nov箪ch zpr叩v (UIDL)..."
-#: src/inc.c:802
+#: src/inc.c:815
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Zji邸泥uji poet zpr叩v (LIST)..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:825
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Vymaz叩v叩m zpr叩vu %d"
-#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "Ukonuji"
-#: src/inc.c:844
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Na鱈t叩m zpr叩vu (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:878
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hotovo (%d zpr叩v(a) (%s) pijato)"
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1106
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Spojen鱈 selhalo"
-#: src/inc.c:1099
+#: src/inc.c:1112
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Bhem zpracov叩v叩n鱈 po邸ty se vyskytla chyba ."
-#: src/inc.c:1104
+#: src/inc.c:1117
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2759,28 +2759,28 @@ msgstr ""
"Bhem zpracov叩v叩n鱈 po邸ty se vyskytla chyba:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1110
+#: src/inc.c:1123
msgid "No disk space left."
msgstr "Nezbylo 転叩dn辿 m鱈sto na disku."
-#: src/inc.c:1115
+#: src/inc.c:1128
msgid "Can't write file."
msgstr "Nemohu zapisovat do souboru."
-#: src/inc.c:1120
+#: src/inc.c:1133
msgid "Socket error."
msgstr "Chyba soketu."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1145
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Po邸tovn鱈 schr叩nka je zamena."
-#: src/inc.c:1136
+#: src/inc.c:1149
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2789,11 +2789,11 @@ msgstr ""
"Po邸tovn鱈 schr叩nka je zamena:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentikace selhala."
-#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2802,16 +2802,16 @@ msgstr ""
"Autentikace selhala:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "vypr邸el as relace\n"
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1201
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Zaleov叩n鱈 zru邸eno\n"
-#: src/inc.c:1271
+#: src/inc.c:1284
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Na鱈t叩m nov辿 zpr叩vy z %s do %s...\n"
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr "Zalen鱈 novou po邸tu ze v邸ech 炭t哲"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Ode邸le pozdr転enou zpr叩vu(y)"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Napsat"
@@ -3993,219 +3993,224 @@ msgstr ""
"patn叩 passphrase! Zkuste to znovu...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:420
+#: src/prefs_account_dialog.c:423
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Oteven鱈 okna s nastaven鱈m 炭tu...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:453
+#: src/prefs_account_dialog.c:456
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "et%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:472
+#: src/prefs_account_dialog.c:475
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Nastaven鱈 pro nov箪 炭et"
-#: src/prefs_account_dialog.c:477
+#: src/prefs_account_dialog.c:480
msgid "Account preferences"
msgstr "Nastaven鱈 炭tu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:500
+#: src/prefs_account_dialog.c:503
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Vyvol叩n鱈 okna pro nastaven鱈 炭tu...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "P鱈jem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "Soukrom鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Roz邸鱈en鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:583
+#: src/prefs_account_dialog.c:586
msgid "Name of this account"
msgstr "N叩zev tohoto 炭tu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:592
+#: src/prefs_account_dialog.c:595
msgid "Set as default"
msgstr "Nastavit jako v箪choz鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Personal information"
msgstr "Osobn鱈 informace"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:608
msgid "Full name"
msgstr "Cel辿 jm辿no"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:614
msgid "Mail address"
msgstr "Po邸tovn鱈 adresa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:620
msgid "Organization"
msgstr "Organizace"
-#: src/prefs_account_dialog.c:641
+#: src/prefs_account_dialog.c:644
msgid "Server information"
msgstr "Informace o serveru"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
-#: src/prefs_account_dialog.c:1453
+#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1462
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
-#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:666
+#: src/prefs_account_dialog.c:669
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668
+#: src/prefs_account_dialog.c:671
msgid "None (local)"
msgstr "貼叩dn箪 (m鱈stn鱈)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:681
+#: src/prefs_account_dialog.c:684
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Tento server vy転aduje autentizaci"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:723
msgid "News server"
msgstr "News server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:729
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server pro p鱈jem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:735
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (odes鱈l叩n鱈)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
+#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "User ID"
msgstr "U転ivatelsk辿 jm辿no"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
+#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:829
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Tento server vy転aduje autentizaci"
-#: src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Smazat zpr叩vy na serveru po jejich pijmut鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:839
+#: src/prefs_account_dialog.c:843
msgid "Remove after"
msgstr "Odstranit po"
-#: src/prefs_account_dialog.c:848
+#: src/prefs_account_dialog.c:852
msgid "days"
msgstr "dnech"
-#: src/prefs_account_dialog.c:865
-msgid "(0 days: remove immediately)"
+#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#, fuzzy
+msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 dn哲: odstranit ihned)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:877
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Pijmout v邸echny zpr叩vy ze serveru"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limit velikosti pro p鱈jem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554
#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892
+#: src/prefs_account_dialog.c:897
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtr zpr叩v pro p鱈jem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:900
+#: src/prefs_account_dialog.c:905
msgid "Default inbox"
msgstr "V箪choz鱈 inbox"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:925
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nefiltrovan辿 zpr叩vy budou ulo転eny v t辿to slo転ce)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093
msgid "Authentication method"
msgstr "Metoda autentizace"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
+#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
-#: src/prefs_account_dialog.c:949
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
+msgid "Only check INBOX on receiving"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:957
msgid "News"
msgstr "Diskuzn鱈 skupiny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:969
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maxim叩ln鱈 poet p鱈spvk哲 pro sta転en鱈\n"
"(0 pro neomezen箪 poet)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:978
+#: src/prefs_account_dialog.c:986
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Nen鱈 uveden p鱈jemce."
-#: src/prefs_account_dialog.c:982
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "Pi volb 'St叩hnout v邸e' zjistit nov辿 zpr叩vy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Z叩hlav鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1041
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050
msgid "Add Date header field"
msgstr "Pidat do z叩hlav鱈 pole s datumem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1042
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generovat 鱈slo zpr叩vy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Pidat u転ivatelsky definovan辿 z叩hlav鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " Upravit..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1061
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070
msgid "Authentication"
msgstr "Autentizace"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1069
+#: src/prefs_account_dialog.c:1078
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP autentizace (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1145
+#: src/prefs_account_dialog.c:1154
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4214,190 +4219,190 @@ msgstr ""
"Pokud nech叩te tyto polo転ky pr叩zdn辿, bude\n"
"pou転ito stejn辿 jm辿no u転ivatele a heslo."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1157
+#: src/prefs_account_dialog.c:1166
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentizace s POP3 ped posl叩n鱈m"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1213
+#: src/prefs_account_dialog.c:1222
msgid "Command output"
msgstr "V箪stup p鱈kazu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automaticky nastavit n叩sleduj鱈c鱈 adresy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1233
+#: src/prefs_account_dialog.c:1242
msgid "Cc"
msgstr "Kopie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1246
+#: src/prefs_account_dialog.c:1255
msgid "Bcc"
msgstr "Slep叩 kopie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1259
+#: src/prefs_account_dialog.c:1268
msgid "Reply-To"
msgstr "Odpovdt komu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1321
msgid "Sign message by default"
msgstr "V転dy pidat podpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1323
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "V転dy za邸ifrovat zpr叩vu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1316
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1318
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Pou転鱈t form叩t ASCII-armored pro za邸ifrov叩n鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1320
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Pou転鱈t ist箪 textov箪 podpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Sign key"
msgstr "Kl鱈 pro podpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Pou転鱈t v箪choz鱈 GnuPG kl鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1342
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Vybrat kl鱈 podle email adresy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1360
msgid "Specify key manually"
msgstr "Zadat kl鱈 run"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1367
+#: src/prefs_account_dialog.c:1376
msgid "User or key ID:"
msgstr "U転ivatel nebo ID kl鱈e:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nepou転鱈vat SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1473
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Pou転鱈t SSL pro POP3 spojen鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
-#: src/prefs_account_dialog.c:1518
+#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
+#: src/prefs_account_dialog.c:1527
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Pou転鱈t p鱈kaz STARTTLS pro spu邸tn鱈 SSL relace"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1490
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Pou転鱈t SSL pro IMAP4 spojen鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1496
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1511
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Pou転鱈t SSL pro NNTP pipojen鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1504
+#: src/prefs_account_dialog.c:1513
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Odes鱈l叩n鱈 (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1524
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Pou転鱈t SSL pro SMTP pipojen鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1535
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1538
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1618
+#: src/prefs_account_dialog.c:1627
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Urete SMTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1624
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Urete POP3 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1630
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Urete IMAP4 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1636
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Urete NNTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify domain name"
msgstr "Urete n叩zev dom辿ny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1671
msgid "IMAP server directory"
msgstr "adres叩 pro IMAP server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+#: src/prefs_account_dialog.c:1681
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1717
+#: src/prefs_account_dialog.c:1726
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Ukl叩dat odeslan辿 zpr叩vy do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Ukl叩dat koncepty do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1730
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Ukl叩dat smazan辿 zpr叩vy do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Ukl叩dat smazan辿 zpr叩vy do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1786
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nebylo zad叩no jm辿no 炭tu."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1790
+#: src/prefs_account_dialog.c:1799
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Nebyla zad叩na po邸tovn鱈 adresa."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1795
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Nebyl zad叩n SMTP server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1800
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nebylo zad叩no u転ivatelsk辿 鱈slo."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Nebyl zad叩n POP3 server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Nebyl zad叩n IMAP4 server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Nebyl zad叩n NNTP server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1915
+#: src/prefs_account_dialog.c:1924
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 342ba9c6..0328fb2a 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "L脱s konfiguration for hver konto...\n"
#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
-#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215
+#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "kunne ikke gemme konfiguration til fil\n"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr ""
"Vil du virkeligt slette mappen OG alla adresser i `%s' ? \n"
"Hvis kun mappen slettes, vil adresserne blive flyttet til hoved mappen."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239
msgid "Delete folder"
msgstr "Slet mappe"
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Note"
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "MIME type"
msgid "Size"
msgstr "St淡rrelse"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Send"
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Vedh脱ft fil"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Underskrift"
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Check fil "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1214
msgid "File"
msgstr "Fil"
@@ -2047,12 +2047,12 @@ msgstr "Redig辿r mappe"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Indtast nyt gruppenavn:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975
-#: src/folderview.c:1981
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018
+#: src/folderview.c:2024
msgid "New folder"
msgstr "Ny mappe"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Indtast ny mappes navn:"
@@ -2069,7 +2069,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Redig辿r JPilot indtastning"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "Timeout (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Max. indtastninger"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
msgid "Basic"
msgstr "Enkelt"
@@ -2191,7 +2191,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Eksporterer fil:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:909
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid " Select... "
msgstr " V脱lg... "
@@ -2220,41 +2220,41 @@ msgstr "Spool sti"
msgid "Select folder"
msgstr "V脱lg mappe"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "Indbakke"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "Sendt"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "K淡"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "Slettet"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "Kladde"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026
msgid "NewFolder"
msgstr "NyMappe"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' kan ikke benyttes i mappe navn."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Mappen `%s' eksisterer allerede."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Kan ikke oprette mappe `%s'."
@@ -2363,26 +2363,26 @@ msgstr "Gendanner mappe tr脱..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Gendanner mappe tr脱..."
-#: src/folderview.c:970
+#: src/folderview.c:1013
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Henter nye meddelelser i alle mapper..."
-#: src/folderview.c:1725
+#: src/folderview.c:1768
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Mappe %s er valgt\n"
-#: src/folderview.c:1880
+#: src/folderview.c:1923
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Sende meddelelse..."
-#: src/folderview.c:1915
+#: src/folderview.c:1958
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ."
-#: src/folderview.c:1976
+#: src/folderview.c:2019
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2392,21 +2392,21 @@ msgstr ""
"(hvis du vil oprette mappe til undermapper,,\n"
"s奪 afslut navn med `/')"
-#: src/folderview.c:2038
+#: src/folderview.c:2081
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Nyt navn for `%s':"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2082
msgid "Rename folder"
msgstr "Omd淡b mappe"
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/folderview.c:2173
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Kan ikke slette mappe `%s'."
-#: src/folderview.c:2193
+#: src/folderview.c:2236
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2417,21 +2417,21 @@ msgstr ""
"Alle mapper og meddelelser i `%s' vil blive slettet.\n"
"Vil du virkelig slette?"
-#: src/folderview.c:2222
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Kan ikke slette mappe `%s'."
-#: src/folderview.c:2256
+#: src/folderview.c:2299
msgid "Empty trash"
msgstr "T淡m Slettet"
-#: src/folderview.c:2257
+#: src/folderview.c:2300
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Slet alle meddelelser i Slettet?"
-#: src/folderview.c:2293
+#: src/folderview.c:2336
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2440,34 +2440,34 @@ msgstr ""
"Virklig slette `%s'?\n"
"(Meddelelser bliver ikke flernet fra disken)"
-#: src/folderview.c:2295
+#: src/folderview.c:2338
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Slet mappe"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2384
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Virklig slette IMAP4 konto `%s'?"
-#: src/folderview.c:2342
+#: src/folderview.c:2385
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Slet IMAP4 konto"
-#: src/folderview.c:2484
+#: src/folderview.c:2527
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Virklig slette nyhedsgruppe `%s'?"
-#: src/folderview.c:2485
+#: src/folderview.c:2528
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Slet nyhedsgruppe"
-#: src/folderview.c:2532
+#: src/folderview.c:2575
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Virklig slette nyheds konto `%s'?"
-#: src/folderview.c:2533
+#: src/folderview.c:2576
msgid "Delete news account"
msgstr "Slet nyheds konto"
@@ -2608,148 +2608,148 @@ msgstr "Egenskaber"
msgid "Finish"
msgstr "Slut"
-#: src/inc.c:157
+#: src/inc.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Hentet (%d nye meddelelse(r))"
-#: src/inc.c:161
+#: src/inc.c:164
#, fuzzy
msgid "Sylpheed"
msgstr "Gl. Sylpheed"
-#: src/inc.c:358
+#: src/inc.c:371
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Modtager nu meddelelse"
-#: src/inc.c:401
+#: src/inc.c:414
msgid "Standby"
msgstr "Vent"
-#: src/inc.c:530 src/inc.c:579
+#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
msgid "Cancelled"
msgstr "Afbrudt"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:554
msgid "Retrieving"
msgstr "Modtager"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:563
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hentet (%d meddelelse(r) (%s)"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:567
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Ingen nye meddelelser"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:573
msgid "Connection failed"
msgstr "Forbindelse mislykkedes"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:576
msgid "Auth failed"
msgstr "Godkendelse mislykkedes"
-#: src/inc.c:566
+#: src/inc.c:579
msgid "Locked"
msgstr "L奪st"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:589
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (sek)"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:639
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Hentet (%d nye meddelelse(r))"
-#: src/inc.c:629
+#: src/inc.c:642
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Ingen nye meddelelser"
-#: src/inc.c:638
+#: src/inc.c:651
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Fejl ved hentning af e-post."
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:687
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "modtager nye meddelelser fra konto %s...\n"
-#: src/inc.c:677
+#: src/inc.c:690
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: henter nye meddelelser"
-#: src/inc.c:696
+#: src/inc.c:709
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Forbinder til POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:705
+#: src/inc.c:718
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ingen forbindelse med POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "Godkender..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:798
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Modtager meddelelse fra %s..."
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:803
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (STAT)..."
-#: src/inc.c:794
+#: src/inc.c:807
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (LAST)..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:811
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (UIDL)..."
-#: src/inc.c:802
+#: src/inc.c:815
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (LIST)..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:825
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Sletter meddelelse %d"
-#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "Afslutter"
-#: src/inc.c:844
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Modtager meddelelse (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:878
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Henter (%d meddelelse(r), (%s) hentet"
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1106
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Forbindelse mislykkedes"
-#: src/inc.c:1099
+#: src/inc.c:1112
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr ""
"Fejl ved bearbejdning af e-post:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1104
+#: src/inc.c:1117
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2758,29 +2758,29 @@ msgstr ""
"Fejl ved bearbejdning af e-post:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1110
+#: src/inc.c:1123
msgid "No disk space left."
msgstr "Ingen fri disk plads."
-#: src/inc.c:1115
+#: src/inc.c:1128
msgid "Can't write file."
msgstr "Kan ikke skrive til fil."
-#: src/inc.c:1120
+#: src/inc.c:1133
msgid "Socket error."
msgstr "Sokkel fejl."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1145
#, fuzzy
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "postkasse er l奪st\n"
-#: src/inc.c:1136
+#: src/inc.c:1149
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2789,11 +2789,11 @@ msgstr ""
"Mailbox er l奪st:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
msgid "Authentication failed."
msgstr "Godkendelses fejlede."
-#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2802,16 +2802,16 @@ msgstr ""
"Godkendelsesfejl:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "tid udl淡bet\n"
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1201
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Hentning afbrudt\n"
-#: src/inc.c:1271
+#: src/inc.c:1284
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Modtager nye meddelelser fra %s til %s...\n"
@@ -3685,7 +3685,7 @@ msgstr "Hent ny post fra alle konti"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Sender meddelelse(r) i k淡"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Opret"
@@ -3992,217 +3992,222 @@ msgstr ""
"Forkert adgangss脱tning! Pr淡v igen...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:420
+#: src/prefs_account_dialog.c:423
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "bner konti egenskaber...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:453
+#: src/prefs_account_dialog.c:456
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:472
+#: src/prefs_account_dialog.c:475
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Ops脱t af ny konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:477
+#: src/prefs_account_dialog.c:480
msgid "Account preferences"
msgstr "Konto ops脱t"
-#: src/prefs_account_dialog.c:500
+#: src/prefs_account_dialog.c:503
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Opretter konto egenskaber...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "Modtag"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "Privat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
-#: src/prefs_account_dialog.c:583
+#: src/prefs_account_dialog.c:586
msgid "Name of this account"
msgstr "Navn p奪 denne konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:592
+#: src/prefs_account_dialog.c:595
msgid "Set as default"
msgstr "Standard konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Personal information"
msgstr "Personlige informationener"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:608
msgid "Full name"
msgstr "Fuldt navn"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:614
msgid "Mail address"
msgstr "E-post adresse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:620
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: src/prefs_account_dialog.c:641
+#: src/prefs_account_dialog.c:644
msgid "Server information"
msgstr "Server data"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
-#: src/prefs_account_dialog.c:1453
+#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1462
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
-#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:666
+#: src/prefs_account_dialog.c:669
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668
+#: src/prefs_account_dialog.c:671
msgid "None (local)"
msgstr "Ingen (lokal)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:681
+#: src/prefs_account_dialog.c:684
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Dennes server kr脱ver godkendelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:723
msgid "News server"
msgstr "Nyheds server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:729
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server til modtagelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:735
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (afsendelse)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
+#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "User ID"
msgstr "Bruger ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
+#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
-#: src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:829
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Dennes server kr脱ver godkendelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Slet meddelelser fra server efter modtagelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:839
+#: src/prefs_account_dialog.c:843
msgid "Remove after"
msgstr "Slet efter"
-#: src/prefs_account_dialog.c:848
+#: src/prefs_account_dialog.c:852
msgid "days"
msgstr "dage"
-#: src/prefs_account_dialog.c:865
-msgid "(0 days: remove immediately)"
+#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#, fuzzy
+msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 dage: slet straks)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:877
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Hent alle meddelelser fra server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Receive size limit"
msgstr "Modtagelses st淡rrelse maks."
-#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554
#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr "kB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892
+#: src/prefs_account_dialog.c:897
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrere meddelelse ved modtagelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:900
+#: src/prefs_account_dialog.c:905
msgid "Default inbox"
msgstr "Standard indbakke"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:925
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Ufiltrerede meddelelser gemmes i denne mappe)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093
msgid "Authentication method"
msgstr "Godkendelses metode"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
+#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
-#: src/prefs_account_dialog.c:949
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
+msgid "Only check INBOX on receiving"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:957
msgid "News"
msgstr "Nyheder"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:969
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Max antal artikler ved hentning (0 angiver alle)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:978
+#: src/prefs_account_dialog.c:986
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Mangler modtager"
-#: src/prefs_account_dialog.c:982
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Hent alle' henter post fra denne konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Hoved"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1041
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050
msgid "Add Date header field"
msgstr "Tilf淡j dato linie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1042
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Opret meddelelses ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Tilf淡j bruger defineret hoved"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " Redig辿r... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1061
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070
msgid "Authentication"
msgstr "Godkendelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1069
+#: src/prefs_account_dialog.c:1078
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP godkendelse (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1145
+#: src/prefs_account_dialog.c:1154
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4211,191 +4216,191 @@ msgstr ""
"Hvis du lader disse v脱re tomme, benyttes\n"
"samme bruger ID og adgangskode som ved modtagelse."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1157
+#: src/prefs_account_dialog.c:1166
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Godkend med POP3 f淡r afsendelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1213
+#: src/prefs_account_dialog.c:1222
msgid "Command output"
msgstr "Kommando tekst"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Udfyld automatisk f淡lgende adresser"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1233
+#: src/prefs_account_dialog.c:1242
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1246
+#: src/prefs_account_dialog.c:1255
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1259
+#: src/prefs_account_dialog.c:1268
msgid "Reply-To"
msgstr "Svar til"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1321
msgid "Sign message by default"
msgstr "Signer altid meddelelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1323
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Krypter altid meddelelser"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1316
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1318
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Benyt ASCII format til kodning"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1320
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Benyt klar tekst underskrift"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Sign key"
msgstr "Underskrifts n淡gle"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Benyt standard GnuPg n淡gle"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1342
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Select key by your email address"
msgstr "V脱lg n淡gle efter e-post adresse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1360
msgid "Specify key manually"
msgstr "Angiv n淡gle manuelt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1367
+#: src/prefs_account_dialog.c:1376
msgid "User or key ID:"
msgstr "Bruger eller n淡gle ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Benyt ikke SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1473
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Benyt SSL til POP3 forbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
-#: src/prefs_account_dialog.c:1518
+#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
+#: src/prefs_account_dialog.c:1527
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Benyt STARTTLS kommando til at starte SSL session"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1490
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Benyt SSL til IMAP4 forbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1496
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1511
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Benyt SSL til NNTP forbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1504
+#: src/prefs_account_dialog.c:1513
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Send (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1524
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Benyt SSL til SMTP forbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1535
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Benyt ublokerende SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1538
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(Slp dette fra hvis du har problemer med SSL forbindelser)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1618
+#: src/prefs_account_dialog.c:1627
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Angiv SMTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1624
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Angiv POP3 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1630
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Angiv IMAP4 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1636
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Angiv NNTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify domain name"
msgstr "Angiv dom脱ne navn"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1671
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP server sti."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+#: src/prefs_account_dialog.c:1681
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1717
+#: src/prefs_account_dialog.c:1726
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Gem sendte meddelelser i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Gem kladde i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1730
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Gem slettede meddelelser i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Gem slettede meddelelser i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1786
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Konto navn er ikke angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1790
+#: src/prefs_account_dialog.c:1799
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "E-post adresse ikke angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1795
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP server ikke angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1800
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Bruger ID ikke angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 server ikke angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 server ikke angivet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP server ikke angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1915
+#: src/prefs_account_dialog.c:1924
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index fc374cac..536aac30 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-19 08:34+0100\n"
"Last-Translator: Fridtjof Busse <fridtjof@fbunet.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Lese alle Einstellungen f端r jeden Account...\n"
#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
-#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215
+#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "konnte nicht in die Konfigurationsdatei schreiben\n"
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr ""
"Wenn Sie nur die Ablage l旦schen, werden die Adressen in das 端bergeordnete "
"Verzeichnis verschoben."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239
msgid "Delete folder"
msgstr "Ablage l旦schen"
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685
msgid "Folder"
msgstr "Ablage"
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "Notiz"
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "MIME-Typ"
msgid "Size"
msgstr "Gr旦e"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Senden"
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Datei anh辰ngen"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Unterschrift"
@@ -1956,7 +1956,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Datei 端berpr端fen "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1214
msgid "File"
msgstr "Datei"
@@ -2012,12 +2012,12 @@ msgstr "Ablage bearbeiten"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Geben Sie den neuen Namen der Ablage ein:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975
-#: src/folderview.c:1981
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018
+#: src/folderview.c:2024
msgid "New folder"
msgstr "Neue Ablage"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Geben Sie den Namen der neuen Ablage ein:"
@@ -2034,7 +2034,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot-Eintrag bearbeiten"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "Timeout (Sek.)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Eintr辰ge (Max.)"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
msgid "Basic"
msgstr "Einfach"
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Exportiere Datei:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:909
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid " Select... "
msgstr " Ausw辰hlen... "
@@ -2184,41 +2184,41 @@ msgstr "W辰hle Verzeichnis"
msgid "Select folder"
msgstr "W辰hle Ablage"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "Posteingang"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "Gesendet"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "Warteschlange"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "Entw端rfe"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026
msgid "NewFolder"
msgstr "NeueAblage"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' kann nicht in den Ablagenamen integriert werden."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Die Ablage '%s' existiert bereits."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Kann Ablage '%s' nicht erstellen."
@@ -2323,26 +2323,26 @@ msgstr "Ablagenbaum erneuern..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Ablagenbaum erneuern fehlgeschlagen..."
-#: src/folderview.c:970
+#: src/folderview.c:1013
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Alle Ablagen auf neue Nachrichten pr端fen..."
-#: src/folderview.c:1725
+#: src/folderview.c:1768
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Ablage %s ist gew辰hlt\n"
-#: src/folderview.c:1880
+#: src/folderview.c:1923
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Lade Nachrichten nach %s ..."
-#: src/folderview.c:1915
+#: src/folderview.c:1958
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Fehler beim Herunterladen der Nachrichten in '%s' ."
-#: src/folderview.c:1976
+#: src/folderview.c:2019
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2352,21 +2352,21 @@ msgstr ""
"(wenn Sie eine Ablage zum Speichern von Unterablagen erstellen wollen,\n"
"dann h辰ngen Sie ein `/' an das Ende des Namens)"
-#: src/folderview.c:2038
+#: src/folderview.c:2081
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Neuer Name f端r '%s':"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2082
msgid "Rename folder"
msgstr "Ablage umbenennen"
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/folderview.c:2173
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Kann Ablage '%s' nicht verschieben."
-#: src/folderview.c:2193
+#: src/folderview.c:2236
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2379,21 +2379,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Wollen Sie das wirklich?"
-#: src/folderview.c:2222
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Kann Ablage '%s' nicht entfernen."
-#: src/folderview.c:2256
+#: src/folderview.c:2299
msgid "Empty trash"
msgstr "Leere Papierkorb"
-#: src/folderview.c:2257
+#: src/folderview.c:2300
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "L旦sche alle Nachrichten im Papierkorb?"
-#: src/folderview.c:2293
+#: src/folderview.c:2336
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2402,34 +2402,34 @@ msgstr ""
"Mailbox '%s' entfernen?\n"
"(Die Nachrichten werden NICHT von der Platte gel旦scht)"
-#: src/folderview.c:2295
+#: src/folderview.c:2338
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Entferne Mailbox"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2384
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "IMAP4-Account '%s' wirklich l旦schen?"
-#: src/folderview.c:2342
+#: src/folderview.c:2385
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "IMAP4-Account l旦schen"
-#: src/folderview.c:2484
+#: src/folderview.c:2527
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Newsgroup '%s' wirklich l旦schen?"
-#: src/folderview.c:2485
+#: src/folderview.c:2528
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Newsgroup l旦schen"
-#: src/folderview.c:2532
+#: src/folderview.c:2575
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "News-Account '%s' wirklich l旦schen?"
-#: src/folderview.c:2533
+#: src/folderview.c:2576
msgid "Delete news account"
msgstr "News-Account l旦schen"
@@ -2571,142 +2571,142 @@ msgstr "Eigenschaften"
msgid "Finish"
msgstr "Ende"
-#: src/inc.c:157
+#: src/inc.c:160
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d neue Nachricht(en)"
-#: src/inc.c:161
+#: src/inc.c:164
msgid "Sylpheed"
msgstr "Sylpheed"
-#: src/inc.c:358
+#: src/inc.c:371
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Empfange neue Nachricht"
-#: src/inc.c:401
+#: src/inc.c:414
msgid "Standby"
msgstr "Warten"
-#: src/inc.c:530 src/inc.c:579
+#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:554
msgid "Retrieving"
msgstr "Empfange"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:563
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Fertig (%d Nachricht(en) (%s) empfangen)"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:567
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Fertig (keine neuen Nachrichten)"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:573
msgid "Connection failed"
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:576
msgid "Auth failed"
msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen"
-#: src/inc.c:566
+#: src/inc.c:579
msgid "Locked"
msgstr "Blockiert"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:589
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:639
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Beendet (%d neue Nachricht(en))"
-#: src/inc.c:629
+#: src/inc.c:642
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Beendet (keine neuen Nachrichten)"
-#: src/inc.c:638
+#: src/inc.c:651
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Fehler w辰hrend des Empfanges der E-Mails."
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:687
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "erhalte neue Nachrichten vom Account %s...\n"
-#: src/inc.c:677
+#: src/inc.c:690
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Empfange neue Nachrichten"
-#: src/inc.c:696
+#: src/inc.c:709
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Verbinde mit POP3-Server: %s..."
-#: src/inc.c:705
+#: src/inc.c:718
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Keine Verbindung mit POP3-Server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "Beglaubigen..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:798
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Erhaltene Nachrichten von %s..."
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:803
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (STAT)..."
-#: src/inc.c:794
+#: src/inc.c:807
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (LAST)..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:811
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (UIDL)..."
-#: src/inc.c:802
+#: src/inc.c:815
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (LIST)..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:825
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "L旦sche Nachricht %d"
-#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "Beenden"
-#: src/inc.c:844
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Empfange Nachricht (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:878
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Empfange (%d Nachricht(en) (%s) empfangen)"
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1106
msgid "Connection failed."
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen."
-#: src/inc.c:1099
+#: src/inc.c:1112
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der E-Mail."
-#: src/inc.c:1104
+#: src/inc.c:1117
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2715,28 +2715,28 @@ msgstr ""
"Fehler beim Verarbeiten der E-Mail:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1110
+#: src/inc.c:1123
msgid "No disk space left."
msgstr "Kein Platz mehr auf der Festplatte."
-#: src/inc.c:1115
+#: src/inc.c:1128
msgid "Can't write file."
msgstr "Kann Datei nicht schreiben."
-#: src/inc.c:1120
+#: src/inc.c:1133
msgid "Socket error."
msgstr "Socket-Fehler."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Verbindung geschlossen vom Remote-Host."
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1145
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Mailbox ist blockiert."
-#: src/inc.c:1136
+#: src/inc.c:1149
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2745,11 +2745,11 @@ msgstr ""
"Mailbox ist gesperrt:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
msgid "Authentication failed."
msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen."
-#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2758,15 +2758,15 @@ msgstr ""
"Beglaubigung fehlgeschlagen:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr "Sitzungszeit abgelaufen."
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1201
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Empfangen abgebrochen\n"
-#: src/inc.c:1271
+#: src/inc.c:1284
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Erhalte neue Nachrichten von %s in %s...\n"
@@ -3615,7 +3615,7 @@ msgstr "Neue E-Mail aller Accounts aufnehmen"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Senden wartender Nachrichten"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Verfassen"
@@ -3919,214 +3919,220 @@ msgstr ""
"Falsches Mantra! Nochmal...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:420
+#: src/prefs_account_dialog.c:423
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "ffne Accounteinstellungenfenster...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:453
+#: src/prefs_account_dialog.c:456
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Account%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:472
+#: src/prefs_account_dialog.c:475
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Einstellungen eines neuen Accounts"
-#: src/prefs_account_dialog.c:477
+#: src/prefs_account_dialog.c:480
msgid "Account preferences"
msgstr "Accounteinstellungen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:500
+#: src/prefs_account_dialog.c:503
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Erstelle Accounteinstellungenfenster...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "Empfangen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "Privat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Speziell"
-#: src/prefs_account_dialog.c:583
+#: src/prefs_account_dialog.c:586
msgid "Name of this account"
msgstr "Name dieses Accounts"
-#: src/prefs_account_dialog.c:592
+#: src/prefs_account_dialog.c:595
msgid "Set as default"
msgstr "Standard-Account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Personal information"
msgstr "Pers旦nliche Informationen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:608
msgid "Full name"
msgstr "Vollst辰ndiger Name"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:614
msgid "Mail address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:620
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: src/prefs_account_dialog.c:641
+#: src/prefs_account_dialog.c:644
msgid "Server information"
msgstr "Serverdaten"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
-#: src/prefs_account_dialog.c:1453
+#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1462
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
-#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:666
+#: src/prefs_account_dialog.c:669
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668
+#: src/prefs_account_dialog.c:671
msgid "None (local)"
msgstr "Keiner (lokal)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:681
+#: src/prefs_account_dialog.c:684
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Dieser Server ben旦tigt Beglaubigung"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:723
msgid "News server"
msgstr "Newsserver"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:729
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server zum Empfangen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:735
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP-Server (senden)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
+#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
+#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132
msgid "Password"
msgstr "Kennwort"
-#: src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:829
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Verwende sichere Beglaubigung (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Nachrichten vom Server nach Empfang l旦schen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:839
+#: src/prefs_account_dialog.c:843
msgid "Remove after"
msgstr "Entfernen nach"
-#: src/prefs_account_dialog.c:848
+#: src/prefs_account_dialog.c:852
msgid "days"
msgstr "Tag(en)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:865
-msgid "(0 days: remove immediately)"
+#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#, fuzzy
+msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 Tage: sofort entfernen)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:877
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Lade alle Nachrichten vom Server herunter"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Receive size limit"
msgstr "Grenze f端r Nachrichteng旦e beim Empfang"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554
#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892
+#: src/prefs_account_dialog.c:897
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Nachrichten beim Empfang filtern"
-#: src/prefs_account_dialog.c:900
+#: src/prefs_account_dialog.c:905
msgid "Default inbox"
msgstr "Standard Posteingang"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:925
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Ungefilterte Nachrichten werden in dieser Ablage gespeichert."
-#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093
msgid "Authentication method"
msgstr "Beglaubigungsmethode"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
+#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
-#: src/prefs_account_dialog.c:949
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Only check INBOX on receiving"
+msgstr "Nur bei manuellem Empfang"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:957
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:969
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Maximum an herunterzuladenden Artikeln"
-#: src/prefs_account_dialog.c:978
+#: src/prefs_account_dialog.c:986
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Ohne Begrenzung, wenn 0 angegeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:982
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr ""
"`Hole alle' 端bepr端ft ob neue Nachrichten f端r diesen Account vorhanden sind"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Kopfzeilen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1041
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050
msgid "Add Date header field"
msgstr "F端ge Datum in Kopfzeile ein"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1042
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Erzeuge Nachrichten-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Add user-defined header"
msgstr "F端ge benutzerdefinierte Kopfzeile ein"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " Bearbeiten... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1061
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070
msgid "Authentication"
msgstr "Beglaubigung"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1069
+#: src/prefs_account_dialog.c:1078
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP-Beglaubigung (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1145
+#: src/prefs_account_dialog.c:1154
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4134,190 +4140,190 @@ msgstr ""
"Wenn Sie diese Eintr辰ge frei lassen, wird\n"
"dieselbe ID und dasselbe Passwort wie zum Empfang verwendet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1157
+#: src/prefs_account_dialog.c:1166
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Beglaubige mit POP3 vor dem Senden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1213
+#: src/prefs_account_dialog.c:1222
msgid "Command output"
msgstr "Befehlsausgabe"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Setze folgende Adressen automatisch"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1233
+#: src/prefs_account_dialog.c:1242
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1246
+#: src/prefs_account_dialog.c:1255
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1259
+#: src/prefs_account_dialog.c:1268
msgid "Reply-To"
msgstr "Antwort an"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1321
msgid "Sign message by default"
msgstr "Nachrichten immer digital unterschreiben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1323
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Nachrichten immer verschl端sseln"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1316
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Verschl端ssele beim Antworten auf verschl端sselte Nachricht"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1318
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Benutze ASCII-H端llen Format zum Verschl端sseln"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1320
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Benutze digitale Klartext-Unterschrift"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Sign key"
msgstr "Schl端ssel f端r digitale Unterschrift"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Benutze voreingestellten GnuPG-Schl端ssel"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1342
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Select key by your email address"
msgstr "W辰hle Schl端ssel nach E-Mail Adresse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1360
msgid "Specify key manually"
msgstr "Schl端ssel manuell angeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1367
+#: src/prefs_account_dialog.c:1376
msgid "User or key ID:"
msgstr "Benutzer- oder Schl端ssel-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521
msgid "Don't use SSL"
msgstr "SSL nicht benutzen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1473
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "SSL f端r POP3-Verbindung benutzen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
-#: src/prefs_account_dialog.c:1518
+#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
+#: src/prefs_account_dialog.c:1527
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "F端r SSL-Sitzung STARTTLS-Befehl benutzen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1490
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "SSL f端r IMAP4-Verbindung benutzen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1496
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1511
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "SSL f端r NNTP-Verbindung benutzen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1504
+#: src/prefs_account_dialog.c:1513
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Senden (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1524
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SSL f端r SMTP-Verbindung benutzen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1535
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Benutze non-blocking SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1538
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Ausschalten, wenn Probleme mit der SSL-Verbindung."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1618
+#: src/prefs_account_dialog.c:1627
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP-Port angeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1624
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3-Port angeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1630
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4-Port angeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1636
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP-Port angeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify domain name"
msgstr "Dom辰nnamen angeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1671
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP-Serververzeichnis."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+#: src/prefs_account_dialog.c:1681
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1717
+#: src/prefs_account_dialog.c:1726
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Gesendete Nachrichten speichern in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Entw端rfe speichern in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1730
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Gel旦schte Nachrichten speichern in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Gel旦schte Nachrichten speichern in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1786
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Keine Account-Name angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1790
+#: src/prefs_account_dialog.c:1799
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Keine E-Mail-Adresse angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1795
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Keinen SMTP-Server angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1800
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Keine Benutzer-ID angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Keinen POP3-Server angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Keinen IMAP4-Server angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Keinen NNTP-Server angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1915
+#: src/prefs_account_dialog.c:1924
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 3bccd133..afbc87cf 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-08\n"
"Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "旅留硫略龍 旅 慮亮溜竜旅 粒旅留 虜略慮竜 了凌粒留旅留亮...\n"
#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
-#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215
+#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "留劉留 僚留 粒略 旅 慮亮溜竜旅 凌 留竜溜凌\n"
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "僚凌亮留"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655
msgid "Protocol"
msgstr "虜凌了了凌"
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr ""
"僚 隆旅留粒略竜竜 凌僚 虜留略了凌粒凌 亮僚凌, 凌旅 隆旅竜慮僚竜旅 慮留 亮竜留虜旅僚侶慮凌僚 凌僚 留 "
"略僚 虜留略了凌粒凌"
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239
msgid "Delete folder"
msgstr "旅留粒留流 虜留留了粒凌"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgid "Group"
msgstr "劉留亮略隆留"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685
msgid "Folder"
msgstr "留略了凌粒凌"
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "裡侶亮竜溜侶"
msgid "Warning"
msgstr "凌竜旅隆凌凌溜侶侶"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
msgid "Error"
msgstr "裡略了亮留"
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "凌 MIME"
msgid "Size"
msgstr "劉粒竜慮凌"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "凌凌了流"
@@ -1801,7 +1801,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "凌略侶侶 留竜溜凌"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Y凌粒留流"
@@ -2020,7 +2020,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " 了竜粒凌 竜溜凌 "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1214
msgid "File"
msgstr "竜溜凌"
@@ -2078,12 +2078,12 @@ msgstr "竜両竜粒留溜留 虜留留了粒凌"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "旅略粒竜竜 凌 僚劉凌 僚凌亮留 凌 虜留留了粒凌:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975
-#: src/folderview.c:1981
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018
+#: src/folderview.c:2024
msgid "New folder"
msgstr "劉凌 虜留略了凌粒凌"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "旅略粒竜竜 凌 僚凌亮留 凌 僚劉凌 虜留留了粒凌:"
@@ -2100,7 +2100,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "竜両竜粒留溜留 竜粒粒留流 JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Entries"
msgstr "劉粒旅凌 留旅慮亮 竜粒粒留ホ"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
msgid "Basic"
msgstr "留旅虜略"
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "両留粒粒流 留竜溜凌:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:909
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid " Select... "
msgstr "旅了凌粒流... "
@@ -2256,43 +2256,43 @@ msgstr "旅了凌粒流 虜留留了粒凌"
msgid "Select folder"
msgstr "旅了凌粒流 虜留留了粒凌"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "旅竜亮竜僚留"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237
#, fuzzy
msgid "Sent"
msgstr "凌凌了流"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "略"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "旅留粒留亮亮劉僚留"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238
#, fuzzy
msgid "Drafts"
msgstr "竜旅留"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026
msgid "NewFolder"
msgstr "NewFolder"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "凌 `%c' 隆竜僚 亮凌竜溜 僚留 亮竜旅了留亮硫略僚竜留旅 竜 僚凌亮留 虜留留了粒凌."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr " 虜留略了凌粒凌 `%s' 略竜旅 流隆侶."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 凌僚 虜留略了凌粒凌 `%s'."
@@ -2407,27 +2407,27 @@ msgstr "僚侶亮劉侶 侶 隆凌亮流 虜留留了粒僚..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "僚侶亮劉侶 侶 隆凌亮流 虜留留了粒僚..."
-#: src/folderview.c:970
+#: src/folderview.c:1013
#, fuzzy
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "裡僚慮竜侶 僚劉凌 亮侶僚亮留凌"
-#: src/folderview.c:1725
+#: src/folderview.c:1768
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr " 虜留略了凌粒凌 %s 竜溜僚留旅 竜旅了竜粒亮劉僚凌\n"
-#: src/folderview.c:1880
+#: src/folderview.c:1923
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "凌凌了流 亮侶僚亮留凌"
-#: src/folderview.c:1915
+#: src/folderview.c:1958
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "裡僚劉硫侶 略了亮留 虜留略 侶僚 留凌凌了流 凌 亮侶僚亮留凌 竜 %s ."
-#: src/folderview.c:1976
+#: src/folderview.c:2019
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2437,21 +2437,21 @@ msgstr ""
"(留僚 慮劉了竜竜 僚留 隆侶亮旅凌粒流竜竜 劉僚留 虜留略了凌粒凌 粒旅留 僚留 硫略了竜竜 凌虜留留了粒凌\n"
" 凌慮劉竜 凌 `/' 凌 劉了凌 凌 凌僚亮留凌)"
-#: src/folderview.c:2038
+#: src/folderview.c:2081
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "マ竜 僚劉凌 僚凌亮留 粒旅留 `%s':"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2082
msgid "Rename folder"
msgstr "竜凌僚凌亮留溜留 虜留留了粒凌"
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/folderview.c:2173
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 隆旅留粒略 凌僚 虜留略了凌粒凌 `%s'."
-#: src/folderview.c:2193
+#: src/folderview.c:2236
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2462,21 +2462,21 @@ msgstr ""
"了凌旅 凌旅 虜留略了凌粒凌旅 虜留旅 留 亮侶僚亮留留 虜略 留 凌 `%s' 慮留 隆旅留粒留凌僚.\n"
"劉了竜竜 略粒亮留旅 僚留 隆旅留粒留凌僚;"
-#: src/folderview.c:2222
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 隆旅留粒略 凌僚 虜留略了凌粒凌 `%s'."
-#: src/folderview.c:2256
+#: src/folderview.c:2299
msgid "Empty trash"
msgstr "隆竜旅留亮留 隆旅留粒留亮亮劉僚僚"
-#: src/folderview.c:2257
+#: src/folderview.c:2300
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "留 留隆竜旅略 了留 留 隆旅留粒留亮亮劉僚留 亮侶僚亮留留"
-#: src/folderview.c:2293
+#: src/folderview.c:2336
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2485,35 +2485,35 @@ msgstr ""
"裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 mailbox `%s' ;\n"
"(里留 亮侶僚亮留留 硫流僚凌僚留旅 留 凌僚 隆溜虜凌)"
-#: src/folderview.c:2295
+#: src/folderview.c:2338
#, fuzzy
msgid "Remove mailbox"
msgstr "/旅留粒留流 mailbox"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2384
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 IMAP4 了凌粒留旅留亮 `%s';"
-#: src/folderview.c:2342
+#: src/folderview.c:2385
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "旅留粒留流 了凌粒留旅留亮凌 IMAP4"
-#: src/folderview.c:2484
+#: src/folderview.c:2527
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 newsgroup `%s';"
-#: src/folderview.c:2485
+#: src/folderview.c:2528
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "旅留粒留流 newsgroup"
-#: src/folderview.c:2532
+#: src/folderview.c:2575
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 了凌粒留旅留亮 news `%s';"
-#: src/folderview.c:2533
+#: src/folderview.c:2576
msgid "Delete news account"
msgstr "旅留粒留流 了凌粒留旅留亮凌 news"
@@ -2666,205 +2666,205 @@ msgstr ""
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: src/inc.c:157
+#: src/inc.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "\t%d 僚劉凌(留) 亮流僚亮留(亮侶僚亮留留)\n"
-#: src/inc.c:161
+#: src/inc.c:164
msgid "Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/inc.c:358
+#: src/inc.c:371
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "留亮硫略僚 留 僚劉留 亮侶僚亮留留"
-#: src/inc.c:401
+#: src/inc.c:414
msgid "Standby"
msgstr "竜旅亮劉僚"
-#: src/inc.c:530 src/inc.c:579
+#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
msgid "Cancelled"
msgstr "虜ホ故稽採"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:554
msgid "Retrieving"
msgstr "留亮硫略僚"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮略僚 留 凌僚 竜両侶劉侶 留僚 留留了侶慮凌僚"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:567
#, fuzzy
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "竜僚 略凌僚 留隆旅略硫留留 亮侶僚亮留留"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:573
msgid "Connection failed"
msgstr " 僚隆竜侶 留劉竜"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:576
msgid "Auth failed"
msgstr "H 旅凌凌溜侶侶 留劉竜"
-#: src/inc.c:566
+#: src/inc.c:579
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:589
msgid "Timeout"
msgstr ""
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "\t%d 僚劉凌(留) 亮流僚亮留(亮侶僚亮留留)\n"
-#: src/inc.c:629
+#: src/inc.c:642
#, fuzzy
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "竜僚 略凌僚 留隆旅略硫留留 亮侶僚亮留留"
-#: src/inc.c:638
+#: src/inc.c:651
#, fuzzy
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "僚劉硫侶 略了亮留 虜留慮マ 了略亮硫留僚留 侶僚 留了了侶了凌粒留溜留."
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:687
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "了留亮硫略僚 僚劉留 亮侶僚亮留留 凌 了凌粒留旅留亮凌 %s...\n"
-#: src/inc.c:677
+#: src/inc.c:690
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 留亮硫略僚 留 僚劉留 亮侶僚亮留留"
-#: src/inc.c:696
+#: src/inc.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "裡僚隆劉凌亮留旅 凌僚 POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:705
+#: src/inc.c:718
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 僚隆竜慮 凌僚 POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "旅凌凌溜侶侶"
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "留亮硫略僚 留 亮侶僚亮留留 留 凌 %s 凌 %s...\n"
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:803
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "留亮硫略僚 凌僚 留旅慮亮 僚 僚劉僚 亮侶僚亮略僚 (STAT)..."
-#: src/inc.c:794
+#: src/inc.c:807
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "留亮硫略僚 凌僚 留旅慮亮 僚 僚劉僚 亮侶僚亮略僚 (LAST)..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:811
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "留亮硫略僚 凌僚 留旅慮亮 僚 僚劉僚 亮侶僚亮略僚 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:802
+#: src/inc.c:815
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "留亮硫略僚 凌 亮劉粒竜慮凌 僚 亮侶僚亮略僚 (LIST)..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "旅留粒略 凌 亮流僚亮留"
-#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "了竜溜僚 侶 僚隆竜侶"
-#: src/inc.c:844
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "留亮硫略僚 凌 亮流僚亮留 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:878
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮略僚 留 凌僚 竜両侶劉侶 留僚 留留了侶慮凌僚"
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1106
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr " 僚隆竜侶 留劉竜"
-#: src/inc.c:1099
+#: src/inc.c:1112
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "僚留 略了亮留 僚劉硫侶 虜留慮マ 竜竜両竜粒略龍凌亮留旅 凌 mail."
-#: src/inc.c:1104
+#: src/inc.c:1117
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "僚留 略了亮留 僚劉硫侶 虜留慮マ 竜竜両竜粒略龍凌亮留旅 凌 mail."
-#: src/inc.c:1110
+#: src/inc.c:1123
msgid "No disk space left."
msgstr "竜僚 略竜旅 略了了凌 マ凌 凌 隆溜虜凌."
-#: src/inc.c:1115
+#: src/inc.c:1128
#, fuzzy
msgid "Can't write file."
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 粒略 竜 留竜溜凌.\n"
-#: src/inc.c:1120
+#: src/inc.c:1133
#, fuzzy
msgid "Socket error."
msgstr "略了亮留 凌虜了了凌\n"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1145
#, fuzzy
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "痢慮亮溜竜旅 Mailbox"
-#: src/inc.c:1136
+#: src/inc.c:1149
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "痢慮亮溜竜旅 Mailbox"
-#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "旅凌凌溜侶侶"
-#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "旅凌凌溜侶侶"
-#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1201
#, fuzzy
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "流侶 僚劉凌 mail"
-#: src/inc.c:1271
+#: src/inc.c:1284
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "留亮硫略僚 僚劉留 亮侶僚亮留留 留 凌 %s 凌 %s...\n"
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr "流侶 僚劉凌 mail 留 了凌 凌 了凌粒留旅留亮凌
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "凌凌了流 了僚 僚 亮侶僚亮略僚 留 侶僚 凌略"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "裡僚慮竜侶"
@@ -4127,425 +4127,429 @@ msgstr ""
"略慮凌 虜隆旅虜流 略侶! 留僚留凌留慮流竜...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:420
+#: src/prefs_account_dialog.c:423
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "僚凌溜粒 凌 留略慮凌 竜旅了凌粒ホ 僚 了凌粒留旅留亮ホ...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:453
+#: src/prefs_account_dialog.c:456
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "凌粒留旅留亮%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:472
+#: src/prefs_account_dialog.c:475
msgid "Preferences for new account"
msgstr "旅了凌粒劉 粒旅留 凌 僚劉凌 了凌粒留旅留亮"
-#: src/prefs_account_dialog.c:477
+#: src/prefs_account_dialog.c:480
#, fuzzy
msgid "Account preferences"
msgstr "凌旅僚劉 旅了凌粒劉"
-#: src/prefs_account_dialog.c:500
+#: src/prefs_account_dialog.c:503
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "侶亮旅凌粒 凌 留略慮凌 竜旅了凌粒ホ 凌 了凌粒留旅留亮凌...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "流侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "旅虜侶留"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "凌侶亮劉僚留"
-#: src/prefs_account_dialog.c:583
+#: src/prefs_account_dialog.c:586
msgid "Name of this account"
msgstr "僚凌亮留 凌 了凌粒留旅留亮凌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:592
+#: src/prefs_account_dialog.c:595
#, fuzzy
msgid "Set as default"
msgstr " 劉竜 僚侶慮侶 了凌粒留旅留亮 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Personal information"
msgstr "凌旅虜劉 了侶凌凌溜竜"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:608
msgid "Full name"
msgstr "了流竜 僚凌亮留"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:614
msgid "Mail address"
msgstr "旅竜慮僚侶 mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:620
msgid "Organization"
msgstr "粒留僚旅亮"
-#: src/prefs_account_dialog.c:641
+#: src/prefs_account_dialog.c:644
msgid "Server information"
msgstr "了侶凌凌溜竜 竜両侶劉侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
-#: src/prefs_account_dialog.c:1453
+#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1462
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
-#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:666
+#: src/prefs_account_dialog.c:669
msgid "News (NNTP)"
msgstr "劉留 (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668
+#: src/prefs_account_dialog.c:671
msgid "None (local)"
msgstr "里溜凌留 (凌旅虜)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:681
+#: src/prefs_account_dialog.c:684
msgid "This server requires authentication"
msgstr " 凌 竜両侶劉侶 留留旅竜溜 旅凌凌溜侶侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:723
msgid "News server"
msgstr "両侶劉侶 僚劉僚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:729
msgid "Server for receiving"
msgstr "両侶劉侶 粒旅留 了流侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:735
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "両侶劉侶 SMTP (留凌凌了流)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
+#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "User ID"
msgstr "僚凌亮留 流侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
+#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132
msgid "Password"
msgstr "隆旅虜"
-#: src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:829
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr " 凌 竜両侶劉侶 留留旅竜溜 旅凌凌溜侶侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮略僚 留 凌僚 竜両侶劉侶 留僚 留留了侶慮凌僚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:839
+#: src/prefs_account_dialog.c:843
#, fuzzy
msgid "Remove after"
msgstr "留溜竜侶 虜留留了粒凌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:848
+#: src/prefs_account_dialog.c:852
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "略僚留"
-#: src/prefs_account_dialog.c:865
-msgid "(0 days: remove immediately)"
+#: src/prefs_account_dialog.c:869
+msgid "0 days: remove immediately"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:877
msgid "Download all messages on server"
msgstr "流侶 了僚 僚 亮侶僚亮略僚 留 凌僚 竜両侶劉侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
#, fuzzy
msgid "Receive size limit"
msgstr "亮略僚旅侶 隆旅留了粒凌 了流侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554
#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:892
+#: src/prefs_account_dialog.c:897
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "陸旅了略旅亮留 亮侶僚亮略僚 虜留略 侶僚 了流侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:900
+#: src/prefs_account_dialog.c:905
#, fuzzy
msgid "Default inbox"
msgstr "凌虜留慮凌旅亮劉僚凌 虜了竜旅隆溜 凌粒留流"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:925
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr ""
"僚凌旅粒亮留 凌 マ凌 留隆旅略硫留凌 亮侶僚亮留凌 虜留略 侶 亮竜留虜溜僚侶侶 竜 劉僚留 虜留略了凌粒凌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093
#, fuzzy
msgid "Authentication method"
msgstr "旅凌凌溜侶侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
+#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "亮留侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:949
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
+msgid "Only check INBOX on receiving"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:957
msgid "News"
msgstr "劉留"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:969
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"劉粒旅凌 留旅慮亮 略慮僚 凌 慮留 了侶慮凌僚\n"
"(溜 旅凌 留僚 慮劉竜竜 0)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:978
+#: src/prefs_account_dialog.c:986
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr " 留留了流侶 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account_dialog.c:982
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
#, fuzzy
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`流侶 了僚' 竜了劉粒竜旅 粒旅留 僚劉留 亮侶僚亮留留 竜 留 凌 了凌粒留旅留亮"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "旅虜竜留了溜隆留"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1041
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050
msgid "Add Date header field"
msgstr "凌慮流虜侶 竜隆溜凌 侶亮竜凌亮侶僚溜留 侶僚 虜竜留了溜隆留"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1042
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "侶亮旅凌粒溜留 Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Add user-defined header"
msgstr "凌慮流虜侶 虜竜留了溜隆留 凌旅亮劉僚侶 留 凌僚 流侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr "竜両竜粒留溜留..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1061
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070
msgid "Authentication"
msgstr "旅凌凌溜侶侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1069
+#: src/prefs_account_dialog.c:1078
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "旅凌凌溜侶侶 SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1145
+#: src/prefs_account_dialog.c:1154
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1157
+#: src/prefs_account_dialog.c:1166
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "旅凌凌溜侶侶 亮竜 POP3 旅僚 侶僚 留凌凌了流"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1213
+#: src/prefs_account_dialog.c:1222
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "僚凌了流"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330
#, fuzzy
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "亮留凌 凌旅亮 留ホ 僚 隆旅竜慮僚竜僚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1233
+#: src/prefs_account_dialog.c:1242
msgid "Cc"
msgstr "凌旅僚凌凌溜侶侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1246
+#: src/prefs_account_dialog.c:1255
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1259
+#: src/prefs_account_dialog.c:1268
msgid "Reply-To"
msgstr "略僚侶侶 竜"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1321
msgid "Sign message by default"
msgstr "離凌粒留流 亮侶僚亮略僚 竜両 凌旅亮凌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1323
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "凌粒略侶侶 亮侶僚亮略僚 竜両 凌旅亮凌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1316
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1318
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1320
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
#, fuzzy
msgid "Use clear text signature"
msgstr "旅留粒粒流 凌粒留流"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Sign key"
msgstr "了竜旅隆溜 凌粒留流"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "律流侶 凌虜留慮凌旅亮劉僚凌 虜了竜旅隆旅凌 GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1342
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Select key by your email address"
msgstr "旅了凌粒流 虜了竜旅隆旅凌 亮竜 硫略侶 侶僚 email 隆旅竜慮僚侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1360
msgid "Specify key manually"
msgstr "溜竜 亮竜 凌 劉旅 凌 虜了竜旅隆溜"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1367
+#: src/prefs_account_dialog.c:1376
msgid "User or key ID:"
msgstr "律流侶 流 key ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521
msgid "Don't use SSL"
msgstr "留 亮侶僚 侶旅亮凌凌旅竜溜留旅 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1473
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "律流侶 SSL 粒旅留 僚隆竜侶 POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
-#: src/prefs_account_dialog.c:1518
+#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
+#: src/prefs_account_dialog.c:1527
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "律流侶 竜僚凌了流 STARTTLS 粒旅留 侶僚 劉僚留両侶 留留了凌 (SSL) 僚隆凌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1490
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "律流侶 SSL 粒旅留 僚隆竜侶 IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1496
msgid "NNTP"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1511
#, fuzzy
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "律流侶 SSL 粒旅留 僚隆竜侶 SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1504
+#: src/prefs_account_dialog.c:1513
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "凌凌了流 (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1524
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "律流侶 SSL 粒旅留 僚隆竜侶 SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1535
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1538
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1618
+#: src/prefs_account_dialog.c:1627
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "凌隆旅凌旅亮 慮留 SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1624
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "凌隆旅凌旅亮 慮留 POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1630
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "凌隆旅凌旅亮 慮留 IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1636
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "凌隆旅凌旅亮 慮留 NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify domain name"
msgstr "旅亮 凌 凌僚亮留凌 凌 domain"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1671
msgid "IMAP server directory"
msgstr "留略了凌粒凌 凌僚 竜両侶劉侶 IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+#: src/prefs_account_dialog.c:1681
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1717
+#: src/prefs_account_dialog.c:1726
#, fuzzy
msgid "Put sent messages in"
msgstr "凌慮流虜竜侶 留了亮劉僚僚 亮侶僚亮略僚 凌 outbox"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
#, fuzzy
msgid "Put draft messages in"
msgstr "里了旅両侶 亮侶僚亮略僚 凌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1730
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
#, fuzzy
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1786
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
#, fuzzy
msgid "Account name is not entered."
msgstr " 隆旅竜慮僚侶 mail 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1790
+#: src/prefs_account_dialog.c:1799
msgid "Mail address is not entered."
msgstr " 隆旅竜慮僚侶 mail 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1795
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr " 竜両侶劉侶 SMTP 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1800
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "User ID is not entered."
msgstr "里凌 僚凌亮留 流侶 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr " 竜両侶劉侶 POP3 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr " 竜両侶劉侶 IMAP4 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr " 竜両侶劉侶 NNTP 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1915
+#: src/prefs_account_dialog.c:1924
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 49e63223..6f714049 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-08 21:08+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Leyendo configuraci坦n de cada cuenta...\n"
#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
-#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215
+#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "fallo escribiendo la configuraci坦n a fichero\n"
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr ""
"多Quiere borrar la carpeta Y todas las direcciones en 束%s損? \n"
"Si s坦lo borra la carpeta las direcciones se mover叩n a la carpeta padre."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239
msgid "Delete folder"
msgstr "Borrar carpeta"
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Notificaci坦n"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Tipo MIME"
msgid "Size"
msgstr "Tama単o"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Adjuntar fichero"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Comprobar fichero "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1214
msgid "File"
msgstr "Fichero"
@@ -2015,12 +2015,12 @@ msgstr "Editar carpeta"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Nombre de la nueva carpeta:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975
-#: src/folderview.c:1981
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018
+#: src/folderview.c:2024
msgid "New folder"
msgstr "Nueva carpeta"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Nombre de la nueva carpeta:"
@@ -2037,7 +2037,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editar entrada JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr "Tiempo l鱈mite (seg.)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "N尊 entradas m叩ximas"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
msgid "Basic"
msgstr "B叩sico"
@@ -2160,7 +2160,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Fichero de exportaci坦n:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:909
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid " Select... "
msgstr "Seleccionar..."
@@ -2189,41 +2189,41 @@ msgstr "Seleccionar carpeta"
msgid "Select folder"
msgstr "Seleccionar carpeta"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "Entrada"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "Cola"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "Borradores"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026
msgid "NewFolder"
msgstr "NuevaCarpeta"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' no puede estar en el nombre de la carpeta."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "La carpeta 束%s損 ya existe."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "No se puede crear la carpeta 束%s損."
@@ -2328,26 +2328,26 @@ msgstr "Reconstruyendo el 叩rbol de carpetas..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "La reconstrucci坦n del 叩rbol de carpetas fall坦."
-#: src/folderview.c:970
+#: src/folderview.c:1013
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Comprobar si hay mensajes nuevos en todas las carpetas..."
-#: src/folderview.c:1725
+#: src/folderview.c:1768
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Carpeta %s seleccionada\n"
-#: src/folderview.c:1880
+#: src/folderview.c:1923
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Descargando mensajes en %s ..."
-#: src/folderview.c:1915
+#: src/folderview.c:1958
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Hubo un error descargando los mensajes en 束%s損."
-#: src/folderview.c:1976
+#: src/folderview.c:2019
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2357,21 +2357,21 @@ msgstr ""
"(si quiere crear una carpeta para almacenar subcarpetas,\n"
" a単ada `/' al final del nombre)"
-#: src/folderview.c:2038
+#: src/folderview.c:2081
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Nuevo nombre para 束%s損:"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2082
msgid "Rename folder"
msgstr "Renombrar carpeta"
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/folderview.c:2173
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "No se puede mover la carpeta 束%s損."
-#: src/folderview.c:2193
+#: src/folderview.c:2236
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2384,21 +2384,21 @@ msgstr ""
"\n"
"多Est叩 seguro de que quiere borrarla?"
-#: src/folderview.c:2222
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "No se puede eliminar la carpeta 束%s損."
-#: src/folderview.c:2256
+#: src/folderview.c:2299
msgid "Empty trash"
msgstr "Vaciar papelera"
-#: src/folderview.c:2257
+#: src/folderview.c:2300
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "多Vaciar todos los mensajes de la papelera?"
-#: src/folderview.c:2293
+#: src/folderview.c:2336
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2407,34 +2407,34 @@ msgstr ""
"多Realmente desea eliminar el buz坦n 束%s損 ?\n"
"(Los mensajes NO se borrar叩n del disco)"
-#: src/folderview.c:2295
+#: src/folderview.c:2338
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Eliminar mailbox"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2384
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "多Eliminar realmente la cuenta IMAP4 束%s損?"
-#: src/folderview.c:2342
+#: src/folderview.c:2385
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Borrar cuenta IMAP4"
-#: src/folderview.c:2484
+#: src/folderview.c:2527
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "多Borrar el grupo de noticias 束%s損?"
-#: src/folderview.c:2485
+#: src/folderview.c:2528
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Borrar grupo de noticias"
-#: src/folderview.c:2532
+#: src/folderview.c:2575
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "多Borrar la cuenta de noticias 束%s損?"
-#: src/folderview.c:2533
+#: src/folderview.c:2576
msgid "Delete news account"
msgstr "Borrar cuenta de noticias"
@@ -2575,143 +2575,143 @@ msgstr "Atributos"
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"
-#: src/inc.c:157
+#: src/inc.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Finalizado (%d mensaje(s) nuevo(s))"
-#: src/inc.c:161
+#: src/inc.c:164
#, fuzzy
msgid "Sylpheed"
msgstr "Antiguos de Sylpheed"
-#: src/inc.c:358
+#: src/inc.c:371
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Obteniendo nuevos mensajes"
-#: src/inc.c:401
+#: src/inc.c:414
msgid "Standby"
msgstr "En espera"
-#: src/inc.c:530 src/inc.c:579
+#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:554
msgid "Retrieving"
msgstr "Recuperando"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:563
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hecho (%d mensaje(s) (%s) recibido(s))"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:567
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Hecho (no hay mensajes nuevos)"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:573
msgid "Connection failed"
msgstr "Conexi坦n fallida"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:576
msgid "Auth failed"
msgstr "Authorizaci坦n fallida"
-#: src/inc.c:566
+#: src/inc.c:579
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:589
msgid "Timeout"
msgstr "Tiempo l鱈mite"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:639
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Finalizado (%d mensaje(s) nuevo(s))"
-#: src/inc.c:629
+#: src/inc.c:642
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Finalizado (no hay mensajes nuevos)"
-#: src/inc.c:638
+#: src/inc.c:651
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Hubo alg炭n error obteniendo el correo."
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:687
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "obteniendo nuevos mensajes de la cuenta %s...\n"
-#: src/inc.c:677
+#: src/inc.c:690
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recuperando nuevos mensajes"
-#: src/inc.c:696
+#: src/inc.c:709
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Conectando al servidor POP3: %s..."
-#: src/inc.c:705
+#: src/inc.c:718
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "No se puede conectar al servirdor POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentificando..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:798
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Obteniendo mensajes desde %s..."
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:803
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Obteniendo el n炭mero de nuevos mensajes (STAT)..."
-#: src/inc.c:794
+#: src/inc.c:807
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Obteniendo el n炭mero de nuevos mensajes (LAST)..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:811
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Obteniendo el n炭mero de nuevos mensajes (UIDL)..."
-#: src/inc.c:802
+#: src/inc.c:815
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Obteniendo el tama単o de nuevos mensajes (LIST)..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:825
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Borrando mensaje %d"
-#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "Saliendo"
-#: src/inc.c:844
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recuperando mensaje (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:878
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Obteniendo (%d mensaje(s) (%s) recibido(s))"
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1106
msgid "Connection failed."
msgstr "Conexi坦n fallida."
-#: src/inc.c:1099
+#: src/inc.c:1112
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Hubo un error mientras se procesaba el correo."
-#: src/inc.c:1104
+#: src/inc.c:1117
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2720,28 +2720,28 @@ msgstr ""
"Hubo un error procesando el correo:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1110
+#: src/inc.c:1123
msgid "No disk space left."
msgstr "No hay espacio libre en disco."
-#: src/inc.c:1115
+#: src/inc.c:1128
msgid "Can't write file."
msgstr "No se puede escribir el fichero."
-#: src/inc.c:1120
+#: src/inc.c:1133
msgid "Socket error."
msgstr "Error de socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Conexi坦n cerrada por la m叩quina remota."
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1145
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "El buz坦n esta bloqueado."
-#: src/inc.c:1136
+#: src/inc.c:1149
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2750,11 +2750,11 @@ msgstr ""
"El buz坦n est叩 bloqueado:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
msgid "Authentication failed."
msgstr "La autentificaci坦n fall坦."
-#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2763,15 +2763,15 @@ msgstr ""
"La autentificaci坦n fall坦:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr "Se agot坦 el tiempo de espera de la sesi坦n."
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1201
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporaci坦n cancelada\n"
-#: src/inc.c:1271
+#: src/inc.c:1284
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obteniendo nuevos mensajes desde %s en %s...\n"
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgstr "Incorporar correo nuevo de todas las cuentas"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar mensaje(s) en la cola"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Componer"
@@ -3926,213 +3926,219 @@ msgstr ""
"臓Contrase単a err坦nea! Intentelo de nuevo...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:420
+#: src/prefs_account_dialog.c:423
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Abriendo ventana de preferencias de cuenta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:453
+#: src/prefs_account_dialog.c:456
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Cuenta%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:472
+#: src/prefs_account_dialog.c:475
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferencias para una nueva cuenta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:477
+#: src/prefs_account_dialog.c:480
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferencias de la cuenta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:500
+#: src/prefs_account_dialog.c:503
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creando ventana de preferencias de cuenta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "Recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzadas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:583
+#: src/prefs_account_dialog.c:586
msgid "Name of this account"
msgstr "Nombre de esta cuenta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:592
+#: src/prefs_account_dialog.c:595
msgid "Set as default"
msgstr "Cuenta por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Personal information"
msgstr "Informaci坦n personal"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:608
msgid "Full name"
msgstr "Nombre completo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:614
msgid "Mail address"
msgstr "Direcci坦n de correo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:620
msgid "Organization"
msgstr "Organizaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:641
+#: src/prefs_account_dialog.c:644
msgid "Server information"
msgstr "Informaci坦n del servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
-#: src/prefs_account_dialog.c:1453
+#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1462
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
-#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:666
+#: src/prefs_account_dialog.c:669
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Noticias (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668
+#: src/prefs_account_dialog.c:671
msgid "None (local)"
msgstr "Ninguna (local)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:681
+#: src/prefs_account_dialog.c:684
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Este servidor requiere autentificaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:723
msgid "News server"
msgstr "Servidor de news"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:729
msgid "Server for receiving"
msgstr "Servidor de recepci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:735
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Servidor SMTP (enviar)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
+#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "User ID"
msgstr "Usuario"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
+#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132
msgid "Password"
msgstr "Contrase単a"
-#: src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:829
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Usar autentificaci坦n segura (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Eliminar los mensajes del servidor al recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:839
+#: src/prefs_account_dialog.c:843
msgid "Remove after"
msgstr "Eliminar despu辿s de"
-#: src/prefs_account_dialog.c:848
+#: src/prefs_account_dialog.c:852
msgid "days"
msgstr "d鱈as"
-#: src/prefs_account_dialog.c:865
-msgid "(0 days: remove immediately)"
+#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#, fuzzy
+msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 d鱈as: eliminar inmediatamente)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:877
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Descargar todos los mensajes del servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Receive size limit"
msgstr "Tama単o l鱈mite para recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554
#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr "Kb"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892
+#: src/prefs_account_dialog.c:897
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrar mensajes al recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:900
+#: src/prefs_account_dialog.c:905
msgid "Default inbox"
msgstr "Buz坦n por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:925
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Los mensajes sin filtrar se guardar叩n en esta carpeta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093
msgid "Authentication method"
msgstr "M辿todo de autentificaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
+#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "Autom叩tica"
-#: src/prefs_account_dialog.c:949
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Only check INBOX on receiving"
+msgstr "S坦lo al recibir manualmente"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:957
msgid "News"
msgstr "Noticias"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:969
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "N炭mero m叩ximo de art鱈culos a descargar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:978
+#: src/prefs_account_dialog.c:986
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Sin l鱈mite si se especifica 0."
-#: src/prefs_account_dialog.c:982
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Traer todo' comprueba si hay mensajes nuevos en esta cuenta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Cabecera"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1041
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050
msgid "Add Date header field"
msgstr "A単adir campo Fecha"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1042
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generar ID-Mensaje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Add user-defined header"
msgstr "A単adir cabecera de usuario"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " Editar... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1061
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1069
+#: src/prefs_account_dialog.c:1078
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autentificaci坦n SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1145
+#: src/prefs_account_dialog.c:1154
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4140,190 +4146,190 @@ msgstr ""
"Si deja estos campos vac鱈os, se utilizar叩 el mismo ID de usuario y "
"contrase単a usados para la recepci坦n."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1157
+#: src/prefs_account_dialog.c:1166
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentificaci坦n con POP3 antes de enviar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1213
+#: src/prefs_account_dialog.c:1222
msgid "Command output"
msgstr "Salida de la orden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Establecer las siguientes direcciones autom叩ticamente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1233
+#: src/prefs_account_dialog.c:1242
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1246
+#: src/prefs_account_dialog.c:1255
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1259
+#: src/prefs_account_dialog.c:1268
msgid "Reply-To"
msgstr "Responder a"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1321
msgid "Sign message by default"
msgstr "Firmar el mensaje por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1323
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Encriptar el mensaje por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1316
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Encriptar al responder a un mensaje cifrado"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1318
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Usar formato ASCII blindado para encriptaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1320
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Usar firma de texto claro"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Sign key"
msgstr "Firmar clave"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Usar clave GnuPG por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1342
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Seleccionar clave por direcci坦n de correo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1360
msgid "Specify key manually"
msgstr "Especificar clave manualmente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1367
+#: src/prefs_account_dialog.c:1376
msgid "User or key ID:"
msgstr "Usuario o ID clave:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521
msgid "Don't use SSL"
msgstr "No usar SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1473
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Usar SSL para la conexi坦n POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
-#: src/prefs_account_dialog.c:1518
+#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
+#: src/prefs_account_dialog.c:1527
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Usar el mandato STARTTLS para abrir la sesi坦n SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1490
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Usar SSL para la conexi坦n IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1496
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1511
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Usar SSL para la conexi坦n NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1504
+#: src/prefs_account_dialog.c:1513
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Enviar (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1524
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Usar SSL para la conexi坦n SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1535
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Utilizar SSL no bloqueante"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1538
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Deshabil鱈telo si tiene problemas con la conexi坦n SSL."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1618
+#: src/prefs_account_dialog.c:1627
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Puerto SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1624
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Puerto POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1630
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Puerto IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1636
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Puerto NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify domain name"
msgstr "Nombre del dominio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1671
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Directorio del servidor IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+#: src/prefs_account_dialog.c:1681
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1717
+#: src/prefs_account_dialog.c:1726
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Poner mensajes enviados en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Poner borradores de mensajes en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1730
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Poner mensajes borrados en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Poner mensajes borrados en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1786
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Account name is not entered."
msgstr "No se especific坦 el nombre de cuenta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1790
+#: src/prefs_account_dialog.c:1799
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "No se especific坦 la direcci坦n de correo."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1795
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "No se especific坦 el servidor SMTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1800
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "User ID is not entered."
msgstr "No se especific坦 el usuario."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "No se especific坦 el servidor POP3."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "No se especific坦 el servidor IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "No se especific坦 el servidor NNTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1915
+#: src/prefs_account_dialog.c:1924
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 67a97424..df7e7822 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Loen k探igi kontode seaded...\n"
#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
-#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215
+#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "H辰辰lestuse salvestamine eba探nnestus\n"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr ""
"Kas te soovite kustutada kataloogi `%s' JA k探ik aadressid ?\n"
"Kui kustutate ainult kataloogi, siis aadressid kantakse pealmisse kausta."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239
msgid "Delete folder"
msgstr "Kustuta kaust"
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupp"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685
msgid "Folder"
msgstr "Kaust"
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "M辰rkus"
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
msgid "Error"
msgstr "Viga"
@@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "MIME t端端p"
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Saada"
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Manusta fail"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Allkiri"
@@ -2000,7 +2000,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Kontrolli faili "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1214
msgid "File"
msgstr "Fail"
@@ -2056,12 +2056,12 @@ msgstr "Redigeeri kausta"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Sisesta uus nimi v探i kaust:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975
-#: src/folderview.c:1981
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018
+#: src/folderview.c:2024
msgid "New folder"
msgstr "Uus kaust"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Sisesta uue kausta nimi:"
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Redigeeri JPilot sissekannet"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "Ajalimiit (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Sissekannete piirarv"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
msgid "Basic"
msgstr "Baas"
@@ -2200,7 +2200,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "V辰ljastatav fail:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:909
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid " Select... "
msgstr " Vali... "
@@ -2229,41 +2229,41 @@ msgstr "Kirja jada kataloog"
msgid "Select folder"
msgstr "Vali kaust"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "Saabunud"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "Saadetud"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "J辰rjekord"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "Pr端gikast"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "Mustandid"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026
msgid "NewFolder"
msgstr "Uus Kaust"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "S端mbol `%c' ei saa olla lisatud kausta nimele."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Kaust %s on juba olemas."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Ei suuda luua kausta %s."
@@ -2375,26 +2375,26 @@ msgstr "Uuendan kasuta puu..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Uuendan kasuta puu..."
-#: src/folderview.c:970
+#: src/folderview.c:1013
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "K探igis kaustades otsitakse uusi kirju..."
-#: src/folderview.c:1725
+#: src/folderview.c:1768
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Valitud on kaust %s\n"
-#: src/folderview.c:1880
+#: src/folderview.c:1923
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Saadan kirja"
-#: src/folderview.c:1915
+#: src/folderview.c:1958
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le."
-#: src/folderview.c:1976
+#: src/folderview.c:2019
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2404,21 +2404,21 @@ msgstr ""
"(kui soovite luua kausta, millesse saaks teisi kaustu lisada,\n"
" siis lisage / nime l探ppu)"
-#: src/folderview.c:2038
+#: src/folderview.c:2081
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Sisesta uus nimi %s-le:"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2082
msgid "Rename folder"
msgstr "Nimeta kaust 端mber"
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/folderview.c:2173
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Ei suuda kausta %s eemaldada."
-#: src/folderview.c:2193
+#: src/folderview.c:2236
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2429,21 +2429,21 @@ msgstr ""
"Kustutatakse k探ik kaustad ja kirjad %s-s.\n"
"Kas sa t探esti soovid kustutada?"
-#: src/folderview.c:2222
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Ei suuda kausta %s eemaldada."
-#: src/folderview.c:2256
+#: src/folderview.c:2299
msgid "Empty trash"
msgstr "T端hjenda pr端gikast"
-#: src/folderview.c:2257
+#: src/folderview.c:2300
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Kas eemaldada k探ik kirjad pr端gikastist?"
-#: src/folderview.c:2293
+#: src/folderview.c:2336
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2452,34 +2452,34 @@ msgstr ""
"Kas t探epoolest eemaldada kirjakast %s?\n"
"(Kirju ei kustutata kettalt)"
-#: src/folderview.c:2295
+#: src/folderview.c:2338
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Eemalda kirjakst"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2384
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Kas t探esti kustutada IMAP4 konto %s?"
-#: src/folderview.c:2342
+#: src/folderview.c:2385
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Kustuta IMAP4 konto"
-#: src/folderview.c:2484
+#: src/folderview.c:2527
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Kas t探esti soovite kustutada uudistegruppi %s?"
-#: src/folderview.c:2485
+#: src/folderview.c:2528
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Kustuta uudistegrupp"
-#: src/folderview.c:2532
+#: src/folderview.c:2575
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Kas t探esti kustutda uudistegrupp %s ?"
-#: src/folderview.c:2533
+#: src/folderview.c:2576
msgid "Delete news account"
msgstr "Kustuta uudistegrupp"
@@ -2620,202 +2620,202 @@ msgstr "Atribuudid"
msgid "Finish"
msgstr "Soome"
-#: src/inc.c:157
+#: src/inc.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "L探petatud (%d uut kirja)"
-#: src/inc.c:161
+#: src/inc.c:164
#, fuzzy
msgid "Sylpheed"
msgstr "Vana Sylpheed"
-#: src/inc.c:358
+#: src/inc.c:371
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "V探tan uusi kirju"
-#: src/inc.c:401
+#: src/inc.c:414
msgid "Standby"
msgstr "*Juures"
-#: src/inc.c:530 src/inc.c:579
+#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
msgid "Cancelled"
msgstr "Katkestatud"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:554
msgid "Retrieving"
msgstr "Tirin"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:563
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Valmis (%d kirja (%s)-st v探etud)"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:567
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Valmis (uusi kirju pole)"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:573
msgid "Connection failed"
msgstr "hendus eba探nnestus"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:576
msgid "Auth failed"
msgstr "Autoriseerimine eba探nnestus"
-#: src/inc.c:566
+#: src/inc.c:579
msgid "Locked"
msgstr "Lukustatud"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:589
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Ajalimiit (sek)"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:639
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "L探petatud (%d uut kirja)"
-#: src/inc.c:629
+#: src/inc.c:642
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "L探petatud (uusi kirju pole)"
-#: src/inc.c:638
+#: src/inc.c:651
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Tekksiid m探ned vead kirjade v探tmisel."
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:687
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "v探tan uued kirjad kontolt %s...\n"
-#: src/inc.c:677
+#: src/inc.c:690
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Uute kirjade v探tmine"
-#: src/inc.c:696
+#: src/inc.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "hendan POP3 serveriga: %s ..."
-#: src/inc.c:705
+#: src/inc.c:718
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ei suuda 端henduda POP3 serveriga %s:%d\n"
-#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autoriseerin..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "V探tan kirju %s-st ja panen %s-i...\n"
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:803
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "V探tan uute kirjade arvu (STAT)..."
-#: src/inc.c:794
+#: src/inc.c:807
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "V探tan uute kirjade arvu (STAT)..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:811
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "V探tan uute kirjade arvu (UIDL)..."
-#: src/inc.c:802
+#: src/inc.c:815
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "V探tan kirjade suuruse (LIST)..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:825
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Kustutan kirja %d"
-#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "V辰ljun"
-#: src/inc.c:844
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "V探tan kirja (%d /%d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:878
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Valmis (%d kirja (%s)-st v探etud)"
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1106
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "hendus eba探nnestus"
-#: src/inc.c:1099
+#: src/inc.c:1112
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel."
-#: src/inc.c:1104
+#: src/inc.c:1117
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel."
-#: src/inc.c:1110
+#: src/inc.c:1123
msgid "No disk space left."
msgstr "Ketas t辰is."
-#: src/inc.c:1115
+#: src/inc.c:1128
#, fuzzy
msgid "Can't write file."
msgstr "Ei saa kirjutada faili.\n"
-#: src/inc.c:1120
+#: src/inc.c:1133
#, fuzzy
msgid "Socket error."
msgstr "Soketi viga\n"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1145
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Kirjakast on lukus."
-#: src/inc.c:1136
+#: src/inc.c:1149
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Kirjakast on lukus."
-#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1201
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Sissekanne peatatud\n"
-#: src/inc.c:1271
+#: src/inc.c:1284
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "V探tame uued teated %s-ist %s-i.\n"
@@ -3689,7 +3689,7 @@ msgstr "V探ta k探igilt kontodelt uued kirjad"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Saada kirjad j辰rjekorrast"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Kirjuta"
@@ -3996,219 +3996,224 @@ msgstr ""
"Vale parool! Proovi uuesti...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:420
+#: src/prefs_account_dialog.c:423
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Avan konto parameetrite akent...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:453
+#: src/prefs_account_dialog.c:456
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:472
+#: src/prefs_account_dialog.c:475
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Uue konto omadused"
-#: src/prefs_account_dialog.c:477
+#: src/prefs_account_dialog.c:480
msgid "Account preferences"
msgstr "Konto omadused"
-#: src/prefs_account_dialog.c:500
+#: src/prefs_account_dialog.c:503
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Loon konto omaduste akent...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "Saabuvad kirjad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "Privaatsus"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Spetsiaalne"
-#: src/prefs_account_dialog.c:583
+#: src/prefs_account_dialog.c:586
msgid "Name of this account"
msgstr "Selle konto nimi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:592
+#: src/prefs_account_dialog.c:595
msgid "Set as default"
msgstr " M辰辰ra vaikimisi kontoks "
-#: src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Personal information"
msgstr "Isiku informatsioon"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:608
msgid "Full name"
msgstr "T辰isnimi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:614
msgid "Mail address"
msgstr "E-Posti aadress"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:620
msgid "Organization"
msgstr "Ofganisatsioon"
-#: src/prefs_account_dialog.c:641
+#: src/prefs_account_dialog.c:644
msgid "Server information"
msgstr "Serveri informatsioon"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
-#: src/prefs_account_dialog.c:1453
+#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1462
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
-#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:666
+#: src/prefs_account_dialog.c:669
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Uudised (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668
+#: src/prefs_account_dialog.c:671
msgid "None (local)"
msgstr "Lokaalarvutist"
-#: src/prefs_account_dialog.c:681
+#: src/prefs_account_dialog.c:684
msgid "This server requires authentication"
msgstr "See servar n探uab autoriseerimist"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:723
msgid "News server"
msgstr "Uudiste server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:729
msgid "Server for receiving"
msgstr "Sissetulevate kirjade server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:735
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Saatmise server (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
+#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "User ID"
msgstr "Kasutajanimi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
+#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132
msgid "Password"
msgstr "Parool"
-#: src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:829
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "See servar n探uab autoriseerimist"
-#: src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Kustuta kirjad p辰rast kohalej探udmist serverist"
-#: src/prefs_account_dialog.c:839
+#: src/prefs_account_dialog.c:843
msgid "Remove after"
msgstr "Eemalda p辰rast"
-#: src/prefs_account_dialog.c:848
+#: src/prefs_account_dialog.c:852
msgid "days"
msgstr "p辰eva"
-#: src/prefs_account_dialog.c:865
-msgid "(0 days: remove immediately)"
+#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#, fuzzy
+msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 p辰eva: eemalda kohe)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:877
msgid "Download all messages on server"
msgstr "V探ta serverist k探ik kirjad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Receive size limit"
msgstr "T探mbamise suuruse limiit"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554
#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:892
+#: src/prefs_account_dialog.c:897
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtreeri saabuvaid kirju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:900
+#: src/prefs_account_dialog.c:905
msgid "Default inbox"
msgstr "Vaikimisi sisendkast"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:925
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Filtreerimata kirjad salvestatakse sellesse kausta)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093
msgid "Authentication method"
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
+#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "Automaatne"
-#: src/prefs_account_dialog.c:949
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
+msgid "Only check INBOX on receiving"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:957
msgid "News"
msgstr "Uudised"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:969
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maksimaalne v探etavate artiklite arv\n"
"(m辰辰ramata kui sisestate 0)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:978
+#: src/prefs_account_dialog.c:986
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Saaja pole m辰辰ratud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:982
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "Kui vajutate nuppu 'V探ta k探ik', siis uusi kirju v探etakse ka siia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "P辰is"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1041
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050
msgid "Add Date header field"
msgstr "Lisa kuup辰ev p辰isesse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1042
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Loo Kirja-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Lisa kasutaja defineeritud p辰is"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " Redigeeri... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1061
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070
msgid "Authentication"
msgstr "Autoriseerimine"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1069
+#: src/prefs_account_dialog.c:1078
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP Autoriseerimine (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1145
+#: src/prefs_account_dialog.c:1154
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4217,191 +4222,191 @@ msgstr ""
"Kui te j辰tate need sissekanded t端hjaks, siis \n"
"kasutatakse vastuv探tva kasutaja ID-d ja parooli."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1157
+#: src/prefs_account_dialog.c:1166
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autoriseeri POP3 enne saatmist"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1213
+#: src/prefs_account_dialog.c:1222
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "K辰sklus"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "S辰ti j辰rgmised aadressid automaatselt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1233
+#: src/prefs_account_dialog.c:1242
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1246
+#: src/prefs_account_dialog.c:1255
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1259
+#: src/prefs_account_dialog.c:1268
msgid "Reply-To"
msgstr "Vastus saata"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1321
msgid "Sign message by default"
msgstr "Vaikimisi tuleb kiri allkirjastada"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1323
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Vaikimisi tuleb kiri kr端pteerida"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1316
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1318
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Kasuta ASCII-ga varustatud kr端pteerimise formaati"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1320
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Kasuta seleget teksti allkirja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Sign key"
msgstr "Allkirja v探ti"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Kasuta algset GnuPG v探tit"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1342
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Vali v探ti elektronposti aadressi juurest"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1360
msgid "Specify key manually"
msgstr "M辰辰ra v探ti k辰sitsi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1367
+#: src/prefs_account_dialog.c:1376
msgid "User or key ID:"
msgstr "Kasutaja v探i v探tme ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521
msgid "Don't use SSL"
msgstr "ra kasuta SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1473
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Kasuta SSL-i POP3-e 端henduse jaoks"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
-#: src/prefs_account_dialog.c:1518
+#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
+#: src/prefs_account_dialog.c:1527
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Kasuta STARTTLS k辰sklust et alustada SSL sessiooni"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1490
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Kasuta SSL-i IMAP4-ja 端henduse jaoks"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1496
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1511
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Kasuta SSL-i NNTP 端henduse loomisel"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1504
+#: src/prefs_account_dialog.c:1513
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Saada (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1524
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Kasuta SSL-i SMTP 端henduse jaoks"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1535
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1538
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1618
+#: src/prefs_account_dialog.c:1627
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "M辰辰ra SMTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1624
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "M辰辰ra POP3 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1630
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "M辰辰ra IMAP4 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1636
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "M辰辰ra NNTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify domain name"
msgstr "M辰辰ra domeeni nimi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1671
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP serveri kataloog"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+#: src/prefs_account_dialog.c:1681
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1717
+#: src/prefs_account_dialog.c:1726
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Pane saadetud kirjad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Pane mustandi kirjad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1730
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Pane kustutatud kirjad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Pane kustutatud kirjad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1786
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Konto nime ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1790
+#: src/prefs_account_dialog.c:1799
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Postiaadressi ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1795
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP serverit ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1800
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Kasutajanime ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 serverit ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 serverit ei ole sisestatud"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP serverit ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1915
+#: src/prefs_account_dialog.c:1924
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 8165fbc8..01f55726 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:57+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -27,8 +27,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Lecture de la configuration des comptes...\n"
#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
-#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215
+#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "chec d'辿criture de la configuration dans le fichier\n"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr ""
"Si vous supprimez uniquement le dossier, les adresses seront d辿plac辿es dans "
"le dossier parent."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239
msgid "Delete folder"
msgstr "Suppression de dossier"
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Groupe"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685
msgid "Folder"
msgstr "Dossier"
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Information"
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Type MIME"
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Joindre un fichier"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Signature"
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " V辿rifier le fichier "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1214
msgid "File"
msgstr "Fichier"
@@ -2032,12 +2032,12 @@ msgstr "dition du dossier"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Saisissez le nouveau nom du dossier :"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975
-#: src/folderview.c:1981
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018
+#: src/folderview.c:2024
msgid "New folder"
msgstr "Nouveau dossier"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Saisissez le nom du nouveau dossier :"
@@ -2054,7 +2054,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "dition de donn辿es JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "D辿lai d'attente (secs)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Nombre maximal d'entr辿es"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
msgid "Basic"
msgstr "G辿n辿ral"
@@ -2177,7 +2177,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Fichier mbox :"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:909
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid " Select... "
msgstr " Choisir... "
@@ -2206,41 +2206,41 @@ msgstr "Choix d'un dossier"
msgid "Select folder"
msgstr "Choix d'un dossier"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "R辿ception"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "Envoy辿"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "File d'attente"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "Corbeille"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "Brouillons"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026
msgid "NewFolder"
msgstr "NouveauDossier"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "束 %c 損 n'est pas valide dans le nom du dossier."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Le dossier 束 %s 損 existe d辿j."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Impossible de cr辿er le dossier 束 %s 損."
@@ -2345,27 +2345,27 @@ msgstr "Reconstruction de l'arborescence..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "La reconstruction de l'arborescence a 辿chou辿."
-#: src/folderview.c:970
+#: src/folderview.c:1013
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Recherche des nouveaux messages..."
-#: src/folderview.c:1725
+#: src/folderview.c:1768
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Dossier %s s辿lectionn辿\n"
-#: src/folderview.c:1880
+#: src/folderview.c:1923
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "T辿l辿chargement des messages dans %s ..."
-#: src/folderview.c:1915
+#: src/folderview.c:1958
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr ""
"Une erreur est survenue lors du t辿l辿chargement des messages dans 束 %s 損."
-#: src/folderview.c:1976
+#: src/folderview.c:2019
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2375,21 +2375,21 @@ msgstr ""
"(si vous voulez cr辿er un dossier pouvant contenir d'autres dossiers,\n"
" ajouter `/' la fin du nom)"
-#: src/folderview.c:2038
+#: src/folderview.c:2081
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Saisissez le nouveau nom pour 束 %s 損 :"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2082
msgid "Rename folder"
msgstr "Changement de nom de dossier"
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/folderview.c:2173
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Impossible de d辿placer le dossier 束 %s 損."
-#: src/folderview.c:2193
+#: src/folderview.c:2236
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2400,21 +2400,21 @@ msgstr ""
"Tous les dossiers et messages sous 束 %s 損 vont 棚tre d辿finitivement effac辿s.\n"
"Voulez-vous vraiment les effacer ?"
-#: src/folderview.c:2222
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Impossible de supprimer le dossier 束 %s 損."
-#: src/folderview.c:2256
+#: src/folderview.c:2299
msgid "Empty trash"
msgstr "Vider la corbeille"
-#: src/folderview.c:2257
+#: src/folderview.c:2300
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Supprimer tous les messages dans la corbeille ?"
-#: src/folderview.c:2293
+#: src/folderview.c:2336
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2423,34 +2423,34 @@ msgstr ""
"Ne plus utiliser la bo樽te aux lettres 束 %s 損 (les\n"
"messages existants ne seront PAS effac辿s du disque) ?"
-#: src/folderview.c:2295
+#: src/folderview.c:2338
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Suppression d'une bo樽te aux lettres"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2384
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Confirmez-vous la suppression du compte IMAP4 束 %s 損 ?"
-#: src/folderview.c:2342
+#: src/folderview.c:2385
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Suppression du compte IMAP4"
-#: src/folderview.c:2484
+#: src/folderview.c:2527
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Confirmer la suppression du groupe de discussion 束 %s 損 ?"
-#: src/folderview.c:2485
+#: src/folderview.c:2528
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Suppression du groupe de discussion"
-#: src/folderview.c:2532
+#: src/folderview.c:2575
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Confirmer la suppression du compte 束 %s 損 des groupes de discussion ?"
-#: src/folderview.c:2533
+#: src/folderview.c:2576
msgid "Delete news account"
msgstr "Suppression du compte des groupes de discussion"
@@ -2593,143 +2593,143 @@ msgstr "Attributs"
msgid "Finish"
msgstr "Termin辿"
-#: src/inc.c:157
+#: src/inc.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Termin辿 - %d nouveau(x) message(s)"
-#: src/inc.c:161
+#: src/inc.c:164
#, fuzzy
msgid "Sylpheed"
msgstr "Ancien Sylpheed"
-#: src/inc.c:358
+#: src/inc.c:371
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "R辿cup辿ration des nouveaux messages"
-#: src/inc.c:401
+#: src/inc.c:414
msgid "Standby"
msgstr "Attente"
-#: src/inc.c:530 src/inc.c:579
+#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
msgid "Cancelled"
msgstr "Annul辿"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:554
msgid "Retrieving"
msgstr "R辿cup辿ration"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:563
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Termin辿 - %d message(s) %s re巽u(s)"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:567
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Termin辿 - pas de nouveau(x) message(s)"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:573
msgid "Connection failed"
msgstr "La connexion a 辿chou辿"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:576
msgid "Auth failed"
msgstr "L'authentification a 辿chou辿"
-#: src/inc.c:566
+#: src/inc.c:579
msgid "Locked"
msgstr "Verrouill辿"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:589
msgid "Timeout"
msgstr "D辿lai d'attente"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:639
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Termin辿 - %d nouveau(x) message(s)"
-#: src/inc.c:629
+#: src/inc.c:642
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Termin辿 - pas de nouveau(x) message(s)"
-#: src/inc.c:638
+#: src/inc.c:651
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Erreur lors de la r辿cup辿ration des messages."
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:687
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "R辿cup辿ration des nouveaux messages du compte %s ...\n"
-#: src/inc.c:677
+#: src/inc.c:690
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s : R辿cup辿ration des nouveaux messages"
-#: src/inc.c:696
+#: src/inc.c:709
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Connexion au serveur POP3 : %s..."
-#: src/inc.c:705
+#: src/inc.c:718
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur POP3 : %s:%d\n"
-#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "Authentification..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:798
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "R辿ception des messages de %s..."
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:803
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "R辿cup辿ration du nombre de nouveaux messages (STAT)..."
-#: src/inc.c:794
+#: src/inc.c:807
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "R辿cup辿ration du nombre de nouveaux messages (LAST)..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:811
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "R辿cup辿ration du nombre de nouveaux messages (UIDL)..."
-#: src/inc.c:802
+#: src/inc.c:815
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "R辿cup辿ration de la taille des messages"
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:825
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Suppression du message %d"
-#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "Fermeture"
-#: src/inc.c:844
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "R辿cup辿ration du message (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:878
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "R辿ception - %d message(s) %s re巽u(s)"
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1106
msgid "Connection failed."
msgstr "La connexion a 辿chou辿."
-#: src/inc.c:1099
+#: src/inc.c:1112
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Une erreur est survenue pendant le traitement du message."
-#: src/inc.c:1104
+#: src/inc.c:1117
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2738,28 +2738,28 @@ msgstr ""
"Une erreur est survenue pendant le traitement du message :\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1110
+#: src/inc.c:1123
msgid "No disk space left."
msgstr "Plus de place disponible sur le disque."
-#: src/inc.c:1115
+#: src/inc.c:1128
msgid "Can't write file."
msgstr "Impossible d'辿crire dans le fichier."
-#: src/inc.c:1120
+#: src/inc.c:1133
msgid "Socket error."
msgstr "Erreur de protocole."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "La connexion a 辿t辿 ferm辿e par le serveur."
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1145
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Bo樽te verrouill辿e."
-#: src/inc.c:1136
+#: src/inc.c:1149
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2768,11 +2768,11 @@ msgstr ""
"Bo樽te verrouill辿e :\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
msgid "Authentication failed."
msgstr "L'authentification 辿chou辿."
-#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2781,15 +2781,15 @@ msgstr ""
"L'authentification a 辿chou辿 :\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr "D辿passement du d辿lai de r辿ponse (timeout) de la session."
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1201
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Rel竪ve du courrier annul辿e\n"
-#: src/inc.c:1271
+#: src/inc.c:1284
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "R辿cup辿ration des nouveaux messages de %s dans %s...\n"
@@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "Relever le courrier de tous les comptes"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Envoyer les messages en attente"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Composer"
@@ -3952,213 +3952,219 @@ msgstr ""
"Phrase secr竪te incorrecte. Autre tentative...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:420
+#: src/prefs_account_dialog.c:423
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Ouverture de la fen棚tre de configuration du compte...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:453
+#: src/prefs_account_dialog.c:456
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Compte%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:472
+#: src/prefs_account_dialog.c:475
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Configuration du nouveau compte"
-#: src/prefs_account_dialog.c:477
+#: src/prefs_account_dialog.c:480
msgid "Account preferences"
msgstr "Configuration du compte"
-#: src/prefs_account_dialog.c:500
+#: src/prefs_account_dialog.c:503
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Cr辿ation de la fen棚tre de configuration du compte...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "R辿ception"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "Confidentialit辿"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Avanc辿e"
-#: src/prefs_account_dialog.c:583
+#: src/prefs_account_dialog.c:586
msgid "Name of this account"
msgstr "Nom du compte"
-#: src/prefs_account_dialog.c:592
+#: src/prefs_account_dialog.c:595
msgid "Set as default"
msgstr "D辿finir comme compte par d辿faut"
-#: src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Personal information"
msgstr "Informations personnelles"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:608
msgid "Full name"
msgstr "Nom complet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:614
msgid "Mail address"
msgstr "Adresse 辿lectronique"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:620
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: src/prefs_account_dialog.c:641
+#: src/prefs_account_dialog.c:644
msgid "Server information"
msgstr "Configuration des serveurs"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
-#: src/prefs_account_dialog.c:1453
+#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1462
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
-#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:666
+#: src/prefs_account_dialog.c:669
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668
+#: src/prefs_account_dialog.c:671
msgid "None (local)"
msgstr "Aucun (local)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:681
+#: src/prefs_account_dialog.c:684
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ce serveur n辿cessite une authentification"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:723
msgid "News server"
msgstr "Serveur de groupes de discussion"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:729
msgid "Server for receiving"
msgstr "Serveur de r辿ception"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:735
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Serveur SMTP (envoi)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
+#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "User ID"
msgstr "Nom de l'utilisateur"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
+#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:829
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Utiliser l'authentification s辿curis辿e (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Suppression des messages du serveur apr竪s r辿ception"
-#: src/prefs_account_dialog.c:839
+#: src/prefs_account_dialog.c:843
msgid "Remove after"
msgstr "Supprimer apr竪s"
-#: src/prefs_account_dialog.c:848
+#: src/prefs_account_dialog.c:852
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/prefs_account_dialog.c:865
-msgid "(0 days: remove immediately)"
+#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#, fuzzy
+msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 jours : supprimer imm辿diatement)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:877
msgid "Download all messages on server"
msgstr "R辿ception de tous les messages sur le serveur"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Receive size limit"
msgstr "Taille maximale pour la r辿ception"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554
#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr "Ko"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892
+#: src/prefs_account_dialog.c:897
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrage des messages la r辿ception"
-#: src/prefs_account_dialog.c:900
+#: src/prefs_account_dialog.c:905
msgid "Default inbox"
msgstr "Bo樽te de r辿ception par d辿faut"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:925
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Les messages non filtr辿s seront plac辿s dans ce dossier."
-#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093
msgid "Authentication method"
msgstr "M辿thode d'authentification"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
+#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
-#: src/prefs_account_dialog.c:949
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Only check INBOX on receiving"
+msgstr "Seulement lors d'une rel竪ve manuelle du courrier"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:957
msgid "News"
msgstr "Articles de groupes de discussion"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:969
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Nombre maximum d'articles r辿cup辿rer"
-#: src/prefs_account_dialog.c:978
+#: src/prefs_account_dialog.c:986
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Aucune limite pour la valeur 0."
-#: src/prefs_account_dialog.c:982
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "束 Tout relever 損 rel竪ve le courrier pour ce compte"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "En-t棚te"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1041
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050
msgid "Add Date header field"
msgstr "Ajouter un champ 束 Date 損 l'en-t棚te"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1042
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "G辿n辿ration d'un Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Ajouter des en-t棚tes suppl辿mentaires"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " Modifier... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1061
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1069
+#: src/prefs_account_dialog.c:1078
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Authentification SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1145
+#: src/prefs_account_dialog.c:1154
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4166,190 +4172,190 @@ msgstr ""
"Laissez ces champs vides pour utiliser le nom d'utilisateur et le mot de "
"passe sp辿cifi辿s pour la r辿ception."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1157
+#: src/prefs_account_dialog.c:1166
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "S'authentifier sur le POP3 avant l'envoi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1213
+#: src/prefs_account_dialog.c:1222
msgid "Command output"
msgstr "Sortie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "D辿finition automatique des adresses suivantes"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1233
+#: src/prefs_account_dialog.c:1242
msgid "Cc"
msgstr "Copie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1246
+#: src/prefs_account_dialog.c:1255
msgid "Bcc"
msgstr "Copie discr竪te"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1259
+#: src/prefs_account_dialog.c:1268
msgid "Reply-To"
msgstr "R辿pondre "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1321
msgid "Sign message by default"
msgstr "Signer le message par d辿faut"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1323
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Chiffrer le message par d辿faut"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1316
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Chiffrer les r辿ponses un message chiffr辿"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1318
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Utiliser le format ASCII-arm辿 pour le chiffrement"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1320
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Utiliser une signature non chiffr辿e"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Sign key"
msgstr "Cl辿 de signature"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Utiliser la cl辿 par d辿faut de GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1342
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Select key by your email address"
msgstr "S辿lectionner la cl辿 en fonction de l'adresse 辿lectronique"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1360
msgid "Specify key manually"
msgstr "Indiquer manuellement la cl辿"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1367
+#: src/prefs_account_dialog.c:1376
msgid "User or key ID:"
msgstr "Utilisateur ou identificateur (ID) de cl辿 :"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Ne pas utiliser SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1473
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Utiliser SSL pour les connexions POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
-#: src/prefs_account_dialog.c:1518
+#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
+#: src/prefs_account_dialog.c:1527
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Utiliser la commande STARTTLS pour commencer une session SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1490
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Utiliser SSL pour les connexions IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1496
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1511
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Utiliser SSL pour les connexions NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1504
+#: src/prefs_account_dialog.c:1513
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Envoi (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1524
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Utiliser SSL pour les connexions SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1535
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Utiliser SSL non-bloquant"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1538
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "D辿sactivez ceci si vous rencontrez des probl竪mes de connexion SSL."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1618
+#: src/prefs_account_dialog.c:1627
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Indiquer le port SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1624
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Indiquer le port POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1630
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Indiquer le port IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1636
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Indiquer le port NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify domain name"
msgstr "Indiquer le nom de domaine"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1671
msgid "IMAP server directory"
msgstr "R辿pertoire IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+#: src/prefs_account_dialog.c:1681
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1717
+#: src/prefs_account_dialog.c:1726
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Placer les messages envoy辿s dans"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Placer les brouillons dans"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1730
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Placer les messages supprim辿s dans"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Placer les messages supprim辿s dans"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1786
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nom du compte non indiqu辿."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1790
+#: src/prefs_account_dialog.c:1799
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Adresse 辿lectronique non saisie."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1795
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Serveur SMTP non indiqu辿."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1800
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nom d'utilisateur manquant."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Serveur POP3 non indiqu辿."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Serveur IMAP4 non indiqu辿."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Serveur NNTP non indiqu辿."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1915
+#: src/prefs_account_dialog.c:1924
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index c64d2984..829935e8 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Rivas\n"
"Language-Team: Jorge Rivas\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Lendo configuraci坦n de cada conta...\n"
#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
-#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215
+#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "fallo escribiendo a configuraci坦n a ficheiro\n"
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr ""
"多Quere borrar a carpeta E todos os enderezos en `%s'? \n"
"Si so borra a carpeta os enderezos se mover叩n 叩 carpeta pai."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239
msgid "Delete folder"
msgstr "Borrar carpeta"
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "Notificaci坦n"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "Tipo MIME"
msgid "Size"
msgstr "Tama単o"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Adxuntar ficheiro"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Sinatura"
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Comprobar ficheiro "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1214
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
@@ -2054,12 +2054,12 @@ msgstr "Editar carpeta"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Nome da nova carpeta:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975
-#: src/folderview.c:1981
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018
+#: src/folderview.c:2024
msgid "New folder"
msgstr "Nova carpeta"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Nome da nova carpeta:"
@@ -2076,7 +2076,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editar entrada JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr "Tiempo l鱈mite (seg.)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "N尊 entradas m叩ximas"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
msgid "Basic"
msgstr "Basico"
@@ -2199,7 +2199,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Ficheiro de exportaci坦n:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:909
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid " Select... "
msgstr "Seleccionar..."
@@ -2228,41 +2228,41 @@ msgstr "Directorio de almac辿n"
msgid "Select folder"
msgstr "Seleccionar carpeta"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "Entrada"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "Cola"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "Papeleira"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "Borradores"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026
msgid "NewFolder"
msgstr "NovaCarpeta"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' non pode estar no nome da carpeta."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "a carpeta `%s' xa existe."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Non se pode crear a carpeta `%s'."
@@ -2371,26 +2371,26 @@ msgstr "Reconstruindo a arbre de carpetas..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Reconstruindo a arbre de carpetas..."
-#: src/folderview.c:970
+#: src/folderview.c:1013
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Comprobar si hai mensaxes novos en todas as carpetas..."
-#: src/folderview.c:1725
+#: src/folderview.c:1768
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Carpeta %s seleccionada\n"
-#: src/folderview.c:1880
+#: src/folderview.c:1923
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Enviando mensaxe"
-#: src/folderview.c:1915
+#: src/folderview.c:1958
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ."
-#: src/folderview.c:1976
+#: src/folderview.c:2019
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2400,21 +2400,21 @@ msgstr ""
"(si quere crear unha carpeta para almacenar subcarpetas,\n"
" engada `/' o final do nome)"
-#: src/folderview.c:2038
+#: src/folderview.c:2081
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Novo nome para `%s':"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2082
msgid "Rename folder"
msgstr "Renomear carpeta"
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/folderview.c:2173
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Non se pode eliminar a carpeta `%s'."
-#: src/folderview.c:2193
+#: src/folderview.c:2236
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2425,21 +2425,21 @@ msgstr ""
"Todas as carpetas e mensaxes baixo `%s' ser叩n borrados.\n"
"多Confirma o borrado?"
-#: src/folderview.c:2222
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Non se pode eliminar a carpeta `%s'."
-#: src/folderview.c:2256
+#: src/folderview.c:2299
msgid "Empty trash"
msgstr "Baleirar papeleira"
-#: src/folderview.c:2257
+#: src/folderview.c:2300
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "多Baleirar todas as mensaxes da papeleira?"
-#: src/folderview.c:2293
+#: src/folderview.c:2336
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2448,34 +2448,34 @@ msgstr ""
"多Realmente desexa eliminar a caixa de correo `%s' ?\n"
"(As mensaxes NON se borrar叩n do disco)"
-#: src/folderview.c:2295
+#: src/folderview.c:2338
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Eliminar mailbox"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2384
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "多Eliminar realmente a conta IMAP4 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2342
+#: src/folderview.c:2385
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Borrar conta IMAP4"
-#: src/folderview.c:2484
+#: src/folderview.c:2527
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "多Borrar o grupo de novas `%s'?"
-#: src/folderview.c:2485
+#: src/folderview.c:2528
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Borrar grupo de novas"
-#: src/folderview.c:2532
+#: src/folderview.c:2575
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "多Borrar a conta de novas `%s'?"
-#: src/folderview.c:2533
+#: src/folderview.c:2576
msgid "Delete news account"
msgstr "Borrar conta de novas"
@@ -2616,145 +2616,145 @@ msgstr "Atributos"
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"
-#: src/inc.c:157
+#: src/inc.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Finalizado (%d mensaxe(s) novo(s))"
-#: src/inc.c:161
+#: src/inc.c:164
#, fuzzy
msgid "Sylpheed"
msgstr "Antigos de Sylpheed"
-#: src/inc.c:358
+#: src/inc.c:371
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Obtendo novos mensaxes"
-#: src/inc.c:401
+#: src/inc.c:414
msgid "Standby"
msgstr "En espera"
-#: src/inc.c:530 src/inc.c:579
+#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:554
msgid "Retrieving"
msgstr "Recuperando"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:563
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Feito (%d mensaxe(s) (%s) recibido(s))"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:567
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "feito (non hai mensaxes novos)"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:573
msgid "Connection failed"
msgstr "Conexi坦n fallida"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:576
msgid "Auth failed"
msgstr "Autorizaci坦n fallida"
-#: src/inc.c:566
+#: src/inc.c:579
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:589
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Tiempo l鱈mite (seg.)"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:639
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Finalizado (%d mensaxe(s) novo(s))"
-#: src/inc.c:629
+#: src/inc.c:642
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Finalizado (non hai mensaxes novos)"
-#: src/inc.c:638
+#: src/inc.c:651
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Ocurriu alg炭n erro obtendo o correo."
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:687
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "obtendo novas mensaxes da conta %s...\n"
-#: src/inc.c:677
+#: src/inc.c:690
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recuperando novas mensaxes"
-#: src/inc.c:696
+#: src/inc.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Conectando 坦 servidor POP3: %s ..."
-#: src/inc.c:705
+#: src/inc.c:718
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Non se pode conectar 坦 servirdor POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autenticando..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Obtendo mensaxes dende %s en %s...\n"
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:803
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensaxes (STAT)..."
-#: src/inc.c:794
+#: src/inc.c:807
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensaxes (STAT)..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:811
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensaxes (UIDL)..."
-#: src/inc.c:802
+#: src/inc.c:815
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Obtendo o tama単o de novas mensaxes (LIST)..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:825
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Borrando mensaxe %d"
-#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "Sa鱈ndo"
-#: src/inc.c:844
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recuperando mensaxe (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:878
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Feito (%d mensaxe(s) (%s) recibido(s))"
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1106
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Conexi坦n fallida"
-#: src/inc.c:1099
+#: src/inc.c:1112
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo."
-#: src/inc.c:1104
+#: src/inc.c:1117
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2763,28 +2763,28 @@ msgstr ""
"Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1110
+#: src/inc.c:1123
msgid "No disk space left."
msgstr "Non hai espacio libre no disco."
-#: src/inc.c:1115
+#: src/inc.c:1128
msgid "Can't write file."
msgstr "Non se pode escribir o ficheiro."
-#: src/inc.c:1120
+#: src/inc.c:1133
msgid "Socket error."
msgstr "Error de socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1145
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "a caixa de correo esta bloqueada."
-#: src/inc.c:1136
+#: src/inc.c:1149
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2793,12 +2793,12 @@ msgstr ""
"a caixa de correo esta bloqueada:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Fallo de autenticaci坦n"
-#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2807,15 +2807,15 @@ msgstr ""
"Fallo de autenticaci坦n:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1201
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporaci坦n cancelada\n"
-#: src/inc.c:1271
+#: src/inc.c:1284
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obtendo novos mensaxes dende %s en %s...\n"
@@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "Incorporar correo novo de todas as contas"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar mensaxe(s) na cola"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Compo単er"
@@ -3997,219 +3997,224 @@ msgstr ""
"臓Contrasinal err坦neo! Intenteo de novo...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:420
+#: src/prefs_account_dialog.c:423
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Abrindo Fiestra de preferencias de conta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:453
+#: src/prefs_account_dialog.c:456
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "conta%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:472
+#: src/prefs_account_dialog.c:475
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferencias para unha nova conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:477
+#: src/prefs_account_dialog.c:480
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferencias da conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:500
+#: src/prefs_account_dialog.c:503
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creando Fiestra de preferencias de conta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "Recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzadas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:583
+#: src/prefs_account_dialog.c:586
msgid "Name of this account"
msgstr "Nome desta conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:592
+#: src/prefs_account_dialog.c:595
msgid "Set as default"
msgstr "conta por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Personal information"
msgstr "Informaci坦n persoal"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:608
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:614
msgid "Mail address"
msgstr "Enderezo de correo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:620
msgid "Organization"
msgstr "Organizaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:641
+#: src/prefs_account_dialog.c:644
msgid "Server information"
msgstr "Informaci坦n do servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
-#: src/prefs_account_dialog.c:1453
+#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1462
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
-#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:666
+#: src/prefs_account_dialog.c:669
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Novas (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668
+#: src/prefs_account_dialog.c:671
msgid "None (local)"
msgstr "Ningunha (local)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:681
+#: src/prefs_account_dialog.c:684
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Este servidor require autenticaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:723
msgid "News server"
msgstr "Servidor de novas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:729
msgid "Server for receiving"
msgstr "Servidor de recepci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:735
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Servidor SMTP (enviar)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
+#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "User ID"
msgstr "Usuario"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
+#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
-#: src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:829
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Este servidor require autenticaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Eliminar mensaxes do servidor 坦 recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:839
+#: src/prefs_account_dialog.c:843
msgid "Remove after"
msgstr "Eliminar despois de"
-#: src/prefs_account_dialog.c:848
+#: src/prefs_account_dialog.c:852
msgid "days"
msgstr "d鱈as"
-#: src/prefs_account_dialog.c:865
-msgid "(0 days: remove immediately)"
+#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#, fuzzy
+msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 d鱈as: eliminar inmediatamente)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:877
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Descargar todas as mensaxes do servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Receive size limit"
msgstr "Tama単o l鱈mite para recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554
#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:892
+#: src/prefs_account_dialog.c:897
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrar mensaxes 坦 recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:900
+#: src/prefs_account_dialog.c:905
msgid "Default inbox"
msgstr "Caixa de correo por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:925
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(As mensaxes sen filtrar gardar叩nse nesta carpeta)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093
msgid "Authentication method"
msgstr "M辿todo de autenticaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
+#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "Autom叩tica"
-#: src/prefs_account_dialog.c:949
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
+msgid "Only check INBOX on receiving"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:957
msgid "News"
msgstr "Novas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:969
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"N炭mero m叩ximo de artigos a descargar\n"
"(sen l鱈mite si se especifica 0)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:978
+#: src/prefs_account_dialog.c:986
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Non se especificou o destinatario."
-#: src/prefs_account_dialog.c:982
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Traer todo' comproba si hai mensaxes novas nesta conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Cabeceira"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1041
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050
msgid "Add Date header field"
msgstr "Engadir campo Data"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1042
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Xenerar ID-Mensaxe"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Engadir cabeceira de usuario"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " Editar... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1061
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1069
+#: src/prefs_account_dialog.c:1078
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autenticaci坦n SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1145
+#: src/prefs_account_dialog.c:1154
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4218,191 +4223,191 @@ msgstr ""
"Si deixa estes campos valeiros, utilizar叩se o mesmo\n"
"ID de usuario e contrasinal usados para a recepci坦n."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1157
+#: src/prefs_account_dialog.c:1166
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autenticaci坦n con POP3 antes de enviar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1213
+#: src/prefs_account_dialog.c:1222
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Saida do comando"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Establecer os seguintes enderezos autom叩ticamente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1233
+#: src/prefs_account_dialog.c:1242
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1246
+#: src/prefs_account_dialog.c:1255
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1259
+#: src/prefs_account_dialog.c:1268
msgid "Reply-To"
msgstr "Respostar a"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1321
msgid "Sign message by default"
msgstr "Asinar a mensaxe por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1323
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Encriptar a mensaxe por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1316
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1318
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Usar formato ASCII blindado para encriptaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1320
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Usar sinatura de texto claro"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Sign key"
msgstr "Asinar clave"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Usar clave GnuPG por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1342
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Seleccionar clave por direcci坦n de correo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1360
msgid "Specify key manually"
msgstr "Especificar clave manualmente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1367
+#: src/prefs_account_dialog.c:1376
msgid "User or key ID:"
msgstr "Usuario ou ID clave:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Non usar SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1473
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Usar SSL para a conexi坦n POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
-#: src/prefs_account_dialog.c:1518
+#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
+#: src/prefs_account_dialog.c:1527
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Usar o comando STARTTLS para abrir a sesi坦n SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1490
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Usar SSL para a conexi坦n IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1496
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1511
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Usar SSL para a conexi坦n NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1504
+#: src/prefs_account_dialog.c:1513
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Enviar (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1524
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Usar SSL para a conexi坦n SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1535
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1538
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1618
+#: src/prefs_account_dialog.c:1627
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Porto SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1624
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Porto POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1630
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Porto IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1636
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Porto NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify domain name"
msgstr "Nome do dominio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1671
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Directorio do servidor IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+#: src/prefs_account_dialog.c:1681
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1717
+#: src/prefs_account_dialog.c:1726
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Po単er mensaxes enviadas en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Po単er borradores de mensaxes en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1730
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Po単er mensaxes borradas en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Po単er mensaxes borradas en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1786
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Non se especificou o nome de conta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1790
+#: src/prefs_account_dialog.c:1799
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Non se especificou o enderezo de correo."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1795
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Non se especificou o servidor SMTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1800
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Non se especificou o usuario."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Non se especificou o servidor POP3."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Non se especificou o servidor IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Non se especificou o servidor NNTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1915
+#: src/prefs_account_dialog.c:1924
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index ca237797..9ebbb1c1 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Ante Karamati <ante@cdnet.com.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "itam konfiguracije za svaki raun...\n"
#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
-#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215
+#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "neuspjeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr ""
"貼elite li obrisati spis I sve adrese u `%s' ? \n"
"Ukoliko bri邸ete samo spis, adrese e biti premje邸tene u prethodni spis."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239
msgid "Delete folder"
msgstr "Obri邸i spis"
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685
msgid "Folder"
msgstr "Spis"
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Obavijest"
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
msgid "Error"
msgstr "Gre邸ka"
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "MIME tip"
msgid "Size"
msgstr "Veliina"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Po邸alji"
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Prilo転i datoteku"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
@@ -2009,7 +2009,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Provjeri datoteku "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1214
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
@@ -2065,12 +2065,12 @@ msgstr "Uredi spis"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Unesite ime novog spisa:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975
-#: src/folderview.c:1981
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018
+#: src/folderview.c:2024
msgid "New folder"
msgstr "Novi spis"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Unesite ime novog spisa:"
@@ -2087,7 +2087,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Uredite JPilot unos"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "Timeout (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Max. Unos"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
@@ -2209,7 +2209,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Iznosim datoteku:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:909
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid " Select... "
msgstr " Odaberite... "
@@ -2238,43 +2238,43 @@ msgstr "Spool direktorij"
msgid "Select folder"
msgstr "Odaberite spis"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "Sandui"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237
#, fuzzy
msgid "Sent"
msgstr "Po邸alji"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "Odlo転eno"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "Smee"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238
#, fuzzy
msgid "Drafts"
msgstr "Nedovr邸eno"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026
msgid "NewFolder"
msgstr "NoviSpis"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' ne mo転e biti ukljuen u ime spisa."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Spis `%s' ve postoji."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu stvoriti spis `%s'."
@@ -2387,27 +2387,27 @@ msgstr "Osvje転avam stablo spisa..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Osvje転avam stablo spisa..."
-#: src/folderview.c:970
+#: src/folderview.c:1013
#, fuzzy
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Kreiranje nove po邸te"
-#: src/folderview.c:1725
+#: src/folderview.c:1768
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Spis %s je odabran\n"
-#: src/folderview.c:1880
+#: src/folderview.c:1923
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "aljem poruku"
-#: src/folderview.c:1915
+#: src/folderview.c:1958
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/folderview.c:1976
+#: src/folderview.c:2019
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2417,21 +2417,21 @@ msgstr ""
"(ukoliko 転elite stvoriti spis za pohranjivanje podspisa,\n"
"dodajte `/' na kraju imena)"
-#: src/folderview.c:2038
+#: src/folderview.c:2081
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Unesite novo ime za `%s':"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2082
msgid "Rename folder"
msgstr "Preimenuj spis"
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/folderview.c:2173
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'."
-#: src/folderview.c:2193
+#: src/folderview.c:2236
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2442,21 +2442,21 @@ msgstr ""
"Svi spisi i poruke pod `%s' biti e obrisane.\n"
"貼elite li ih uistinu obrisati?"
-#: src/folderview.c:2222
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'."
-#: src/folderview.c:2256
+#: src/folderview.c:2299
msgid "Empty trash"
msgstr "Isprazni smee"
-#: src/folderview.c:2257
+#: src/folderview.c:2300
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Isprazniti sve poruke u smeu?"
-#: src/folderview.c:2293
+#: src/folderview.c:2336
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2465,35 +2465,35 @@ msgstr ""
"Uistinu premjestiti spis `%s' ?\n"
"(Poruke NEE biti obrisane s diska)"
-#: src/folderview.c:2295
+#: src/folderview.c:2338
#, fuzzy
msgid "Remove mailbox"
msgstr "/_Ukloni sandui"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2384
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Uistinu obrisati `%s' IMAP4 raun?"
-#: src/folderview.c:2342
+#: src/folderview.c:2385
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Obri邸i IMAP4 raun"
-#: src/folderview.c:2484
+#: src/folderview.c:2527
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Uistinu obrisati `%s' news grupu?"
-#: src/folderview.c:2485
+#: src/folderview.c:2528
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Obri邸i news grupu"
-#: src/folderview.c:2532
+#: src/folderview.c:2575
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Uistinu obrisati `%s' news raun?"
-#: src/folderview.c:2533
+#: src/folderview.c:2576
msgid "Delete news account"
msgstr "Obri邸i news raun"
@@ -2646,206 +2646,206 @@ msgstr "Atributi korisnika"
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: src/inc.c:157
+#: src/inc.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "\t%d novih poruka\n"
-#: src/inc.c:161
+#: src/inc.c:164
msgid "Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/inc.c:358
+#: src/inc.c:371
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:401
+#: src/inc.c:414
msgid "Standby"
msgstr "Standby"
-#: src/inc.c:530 src/inc.c:579
+#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:554
msgid "Retrieving"
msgstr "Primam"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Ukloni poruke sa poslu転itelja nakon primanja"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:567
#, fuzzy
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Nema neproitanih poruka"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:573
msgid "Connection failed"
msgstr "Veza nije uspjela"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:576
msgid "Auth failed"
msgstr "Identifikacija nije uspjela"
-#: src/inc.c:566
+#: src/inc.c:579
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:589
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (sek)"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "\t%d novih poruka\n"
-#: src/inc.c:629
+#: src/inc.c:642
#, fuzzy
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Nema neproitanih poruka"
-#: src/inc.c:638
+#: src/inc.c:651
#, fuzzy
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Do邸lo je do gre邸aka prilikom primanja po邸te."
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:687
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "primam nove poruke s rauna %s...\n"
-#: src/inc.c:677
+#: src/inc.c:690
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:696
+#: src/inc.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Povezujem se na POP3 poslu転itelj: %s ..."
-#: src/inc.c:705
+#: src/inc.c:718
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 poslu転itelj: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "Prijavljujem se..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:803
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Primam broj novih poruka (STAT)..."
-#: src/inc.c:794
+#: src/inc.c:807
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Primam broj novih poruka (LAST)..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:811
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Primam broj novih poruka (UIDL)..."
-#: src/inc.c:802
+#: src/inc.c:815
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Primam veliinu poruka (LIST)..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Bri邸em poruke"
-#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "Izlazim"
-#: src/inc.c:844
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:878
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Ukloni poruke sa poslu転itelja nakon primanja"
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1106
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Veza nije uspjela"
-#: src/inc.c:1099
+#: src/inc.c:1112
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom."
-#: src/inc.c:1104
+#: src/inc.c:1117
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom."
-#: src/inc.c:1110
+#: src/inc.c:1123
msgid "No disk space left."
msgstr "Nema vi邸e mjesta na disku."
-#: src/inc.c:1115
+#: src/inc.c:1128
#, fuzzy
msgid "Can't write file."
msgstr "Ne mogu pisati u datoteku.\n"
-#: src/inc.c:1120
+#: src/inc.c:1133
#, fuzzy
msgid "Socket error."
msgstr "protokol gre邸ka\n"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1145
#, fuzzy
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Postavke sanduia"
-#: src/inc.c:1136
+#: src/inc.c:1149
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Postavke sanduia"
-#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autorizacija"
-#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1201
#, fuzzy
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Prima novu po邸tu"
-#: src/inc.c:1271
+#: src/inc.c:1284
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Primam nove poruke s %s u %s...\n"
@@ -3788,7 +3788,7 @@ msgstr "Prima novu po邸tu sa svih rauna"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "alje odlo転ene poruke"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Kreiraj"
@@ -4098,420 +4098,424 @@ msgstr ""
"Pogre邸na lozinka! Poku邸ajte ponovo...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:420
+#: src/prefs_account_dialog.c:423
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Otvaram prozor za postavke rauna...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:453
+#: src/prefs_account_dialog.c:456
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Raun%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:472
+#: src/prefs_account_dialog.c:475
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Postavke za novi raun"
-#: src/prefs_account_dialog.c:477
+#: src/prefs_account_dialog.c:480
msgid "Account preferences"
msgstr "Postavke rauna"
-#: src/prefs_account_dialog.c:500
+#: src/prefs_account_dialog.c:503
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Kreiram prozor za postvake rauna...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "Primanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "Privatnost"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:583
+#: src/prefs_account_dialog.c:586
msgid "Name of this account"
msgstr "Ime ovog rauna"
-#: src/prefs_account_dialog.c:592
+#: src/prefs_account_dialog.c:595
msgid "Set as default"
msgstr "Postavi kao uobiajeni"
-#: src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Personal information"
msgstr "Osobne informacije"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:608
msgid "Full name"
msgstr "Puno ime"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:614
msgid "Mail address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:620
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:641
+#: src/prefs_account_dialog.c:644
msgid "Server information"
msgstr "Informacije o poslu転itelju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
-#: src/prefs_account_dialog.c:1453
+#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1462
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
-#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:666
+#: src/prefs_account_dialog.c:669
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668
+#: src/prefs_account_dialog.c:671
msgid "None (local)"
msgstr "Ni邸ta (lokalno)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:681
+#: src/prefs_account_dialog.c:684
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ovaj server zahtijeva autorizaciju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:723
msgid "News server"
msgstr "News poslu転itelj"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:729
msgid "Server for receiving"
msgstr "Poslu転itelj za primanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:735
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP poslu転itelj (slanje)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
+#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "User ID"
msgstr "ID korisnika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
+#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
-#: src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:829
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Ovaj server zahtijeva autorizaciju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ukloni poruke sa poslu転itelja nakon primanja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:839
+#: src/prefs_account_dialog.c:843
#, fuzzy
msgid "Remove after"
msgstr "Ukloni spis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:848
+#: src/prefs_account_dialog.c:852
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "Uvijek"
-#: src/prefs_account_dialog.c:865
-msgid "(0 days: remove immediately)"
+#: src/prefs_account_dialog.c:869
+msgid "0 days: remove immediately"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:877
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Primi sve poruke sa poslu転itelja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
#, fuzzy
msgid "Receive size limit"
msgstr "Prika転i dijalog primanja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554
#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:892
+#: src/prefs_account_dialog.c:897
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtriraj poruke pri primanju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:900
+#: src/prefs_account_dialog.c:905
msgid "Default inbox"
msgstr "Uobiajeni sandui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:925
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nefiltrirane poruke biti e spremljene u ovaj spis)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093
#, fuzzy
msgid "Authentication method"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
+#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:949
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
+msgid "Only check INBOX on receiving"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:957
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:969
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maksimalni broj lanaka za skidanje\n"
"(0 je za neogranieno)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:978
+#: src/prefs_account_dialog.c:986
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Nije upisan primatelj."
-#: src/prefs_account_dialog.c:982
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
#, fuzzy
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Primi sve' uzima po邸tu s ovog rauna"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1041
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050
msgid "Add Date header field"
msgstr "Dodaj polje Datum u zaglavlje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1042
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generiraj ID poruke"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Dodatna zaglavlja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " Uredi... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1061
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070
msgid "Authentication"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1069
+#: src/prefs_account_dialog.c:1078
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP autorizacija (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1145
+#: src/prefs_account_dialog.c:1154
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1157
+#: src/prefs_account_dialog.c:1166
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autoriziraj s POP3 prije slanja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1213
+#: src/prefs_account_dialog.c:1222
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Naredba"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automatski postavi slijedee adrese"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1233
+#: src/prefs_account_dialog.c:1242
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1246
+#: src/prefs_account_dialog.c:1255
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1259
+#: src/prefs_account_dialog.c:1268
msgid "Reply-To"
msgstr "Odvovori-Na"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1321
msgid "Sign message by default"
msgstr "Uvijek potpi邸i poruke"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1323
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Uvijek kriptiraj poruke"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1316
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1318
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1320
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
#, fuzzy
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Unesi potpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Sign key"
msgstr "Klju potpisa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Koristi uobiajeni GnuPG klju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1342
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Odaberi klju po e-mail adresi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1360
msgid "Specify key manually"
msgstr "Neki drugi klju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1367
+#: src/prefs_account_dialog.c:1376
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID kljua ili korisnika:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Ne koristi SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1473
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Koristi SSL za POP3 veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
-#: src/prefs_account_dialog.c:1518
+#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
+#: src/prefs_account_dialog.c:1527
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Korsiti STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1490
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Koristi SSL za IMAP4 veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1496
msgid "NNTP"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1511
#, fuzzy
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Koristi SSL za SMTP veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1504
+#: src/prefs_account_dialog.c:1513
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Slanje (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1524
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Koristi SSL za SMTP veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1535
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1538
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1618
+#: src/prefs_account_dialog.c:1627
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Specificirani SMTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1624
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Specificirani POP3 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1630
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Specificirani IMAP4 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1636
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Specificirani NNTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify domain name"
msgstr "Specificirano ime domene"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1671
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Direktorij IMAP poslu転itelja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+#: src/prefs_account_dialog.c:1681
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1717
+#: src/prefs_account_dialog.c:1726
#, fuzzy
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Spremi poslane poruke u poslano"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
#, fuzzy
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Sa転mi poruke na"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1730
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Obri邸i poruku/e"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
#, fuzzy
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Obri邸i poruku/e"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1786
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
#, fuzzy
msgid "Account name is not entered."
msgstr "E-mail adresa nije upisana."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1790
+#: src/prefs_account_dialog.c:1799
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "E-mail adresa nije upisana."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1795
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP poslu転itelj nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1800
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "User ID is not entered."
msgstr "ID korisnika nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 poslu転itelj nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 poslu転itelj nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP poslu転itelj nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1915
+#: src/prefs_account_dialog.c:1924
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 5707b61c..e73d3808 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed-2.0.0beta4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-04 17:05+0200\n"
"Last-Translator: N辿meth Tam叩s <ntomasz@vipmail.hu>\n"
"Language-Team: <NONE>\n"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Be叩ll鱈t叩sok beolvas叩sa az 旦sszes hozz叩f辿r辿shez...\n"
#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
-#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215
+#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "a be叩ll鱈t叩sokat nem lehetett elmenteni\n"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "N辿v"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr ""
"T辿nyleg t旦r旦lni szeretn辿 a(z) `%s' mapp叩t S az 旦sszes c鱈met benne?\n"
"Ha csak a mapp叩t t旦rli, a c鱈mek 叩tker端lnek a sz端l mapp叩ba."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239
msgid "Delete folder"
msgstr "Mappa t旦rl辿se"
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Csoport"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Megjegyz辿s"
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztet辿s"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "MIME t鱈pus"
msgid "Size"
msgstr "M辿ret"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "K端ld辿s"
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "F叩jl csatol叩sa"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Al叩鱈r叩s"
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " F叩jl ellenrz辿se"
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1214
msgid "File"
msgstr "F叩jl"
@@ -2014,12 +2014,12 @@ msgstr "Mappa szerkeszt辿se"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "A mappa 炭j neve:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975
-#: src/folderview.c:1981
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018
+#: src/folderview.c:2024
msgid "New folder"
msgstr "j mappa"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Az 炭j mappa neve:"
@@ -2036,7 +2036,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot bejegyz辿s szerkeszt辿se"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "Idt炭ll辿p辿s (mp)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maxim叩lis bejegyz辿sek"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
msgid "Basic"
msgstr "Alap"
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Export叩l叩s f叩jlba:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:909
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid " Select... "
msgstr " Kiv叩laszt... "
@@ -2187,41 +2187,41 @@ msgstr "Mappa v叩laszt叩sa"
msgid "Select folder"
msgstr "Mappa v叩laszt叩sa"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "Bej旦v"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "Kimen"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "V叩rakoz坦"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "Kuka"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "V叩zlatok"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026
msgid "NewFolder"
msgstr "j mappa"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' nem tehet a mappan辿vbe."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "`%s' mappa m叩r l辿tezik."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "`%s' nem hozhat坦 l辿tre."
@@ -2326,26 +2326,26 @@ msgstr "Mappafa 炭jra辿p鱈t辿se..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Mappafa 炭jra辿p鱈t辿se sikertelen."
-#: src/folderview.c:970
+#: src/folderview.c:1013
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "j 端zenetek keres辿se minden mapp叩ban..."
-#: src/folderview.c:1725
+#: src/folderview.c:1768
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "%s mappa kiv叩lasztva\n"
-#: src/folderview.c:1880
+#: src/folderview.c:1923
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "zenetek let旦lt辿se %s mapp叩ba ..."
-#: src/folderview.c:1915
+#: src/folderview.c:1958
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Hiba l辿pett fel a(z) %s mapp叩ba t旦rt辿n 端zenetek let旦lt辿se k旦zben."
-#: src/folderview.c:1976
+#: src/folderview.c:2019
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2355,21 +2355,21 @@ msgstr ""
"(Ha egy almapp叩kat tartalmaz坦 mapp叩t szeretne l辿trehozni,\n"
"akkor tegyen egy `/' jelet a n辿v v辿g辿re)"
-#: src/folderview.c:2038
+#: src/folderview.c:2081
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Adja meg `%s' 炭j nev辿t:"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2082
msgid "Rename folder"
msgstr "Mappa 叩tnevez辿se"
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/folderview.c:2173
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "`%s' mappa nem helyezhet 叩t."
-#: src/folderview.c:2193
+#: src/folderview.c:2236
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2382,21 +2382,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Biztosan t旦r旦lni szeretn辿?"
-#: src/folderview.c:2222
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "`%s' nem t叩vol鱈that坦 el."
-#: src/folderview.c:2256
+#: src/folderview.c:2299
msgid "Empty trash"
msgstr "Kuka 端r鱈t辿se"
-#: src/folderview.c:2257
+#: src/folderview.c:2300
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Minden 端zenet t旦rl辿se a kuk叩b坦l?"
-#: src/folderview.c:2293
+#: src/folderview.c:2336
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2405,34 +2405,34 @@ msgstr ""
"T辿nyleg elt叩vol鱈tja `%s' postal叩d叩t?\n"
"(Az 端zenetek NEM t旦rldnek a meghajt坦r坦l)"
-#: src/folderview.c:2295
+#: src/folderview.c:2338
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Postal叩da elt叩vol鱈t叩sa"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2384
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "T辿nyleg t旦rli a(z) `%s' IMAP4 hozz叩f辿r辿st?"
-#: src/folderview.c:2342
+#: src/folderview.c:2385
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "IMAP4 hozz叩f辿r辿s t旦rl辿se"
-#: src/folderview.c:2484
+#: src/folderview.c:2527
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "T辿nyleg t旦rli a(z) `%s' h鱈rcsoportot?"
-#: src/folderview.c:2485
+#: src/folderview.c:2528
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "H鱈rcsoport t旦rl辿se"
-#: src/folderview.c:2532
+#: src/folderview.c:2575
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "T辿nyleg t旦rli a(z) `%s' h鱈rhozz叩f辿r辿st?"
-#: src/folderview.c:2533
+#: src/folderview.c:2576
msgid "Delete news account"
msgstr "H鱈rhozz叩f辿r辿s t旦rl辿se"
@@ -2573,143 +2573,143 @@ msgstr "Tulajdons叩gok"
msgid "Finish"
msgstr "V辿ge"
-#: src/inc.c:157
+#: src/inc.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "V辿ge (%d 炭j 端zenet)"
-#: src/inc.c:161
+#: src/inc.c:164
#, fuzzy
msgid "Sylpheed"
msgstr "R辿gi Sylpheed"
-#: src/inc.c:358
+#: src/inc.c:371
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "j 端zenetek fogad叩sa"
-#: src/inc.c:401
+#: src/inc.c:414
msgid "Standby"
msgstr "K辿szenl辿t"
-#: src/inc.c:530 src/inc.c:579
+#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
msgid "Cancelled"
msgstr "Megszak鱈tva"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:554
msgid "Retrieving"
msgstr "Fogad叩s"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:563
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "K辿sz (%d 端zenet (%s) fogadott)"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:567
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "K辿sz (nincs 炭j 端zenet)"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:573
msgid "Connection failed"
msgstr "Kapcsolat megszakadt"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:576
msgid "Auth failed"
msgstr "Azonos鱈t叩s nem siker端lt"
-#: src/inc.c:566
+#: src/inc.c:579
msgid "Locked"
msgstr "Z叩rolt"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:589
msgid "Timeout"
msgstr "Idt炭ll辿p辿s"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:639
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "V辿ge (%d 炭j 端zenet)"
-#: src/inc.c:629
+#: src/inc.c:642
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "V辿ge (nincs 炭j 端zenet)"
-#: src/inc.c:638
+#: src/inc.c:651
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Hiba t旦rt辿nt a levelek fogad叩sakor."
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:687
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "%s hozz叩f辿r辿srl az 炭j 端zenetek let旦lt辿se...\n"
-#: src/inc.c:677
+#: src/inc.c:690
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: j 端zenetek fogad叩sa"
-#: src/inc.c:696
+#: src/inc.c:709
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Kapcsol坦d叩s a(z) %s POP3 szerverhez ..."
-#: src/inc.c:705
+#: src/inc.c:718
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nem siker端lt kapcsol坦dni a POP3 szerverhez: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "Azonos鱈t叩s..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:798
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "%s 端zeneteinek fogad叩sa..."
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:803
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "j 端zenetek sz叩m叩nak megszerz辿se (STAT)..."
-#: src/inc.c:794
+#: src/inc.c:807
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "j 端zenetek sz叩m叩nak megszerz辿se (LAST)..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:811
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "j 端zenetek sz叩m叩nak megszerz辿se (UIDL)..."
-#: src/inc.c:802
+#: src/inc.c:815
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "j 端zenetek m辿ret辿nek megszerz辿se (LIST)..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:825
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "%d 端zenet t旦rl辿se"
-#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "Kil辿p辿s"
-#: src/inc.c:844
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "zenet v辿tele (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:878
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "zenetek fogad叩sa (%d 端zenet (%s) fogadott)"
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1106
msgid "Connection failed."
msgstr "Kapcsolat megszakadt."
-#: src/inc.c:1099
+#: src/inc.c:1112
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Hiba a levelek feldolgoz叩sa k旦zben."
-#: src/inc.c:1104
+#: src/inc.c:1117
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2718,28 +2718,28 @@ msgstr ""
"Hiba a levelek feldolgoz叩sa k旦zben:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1110
+#: src/inc.c:1123
msgid "No disk space left."
msgstr "Nincs t旦bb szabad hely a lemezen."
-#: src/inc.c:1115
+#: src/inc.c:1128
msgid "Can't write file."
msgstr "Nem lehet a f叩jlba 鱈rni."
-#: src/inc.c:1120
+#: src/inc.c:1133
msgid "Socket error."
msgstr "Socket hiba."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "A t叩voli f辿l bez叩rta a kapcsolatot."
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1145
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "A postafi坦k z叩rolt."
-#: src/inc.c:1136
+#: src/inc.c:1149
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2748,11 +2748,11 @@ msgstr ""
"A postafi坦k z叩rolt:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
msgid "Authentication failed."
msgstr "Az azonos鱈t叩s nem siker端lt."
-#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2761,15 +2761,15 @@ msgstr ""
"Az azonos鱈t叩s nem siker端lt:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr "Menet idt炭ll辿p辿se."
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1201
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Fogad叩s megszak鱈tva\n"
-#: src/inc.c:1271
+#: src/inc.c:1284
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s 炭j 端zeneteinek megszerz辿se %s mapp叩ba...\n"
@@ -3620,7 +3620,7 @@ msgstr "j levelek fogad叩sa minden hozz叩f辿r辿sen"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "V叩rakoz坦 sorb坦l 端zenet(ek) k端ld辿se"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Szerkeszt辿s"
@@ -3925,213 +3925,219 @@ msgstr ""
"Rossz jelmondat! Pr坦b叩lja 炭jra...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:420
+#: src/prefs_account_dialog.c:423
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Hozz叩f辿r辿sbe叩ll鱈t叩sokok ablak megnyit叩sa...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:453
+#: src/prefs_account_dialog.c:456
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Hozz叩f辿r辿s%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:472
+#: src/prefs_account_dialog.c:475
msgid "Preferences for new account"
msgstr "j hozz叩f辿r辿s be叩ll鱈t叩sai"
-#: src/prefs_account_dialog.c:477
+#: src/prefs_account_dialog.c:480
msgid "Account preferences"
msgstr "Hozz叩f辿r辿s be叩ll鱈t叩sok"
-#: src/prefs_account_dialog.c:500
+#: src/prefs_account_dialog.c:503
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Hozz叩f辿r辿sbe叩ll鱈t叩sok ablak l辿trehoz叩sa...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "Fogad叩s"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "Mag叩nszf辿ra"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Halad坦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:583
+#: src/prefs_account_dialog.c:586
msgid "Name of this account"
msgstr "Hozz叩f辿r辿s neve"
-#: src/prefs_account_dialog.c:592
+#: src/prefs_account_dialog.c:595
msgid "Set as default"
msgstr "Alap辿rtelmz辿sk辿nt be叩ll鱈t叩s"
-#: src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Personal information"
msgstr "Szem辿lyes inform叩ci坦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:608
msgid "Full name"
msgstr "Teljes n辿v"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:614
msgid "Mail address"
msgstr "E-mail c鱈m"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:620
msgid "Organization"
msgstr "Szervezet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:641
+#: src/prefs_account_dialog.c:644
msgid "Server information"
msgstr "Szerver inform叩ci坦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
-#: src/prefs_account_dialog.c:1453
+#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1462
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
-#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:666
+#: src/prefs_account_dialog.c:669
msgid "News (NNTP)"
msgstr "H鱈rek (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668
+#: src/prefs_account_dialog.c:671
msgid "None (local)"
msgstr "Semmi (helyi)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:681
+#: src/prefs_account_dialog.c:684
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ezen a szerveren k旦telez az azonos鱈t叩s"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:723
msgid "News server"
msgstr "H鱈rszerver"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:729
msgid "Server for receiving"
msgstr "Szerver a fogad叩shoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:735
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP szerver (k端ld辿s)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
+#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "User ID"
msgstr "Felhaszn叩l坦i Azonos鱈t坦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
+#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132
msgid "Password"
msgstr "Jelsz坦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:829
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Biztons叩gos hiteles鱈t辿s haszn叩lata (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "zenetek t旦rl辿se a szerverrl fogad叩s ut叩n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:839
+#: src/prefs_account_dialog.c:843
msgid "Remove after"
msgstr "Elt叩vol鱈t叩s ut叩na"
-#: src/prefs_account_dialog.c:848
+#: src/prefs_account_dialog.c:852
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/prefs_account_dialog.c:865
-msgid "(0 days: remove immediately)"
+#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#, fuzzy
+msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 nap: azonnal elt叩vol鱈tani)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:877
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Minden 端zenet let旦lt辿se a szerverrl"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Receive size limit"
msgstr "Fogadott lev辿l m辿retkorl叩t"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554
#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892
+#: src/prefs_account_dialog.c:897
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "zenetek sz撤r辿se fogad叩s k旦zben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:900
+#: src/prefs_account_dialog.c:905
msgid "Default inbox"
msgstr "Alap辿rtelmezett bej旦v postafi坦k"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:925
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "A nem sz撤rt 端zenetek ebbe a mapp叩ba fognak ker端lni."
-#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093
msgid "Authentication method"
msgstr "Azonos鱈t叩si m坦dszer"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
+#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
-#: src/prefs_account_dialog.c:949
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Only check INBOX on receiving"
+msgstr "Csak k辿zi fogad叩skor"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:957
msgid "News"
msgstr "H鱈rek"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:969
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "A let旦lteni k鱈v叩nt maxim叩lis cikkek sz叩ma"
-#: src/prefs_account_dialog.c:978
+#: src/prefs_account_dialog.c:986
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Ha 0 van megadva, akkor korl叩tlan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:982
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Fogad叩s mindrl' ellenrizze ezt a hozz叩f辿r辿st is"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Fejl辿c"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1041
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050
msgid "Add Date header field"
msgstr "D叩tum fejl辿c mez hozz叩ad叩s"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1042
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "zenet-azonos鱈t坦 gener叩l叩sa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Felhaszn叩l坦 叩ltal defini叩lt fejl辿c hozz叩ad叩sa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " Szerkeszt辿s... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1061
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070
msgid "Authentication"
msgstr "Azonos鱈t叩s"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1069
+#: src/prefs_account_dialog.c:1078
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP Azonos鱈t叩s (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1145
+#: src/prefs_account_dialog.c:1154
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4139,190 +4145,190 @@ msgstr ""
"Ha ezeket a mezket 端resen hagyja, a levelek fogad叩s叩hoz haszn叩lt "
"felhaszn叩l坦i azonos鱈t坦 辿s jelsz坦 lesz haszn叩lva."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1157
+#: src/prefs_account_dialog.c:1166
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Azonos鱈t叩s k端ld辿s eltt POP3-mal"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1213
+#: src/prefs_account_dialog.c:1222
msgid "Command output"
msgstr "Parancskimenet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Az al叩bbi c鱈mek automatikus be叩ll鱈t叩sa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1233
+#: src/prefs_account_dialog.c:1242
msgid "Cc"
msgstr "M叩solat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1246
+#: src/prefs_account_dialog.c:1255
msgid "Bcc"
msgstr "Titkos m叩solat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1259
+#: src/prefs_account_dialog.c:1268
msgid "Reply-To"
msgstr "V叩laszc鱈m"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1321
msgid "Sign message by default"
msgstr "zenetet mindig 鱈rja al叩 digit叩lisan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1323
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "zenetet mindig titkos鱈tsa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1316
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Titkos鱈t叩s, ha titkos鱈tott 端zenetre v叩laszol"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1318
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "ASCII-p叩nc辿lozott form叩tum haszn叩lata titkos鱈t叩shoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1320
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Sz旦veges al叩鱈r叩s haszn叩lata"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Sign key"
msgstr "Digit叩lis al叩鱈r叩s kulcs"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Alap辿rtelmezett GnuPG kulcs haszn叩lata"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1342
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Kulcs v叩laszt叩sa az email c鱈me alapj叩n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1360
msgid "Specify key manually"
msgstr "Kulcs k辿zi megad叩sa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1367
+#: src/prefs_account_dialog.c:1376
msgid "User or key ID:"
msgstr "Felhaszn叩l坦 vagy kulcs Azonos鱈t坦:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nem haszn叩l SSL-t"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1473
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "SSL haszn叩lata POP3 kapcsolathoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
-#: src/prefs_account_dialog.c:1518
+#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
+#: src/prefs_account_dialog.c:1527
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "STARTTLS parancs haszn叩lata SSL kapcsolat ind鱈t叩s叩hoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1490
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "SSL haszn叩lata IMAP4 kapcsolathoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1496
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1511
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "SSL haszn叩lata NNTP kapcsolathoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1504
+#: src/prefs_account_dialog.c:1513
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "K端ld辿s (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1524
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SSL haszn叩lata SMTP kapcsolathoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1535
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Nem-blokkol坦d坦 SSL haszn叩lata"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1538
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Ezt kapcsolja ki, ha az SSL kapcsolattal probl辿ma van."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1618
+#: src/prefs_account_dialog.c:1627
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP port megad叩sa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1624
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3 port megad叩sa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1630
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4 port megad叩sa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1636
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP port megad叩sa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify domain name"
msgstr "Tartom叩nyn辿v (domain) megad叩sa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1671
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP szerver k旦nyvt叩r"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+#: src/prefs_account_dialog.c:1681
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1717
+#: src/prefs_account_dialog.c:1726
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Elk端ld旦tt 端zenetek elhelyez辿se"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Put draft messages in"
msgstr "V叩zlatok elhelyez辿se"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1730
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "T旦r旦lt 端zenetek elhelyez辿se"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "T旦r旦lt 端zenetek elhelyez辿se"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1786
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Hozz叩f辿r辿s n辿v nincs megadva."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1790
+#: src/prefs_account_dialog.c:1799
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Nincs email c鱈m megadva."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1795
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Nincs megadott SMTP szerver."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1800
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nincs felhaszn叩l坦i azonos鱈t坦 megadva."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Nincs megadott POP3 szerver."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Nincs megadott IMAP4 szerver."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Nincs megadott NNTP szerver."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1915
+#: src/prefs_account_dialog.c:1924
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f11485af..8e14e485 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-01 13:51+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Lettura della configurazione per ogni account...\n"
#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
-#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215
+#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "la scrittura della configurazione sul file 竪 fallita\n"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr ""
"Eliminando solo la cartella, gli indirizzi saranno spostati nella cartella "
"di origine."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239
msgid "Delete folder"
msgstr "Elimina la cartella"
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685
msgid "Folder"
msgstr "Cartella"
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Avviso"
msgid "Warning"
msgstr "Avvertimento"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "Tipo MIME"
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Invia"
@@ -1754,7 +1754,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Allega il file"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
@@ -1961,7 +1961,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Controllo file "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1214
msgid "File"
msgstr "File"
@@ -2018,12 +2018,12 @@ msgstr "Modifica la cartella"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Inserire il nuovo nome della cartella:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975
-#: src/folderview.c:1981
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018
+#: src/folderview.c:2024
msgid "New folder"
msgstr "Nuova cartella"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Inserire il nome della nuova cartella:"
@@ -2040,7 +2040,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Modifica la voce JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "Timeout (secondi)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Numero massimo di voci"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
msgid "Basic"
msgstr "Essenziale"
@@ -2163,7 +2163,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "File su cui esportare:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:909
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid " Select... "
msgstr " Seleziona... "
@@ -2191,41 +2191,41 @@ msgstr "Selezione directory"
msgid "Select folder"
msgstr "Selezione della cartella"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "In entrata"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "Inviata"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "Coda"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "Cestino"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "Bozze"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026
msgid "NewFolder"
msgstr "Nuova cartella"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "束%c損 non pu嘆 essere incluso nel nome della cartella."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "La cartella 束%s損 esiste gi."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Impossibile creare la cartella 束%s損."
@@ -2330,26 +2330,26 @@ msgstr "Sto ricostruendo l'albero della cartella..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "La ricostruzione delll'albero della cartella 竪 fallita."
-#: src/folderview.c:970
+#: src/folderview.c:1013
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Controllo per nuovi messaggi in tutte le cartelle..."
-#: src/folderview.c:1725
+#: src/folderview.c:1768
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "La cartella %s 竪 selezionata\n"
-#: src/folderview.c:1880
+#: src/folderview.c:1923
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Sto scaricando i messaggi in %s ..."
-#: src/folderview.c:1915
+#: src/folderview.c:1958
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Si 竪 verificato un errore scaricando i messaggi in 束%s損."
-#: src/folderview.c:1976
+#: src/folderview.c:2019
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2359,21 +2359,21 @@ msgstr ""
"(se si vuole creare una catella per memorizzare sottocartelle,\n"
" aggiungere 束/損 alla fine del nome)"
-#: src/folderview.c:2038
+#: src/folderview.c:2081
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Inserire il nuovo nome per 束%s損:"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2082
msgid "Rename folder"
msgstr "Rinomina la cartella"
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/folderview.c:2173
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Impossibile spostare la cartella 束%s損."
-#: src/folderview.c:2193
+#: src/folderview.c:2236
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2387,20 +2387,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Eliminare?"
-#: src/folderview.c:2222
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Impossibile rimuovere la cartella 束%s損."
-#: src/folderview.c:2256
+#: src/folderview.c:2299
msgid "Empty trash"
msgstr "Svuota cestino"
-#: src/folderview.c:2257
+#: src/folderview.c:2300
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Svuotare tutti i messaggi nel cestino?"
-#: src/folderview.c:2293
+#: src/folderview.c:2336
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2409,34 +2409,34 @@ msgstr ""
"Rimuovere la casella postale 束%s損 ?\n"
"(I messaggi NON saranno eliminati dal disco)"
-#: src/folderview.c:2295
+#: src/folderview.c:2338
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Rimuovi la casella postale"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2384
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Eliminare l'account IMAP4 束%s損?"
-#: src/folderview.c:2342
+#: src/folderview.c:2385
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Elimino l'account IMAP4"
-#: src/folderview.c:2484
+#: src/folderview.c:2527
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Eliminare il newsgroup 束%s損 ?"
-#: src/folderview.c:2485
+#: src/folderview.c:2528
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Elimino il newsgroup"
-#: src/folderview.c:2532
+#: src/folderview.c:2575
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Eliminare l'account delle news 束%s損 ?"
-#: src/folderview.c:2533
+#: src/folderview.c:2576
msgid "Delete news account"
msgstr "Elimino l'account delle news"
@@ -2577,142 +2577,142 @@ msgstr "Attibuti"
msgid "Finish"
msgstr "Fine"
-#: src/inc.c:157
+#: src/inc.c:160
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d nuovi messaggi"
-#: src/inc.c:161
+#: src/inc.c:164
msgid "Sylpheed"
msgstr "Sylpheed"
-#: src/inc.c:358
+#: src/inc.c:371
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Recupero i nuovi messaggi"
-#: src/inc.c:401
+#: src/inc.c:414
msgid "Standby"
msgstr "Attesa"
-#: src/inc.c:530 src/inc.c:579
+#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancellato"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:554
msgid "Retrieving"
msgstr "Recupero"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:563
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Fatto (ricevuti %d messaggio(i) (%s))"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:567
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Fatto (non ci sono nuovi messaggi)"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:573
msgid "Connection failed"
msgstr "Connessione fallita"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:576
msgid "Auth failed"
msgstr "Autenticazione fallita"
-#: src/inc.c:566
+#: src/inc.c:579
msgid "Locked"
msgstr "Bloccato"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:589
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:639
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Finito (%d nuovo(i) messaggio(i))"
-#: src/inc.c:629
+#: src/inc.c:642
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Finito (non ci sono nuovi messaggi)"
-#: src/inc.c:638
+#: src/inc.c:651
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Ci sono stati degli errori durante la ricezione della posta."
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:687
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "ricezione dei nuovi messaggi dell'account %s...\n"
-#: src/inc.c:677
+#: src/inc.c:690
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recupero i nuovi messaggi"
-#: src/inc.c:696
+#: src/inc.c:709
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Connessione al server POP3: %s..."
-#: src/inc.c:705
+#: src/inc.c:718
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossibile connettersi al server POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autenticazione..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:798
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Ricezione dei messaggi da %s..."
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:803
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (STAT)..."
-#: src/inc.c:794
+#: src/inc.c:807
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (LAST)..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:811
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (UIDL)..."
-#: src/inc.c:802
+#: src/inc.c:815
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Ricezione della dimensione dei messaggi (LIST)..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:825
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Eliminazione del messaggio %d"
-#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "Esco"
-#: src/inc.c:844
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recupero il messaggio (%d di %d) (%s di %s)"
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:878
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Ricezione di (%d messaggio(i) ricevuti (%s))"
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1106
msgid "Connection failed."
msgstr "Connessione fallita."
-#: src/inc.c:1099
+#: src/inc.c:1112
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Si 竪 verificato un errore durante l'elaborazione della posta."
-#: src/inc.c:1104
+#: src/inc.c:1117
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2721,28 +2721,28 @@ msgstr ""
"Si 竪 verificato un errore durante l'elaborazione della posta:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1110
+#: src/inc.c:1123
msgid "No disk space left."
msgstr "Spazio su disco esaurito."
-#: src/inc.c:1115
+#: src/inc.c:1128
msgid "Can't write file."
msgstr "Impossibile scrivere il file."
-#: src/inc.c:1120
+#: src/inc.c:1133
msgid "Socket error."
msgstr "Errore del socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Connessione chiusa dall'host remoto."
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1145
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "La casella postale 竪 bloccata."
-#: src/inc.c:1136
+#: src/inc.c:1149
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2751,11 +2751,11 @@ msgstr ""
"La casella postale 竪 bloccata:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autenticazione fallita."
-#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2764,15 +2764,15 @@ msgstr ""
"Autenticazione fallita:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr "La sessione 竪 andata in timeout."
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1201
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporazione cancellata\n"
-#: src/inc.c:1271
+#: src/inc.c:1284
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Ricezione in %s dei nuovi messaggi da %s...\n"
@@ -3622,7 +3622,7 @@ msgstr "Include la nuova posta di tutti gli account"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Invia i messaggi accodati"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Componi"
@@ -3926,214 +3926,220 @@ msgstr ""
"Passphrase sbagliata! Provare ancora...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:420
+#: src/prefs_account_dialog.c:423
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Apertura della finestra delle preferenze degli account...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:453
+#: src/prefs_account_dialog.c:456
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Account%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:472
+#: src/prefs_account_dialog.c:475
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferenze per il nuovo account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:477
+#: src/prefs_account_dialog.c:480
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferenze dell'account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:500
+#: src/prefs_account_dialog.c:503
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creazione della finestra delle preferenze degli account...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "Ricevi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
-#: src/prefs_account_dialog.c:583
+#: src/prefs_account_dialog.c:586
msgid "Name of this account"
msgstr "Nome di questo account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:592
+#: src/prefs_account_dialog.c:595
msgid "Set as default"
msgstr "Imposta come predefinito"
-#: src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Personal information"
msgstr "Informazioni personali"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:608
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:614
msgid "Mail address"
msgstr "Indirizzo di posta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:620
msgid "Organization"
msgstr "Organizzazione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:641
+#: src/prefs_account_dialog.c:644
msgid "Server information"
msgstr "Informazioni sui server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
-#: src/prefs_account_dialog.c:1453
+#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1462
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
-#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:666
+#: src/prefs_account_dialog.c:669
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
# src/prefs_account.c:634
-#: src/prefs_account_dialog.c:668
+#: src/prefs_account_dialog.c:671
msgid "None (local)"
msgstr "Nessuno (locale)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:681
+#: src/prefs_account_dialog.c:684
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Questo server richiede l'autenticazione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:723
msgid "News server"
msgstr "Server delle news"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:729
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server per la ricezione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:735
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Server SMTP (spedisce)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
+#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "User ID"
msgstr "User ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
+#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:829
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Usa l'autenticazione sicura (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Rimuovi i messaggi sul server dopo averli ricevuti"
-#: src/prefs_account_dialog.c:839
+#: src/prefs_account_dialog.c:843
msgid "Remove after"
msgstr "Rimuovi dopo "
-#: src/prefs_account_dialog.c:848
+#: src/prefs_account_dialog.c:852
msgid "days"
msgstr " giorni"
-#: src/prefs_account_dialog.c:865
-msgid "(0 days: remove immediately)"
+#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#, fuzzy
+msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 giorni: rimuovi immediatamente)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:877
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Scarica tutti i messaggi sul server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limite della dimensione da ricevere di"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554
#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892
+#: src/prefs_account_dialog.c:897
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtra i messaggi in ricezione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:900
+#: src/prefs_account_dialog.c:905
msgid "Default inbox"
msgstr "Inbox predefinita"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:925
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "I messaggi non filtrati saranno memorizzati in questa cartella."
-#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093
msgid "Authentication method"
msgstr "Metodo di autenticazione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
+#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"
-#: src/prefs_account_dialog.c:949
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Only check INBOX on receiving"
+msgstr "Solo in ricezione manuale"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:957
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:969
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Numero massimo di articoli da scaricare"
-#: src/prefs_account_dialog.c:978
+#: src/prefs_account_dialog.c:986
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Nessun limite se viene specificato 0."
-#: src/prefs_account_dialog.c:982
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "束Ricevi tutti損 controlla i nuovi messaggi su questo account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Intestazione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1041
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050
msgid "Add Date header field"
msgstr "Aggiungi il campo Data nell'intestazione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1042
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Genera ID messaggio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Aggiungi un'intestazione definita dall'utente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " Modifica... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1061
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1069
+#: src/prefs_account_dialog.c:1078
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autenticazione SMTP (SMTP AUT)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1145
+#: src/prefs_account_dialog.c:1154
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4141,190 +4147,190 @@ msgstr ""
"Lasciando vuote queste voci verranno usate la stessa user ID e password "
"della ricezione."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1157
+#: src/prefs_account_dialog.c:1166
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentica con POP3 prima dell'invio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1213
+#: src/prefs_account_dialog.c:1222
msgid "Command output"
msgstr "Output del comando"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Imposta automaticamente i seguenti indirizzi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1233
+#: src/prefs_account_dialog.c:1242
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1246
+#: src/prefs_account_dialog.c:1255
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1259
+#: src/prefs_account_dialog.c:1268
msgid "Reply-To"
msgstr "Rispondi a"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1321
msgid "Sign message by default"
msgstr "Firma il messaggio per predefinizione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1323
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Cifra il messaggio per predefinizione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1316
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Cifra quando rispondi a un messaggio cifrato"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1318
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Usa il formato ASCII-armato per la cifratura"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1320
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Usa la firma con il testo in chiaro"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Sign key"
msgstr "Chiave della firma"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Usa la chiave predefinita di GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1342
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Scegli la chiave per il tuo indirizzo email"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1360
msgid "Specify key manually"
msgstr "Specifica la chiave manualmente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1367
+#: src/prefs_account_dialog.c:1376
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID user o chiave:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Non usare SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1473
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Usa SSL per la connessione POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
-#: src/prefs_account_dialog.c:1518
+#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
+#: src/prefs_account_dialog.c:1527
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Usa il comando STARTTLS per iniziare la sessione SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1490
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Usa SSL per la connessione IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1496
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1511
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Usa SSL per la connessione NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1504
+#: src/prefs_account_dialog.c:1513
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Invio (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1524
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Usa SSL per la connessione SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1535
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Usa SSL non bloccato"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1538
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Disattivare se si hanno problemi nella connessione SSL."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1618
+#: src/prefs_account_dialog.c:1627
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Specifica la porta SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1624
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Specifica la porta POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1630
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Specifica la porta IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1636
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Specifica la porta NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify domain name"
msgstr "Specifica il nome di dominio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1671
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Directory del server IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+#: src/prefs_account_dialog.c:1681
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1717
+#: src/prefs_account_dialog.c:1726
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Metti i messaggi spediti in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Metti i messaggi abbozzati in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1730
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Metti i messaggi eliminati in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Metti i messaggi eliminati in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1786
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Non 竪 stato immesso il nome dell'account."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1790
+#: src/prefs_account_dialog.c:1799
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Non 竪 stato immesso l'indirizzo di posta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1795
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Non 竪 stato immesso il server SMTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1800
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Non 竪 stato immesso lo user ID."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Non 竪 stato immesso il server POP3."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Non 竪 stato immesso il server IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Non 竪 stato immesso il server NNTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1915
+#: src/prefs_account_dialog.c:1924
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 7e37d8ae..e23be9e0 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "鴻≪潟罸荐絎茯粋昭推賢...\n"
#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
-#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215
+#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "荐絎<ゃ吾吾莨若帥紊掩障\n"
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655
msgid "Protocol"
msgstr "潟"
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr ""
"`%s' 鴻≪鴻ゃс?\n"
"帥ゃ翫≪鴻荀腱糸障"
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239
msgid "Delete folder"
msgstr ""
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid "Group"
msgstr "違若"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685
msgid "Folder"
msgstr ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "羈"
msgid "Warning"
msgstr "茘"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "MIME 帥ゃ"
msgid "Size"
msgstr "泣ゃ"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "篆"
@@ -1744,7 +1744,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "<ゃ羞私"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "臀峨"
@@ -1951,7 +1951,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " <ゃс "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1214
msgid "File"
msgstr "<ゃ"
@@ -2007,12 +2007,12 @@ msgstr "膩"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "違ュ:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975
-#: src/folderview.c:1981
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018
+#: src/folderview.c:2024
msgid "New folder"
msgstr "域"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "域ュ:"
@@ -2029,7 +2029,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot潟膩"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "帥ゃ≪(腱)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "紊с潟"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
msgid "Basic"
msgstr "堺"
@@ -2151,7 +2151,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "鴻若<ゃ:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:909
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid " Select... "
msgstr " 御... "
@@ -2179,41 +2179,41 @@ msgstr "c御"
msgid "Select folder"
msgstr "御"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "篆∞"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "篆≧ァ"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "篆≦"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "睡"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "腮"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026
msgid "NewFolder"
msgstr "NewFolder"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr " `%c' с障"
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr " `%s' с絖障"
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr " `%s' 篏с障"
@@ -2317,26 +2317,26 @@ msgstr "若罕膀筝..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "若罕膀紊掩障"
-#: src/folderview.c:970
+#: src/folderview.c:1013
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "亥<祉若吾с筝..."
-#: src/folderview.c:1725
+#: src/folderview.c:1768
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr " %s 御障\n"
-#: src/folderview.c:1880
+#: src/folderview.c:1923
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "%s 筝<祉若吾潟若筝..."
-#: src/folderview.c:1915
+#: src/folderview.c:1958
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "`%s' 筝<祉若吾潟若筝若榊障"
-#: src/folderview.c:1976
+#: src/folderview.c:2019
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2346,21 +2346,21 @@ msgstr ""
"(泣主篏翫\n"
" 緇 `/' 菴遵)"
-#: src/folderview.c:2038
+#: src/folderview.c:2081
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "`%s' 違ュ:"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2082
msgid "Rename folder"
msgstr "紊"
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/folderview.c:2173
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr " `%s' 腱糸с障"
-#: src/folderview.c:2193
+#: src/folderview.c:2236
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2373,20 +2373,20 @@ msgstr ""
"\n"
"綵ゃс?"
-#: src/folderview.c:2222
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr " `%s' ゃс障"
-#: src/folderview.c:2256
+#: src/folderview.c:2299
msgid "Empty trash"
msgstr "睡宴腥冴"
-#: src/folderview.c:2257
+#: src/folderview.c:2300
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "睡宴筝<祉若吾鴻ゃ障?"
-#: src/folderview.c:2293
+#: src/folderview.c:2336
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2395,34 +2395,34 @@ msgstr ""
"綵<若 `%s' ゃ障?\n"
"(<祉若吾c鴻ゃ障)"
-#: src/folderview.c:2295
+#: src/folderview.c:2338
msgid "Remove mailbox"
msgstr "<若鴻"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2384
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "綵IMAP4≪潟 `%s' ゃ障?"
-#: src/folderview.c:2342
+#: src/folderview.c:2385
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "IMAP4≪潟"
-#: src/folderview.c:2484
+#: src/folderview.c:2527
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "綵ャ若鴻違若 `%s' ゃ障?"
-#: src/folderview.c:2485
+#: src/folderview.c:2528
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "ャ若鴻違若"
-#: src/folderview.c:2532
+#: src/folderview.c:2575
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "綵ャ若鴻≪潟 `%s' ゃ障?"
-#: src/folderview.c:2533
+#: src/folderview.c:2576
msgid "Delete news account"
msgstr "ャ若鴻≪潟"
@@ -2563,142 +2563,142 @@ msgstr "絮"
msgid "Finish"
msgstr "絎篋"
-#: src/inc.c:157
+#: src/inc.c:160
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d 亥<祉若"
-#: src/inc.c:161
+#: src/inc.c:164
msgid "Sylpheed"
msgstr "Sylpheed"
-#: src/inc.c:358
+#: src/inc.c:371
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "亥<祉若吾篆>賢"
-#: src/inc.c:401
+#: src/inc.c:414
msgid "Standby"
msgstr "緇罘筝"
-#: src/inc.c:530 src/inc.c:579
+#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
msgid "Cancelled"
msgstr "c潟祉"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:554
msgid "Retrieving"
msgstr "篆>賢"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:563
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "絎篋 (%d (%s) 篆)"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:567
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "絎篋 (亥<祉若吾)"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:573
msgid "Connection failed"
msgstr "・膓紊掩"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:576
msgid "Auth failed"
msgstr "茯荐弱け"
-#: src/inc.c:566
+#: src/inc.c:579
msgid "Locked"
msgstr "筝"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:589
msgid "Timeout"
msgstr "帥ゃ≪"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:639
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "絎篋 (%d 亥<祉若)"
-#: src/inc.c:629
+#: src/inc.c:642
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "絎篋 (亥<祉若吾)"
-#: src/inc.c:638
+#: src/inc.c:651
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "<若緇筝若榊障"
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:687
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "≪潟 %s 亥<祉若吾莨若с障...\n"
-#: src/inc.c:677
+#: src/inc.c:690
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 亥<祉若吾篆>賢"
-#: src/inc.c:696
+#: src/inc.c:709
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "POP3泣若: %s ・膓筝..."
-#: src/inc.c:705
+#: src/inc.c:718
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "POP3泣若: %s:%d ・膓с障\n"
-#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "茯荐寂賢..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:798
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "%s <祉若吾篆>賢..."
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:803
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "亥<祉若吾違緇筝 (STAT)..."
-#: src/inc.c:794
+#: src/inc.c:807
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "亥<祉若吾違緇筝 (LAST)..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:811
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "亥<祉若吾違緇筝 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:802
+#: src/inc.c:815
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "<祉若吾泣ゃ冴緇筝 (LIST)..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:825
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "<祉若 %d や賢"
-#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "筝"
-#: src/inc.c:844
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "<祉若吾篆>賢 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:878
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "篆>賢 (%d (%s) 篆)"
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1106
msgid "Connection failed."
msgstr "・膓紊掩障"
-#: src/inc.c:1099
+#: src/inc.c:1112
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "<若筝若榊障"
-#: src/inc.c:1104
+#: src/inc.c:1117
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2707,28 +2707,28 @@ msgstr ""
"<若筝若榊障:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1110
+#: src/inc.c:1123
msgid "No disk space left."
msgstr "c鴻腥冴絎拷障"
-#: src/inc.c:1115
+#: src/inc.c:1128
msgid "Can't write file."
msgstr "<ゃ吾莨若障"
-#: src/inc.c:1120
+#: src/inc.c:1133
msgid "Socket error."
msgstr "純宴若с"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "≪若鴻c・膓障"
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1145
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "<若鴻障"
-#: src/inc.c:1136
+#: src/inc.c:1149
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2737,11 +2737,11 @@ msgstr ""
"<若鴻障:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
msgid "Authentication failed."
msgstr "茯荐若紊掩障"
-#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2750,15 +2750,15 @@ msgstr ""
"茯荐若紊掩障:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr "祉激с潟帥ゃ≪障"
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1201
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "篆<c潟祉障\n"
-#: src/inc.c:1271
+#: src/inc.c:1284
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "違<祉若吾 %s %s 莨若с障...\n"
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgstr "≪潟亥<若莨"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "篆≦罘筝<祉若吾篆<"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "篏"
@@ -3909,402 +3909,406 @@ msgstr ""
"筝罩c鴻若冴с! ュ筝...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:420
+#: src/prefs_account_dialog.c:423
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "≪潟<潟鴻c潟障...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:453
+#: src/prefs_account_dialog.c:456
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Account%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:472
+#: src/prefs_account_dialog.c:475
msgid "Preferences for new account"
msgstr "域≪潟荐絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:477
+#: src/prefs_account_dialog.c:480
msgid "Account preferences"
msgstr "≪潟荐絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:500
+#: src/prefs_account_dialog.c:503
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "≪潟<潟鴻c潟篏筝...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "篆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "篋堺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "蕭綺荐絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:583
+#: src/prefs_account_dialog.c:586
msgid "Name of this account"
msgstr "≪潟腱"
-#: src/prefs_account_dialog.c:592
+#: src/prefs_account_dialog.c:595
msgid "Set as default"
msgstr "絽娯戎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Personal information"
msgstr "篋堺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:608
msgid "Full name"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:614
msgid "Mail address"
msgstr "<若≪"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:620
msgid "Organization"
msgstr "腟膵"
-#: src/prefs_account_dialog.c:641
+#: src/prefs_account_dialog.c:644
msgid "Server information"
msgstr "泣若"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
-#: src/prefs_account_dialog.c:1453
+#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1462
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
-#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:666
+#: src/prefs_account_dialog.c:669
msgid "News (NNTP)"
msgstr "ャ若 (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668
+#: src/prefs_account_dialog.c:671
msgid "None (local)"
msgstr " (若)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:681
+#: src/prefs_account_dialog.c:684
msgid "This server requires authentication"
msgstr "泣若茯荐若綽荀"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:723
msgid "News server"
msgstr "ャ若鴻泣若"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:729
msgid "Server for receiving"
msgstr "篆∞泣若"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:735
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP泣若 (篆)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
+#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "User ID"
msgstr "若ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
+#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132
msgid "Password"
msgstr "鴻若"
-#: src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:829
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "絎茯荐惹劫篏睡 (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "篆≧泣若筝<祉若吾ゃ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:839
+#: src/prefs_account_dialog.c:843
msgid "Remove after"
msgstr "<祉若吾"
-#: src/prefs_account_dialog.c:848
+#: src/prefs_account_dialog.c:852
msgid "days"
msgstr "ュ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:865
-msgid "(0 days: remove immediately)"
-msgstr "(0: 喝婚)"
+#: src/prefs_account_dialog.c:869
+msgid "0 days: remove immediately"
+msgstr "0: 喝婚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:877
msgid "Download all messages on server"
msgstr "泣若筝鴻<祉若吾篆<"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Receive size limit"
msgstr "篆<泣ゃ阪狗"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554
#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892
+#: src/prefs_account_dialog.c:897
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "篆≧<祉若吾"
-#: src/prefs_account_dialog.c:900
+#: src/prefs_account_dialog.c:905
msgid "Default inbox"
msgstr "罔羣篆∞"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:925
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "c<祉若吾主障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093
msgid "Authentication method"
msgstr "茯荐惹劫"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
+#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:949
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
+msgid "Only check INBOX on receiving"
+msgstr "篆≧篆∞(INBOX)帥с"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:957
msgid "News"
msgstr "ャ若"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:969
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "潟若荐篋違筝"
-#: src/prefs_account_dialog.c:978
+#: src/prefs_account_dialog.c:986
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "0絎≦狗障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:982
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "篆<с≪潟亥<祉若吾с"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1041
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050
msgid "Add Date header field"
msgstr "Datec若篁"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1042
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "<祉若ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Add user-defined header"
msgstr "若九臂菴遵"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " 膩... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1061
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070
msgid "Authentication"
msgstr "茯荐"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1069
+#: src/prefs_account_dialog.c:1078
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP茯荐 (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1145
+#: src/prefs_account_dialog.c:1154
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
"潟腥冴篆≧若ID鴻若篏睡障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1157
+#: src/prefs_account_dialog.c:1166
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "篆≦POP3茯荐若茵"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1213
+#: src/prefs_account_dialog.c:1222
msgid "Command output"
msgstr "潟潟阪"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "篁ヤ≪鴻絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1233
+#: src/prefs_account_dialog.c:1242
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1246
+#: src/prefs_account_dialog.c:1255
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1259
+#: src/prefs_account_dialog.c:1268
msgid "Reply-To"
msgstr "Reply-To"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1321
msgid "Sign message by default"
msgstr "罔羣с<祉若吾臀峨"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1323
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "罔羣с<祉若吾垸"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1316
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "垸<祉若吾菴篆<翫垸"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1318
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "垸ASCII茖綵√篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1320
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Use clear text signature"
msgstr "≪鴻臀峨篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Sign key"
msgstr "臀峨"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "罔羣GnuPG泣篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1342
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Select key by your email address"
msgstr "糸<若≪鴻ч泣御"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1360
msgid "Specify key manually"
msgstr "泣ф絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1367
+#: src/prefs_account_dialog.c:1376
msgid "User or key ID:"
msgstr "若吟障ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521
msgid "Don't use SSL"
msgstr "SSL篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1473
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "POP3・膓SSL篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
-#: src/prefs_account_dialog.c:1518
+#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
+#: src/prefs_account_dialog.c:1527
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "SSL祉激с潟紮STARTTLS潟潟篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1490
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "IMAP4・膓SSL篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1496
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1511
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "NNTP・膓SSL篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1504
+#: src/prefs_account_dialog.c:1513
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "篆 (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1524
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SMTP・膓SSL篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1535
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "潟SSL篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1538
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "SSL・膓馹翫"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1618
+#: src/prefs_account_dialog.c:1627
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP若絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1624
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3若絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1630
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4若絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1636
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP若絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify domain name"
msgstr "<ゃ喝絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1671
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP泣若c"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+#: src/prefs_account_dialog.c:1681
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "c泣帥茵腓冴障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1717
+#: src/prefs_account_dialog.c:1726
msgid "Put sent messages in"
msgstr "篆≧ァ贋"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Put draft messages in"
msgstr "腮帥贋"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1730
msgid "Put queued messages in"
msgstr "篆≦<贋"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "睡宴贋"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1786
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Account name is not entered."
msgstr "≪潟ュ障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1790
+#: src/prefs_account_dialog.c:1799
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "<若≪鴻ュ障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1795
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP泣若ュ障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1800
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "User ID is not entered."
msgstr "若IDュ障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3泣若ュ障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4泣若ュ障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP泣若ュ障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "絎篆≦<с障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1915
+#: src/prefs_account_dialog.c:1924
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index e2601f6c..dfc3e97b 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "螳 螻 覈 れ 曙給...\n"
#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
-#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215
+#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "殊 れ 郁鍵螳 ろ給\n"
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "企"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655
msgid "Protocol"
msgstr "襦貊"
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr ""
"`%s' 覈 譯殊 启襯 蟾 ? \n"
"启襷 讌 蟆曙 譯殊 蠏 启襦 蟆讌."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239
msgid "Delete folder"
msgstr "启 "
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgid "Group"
msgstr "蠏碁9"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685
msgid "Folder"
msgstr "启"
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "襴"
msgid "Warning"
msgstr "蟆所"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "襷 "
msgid "Size"
msgstr "蠍"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "覃 覦"
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr " 豌覿"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "覈"
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1214
msgid "File"
msgstr ""
@@ -2038,12 +2038,12 @@ msgstr "启 ク讌"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr " 启 企 l殊語:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975
-#: src/folderview.c:1981
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018
+#: src/folderview.c:2024
msgid "New folder"
msgstr " 启"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr " 启 企 l殊語:"
@@ -2060,7 +2060,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot 覈 ク讌"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Entries"
msgstr ""
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
msgid "Basic"
msgstr "蠍磯蓋"
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr ""
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:909
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid " Select... "
msgstr "螻襯願鍵..."
@@ -2211,41 +2211,41 @@ msgstr "ろ 襴"
msgid "Select folder"
msgstr "启 "
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "覦 ク讌"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "覦 ク讌"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "覲企 ク讌"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "讌 ク讌"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr " 覲願"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026
msgid "NewFolder"
msgstr " 启"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' 启 企 給."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "`%s' 启螳 企 譟伎."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "`%s' 启襯 燕 螳 給."
@@ -2354,26 +2354,26 @@ msgstr "启 碁Μ襯 螳煙..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "启 碁Μ襯 螳煙..."
-#: src/folderview.c:970
+#: src/folderview.c:1013
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "覈 启 襦 覃讌襯 誤..."
-#: src/folderview.c:1725
+#: src/folderview.c:1768
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "%s 启螳 給\n"
-#: src/folderview.c:1880
+#: src/folderview.c:1923
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "覃讌 覲企企 譴"
-#: src/folderview.c:1915
+#: src/folderview.c:1958
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "%s襦 覃讌襯 覲企企 譴 螳 覦給."
-#: src/folderview.c:1976
+#: src/folderview.c:2019
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2383,21 +2383,21 @@ msgstr ""
"(襷 启襯 ロ蠍 启襯 燕る,\n"
"企 襷讌襷 `/'襯 豢螳語)"
-#: src/folderview.c:2038
+#: src/folderview.c:2081
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "`%s' 企 l殊語:"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2082
msgid "Rename folder"
msgstr "启 企 覲蟆"
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/folderview.c:2173
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "`%s' 启襯 蟇壱 螳 給."
-#: src/folderview.c:2193
+#: src/folderview.c:2236
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2408,21 +2408,21 @@ msgstr ""
"`%s' 覈 启 覃讌螳 蟆.\n"
"襷襦 蟆給蟾?"
-#: src/folderview.c:2222
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "`%s' 启襯 蟇壱 螳 給."
-#: src/folderview.c:2256
+#: src/folderview.c:2299
msgid "Empty trash"
msgstr "讌 ク讌 觜郁鍵"
-#: src/folderview.c:2257
+#: src/folderview.c:2300
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "讌 ク讌 覈 覃讌襯 觜瑚?"
-#: src/folderview.c:2293
+#: src/folderview.c:2336
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2431,34 +2431,34 @@ msgstr ""
"`%s' 覃朱るゼ 襷襦 蟆給蟾?\n"
"(覃讌螳 ろ襦覿 蟆 )"
-#: src/folderview.c:2295
+#: src/folderview.c:2338
msgid "Remove mailbox"
msgstr "覃朱るゼ 蟇壱"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2384
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "襷襦 `%s' IMAP4 螻 蟆給蟾?"
-#: src/folderview.c:2342
+#: src/folderview.c:2385
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "IMAP4 螻 "
-#: src/folderview.c:2484
+#: src/folderview.c:2527
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "襷襦 `%s' 伎り係襭轟 蟆給蟾?"
-#: src/folderview.c:2485
+#: src/folderview.c:2528
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "伎り係襭 "
-#: src/folderview.c:2532
+#: src/folderview.c:2575
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "襷襦 `%s' 伎り係襭 螻 蟆給蟾?"
-#: src/folderview.c:2533
+#: src/folderview.c:2576
msgid "Delete news account"
msgstr "伎り係襭 螻 "
@@ -2599,199 +2599,199 @@ msgstr ""
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: src/inc.c:157
+#: src/inc.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "給 (%d螳 襦 覃讌)"
-#: src/inc.c:161
+#: src/inc.c:164
#, fuzzy
msgid "Sylpheed"
msgstr " Sylpheed"
-#: src/inc.c:358
+#: src/inc.c:371
msgid "Retrieving new messages"
msgstr " 覃讌襯 螳語"
-#: src/inc.c:401
+#: src/inc.c:414
msgid "Standby"
msgstr ""
-#: src/inc.c:530 src/inc.c:579
+#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
msgid "Cancelled"
msgstr "豬給"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:554
msgid "Retrieving"
msgstr ""
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:563
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "襭 (%d 覃讌 (%s)螳 覦讌)"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:567
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "襭 ( 覃讌 )"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:573
msgid "Connection failed"
msgstr "郁屋 ろ給"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:576
msgid "Auth failed"
msgstr "語 ろ給."
-#: src/inc.c:566
+#: src/inc.c:579
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:589
msgid "Timeout"
msgstr ""
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:639
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "給 (%d螳 襦 覃讌)"
-#: src/inc.c:629
+#: src/inc.c:642
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "給 ( 覃讌 )"
-#: src/inc.c:638
+#: src/inc.c:651
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "ク讌襯 覦り 螳 覦給."
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:687
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "%s 螻朱覿 覃讌襯 詞給...\n"
-#: src/inc.c:677
+#: src/inc.c:690
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 覃讌襯 螳語"
-#: src/inc.c:696
+#: src/inc.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "POP3 覯 %s 郁屋..."
-#: src/inc.c:705
+#: src/inc.c:718
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d POP3 覯 郁屋 螳 給\n"
-#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "語 譴..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "%s襦覿 %s襦 覃讌襯 螳語給...\n"
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:803
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr " 覃讌 螳襯 視 譴 (STAT)..."
-#: src/inc.c:794
+#: src/inc.c:807
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr " 覃讌 螳襯 視 譴 (LAST)..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:811
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr " 覃讌 螳襯 視 譴 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:802
+#: src/inc.c:815
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "覃讌 蠍磯ゼ 視 譴 (LIST)..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:825
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "%d 覃讌襯 譴"
-#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "襷豺 譴"
-#: src/inc.c:844
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "覃讌 (%d / %d) 襯 螳語る 譴 (%s / %s)"
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:878
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "襭 (%d 覃讌 (%s)螳 覦讌)"
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1106
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "郁屋 ろ給"
-#: src/inc.c:1099
+#: src/inc.c:1112
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "覃殊 豌襴 譴 "
-#: src/inc.c:1104
+#: src/inc.c:1117
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "覃殊 豌襴 譴 "
-#: src/inc.c:1110
+#: src/inc.c:1123
msgid "No disk space left."
msgstr "ろ 螻糾 ."
-#: src/inc.c:1115
+#: src/inc.c:1128
msgid "Can't write file."
msgstr "殊 螳 給."
-#: src/inc.c:1120
+#: src/inc.c:1133
msgid "Socket error."
msgstr "貅 ."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1145
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "覃朱り 蟆給."
-#: src/inc.c:1136
+#: src/inc.c:1149
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "覃朱り 蟆給."
-#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "語 覦覯"
-#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "語 覦覯"
-#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1201
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "覲 豬給.\n"
-#: src/inc.c:1271
+#: src/inc.c:1284
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s襦覿 %s襦 覃讌襯 螳語...\n"
@@ -3666,7 +3666,7 @@ msgstr "覈 螻 覃殊 螳語給"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr " 覲願 覃讌襯 覲企"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr ""
@@ -3972,411 +3972,416 @@ msgstr ""
"Bad passphrase! れ 語...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:420
+#: src/prefs_account_dialog.c:423
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "螻 れ 谿曙 暑...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:453
+#: src/prefs_account_dialog.c:456
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "螻%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:472
+#: src/prefs_account_dialog.c:475
msgid "Preferences for new account"
msgstr " 螻 れ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:477
+#: src/prefs_account_dialog.c:480
msgid "Account preferences"
msgstr "螻 蠍磯蓋 れ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:500
+#: src/prefs_account_dialog.c:503
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "螻 れ 谿曙 燕...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "覦蠍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "殊企"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "螻蠍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:583
+#: src/prefs_account_dialog.c:586
msgid "Name of this account"
msgstr " 螻 企"
-#: src/prefs_account_dialog.c:592
+#: src/prefs_account_dialog.c:595
msgid "Set as default"
msgstr "蠍磯蓋 螻朱 れ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Personal information"
msgstr " 覲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:608
msgid "Full name"
msgstr " 企"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:614
msgid "Mail address"
msgstr "覃 譯殊"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:620
msgid "Organization"
msgstr "蠍郁"
-#: src/prefs_account_dialog.c:641
+#: src/prefs_account_dialog.c:644
msgid "Server information"
msgstr "覯 覲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
-#: src/prefs_account_dialog.c:1453
+#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1462
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
-#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:666
+#: src/prefs_account_dialog.c:669
msgid "News (NNTP)"
msgstr "伎(NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668
+#: src/prefs_account_dialog.c:671
msgid "None (local)"
msgstr "襦貉"
-#: src/prefs_account_dialog.c:681
+#: src/prefs_account_dialog.c:684
msgid "This server requires authentication"
msgstr " 覯 語 襦 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:723
msgid "News server"
msgstr "伎 覯"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:729
msgid "Server for receiving"
msgstr "覦 覯"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:735
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP 覯(覦′)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
+#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "User ID"
msgstr " 螻"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
+#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132
msgid "Password"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:829
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr " 覯 語 襦 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "覦 覯 覃讌襯 讌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:839
+#: src/prefs_account_dialog.c:843
#, fuzzy
msgid "Remove after"
msgstr "启 企 覲蟆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:848
+#: src/prefs_account_dialog.c:852
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:865
-msgid "(0 days: remove immediately)"
+#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#, fuzzy
+msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 : 讀 )"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:877
msgid "Download all messages on server"
msgstr "覯 覈 覃讌襯 覦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Receive size limit"
msgstr "覦 蠍 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554
#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:892
+#: src/prefs_account_dialog.c:897
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "覦 覃讌襯 磯"
-#: src/prefs_account_dialog.c:900
+#: src/prefs_account_dialog.c:905
msgid "Default inbox"
msgstr "蠍磯蓋 壱ク"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:925
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(磯 讌 覃讌 启 ル 蟆)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093
msgid "Authentication method"
msgstr "語 覦覯"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
+#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:949
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
+msgid "Only check INBOX on receiving"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:957
msgid "News"
msgstr "伎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:969
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"企る 豕 蠍一 \n"
"(0 蟆曙 )"
-#: src/prefs_account_dialog.c:978
+#: src/prefs_account_dialog.c:986
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "覦 讌讌給"
-#: src/prefs_account_dialog.c:982
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "る"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1041
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050
msgid "Add Date header field"
msgstr "Date る 覈 豢螳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1042
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Message-ID "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Add user-defined header"
msgstr " る 豢螳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " ク讌..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1061
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070
msgid "Authentication"
msgstr "語"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1069
+#: src/prefs_account_dialog.c:1078
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP 語(SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1145
+#: src/prefs_account_dialog.c:1154
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1157
+#: src/prefs_account_dialog.c:1166
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "覲企願鍵 POP3 語"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1213
+#: src/prefs_account_dialog.c:1222
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "覈轟"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "れ 譯殊襯 朱 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1233
+#: src/prefs_account_dialog.c:1242
msgid "Cc"
msgstr "谿語^"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1246
+#: src/prefs_account_dialog.c:1255
msgid "Bcc"
msgstr " 谿語^"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1259
+#: src/prefs_account_dialog.c:1268
msgid "Reply-To"
msgstr "譯殊"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1321
msgid "Sign message by default"
msgstr "蠍磯蓋朱 覃讌 語 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1323
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "蠍磯蓋朱 覃讌襯 誤"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1316
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1318
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1320
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Use clear text signature"
msgstr " ろ 覈 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Sign key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "蠍磯蓋 GnuPG "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1342
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Select key by your email address"
msgstr "轟 壱ク 譯殊襦 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1360
msgid "Specify key manually"
msgstr "朱 讌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1367
+#: src/prefs_account_dialog.c:1376
msgid "User or key ID:"
msgstr " 轟 ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521
msgid "Don't use SSL"
msgstr "SSL 讌 給"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1473
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "POP3 郁屋 SSL "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
-#: src/prefs_account_dialog.c:1518
+#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
+#: src/prefs_account_dialog.c:1527
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "SSL 語 蠍 STARTTLS 覈轟 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1490
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "IMAP4 郁屋 SSL "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1496
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1511
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "NNTP 郁屋 SSL "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1504
+#: src/prefs_account_dialog.c:1513
msgid "Send (SMTP)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1524
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SMTP 郁屋 SSL "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1535
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1538
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1618
+#: src/prefs_account_dialog.c:1627
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP 覯"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1624
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3 覯"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1630
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4 讌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1636
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP 讌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify domain name"
msgstr "覃 企 讌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1671
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP 覯 襴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+#: src/prefs_account_dialog.c:1681
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1717
+#: src/prefs_account_dialog.c:1726
msgid "Put sent messages in"
msgstr "覲企 覃讌 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Put draft messages in"
msgstr " 覃讌 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1730
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr " 覃讌 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Put deleted messages in"
msgstr " 覃讌 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1786
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Account name is not entered."
msgstr "螻 企 ル讌 給."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1790
+#: src/prefs_account_dialog.c:1799
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "覃 譯殊螳 讌讌給."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1795
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP 覯螳 讌讌給."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1800
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "User ID is not entered."
msgstr " 企螳 讌讌給."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 覯螳 讌讌給."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 覯螳 讌讌給."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP 覯螳 讌讌給."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1915
+#: src/prefs_account_dialog.c:1924
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 8902458b..87315112 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n"
"Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Skaitoma kiekvienos sskaitos konfig笛racija...\n"
#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
-#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215
+#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "nepavyko 眺ra邸yti 眺 byl\n"
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolas"
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr ""
"Ar tikrai norite pa邸alinti katalog %s ir visus adresus jame? \n"
"Jei pa邸alinsite tik katalog, adresai bus perkelti 眺 auk邸tesn眺j眺 katalog."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239
msgid "Delete folder"
msgstr "I邸trinti katalog"
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grup"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685
msgid "Folder"
msgstr "Katalogas"
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Prane邸imas"
msgid "Warning"
msgstr "町spjimas"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "MIME tipas"
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Si迭sti"
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Prisegti byl"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Para邸as"
@@ -1951,7 +1951,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Patikrinti byl "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1214
msgid "File"
msgstr "Byla"
@@ -2007,12 +2007,12 @@ msgstr "Redaguoti katalog"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "町veskite katalogo pavadinim:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975
-#: src/folderview.c:1981
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018
+#: src/folderview.c:2024
msgid "New folder"
msgstr "Naujas katalogas"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "町veskite naujo katalogo pavadinim:"
@@ -2029,7 +2029,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Redaguoti JPilot 眺ra邸"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Skirtasis laikas (sek.)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "町ra邸迭 maksimumas"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
msgid "Basic"
msgstr "Pagrindinis"
@@ -2151,7 +2151,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Eksportuojama byla:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:909
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid " Select... "
msgstr " Pasirinti... "
@@ -2180,41 +2180,41 @@ msgstr "Pasirinkti katalog"
msgid "Select folder"
msgstr "Pasirinkti katalog"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "Gaunami"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "I邸si迭sti"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "Eil"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "iuk邸lin"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "Juodra邸iai"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026
msgid "NewFolder"
msgstr "NaujasKatalodas"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "%c negali b笛ti katalogo pavadinime."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Katalogas %s egzistuoja."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Negaliu sukurti katalogo %s."
@@ -2319,26 +2319,26 @@ msgstr "Perkuriamas katalog迭 medis..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Katalog迭 med転io perk笛rimas nepavyko."
-#: src/folderview.c:970
+#: src/folderview.c:1013
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Tikrinamos naujos 転inuts visuose kataloguose..."
-#: src/folderview.c:1725
+#: src/folderview.c:1768
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Pa転ymtas katalogas %s\n"
-#: src/folderview.c:1880
+#: src/folderview.c:1923
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Siuniamos 転inuts (%s)..."
-#: src/folderview.c:1915
+#: src/folderview.c:1958
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Klaida siuniant 転inutes (%s)."
-#: src/folderview.c:1976
+#: src/folderview.c:2019
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2348,21 +2348,21 @@ msgstr ""
"(jei norite sukurti katalog talpinti pakatalogiams,\n"
" pridkite / prie vardo pabaigos)"
-#: src/folderview.c:2038
+#: src/folderview.c:2081
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "町veskite nauj %s pavadinim:"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2082
msgid "Rename folder"
msgstr "Pervadinti katalog"
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/folderview.c:2173
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Negaliu perkelti katalogo %s"
-#: src/folderview.c:2193
+#: src/folderview.c:2236
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2375,21 +2375,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar tikrai norite i邸trinti?"
-#: src/folderview.c:2222
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Negaliu pa邸alinti katalogo %s"
-#: src/folderview.c:2256
+#: src/folderview.c:2299
msgid "Empty trash"
msgstr "I邸valyti 邸iuk邸lin"
-#: src/folderview.c:2257
+#: src/folderview.c:2300
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "I邸trinti visas 転inutes 邸iuk邸linje?"
-#: src/folderview.c:2293
+#: src/folderview.c:2336
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2398,34 +2398,34 @@ msgstr ""
"Ar tikrai pa邸alinti d転ut %s ?\n"
"(転inuts NEBUS i邸trintos i邸 disko)"
-#: src/folderview.c:2295
+#: src/folderview.c:2338
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Pa邸alinti d転ut"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2384
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Ar tikrai i邸trinti IMAP4 sskait %s?"
-#: src/folderview.c:2342
+#: src/folderview.c:2385
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "I邸trinti IMAP4 sskait"
-#: src/folderview.c:2484
+#: src/folderview.c:2527
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Ar tikrai i邸trinti naujien迭 grup %s?"
-#: src/folderview.c:2485
+#: src/folderview.c:2528
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "I邸trinti naujien迭 grup"
-#: src/folderview.c:2532
+#: src/folderview.c:2575
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Ar tikrai pa邸alinti naujien迭 sskait %s?"
-#: src/folderview.c:2533
+#: src/folderview.c:2576
msgid "Delete news account"
msgstr "Pa邸alinti naujien迭 sskait"
@@ -2566,143 +2566,143 @@ msgstr "Atributai"
msgid "Finish"
msgstr "Baigti"
-#: src/inc.c:157
+#: src/inc.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Baigta (Naujos 転inuts: %d)"
-#: src/inc.c:161
+#: src/inc.c:164
#, fuzzy
msgid "Sylpheed"
msgstr "Senas Sylpheed"
-#: src/inc.c:358
+#: src/inc.c:371
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Gaunamos naujos 転inuts"
-#: src/inc.c:401
+#: src/inc.c:414
msgid "Standby"
msgstr "Laukiama"
-#: src/inc.c:530 src/inc.c:579
+#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
msgid "Cancelled"
msgstr "Nutraukta"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:554
msgid "Retrieving"
msgstr "Gaunama"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:563
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Atlikta (gauta 転inui迭: %d (%s))"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:567
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Atlikta (nauj迭 転inui迭 negauta)"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:573
msgid "Connection failed"
msgstr "Nepavyko prisijungti"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:576
msgid "Auth failed"
msgstr "Nepavyko patvirtinti autenti邸kumo"
-#: src/inc.c:566
+#: src/inc.c:579
msgid "Locked"
msgstr "U転rakinta"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:589
msgid "Timeout"
msgstr "Baigsi skirtasis laikas"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:639
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Baigta (Naujos 転inuts: %d)"
-#: src/inc.c:629
+#: src/inc.c:642
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Baigta (Nra nauj迭 転inui迭: %d)"
-#: src/inc.c:638
+#: src/inc.c:651
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Klaidos gaunant pa邸t."
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:687
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "gaunami %s sskaitos lai邸kai...\n"
-#: src/inc.c:677
+#: src/inc.c:690
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: gaunamos naujos 転inuts"
-#: src/inc.c:696
+#: src/inc.c:709
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Jungiuosi prie POP3 serverio: %s..."
-#: src/inc.c:705
+#: src/inc.c:718
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Negaliu prisijungti prie POP3 serverio: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "Patvirtinamas autenti邸kumas..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:798
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Gaunamos 転inuts i邸 %s..."
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:803
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Gaunamas nauj迭 転inui迭 skaiius (STAT)..."
-#: src/inc.c:794
+#: src/inc.c:807
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Gaunamas nauj迭 転inui迭 skaiius (LAST)..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:811
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Gaunamas nauj迭 転inui迭 skaiius (UILD)..."
-#: src/inc.c:802
+#: src/inc.c:815
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Gaunamas nauj迭 転inui迭 dydis (LIST)..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:825
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Trinama 転inut %d"
-#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "I邸einu"
-#: src/inc.c:844
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Gaunama 転inut (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:878
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Gaunama (Gautos 転inuts: %d (%s))"
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1106
msgid "Connection failed."
msgstr "Nepavyko prisijungti."
-#: src/inc.c:1099
+#: src/inc.c:1112
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Klaida tvarkant pa邸t."
-#: src/inc.c:1104
+#: src/inc.c:1117
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2711,28 +2711,28 @@ msgstr ""
"Klaida tvarkant pa邸t:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1110
+#: src/inc.c:1123
msgid "No disk space left."
msgstr "Nra vietos diske."
-#: src/inc.c:1115
+#: src/inc.c:1128
msgid "Can't write file."
msgstr "Negaliu 眺ra邸yti 眺 byl."
-#: src/inc.c:1120
+#: src/inc.c:1133
msgid "Socket error."
msgstr "Socket error."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Prisijungimas u転darytas nuotolinio serverio."
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1145
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "D転ut u転rakinta."
-#: src/inc.c:1136
+#: src/inc.c:1149
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2741,11 +2741,11 @@ msgstr ""
"D転ut u転rakinta:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
msgid "Authentication failed."
msgstr "Nepavyko patvirtinti autenti邸kumo."
-#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2754,15 +2754,15 @@ msgstr ""
"Nepavyko patvirtinti autenti邸kumo:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr "Baigsi sesijos laikas."
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1201
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Prijungimas nutrauktas\n"
-#: src/inc.c:1271
+#: src/inc.c:1284
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Gaunamos naujos 転inuts i邸 %s 眺 %s...\n"
@@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "Prijungti nauj vis迭 sskait迭 pa邸t"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Si迭sti lai邸kus eilje"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Ra邸yti"
@@ -3916,213 +3916,219 @@ msgstr ""
"Bloga slapta fraz! Bandykite dar kart...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:420
+#: src/prefs_account_dialog.c:423
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Atveriamas sskaitos nustatym迭 langas...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:453
+#: src/prefs_account_dialog.c:456
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Sskaita%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:472
+#: src/prefs_account_dialog.c:475
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Naujos sskaitos nustatymai"
-#: src/prefs_account_dialog.c:477
+#: src/prefs_account_dialog.c:480
msgid "Account preferences"
msgstr "Sskaitos nustatymai"
-#: src/prefs_account_dialog.c:500
+#: src/prefs_account_dialog.c:503
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Sukuriamas sskaitos nustatym迭 langas...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "Gauti"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "Privatumas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Papildomi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:583
+#: src/prefs_account_dialog.c:586
msgid "Name of this account"
msgstr "Sskaitos vardas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:592
+#: src/prefs_account_dialog.c:595
msgid "Set as default"
msgstr "Pa転ymti kaip 眺prast"
-#: src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Personal information"
msgstr "Asmenin informacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:608
msgid "Full name"
msgstr "Pilnas vardas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:614
msgid "Mail address"
msgstr "El. pa邸to adresas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:620
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:641
+#: src/prefs_account_dialog.c:644
msgid "Server information"
msgstr "Severio informacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
-#: src/prefs_account_dialog.c:1453
+#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1462
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
-#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:666
+#: src/prefs_account_dialog.c:669
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Naujienos (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668
+#: src/prefs_account_dialog.c:671
msgid "None (local)"
msgstr "Vietinis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:681
+#: src/prefs_account_dialog.c:684
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Serveris reikalauja patvirtinti autenti邸kum"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:723
msgid "News server"
msgstr "Naujien迭 serveris"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:729
msgid "Server for receiving"
msgstr "Serveris pa邸to gavimui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:735
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP serveris (siuntimui)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
+#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "User ID"
msgstr "Vartotojo ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
+#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132
msgid "Password"
msgstr "Slapta転odis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:829
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Naudoti saug迭 autenti邸kumo tikrinim (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Po gavimo pa邸alinti 転inutes i邸 serverio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:839
+#: src/prefs_account_dialog.c:843
msgid "Remove after"
msgstr "Pa邸alinti po"
-#: src/prefs_account_dialog.c:848
+#: src/prefs_account_dialog.c:852
msgid "days"
msgstr "dien迭"
-#: src/prefs_account_dialog.c:865
-msgid "(0 days: remove immediately)"
+#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#, fuzzy
+msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 dien迭: pa邸alinti i邸 karto)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:877
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Atsisi迭sti visas 転inutes serveryje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Receive size limit"
msgstr "Dyd転io limitas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554
#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892
+#: src/prefs_account_dialog.c:897
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtruoti 転inutes gaunant"
-#: src/prefs_account_dialog.c:900
+#: src/prefs_account_dialog.c:905
msgid "Default inbox"
msgstr "Gaunam迭 lai邸k迭 d転ut"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:925
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Nefiltruotos 転inuts bus laikomos 邸iame kataloge."
-#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093
msgid "Authentication method"
msgstr "Autenti邸kumo patikrinimo metodas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
+#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "Automatinis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:949
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Only check INBOX on receiving"
+msgstr "Tik kai gaunama rankiniu b笛du"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:957
msgid "News"
msgstr "Naujienos"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:969
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Maksimalus parsiuniam迭 転inui迭 skaiius"
-#: src/prefs_account_dialog.c:978
+#: src/prefs_account_dialog.c:986
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Nelimituojama, jei nurodyta 0."
-#: src/prefs_account_dialog.c:982
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "Gauti visus tinkrina 転inutes 邸ioje sskaitoje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Antra邸t"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1041
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050
msgid "Add Date header field"
msgstr "Pridti Date antra邸ts lauk"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1042
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generuoti Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Pridti vartotojo nustatytas antra邸tes"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " Redaguoti... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1061
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070
msgid "Authentication"
msgstr "Autenti邸kumo patikrinimas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1069
+#: src/prefs_account_dialog.c:1078
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP autenti邸kumo patikrinimas (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1145
+#: src/prefs_account_dialog.c:1154
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4130,190 +4136,190 @@ msgstr ""
"Jei paliksite 邸iuos laukus tu邸ius, bus naudojamas tas pats vartotojo ID ir "
"slapta転odis kaip ir gaunant."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1157
+#: src/prefs_account_dialog.c:1166
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Prie邸 siuniant patikrinti autenti邸kum su POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1213
+#: src/prefs_account_dialog.c:1222
msgid "Command output"
msgstr "Komandos i邸vestis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automati邸kai nustatyti sekanius adresus"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1233
+#: src/prefs_account_dialog.c:1242
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1246
+#: src/prefs_account_dialog.c:1255
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1259
+#: src/prefs_account_dialog.c:1268
msgid "Reply-To"
msgstr "Reply-To"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1321
msgid "Sign message by default"
msgstr "Pasira邸yti 転inutes"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1323
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Koduoti 転inutes"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1316
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Koduoti kai atsakoma 眺 koduot 転inut"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1318
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Naudoti ASCII-armored format kodavimui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1320
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Naudoti clear text para邸"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Sign key"
msgstr "Para邸o raktas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Naudoti numatytj眺 GnuPG rakt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1342
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Parinkti rakt pagal j笛s迭 el. pa邸to adres"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1360
msgid "Specify key manually"
msgstr "Nurodyti rakt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1367
+#: src/prefs_account_dialog.c:1376
msgid "User or key ID:"
msgstr "Vartotojo arba rakto ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nenaudoti SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1473
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Naudoti SSL POP3 prisijungimui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
-#: src/prefs_account_dialog.c:1518
+#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
+#: src/prefs_account_dialog.c:1527
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Naudoti STARTTLS komand SSL sesijos prad転iai"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1490
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Naudoti SSL IMAP4 prisijungimui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1496
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1511
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Naudoti SSL NNTP prisijungimui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1504
+#: src/prefs_account_dialog.c:1513
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Siuntimas (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1524
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Naudoti SSL SMTP prisijungimui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1535
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Naudoti non-blocking SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1538
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "I邸junkite, jei turite problem迭 su SSL prisijungimais."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1618
+#: src/prefs_account_dialog.c:1627
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Nurodykite SMTP prievad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1624
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Nurodykite POP3 prievad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1630
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Nurodykite IMAP4 prievad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1636
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Nurodykite NNTP prievad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify domain name"
msgstr "Nurodykite domeno vard"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1671
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP serverio katalogas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+#: src/prefs_account_dialog.c:1681
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1717
+#: src/prefs_account_dialog.c:1726
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Si迭stas 転inutes dti 眺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Juodra邸ius dti 眺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1730
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "I邸trintas 転inutes dti 眺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "I邸trintas 転inutes dti 眺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1786
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Ne眺vestas sskaitos pavadinimas."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1790
+#: src/prefs_account_dialog.c:1799
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Ne眺vestas pa邸to adresas."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1795
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Ne眺vestas SMTP serveris."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1800
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Ne眺vestas vartotojo ID."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Ne眺vestas POP3 serveris."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Ne眺vestas IMAP4 serveris."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Ne眺vestas NNTP serveris."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1915
+#: src/prefs_account_dialog.c:1924
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index b295736a..3089c41c 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Accountinstellingen worden ingelezen...\n"
#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
-#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215
+#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "opslaan van de configuratie is mislukt\n"
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr ""
"Als u alleen de map verwijdert, dan zullen de adressen naar de \n"
"hoger gelegen map verplaatst worden."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239
msgid "Delete folder"
msgstr "Verwijder map"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Groep"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685
msgid "Folder"
msgstr "Accounts"
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "Bericht"
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr "MIME type"
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Verzenden"
@@ -1794,7 +1794,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Bestand bijvoegen"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Tekenen"
@@ -2007,7 +2007,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Controleer bestand"
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1214
msgid "File"
msgstr "Bestand"
@@ -2064,12 +2064,12 @@ msgstr "Map hernoemen"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Geef de nieuwe naam van de map:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975
-#: src/folderview.c:1981
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018
+#: src/folderview.c:2024
msgid "New folder"
msgstr "Nieuwe map"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Geef de naam van de nieuwe map:"
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Bewerk JPilot veld"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr "Bladeren..."
@@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr "Timeout (sec)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maximum aantal velden"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
msgid "Basic"
msgstr "Algemeen"
@@ -2209,7 +2209,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Doelbestand:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:909
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid " Select... "
msgstr "Selecteer..."
@@ -2238,41 +2238,41 @@ msgstr "Map voor de lokale mail"
msgid "Select folder"
msgstr "Selecteer map"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "Inbox"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "Verzonden"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "Wachtrij"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "Klad"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026
msgid "NewFolder"
msgstr "NieuweMap"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' mag niet in de naam van een map."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "De map '%s' bestaat al."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken."
@@ -2381,26 +2381,26 @@ msgstr "Accountlijst wordt ververst..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Accountlijst wordt ververst..."
-#: src/folderview.c:970
+#: src/folderview.c:1013
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Bezig met controleren op nieuwe berichten in alle mappen..."
-#: src/folderview.c:1725
+#: src/folderview.c:1768
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Map %s is geselecteerd\n"
-#: src/folderview.c:1880
+#: src/folderview.c:1923
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Bezig met verzenden van bericht"
-#: src/folderview.c:1915
+#: src/folderview.c:1958
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s."
-#: src/folderview.c:1976
+#: src/folderview.c:2019
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2410,21 +2410,21 @@ msgstr ""
"(Als je een map wilt maken om daarin submappen te plaatsen,\n"
"sluit de naam dan af met een '/')"
-#: src/folderview.c:2038
+#: src/folderview.c:2081
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Geef een nieuwe naam voor '%s':"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2082
msgid "Rename folder"
msgstr "Hernoem map"
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/folderview.c:2173
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Kan map '%s' niet verwijderen."
-#: src/folderview.c:2193
+#: src/folderview.c:2236
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2435,21 +2435,21 @@ msgstr ""
"Alle mappen en berichten in '%s' zullen worden verwijderd.\n"
"Wilt u werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:2222
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Kan map '%s' niet verwijderen."
-#: src/folderview.c:2256
+#: src/folderview.c:2299
msgid "Empty trash"
msgstr "Prullenbak leegmaken"
-#: src/folderview.c:2257
+#: src/folderview.c:2300
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Alle berichten uit de prullenbak weggooien?"
-#: src/folderview.c:2293
+#: src/folderview.c:2336
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2458,34 +2458,34 @@ msgstr ""
"Wilt u de '%s' mailbox werkelijk verwijderen?\n"
"(De berichten zelf zullen NIET van de schijf worden verwijderd)"
-#: src/folderview.c:2295
+#: src/folderview.c:2338
msgid "Remove mailbox"
msgstr "mailbox verwijderen"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2384
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "IMAP4 account '%s' werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:2342
+#: src/folderview.c:2385
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Verwijder IMAP4 account"
-#: src/folderview.c:2484
+#: src/folderview.c:2527
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Nieuwsgroep '%s' werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:2485
+#: src/folderview.c:2528
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Verwijder nieuwsgroep"
-#: src/folderview.c:2532
+#: src/folderview.c:2575
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Nieuwsaccount '%s' werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:2533
+#: src/folderview.c:2576
msgid "Delete news account"
msgstr "Verwijder nieuwsaccount"
@@ -2627,200 +2627,200 @@ msgstr "Attributen"
msgid "Finish"
msgstr "Afronden"
-#: src/inc.c:157
+#: src/inc.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Klaar (%d nieuwe bericht(en))"
-#: src/inc.c:161
+#: src/inc.c:164
#, fuzzy
msgid "Sylpheed"
msgstr "Oude Sylpheed"
-#: src/inc.c:358
+#: src/inc.c:371
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald"
-#: src/inc.c:401
+#: src/inc.c:414
msgid "Standby"
msgstr "Een ogenblik geduld alstublieft"
-#: src/inc.c:530 src/inc.c:579
+#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
msgid "Cancelled"
msgstr "Afgebroken"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:554
msgid "Retrieving"
msgstr "Bezig met ophalen"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:563
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Klaar (%d bericht(en) (%s) ontvangen)"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:567
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Klaar (geen nieuwe bercihten)"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:573
msgid "Connection failed"
msgstr "Verbinding mislukt"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:576
msgid "Auth failed"
msgstr "Identificatie mislukt"
-#: src/inc.c:566
+#: src/inc.c:579
msgid "Locked"
msgstr "Vergrendeld"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:589
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (sec)"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:639
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Klaar (%d nieuwe bericht(en))"
-#: src/inc.c:629
+#: src/inc.c:642
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Klaar (geen nieuwe berichten)"
-#: src/inc.c:638
+#: src/inc.c:651
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van de e-mail."
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:687
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "nieuwe berichten voor account %s worden opgehaald...\n"
-#: src/inc.c:677
+#: src/inc.c:690
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Nieuwe berichten worden opgehaald"
-#: src/inc.c:696
+#: src/inc.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Verbinden met POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:705
+#: src/inc.c:718
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan niet verbinden met POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "Bezig met identificatie..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Berichten worden van %s naar %s opgehaald...\n"
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:803
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (STAT)..."
-#: src/inc.c:794
+#: src/inc.c:807
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (LAST)..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:811
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (UIDL)..."
-#: src/inc.c:802
+#: src/inc.c:815
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Opvragen van de grootte van de nieuwe berichten (LIST)..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:825
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Bezig met verwijderen van bericht %d"
-#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "Bezig met afsluiten"
-#: src/inc.c:844
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Bericht wordt opgehaald (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:878
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Klaar (%d bericht(en) (%s) ontvangen)"
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1106
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Verbinding mislukt"
-#: src/inc.c:1099
+#: src/inc.c:1112
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Fout bij het verwerken van de e-mail"
-#: src/inc.c:1104
+#: src/inc.c:1117
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Fout bij het verwerken van de e-mail"
-#: src/inc.c:1110
+#: src/inc.c:1123
msgid "No disk space left."
msgstr "De ruimte op de schijf is op."
-#: src/inc.c:1115
+#: src/inc.c:1128
msgid "Can't write file."
msgstr "Het bestand is niet beschrijfbaar."
-#: src/inc.c:1120
+#: src/inc.c:1133
msgid "Socket error."
msgstr "Socket-fout."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1145
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Mailbox is vergrendeld."
-#: src/inc.c:1136
+#: src/inc.c:1149
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Mailbox is vergrendeld."
-#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Identificatiemethode"
-#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Identificatiemethode"
-#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1201
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "E-mail verwerken geannuleerd\n"
-#: src/inc.c:1271
+#: src/inc.c:1284
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald van %s naar %s ...\n"
@@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr "E-mail van alle accounts ophalen en in de lijsten zetten"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Verzend berichten uit de wachtrij"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Opstellen"
@@ -4002,219 +4002,224 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Slecht wachtwoord! Probeer opnieuw...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:420
+#: src/prefs_account_dialog.c:423
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Venster accountvoorkeuren wordt geopend...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:453
+#: src/prefs_account_dialog.c:456
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Account%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:472
+#: src/prefs_account_dialog.c:475
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Voorkeuren voor nieuw account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:477
+#: src/prefs_account_dialog.c:480
msgid "Account preferences"
msgstr "Accountvoorkeuren"
-#: src/prefs_account_dialog.c:500
+#: src/prefs_account_dialog.c:503
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Venster accountvoorkeuren wordt geopend...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "Ontvangen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
-#: src/prefs_account_dialog.c:583
+#: src/prefs_account_dialog.c:586
msgid "Name of this account"
msgstr "Naam van dit account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:592
+#: src/prefs_account_dialog.c:595
msgid "Set as default"
msgstr "Instellen als standaard"
-#: src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Personal information"
msgstr "Persoonlijke informatie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:608
msgid "Full name"
msgstr "Volledige naam"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:614
msgid "Mail address"
msgstr "E-mail adres"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:620
msgid "Organization"
msgstr "Organisatie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:641
+#: src/prefs_account_dialog.c:644
msgid "Server information"
msgstr "Serverinformatie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
-#: src/prefs_account_dialog.c:1453
+#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1462
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
-#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:666
+#: src/prefs_account_dialog.c:669
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Nieuws (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668
+#: src/prefs_account_dialog.c:671
msgid "None (local)"
msgstr "Niets (lokaal)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:681
+#: src/prefs_account_dialog.c:684
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Deze server vereist authentificatie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:723
msgid "News server"
msgstr "Nieuwsserver"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:729
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server om van te ontvangen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:735
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (om te verzenden)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
+#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "User ID"
msgstr "Gebruikersnaam"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
+#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:829
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Deze server vereist authentificatie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Verwijder berichten op de server wanneer ze worden opgehaald"
-#: src/prefs_account_dialog.c:839
+#: src/prefs_account_dialog.c:843
msgid "Remove after"
msgstr "Verwijderen na"
-#: src/prefs_account_dialog.c:848
+#: src/prefs_account_dialog.c:852
msgid "days"
msgstr "dagen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:865
-msgid "(0 days: remove immediately)"
+#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#, fuzzy
+msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 dagen: direct verwijderen)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:877
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Haal alle berichten op van server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limiet ontvangstgrootte"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554
#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892
+#: src/prefs_account_dialog.c:897
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filter de berichten bij het ophalen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:900
+#: src/prefs_account_dialog.c:905
msgid "Default inbox"
msgstr "Standaard inbox"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:925
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Ongefilterde berichten zullen hier opgeslagen worden)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093
msgid "Authentication method"
msgstr "Identificatiemethode"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
+#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
-#: src/prefs_account_dialog.c:949
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
+msgid "Only check INBOX on receiving"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:957
msgid "News"
msgstr "Nieuws"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:969
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maximum aantal te downloaden artikelen\n"
"(0 = alles)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:978
+#: src/prefs_account_dialog.c:986
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:982
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "'Alles ophalen' haalt de e-mail voor dit account op"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Header"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1041
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050
msgid "Add Date header field"
msgstr "Datum veld toevoegen aan header"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1042
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Bericht-ID aanmaken"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Voeg een door de gebruiker gespecificeerde header toe"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr "Bewerken"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1061
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070
msgid "Authentication"
msgstr "Identificatie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1069
+#: src/prefs_account_dialog.c:1078
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP identificatie (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1145
+#: src/prefs_account_dialog.c:1154
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4224,191 +4229,191 @@ msgstr ""
"naam/wachtwoord-paar gebruikt worden als\n"
"voor het ontvangen."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1157
+#: src/prefs_account_dialog.c:1166
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Identificatie met POP3 voor het verzenden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1213
+#: src/prefs_account_dialog.c:1222
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Opdracht"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Stel automatisch de volgende adressen in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1233
+#: src/prefs_account_dialog.c:1242
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1246
+#: src/prefs_account_dialog.c:1255
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1259
+#: src/prefs_account_dialog.c:1268
msgid "Reply-To"
msgstr "Antwoorden naar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1321
msgid "Sign message by default"
msgstr "Standaard een identificatiehandtekening toevoegen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1323
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Standaard het bericht coderen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1316
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1318
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "ASCII-versterkt formaat gebruiken voor codering"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1320
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Teksthandtekening gebruiken"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Sign key"
msgstr "Signeersleutel"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Gebruik standaard GnuPG sleutel"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1342
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Selecteer sleutel naar e-mail adres"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1360
msgid "Specify key manually"
msgstr "Specificeer sleutel zelf"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1367
+#: src/prefs_account_dialog.c:1376
msgid "User or key ID:"
msgstr "Gebruikers- of sleutel-ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Geen SSL gebruiken"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1473
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "SSL gebruiken voor POP3 verbinding"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
-#: src/prefs_account_dialog.c:1518
+#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
+#: src/prefs_account_dialog.c:1527
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Het STARTTLS commando gebruiken om een SSL sessie te starten"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1490
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "SSL gebruiken voor IMAP verbinding"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1496
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1511
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "SSL gebruiken voor NNTP verbinding"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1504
+#: src/prefs_account_dialog.c:1513
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Verzenden (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1524
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SSL gebruiken voor SMTP verbinding"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1535
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1538
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1618
+#: src/prefs_account_dialog.c:1627
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP poort"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1624
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3 poort"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1630
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4 poort"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1636
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "SMTP poort"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify domain name"
msgstr "Specificeer domeinnaam"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1671
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP server-map"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+#: src/prefs_account_dialog.c:1681
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1717
+#: src/prefs_account_dialog.c:1726
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Verzonden berichten opslaan in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Kladberichten opslaan in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1730
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Verwijderde berichten opslaan in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Verwijderde berichten opslaan in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1786
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Accountnaam is niet ingevuld."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1790
+#: src/prefs_account_dialog.c:1799
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "E-mail adres is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1795
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1800
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Gebruikersnaam is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1915
+#: src/prefs_account_dialog.c:1924
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index dd293f0c..2653693e 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n"
"Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n"
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Odczyt ustawie wszystkich kont...\n"
#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
-#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215
+#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "bd podczas zapisu konfiguracji do pliku\n"
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655
msgid "Protocol"
msgstr "Protok坦"
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr ""
"Jeli usuniesz tylko katalog, adresy zostan przeniesione do nadrzdnego "
"katalogu."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239
msgid "Delete folder"
msgstr "Usu katalog"
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685
msgid "Folder"
msgstr "Katalog"
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Notatka"
msgid "Warning"
msgstr "Ostrze甜enie"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
msgid "Error"
msgstr "Bd"
@@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "typ MIME"
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Wylij"
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Docz plik"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Sprawd添 plik"
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1214
msgid "File"
msgstr "Plik"
@@ -2014,12 +2014,12 @@ msgstr "Edytuj katalog"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Podaj now nazw katalogu:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975
-#: src/folderview.c:1981
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018
+#: src/folderview.c:2024
msgid "New folder"
msgstr "Nowy katalog"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Podaj nazw nowego katalogu:"
@@ -2036,7 +2036,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Edytuj wpis JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "Op坦添nienie (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maksymalna ilo pozycji"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
msgid "Basic"
msgstr "Podstawowe"
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Eksportowanie pliku:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:909
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid " Select... "
msgstr " Wybierz... "
@@ -2187,41 +2187,41 @@ msgstr "Wybierz katalog"
msgid "Select folder"
msgstr "Wybierz katalog"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "Odebrane"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "Wysane"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "Kolejka"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "mietnik"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "Szablony"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026
msgid "NewFolder"
msgstr "Nowy katalog"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' nie mo甜e wystpi w nazwie katalogu."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Katalog '%s' ju甜 istnieje."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Nie mo甜na utworzy katalog '%s'."
@@ -2327,26 +2327,26 @@ msgstr "Odbudowywanie drzewa katalog坦w..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Bd podczas odbudowywania drzewa katalog坦w."
-#: src/folderview.c:970
+#: src/folderview.c:1013
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Sprawdzanie nowych wiadomoci we wszystkich katalogach..."
-#: src/folderview.c:1725
+#: src/folderview.c:1768
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Wybrano katalog %s\n"
-#: src/folderview.c:1880
+#: src/folderview.c:1923
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Pobieranie wiadomoci z %s..."
-#: src/folderview.c:1915
+#: src/folderview.c:1958
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Bd podczas pobierania wiadomoci z `%s'."
-#: src/folderview.c:1976
+#: src/folderview.c:2019
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2356,21 +2356,21 @@ msgstr ""
"(jeli ma zosta utworzony katalog w celu przechowywania\n"
"innych wiadomoci, nale甜y doczy \"/\" na kocu nazwy)"
-#: src/folderview.c:2038
+#: src/folderview.c:2081
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Wprowad添 now nazw dla '%s' :"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2082
msgid "Rename folder"
msgstr "Zmie nazw katalogu"
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/folderview.c:2173
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Nie mo甜na usun katalogu \"%s\"."
-#: src/folderview.c:2193
+#: src/folderview.c:2236
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2381,21 +2381,21 @@ msgstr ""
"Wszystkie katalogi i wiadomoci w \"%s\" zostan usunite.\n"
"Czy naprawd chcesz je usun?"
-#: src/folderview.c:2222
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Nie mo甜na usun katalogu \"%s\"."
-#: src/folderview.c:2256
+#: src/folderview.c:2299
msgid "Empty trash"
msgstr "Opr坦甜nij mietnik"
-#: src/folderview.c:2257
+#: src/folderview.c:2300
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Czy usun wszystkie wiadomoci ze mietnika?"
-#: src/folderview.c:2293
+#: src/folderview.c:2336
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2404,34 +2404,34 @@ msgstr ""
"Czy naprawd usun skrzynk \"%s\" ?\n"
"(Wiadomoci NIE zostan usunite z dysku)"
-#: src/folderview.c:2295
+#: src/folderview.c:2338
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Usu skrzynk"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2384
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Czy naprawd chcesz usun konto IMAP4 \"%s\" ?"
-#: src/folderview.c:2342
+#: src/folderview.c:2385
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Usu konto IMAP4"
-#: src/folderview.c:2484
+#: src/folderview.c:2527
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Czy naprawd chcesz usun grup dyskusyjn \"%s\"?"
-#: src/folderview.c:2485
+#: src/folderview.c:2528
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Usu grup dyskusyjn"
-#: src/folderview.c:2532
+#: src/folderview.c:2575
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Czy naprawd chcesz usun konto grup dyskusyjnych \"%s\"?"
-#: src/folderview.c:2533
+#: src/folderview.c:2576
msgid "Delete news account"
msgstr "Usu konto grup dyskusyjnych"
@@ -2572,143 +2572,143 @@ msgstr "Atrybuty"
msgid "Finish"
msgstr "Koniec"
-#: src/inc.c:157
+#: src/inc.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Zakoczono (%d nowe wiadomoci)"
-#: src/inc.c:161
+#: src/inc.c:164
#, fuzzy
msgid "Sylpheed"
msgstr "Dawny Sylpheed"
-#: src/inc.c:358
+#: src/inc.c:371
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Pobieranie nowych wiadomoci"
-#: src/inc.c:401
+#: src/inc.c:414
msgid "Standby"
msgstr "Oczekiwanie"
-#: src/inc.c:530 src/inc.c:579
+#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulowano"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:554
msgid "Retrieving"
msgstr "Pobieranie"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:563
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Gotowe (%d wiadomoi (%s) odebrano)"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:567
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Gotowe (brak nowych wiadomoci)"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:573
msgid "Connection failed"
msgstr "Bd poczenia"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:576
msgid "Auth failed"
msgstr "Bd autoryzacji"
-#: src/inc.c:566
+#: src/inc.c:579
msgid "Locked"
msgstr "Zablokowano"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:589
msgid "Timeout"
msgstr "Op坦添nienie"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:639
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Zakoczono (%d nowe wiadomoci)"
-#: src/inc.c:629
+#: src/inc.c:642
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Zakoczono (brak nowych wiadomoci)"
-#: src/inc.c:638
+#: src/inc.c:651
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Wystpiy bdy podczas pobierania poczty."
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:687
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "pobieranie nowych wiadomoci z konta %s ...\n"
-#: src/inc.c:677
+#: src/inc.c:690
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s : Pobieranie nowych wiadomoci"
-#: src/inc.c:696
+#: src/inc.c:709
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Nawizywanie poczenia z serwerem POP3: %s..."
-#: src/inc.c:705
+#: src/inc.c:718
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nie mo甜na nawiza poczenia z serwerem POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "Uwierzytelnianie..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:798
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Pobieranie wiadomoci z %s..."
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:803
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomoci (STAT)..."
-#: src/inc.c:794
+#: src/inc.c:807
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomoci (LAST)..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:811
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomoci (UIDL)"
-#: src/inc.c:802
+#: src/inc.c:815
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Pobieranie rozmiaru wiadomoci (LIST)..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:825
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Usuwanie wiadomoci %d"
-#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "Wychodzenie"
-#: src/inc.c:844
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Pobieranie wiadomoci (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:878
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Pobieranie (%d wiadomoi (%s) odebrano)"
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1106
msgid "Connection failed."
msgstr "Bd poczenia."
-#: src/inc.c:1099
+#: src/inc.c:1112
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Bd podczas przetwarzania wiadomoci."
-#: src/inc.c:1104
+#: src/inc.c:1117
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2717,28 +2717,28 @@ msgstr ""
"Bd podczas przetwarzania wiadomoci:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1110
+#: src/inc.c:1123
msgid "No disk space left."
msgstr "Brak miejsca na dysku."
-#: src/inc.c:1115
+#: src/inc.c:1128
msgid "Can't write file."
msgstr "Nie mo甜na zapisa pliku."
-#: src/inc.c:1120
+#: src/inc.c:1133
msgid "Socket error."
msgstr "Bd gniazda."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Poczenie zamknite przez zdalny komputer."
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1145
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Skrzynka jest zablokowana."
-#: src/inc.c:1136
+#: src/inc.c:1149
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2747,11 +2747,11 @@ msgstr ""
"Skrzynka jest zablokowana:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
msgid "Authentication failed."
msgstr "Bd uwierzytelniania."
-#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2760,15 +2760,15 @@ msgstr ""
"Bd uwierzytelniania:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr "Sesja wygasa."
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1201
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Odbieranie anulowano\n"
-#: src/inc.c:1271
+#: src/inc.c:1284
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Pobieranie wiadomoci z %s do %s...\n"
@@ -3615,7 +3615,7 @@ msgstr "Odbierz now poczt z wszystkich kont"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Wylij wiadomoci z kolejki"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Utw坦rz"
@@ -3919,218 +3919,224 @@ msgstr ""
"Niewaciwe haso! Spr坦buj ponownie...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:420
+#: src/prefs_account_dialog.c:423
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Otwieranie okna preferencji konta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:453
+#: src/prefs_account_dialog.c:456
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:472
+#: src/prefs_account_dialog.c:475
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferencje nowego konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:477
+#: src/prefs_account_dialog.c:480
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferencje konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:500
+#: src/prefs_account_dialog.c:503
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Tworzenie okna preferencji okna...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "Odbieranie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "Prywatno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
-#: src/prefs_account_dialog.c:583
+#: src/prefs_account_dialog.c:586
msgid "Name of this account"
msgstr "Nazwa tego konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:592
+#: src/prefs_account_dialog.c:595
msgid "Set as default"
msgstr "Ustaw jako domylne"
-#: src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Personal information"
msgstr "Informacje osobiste"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:608
msgid "Full name"
msgstr "Pena nazwa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:614
msgid "Mail address"
msgstr "Adres e-mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:620
msgid "Organization"
msgstr "Organizacja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:641
+#: src/prefs_account_dialog.c:644
msgid "Server information"
msgstr "Informacje o serwerze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
-#: src/prefs_account_dialog.c:1453
+#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1462
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
-#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:666
+#: src/prefs_account_dialog.c:669
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668
+#: src/prefs_account_dialog.c:671
msgid "None (local)"
msgstr "纏aden (lokalnie)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:681
+#: src/prefs_account_dialog.c:684
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ten serwer wymaga autoryzacji"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:723
msgid "News server"
msgstr "Serwer news"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:729
msgid "Server for receiving"
msgstr "Serwer dla odbioru"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:735
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Serwer SMTP (dla wysyania)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
+#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "User ID"
msgstr "Identyfikator u甜ytkownika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
+#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132
msgid "Password"
msgstr "Haso"
-#: src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:829
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "U甜yj bezpiecznej autentykacji (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Usuwanie wiadomoci z serwera po odebraniu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:839
+#: src/prefs_account_dialog.c:843
msgid "Remove after"
msgstr "Usuwanie po"
-#: src/prefs_account_dialog.c:848
+#: src/prefs_account_dialog.c:852
msgid "days"
msgstr "dniach"
-#: src/prefs_account_dialog.c:865
-msgid "(0 days: remove immediately)"
+#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#, fuzzy
+msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 dni: usuwa natychmiast)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:877
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Pobieranie wszystkich wiadomoci z serwera"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Receive size limit"
msgstr "Ograniczenie wielkoci pobierania"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554
#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892
+#: src/prefs_account_dialog.c:897
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrowanie wiadomoci podczas odbierania"
-#: src/prefs_account_dialog.c:900
+#: src/prefs_account_dialog.c:905
msgid "Default inbox"
msgstr "Domylny inbox"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:925
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nieprzefiltrowane wiadomoci zostan zachowane w tym katalogu)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093
msgid "Authentication method"
msgstr "Spos坦b uwierzytelniania"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
+#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "Automatycznie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:949
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Only check INBOX on receiving"
+msgstr "Tylko przy rcznym odbieraniu"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:957
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:969
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maksymalna liczba pobieranych artyku坦w\n"
"(bez ogranicze - 0)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:978
+#: src/prefs_account_dialog.c:986
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Nie podano odbiorcy."
-#: src/prefs_account_dialog.c:982
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "\"Odbierz wszystkie\" sprawdza poczt dla tego konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Nag坦wek"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1041
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050
msgid "Add Date header field"
msgstr "Dodawanie pola Data do nag坦wka"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1042
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generowanie identyrikatora wiadomoci"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Dodawanie nag坦wka zdefiniowanego przez u甜ytkownika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr "Edycja..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1061
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070
msgid "Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1069
+#: src/prefs_account_dialog.c:1078
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Uwierzytelnianie SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1145
+#: src/prefs_account_dialog.c:1154
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4138,191 +4144,191 @@ msgstr ""
"Jeli te pola pozostan puste, u甜yty zostanie ten sam login i haso, co przy "
"odbieraniu."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1157
+#: src/prefs_account_dialog.c:1166
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Uwierzytelnianie POP3 przed wysyaniem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1213
+#: src/prefs_account_dialog.c:1222
msgid "Command output"
msgstr "Wyjcie polecenia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automatyczne ustawianie nastpujcych adres坦w"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1233
+#: src/prefs_account_dialog.c:1242
msgid "Cc"
msgstr "Kopia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1246
+#: src/prefs_account_dialog.c:1255
msgid "Bcc"
msgstr "Ukryta kopia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1259
+#: src/prefs_account_dialog.c:1268
msgid "Reply-To"
msgstr "Adres zwrotny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1321
msgid "Sign message by default"
msgstr "Domylnie podpisywanie wiadomoci"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1323
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Domylnie szyfrowanie wiadomoci"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1316
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1318
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "U甜ywanie formatu ASCII-armored dla szyfrowania"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1320
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Wstawianie podpisu czystym tekstem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Sign key"
msgstr "Klucz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "U甜ywanie standardowego klucza GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1342
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Wybieranie klucz poprzez sw坦j adres e-mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1360
msgid "Specify key manually"
msgstr "Rczne okrelanie klucza"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1367
+#: src/prefs_account_dialog.c:1376
msgid "User or key ID:"
msgstr "U甜ytkownik lub klucz ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nie korzystanie z SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1473
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "U甜ywanie SSL dla pocze POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
-#: src/prefs_account_dialog.c:1518
+#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
+#: src/prefs_account_dialog.c:1527
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "U甜ywanie polecenia STARTTLS by rozpocz sesj SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1490
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "U甜ywanie SSL dla pocze IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1496
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1511
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "U甜ywanie SSL dla pocze NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1504
+#: src/prefs_account_dialog.c:1513
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Wysyanie (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1524
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "U甜ywanie SSL dla pocze SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1535
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "U甜ywanie nieblokujcego SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1538
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(Wycz to, jeli masz problemy z poczeniem SSL)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1618
+#: src/prefs_account_dialog.c:1627
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Okrel port SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1624
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Okrel port POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1630
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Okrel port IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1636
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Okrel port NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify domain name"
msgstr "Okrel nazw domeny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1671
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Katalog serwera IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+#: src/prefs_account_dialog.c:1681
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1717
+#: src/prefs_account_dialog.c:1726
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Zapisywanie wysanych wiadomoci do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Zapisywanie szablon坦w wiadomoci do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1730
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Zapisywanie usunitych wiadomoci do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Zapisywanie usunitych wiadomoci do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1786
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nie okrelono nazwy konta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1790
+#: src/prefs_account_dialog.c:1799
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Nie okrelono adresu e-mail."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1795
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Nie okrelono serwera SMTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1800
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nie okrelono ID u甜ytkownika."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Nie okrelono serwera POP3."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Nie okrelono serwera IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Nie okrelono serwera NNTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1915
+#: src/prefs_account_dialog.c:1924
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 96ad1b8f..486ac2c4 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 12:32-0300\n"
"Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Andr辿 Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isa鱈as "
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Lendo as configura巽探es de cada conta...\n"
#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
-#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215
+#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "falhou ao gravar a configura巽達o no arquivo\n"
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr ""
"Voc棚 quer apagar a pasta E todos os endere巽os em `%s' ?\n"
"Caso apague somente a pasta, os endere巽os ser達o movidos para a pasta pai."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239
msgid "Delete folder"
msgstr "Apagar pasta"
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Notifica巽達o"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "Tipo MIME"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Anexar arquivo"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Assinatura"
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Verificar Arquivo "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1214
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
@@ -2012,12 +2012,12 @@ msgstr "Editar pasta"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Nome da nova pasta:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975
-#: src/folderview.c:1981
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018
+#: src/folderview.c:2024
msgid "New folder"
msgstr "Nova pasta"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Digite o nome da nova pasta:"
@@ -2034,7 +2034,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editar entrada JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "Timeout (segundos)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "M叩ximo de Entradas"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
msgid "Basic"
msgstr "B叩sicas"
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Arquivo a exportar:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:909
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid " Select... "
msgstr "Selecionar..."
@@ -2186,41 +2186,41 @@ msgstr "Selecionar diret坦rio"
msgid "Select folder"
msgstr "Selecione uma pasta"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "Caixa de Entrada"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "Enviadas"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "Fila de sa鱈da"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "Lixeira"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "Rascunhos"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026
msgid "NewFolder"
msgstr "NovaPasta"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' n達o pode ser usado no nome da pasta."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "A pasta `%s' j叩 existe."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "n達o foi poss鱈vel criar a pasta `%s'."
@@ -2324,26 +2324,26 @@ msgstr "Atualizando visualizador de pasta..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Falha ao tentar reconstruir a 叩rvore de pastas."
-#: src/folderview.c:970
+#: src/folderview.c:1013
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Checar novas mensagens em todas as pastas..."
-#: src/folderview.c:1725
+#: src/folderview.c:1768
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Pasta %s selecionada\n"
-#: src/folderview.c:1880
+#: src/folderview.c:1923
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Recebendo mensagens em %s ..."
-#: src/folderview.c:1915
+#: src/folderview.c:1958
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Erro ao receber mensagens em `%s'."
-#: src/folderview.c:1976
+#: src/folderview.c:2019
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2353,21 +2353,21 @@ msgstr ""
"(se voc棚 quer criar uma pasta para armazenar subpastas.\n"
" adicione `/' no final do nome)"
-#: src/folderview.c:2038
+#: src/folderview.c:2081
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Novo nome para `%s':"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2082
msgid "Rename folder"
msgstr "Renomear pasta"
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/folderview.c:2173
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "N達o foi poss鱈vel mover a pasta `%s'."
-#: src/folderview.c:2193
+#: src/folderview.c:2236
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2380,20 +2380,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Quer realmente apagar?"
-#: src/folderview.c:2222
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "n達o foi poss鱈vel excluir a pasta `%s'."
-#: src/folderview.c:2256
+#: src/folderview.c:2299
msgid "Empty trash"
msgstr "Esvaziar lixeira"
-#: src/folderview.c:2257
+#: src/folderview.c:2300
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Apagar todas as mensagens da lixeira?"
-#: src/folderview.c:2293
+#: src/folderview.c:2336
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2402,34 +2402,34 @@ msgstr ""
"Realmente remover a caixa de correio `%s' ?\n"
"(As mensagens NO s達o apagadas do disco)"
-#: src/folderview.c:2295
+#: src/folderview.c:2338
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Remover caixa de correio"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2384
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Realmente apagar conta IMAP4 `%s' ?"
-#: src/folderview.c:2342
+#: src/folderview.c:2385
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Apagar conta IMAP4"
-#: src/folderview.c:2484
+#: src/folderview.c:2527
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Realmente apagar o grupo de not鱈cias `%s'?"
-#: src/folderview.c:2485
+#: src/folderview.c:2528
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Apagar grupo de not鱈cias"
-#: src/folderview.c:2532
+#: src/folderview.c:2575
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Realmente apagar o grupo de not鱈cias `%s'?"
-#: src/folderview.c:2533
+#: src/folderview.c:2576
msgid "Delete news account"
msgstr "Apagar conta de grupo de not鱈cias"
@@ -2571,142 +2571,142 @@ msgstr "Atributos"
msgid "Finish"
msgstr "Terminar"
-#: src/inc.c:157
+#: src/inc.c:160
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d novas mensagens"
-#: src/inc.c:161
+#: src/inc.c:164
msgid "Sylpheed"
msgstr "Sylpheed"
-#: src/inc.c:358
+#: src/inc.c:371
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Obtendo novas mensagens"
-#: src/inc.c:401
+#: src/inc.c:414
msgid "Standby"
msgstr "Aguardando"
-#: src/inc.c:530 src/inc.c:579
+#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:554
msgid "Retrieving"
msgstr "Recuperando"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:563
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Conclu鱈do (%d mensagen(s) (%s) recebida(s))"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:567
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Feito (N達o h叩 mensagens novas)"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:573
msgid "Connection failed"
msgstr "Conex達o falhou"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:576
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentica巽達o falhou"
-#: src/inc.c:566
+#: src/inc.c:579
msgid "Locked"
msgstr "Travado"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:589
msgid "Timeout"
msgstr "Tempo limite"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:639
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Conclu鱈do (%d nova(s) mensagem(ns))"
-#: src/inc.c:629
+#: src/inc.c:642
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Conclu鱈do (N達o h叩 mensagens novas)"
-#: src/inc.c:638
+#: src/inc.c:651
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Alguns erros aconteceram ao baixar os emails."
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:687
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "obtendo novas mensagens da conta %s...\n"
-#: src/inc.c:677
+#: src/inc.c:690
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recuperando novas mensagens"
-#: src/inc.c:696
+#: src/inc.c:709
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Conectando ao servidor POP3: %s..."
-#: src/inc.c:705
+#: src/inc.c:718
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel se conectar ao servidor POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autenticando..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:798
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Recebendo mensagens de %s..."
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:803
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensagens (STAT)..."
-#: src/inc.c:794
+#: src/inc.c:807
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensagens (LAST)..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:811
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensagens (UIDL)..."
-#: src/inc.c:802
+#: src/inc.c:815
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Obtendo o n炭mero de novas mensagens (LIST)..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:825
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Apagando mensagem %d"
-#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "Saindo"
-#: src/inc.c:844
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Baixando mensagem (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:878
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Recebendo (%d mensagem(ns) (%s) recebido)"
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1106
msgid "Connection failed."
msgstr "Falha na conex達o"
-#: src/inc.c:1099
+#: src/inc.c:1112
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Ocorreu um erro enquanto as mensagens eram processadas."
-#: src/inc.c:1104
+#: src/inc.c:1117
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2715,28 +2715,28 @@ msgstr ""
"Erro ao processar mensagens:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1110
+#: src/inc.c:1123
msgid "No disk space left."
msgstr "N達o h叩 espa巽o dispon鱈vel no disco."
-#: src/inc.c:1115
+#: src/inc.c:1128
msgid "Can't write file."
msgstr "N達o foi poss鱈vel gravar o arquivo."
-#: src/inc.c:1120
+#: src/inc.c:1133
msgid "Socket error."
msgstr "erro de socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Conex達o remota finalizada pela esta巽達o remota."
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1145
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Caixa de correio est叩 travada."
-#: src/inc.c:1136
+#: src/inc.c:1149
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2745,11 +2745,11 @@ msgstr ""
"Caixa de correio est叩 trancada:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
msgid "Authentication failed."
msgstr "Falha de autentica巽達o."
-#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2758,15 +2758,15 @@ msgstr ""
"Falha de autentica巽達o:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr "Tempo limite da sess達o."
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1201
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorpora巽達o cancelada\n"
-#: src/inc.c:1271
+#: src/inc.c:1284
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obtendo novas mensagens de %s at辿 %s...\n"
@@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr "Incorporar novas mensagens de todas as contas"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar Mensagem(s) da fila"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Escrever"
@@ -3920,213 +3920,219 @@ msgstr ""
"Senha errada! Tente novamente...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:420
+#: src/prefs_account_dialog.c:423
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Abrindo janela de prefer棚ncias da conta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:453
+#: src/prefs_account_dialog.c:456
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Conta%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:472
+#: src/prefs_account_dialog.c:475
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Prefer棚ncias para a nova conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:477
+#: src/prefs_account_dialog.c:480
msgid "Account preferences"
msgstr "Prefer棚ncias da Conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:500
+#: src/prefs_account_dialog.c:503
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Criando janela de prefer棚ncias da conta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "Receber"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Avan巽adas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:583
+#: src/prefs_account_dialog.c:586
msgid "Name of this account"
msgstr "Nome desta conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:592
+#: src/prefs_account_dialog.c:595
msgid "Set as default"
msgstr "Marcar como padr達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Personal information"
msgstr "Informa巽探es pessoais"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:608
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:614
msgid "Mail address"
msgstr "Endere巽o de e-mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:620
msgid "Organization"
msgstr "Organiza巽達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:641
+#: src/prefs_account_dialog.c:644
msgid "Server information"
msgstr "Informa巽探es do servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
-#: src/prefs_account_dialog.c:1453
+#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1462
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
-#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:666
+#: src/prefs_account_dialog.c:669
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Not鱈cias (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668
+#: src/prefs_account_dialog.c:671
msgid "None (local)"
msgstr "Nenhuma (local)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:681
+#: src/prefs_account_dialog.c:684
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Este servidor requer autentica巽達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:723
msgid "News server"
msgstr "Servidor de not鱈cias"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:729
msgid "Server for receiving"
msgstr "Servidor de recep巽達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:735
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Servidor SMTP (envio)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
+#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "User ID"
msgstr "Usuario"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
+#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132
msgid "Password"
msgstr "Senha"
-#: src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:829
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Usar autentica巽達o segura (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ao receber, eliminar a(s) mensagem(ns) do servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:839
+#: src/prefs_account_dialog.c:843
msgid "Remove after"
msgstr "Remover depois de"
-#: src/prefs_account_dialog.c:848
+#: src/prefs_account_dialog.c:852
msgid "days"
msgstr "dias"
-#: src/prefs_account_dialog.c:865
-msgid "(0 days: remove immediately)"
+#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#, fuzzy
+msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 dias: remover imediatamente)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:877
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Receber todas as mensagens no servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limite de tamanho de recebimento"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554
#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892
+#: src/prefs_account_dialog.c:897
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrar mensagens ao receber"
-#: src/prefs_account_dialog.c:900
+#: src/prefs_account_dialog.c:905
msgid "Default inbox"
msgstr "Caixa de Entrada Padr達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:925
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Mensagens n達o filtradas ser達o guardadas nesta pasta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093
msgid "Authentication method"
msgstr "M辿todo de Autentica巽達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
+#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "Autom叩tico"
-#: src/prefs_account_dialog.c:949
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Only check INBOX on receiving"
+msgstr "Apenas no recebimento manual"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:957
msgid "News"
msgstr "Not鱈cias"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:969
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "N炭mero m叩ximo de artigos para baixar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:978
+#: src/prefs_account_dialog.c:986
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Sem limite se 0 for especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:982
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Obter todas' confere novas mensagens nessa conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Cabe巽alho"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1041
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050
msgid "Add Date header field"
msgstr "Adicionar campo de data"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1042
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Gerar Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Adicionar cabe巽alho do usu叩rio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " Editar... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1061
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070
msgid "Authentication"
msgstr "Autentica巽達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1069
+#: src/prefs_account_dialog.c:1078
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autentica巽達o SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1145
+#: src/prefs_account_dialog.c:1154
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4134,190 +4140,190 @@ msgstr ""
"Se voc棚 deixar essas entradas em branco, o mesmo ID de usu叩rio e senha do "
"recebimento ser達o usados."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1157
+#: src/prefs_account_dialog.c:1166
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autenticar com POP3 antes de enviar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1213
+#: src/prefs_account_dialog.c:1222
msgid "Command output"
msgstr "Sa鱈da de comando"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Estabelecer os seguintes endere巽os automaticamente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1233
+#: src/prefs_account_dialog.c:1242
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1246
+#: src/prefs_account_dialog.c:1255
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1259
+#: src/prefs_account_dialog.c:1268
msgid "Reply-To"
msgstr "Responder"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1321
msgid "Sign message by default"
msgstr "Assinar mensagens por padr達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1323
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Encriptar mensagems por padr達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1316
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Encriptar quando responder uma mensagem encriptada"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1318
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Usar formato ASCII-armored para encripta巽達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1320
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Inserir assinatura de texto puro"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Sign key"
msgstr "Assinar chave"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Usar chave GnuPG padr達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1342
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Selecionar chave atrav辿s de seu endere巽o de e-mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1360
msgid "Specify key manually"
msgstr "Especificar chave manualmente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1367
+#: src/prefs_account_dialog.c:1376
msgid "User or key ID:"
msgstr "Usu叩rio ou ID da chave:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521
msgid "Don't use SSL"
msgstr "N達o usar SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1473
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Utilizar SSL para conex達o POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
-#: src/prefs_account_dialog.c:1518
+#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
+#: src/prefs_account_dialog.c:1527
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Utilizar comando STARTTLS para iniciar a sess達o SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1490
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Utilizar SSL para conex達o IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1496
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1511
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Usar SSL para conex達o NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1504
+#: src/prefs_account_dialog.c:1513
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Enviar (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1524
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Utilizar SSL para conex達o SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1535
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Usar SSL n達o-bloqueante"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1538
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Desabilite isso se voc棚 tiver problemas na conex達o SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1618
+#: src/prefs_account_dialog.c:1627
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Especifique a porta SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1624
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Especifique a porta POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1630
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Especificar a porta IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1636
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Especificar a porta NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify domain name"
msgstr "Especificar nome do dom鱈nio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1671
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Servidor de diret坦rio IMAP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+#: src/prefs_account_dialog.c:1681
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1717
+#: src/prefs_account_dialog.c:1726
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Colocar mensagens enviadas em"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Colocar mensagens de rascunho em"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1730
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Colocar mensagens apagadas em"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Colocar mensagens apagadas em"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1786
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nome da conta n達o definido."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1790
+#: src/prefs_account_dialog.c:1799
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Endere巽o de e-mail n達o especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1795
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Servidor SMTP n達o especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1800
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Usu叩rio n達o especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Servidor POP3 n達o especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Servidor IMAP4 n達o especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Servidor NNTP n達o especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1915
+#: src/prefs_account_dialog.c:1924
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 13c4d972..1d2c0b8e 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-28\n"
"Last-Translator: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n"
"Language-Team: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n"
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Citire configura釘ia conturilor...\n"
#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
-#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215
+#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "scrierea configura釘ie 樽n fiier a euat\n"
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nume"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr ""
"adreselor con釘inute de el ? Dac terge釘i doar directorul, adresele\n"
"vor fi mutate in directorul printe."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239
msgid "Delete folder"
msgstr "tergere director"
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Group"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685
msgid "Folder"
msgstr "Director"
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "Informa釘ie"
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "Tip MIME"
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Trimitere"
@@ -1809,7 +1809,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Ataare fiier"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Semntur"
@@ -2024,7 +2024,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Verificare Fiier "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1214
msgid "File"
msgstr "Fiier"
@@ -2080,12 +2080,12 @@ msgstr "Editare director"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Introduce釘i noul nume al directorului:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975
-#: src/folderview.c:1981
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018
+#: src/folderview.c:2024
msgid "New folder"
msgstr "Director nou"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Introduce釘i numele noului director:"
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editare nregistrare JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr "Timeout (secs)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Numr Maxim de nregistrri"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
msgid "Basic"
msgstr "General"
@@ -2226,7 +2226,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Exportare fiier:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:909
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid " Select... "
msgstr " Selectare... "
@@ -2255,44 +2255,44 @@ msgstr "Director spool"
msgid "Select folder"
msgstr "Selectare director"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "Inbox"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237
#, fuzzy
msgid "Sent"
msgstr "Trimitere"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "Lista de ateptare"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "Gunoi"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238
#, fuzzy
msgid "Drafts"
msgstr "Salvare"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026
#, fuzzy
msgid "NewFolder"
msgstr "Director nou"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' nu poate fi inclus 樽n numele directorului."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Directorul '%s' exist deja."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat."
@@ -2408,27 +2408,27 @@ msgstr "Scanare directoare..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Scanare directoare..."
-#: src/folderview.c:970
+#: src/folderview.c:1013
#, fuzzy
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "/Verificare _mesaje noi"
-#: src/folderview.c:1725
+#: src/folderview.c:1768
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Directorul %s este selectat\n"
-#: src/folderview.c:1880
+#: src/folderview.c:1923
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Trimitere mesaj"
-#: src/folderview.c:1915
+#: src/folderview.c:1958
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "A avut loc o eroare la 樽ncercarea de a posta mesajul pe %s ."
-#: src/folderview.c:1976
+#: src/folderview.c:2019
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2438,21 +2438,21 @@ msgstr ""
"(dac dori釘i crearea de subdirectoare in acest director,\n"
" aduga釘i un `/' la sf但ritul numelui)"
-#: src/folderview.c:2038
+#: src/folderview.c:2081
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Introduce釘i noul nume pentru '%s':"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2082
msgid "Rename folder"
msgstr "Redenumire director"
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/folderview.c:2173
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat."
-#: src/folderview.c:2193
+#: src/folderview.c:2236
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2463,21 +2463,21 @@ msgstr ""
"Toate directoarele i mesajele din '%s' vor fi terse.\n"
"Dori釘i 樽ntr-adevr s continua釘i ?"
-#: src/folderview.c:2222
+#: src/folderview.c:2265
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat."
-#: src/folderview.c:2256
+#: src/folderview.c:2299
msgid "Empty trash"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:2257
+#: src/folderview.c:2300
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Dori釘i tergerea tuturor mesajelor din gunoi ?"
-#: src/folderview.c:2293
+#: src/folderview.c:2336
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2486,35 +2486,35 @@ msgstr ""
"Sunte釘i sigur c dori釘i s terge釘i cutia potal '%s'\n"
"(Mesajele NU sunt terse de pe disc)"
-#: src/folderview.c:2295
+#: src/folderview.c:2338
#, fuzzy
msgid "Remove mailbox"
msgstr "/tergere _cutie potal"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2384
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i tergerea contului IMAP4 '%s' ?"
-#: src/folderview.c:2342
+#: src/folderview.c:2385
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "tergere cont IMAP4"
-#: src/folderview.c:2484
+#: src/folderview.c:2527
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i tergerea newsgroupului '%s' ?"
-#: src/folderview.c:2485
+#: src/folderview.c:2528
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "tergere newsgroup"
-#: src/folderview.c:2532
+#: src/folderview.c:2575
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i tergerea contului de news '%s' ?"
-#: src/folderview.c:2533
+#: src/folderview.c:2576
msgid "Delete news account"
msgstr "tergere cont de news"
@@ -2655,206 +2655,206 @@ msgstr "Atribute"
msgid "Finish"
msgstr "Terminare"
-#: src/inc.c:157
+#: src/inc.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "\t%d mesaje noui\n"
-#: src/inc.c:161
+#: src/inc.c:164
msgid "Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/inc.c:358
+#: src/inc.c:371
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Recep釘ionare mesaje noi"
-#: src/inc.c:401
+#: src/inc.c:414
msgid "Standby"
msgstr "Atepta釘i"
-#: src/inc.c:530 src/inc.c:579
+#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulat"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:554
msgid "Retrieving"
msgstr "Recep釘ionare"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "tergere mesaje de pe server dup primire"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:567
#, fuzzy
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Nu exist mesaje necitite"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:573
msgid "Connection failed"
msgstr "Conexiunea a euat"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:576
msgid "Auth failed"
msgstr "Autorizarea a euat"
-#: src/inc.c:566
+#: src/inc.c:579
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:589
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (secs)"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "\t%d mesaje noui\n"
-#: src/inc.c:629
+#: src/inc.c:642
#, fuzzy
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Nu exist mesaje necitite"
-#: src/inc.c:638
+#: src/inc.c:651
#, fuzzy
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Au avut loc un numr de erori la recep釘ionarea potei."
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:687
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "recep釘ionare mesaje noi pentru contul %s...\n"
-#: src/inc.c:677
+#: src/inc.c:690
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recep釘ionare mesaje noi"
-#: src/inc.c:696
+#: src/inc.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Conectare la serverul POP3: %s ..."
-#: src/inc.c:705
+#: src/inc.c:718
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "ncercarea de conectare la serverul POP3 a euat: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentificare..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Recep釘ionare mesaje din %s 樽n %s...\n"
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:803
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Recep釘ionarea numrului de mesaje noi"
-#: src/inc.c:794
+#: src/inc.c:807
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Recep釘ionarea numrului de mesaje noi (LAST)..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:811
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Recep釘ionarea numrului de mesaje noi (UIDL)..."
-#: src/inc.c:802
+#: src/inc.c:815
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Recep釘ionarea dimensiunii mesajelor (LIST)..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "tergere mesaj"
-#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "nchidere conexiune"
-#: src/inc.c:844
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recep釘ionare mesaj (%d / %d) (%s / %s octe釘i)"
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:878
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "tergere mesaje de pe server dup primire"
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1106
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Conexiunea a euat"
-#: src/inc.c:1099
+#: src/inc.c:1112
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "A avut loc o eroare la procesarea mesajului."
-#: src/inc.c:1104
+#: src/inc.c:1117
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "A avut loc o eroare la procesarea mesajului."
-#: src/inc.c:1110
+#: src/inc.c:1123
msgid "No disk space left."
msgstr "Nu mai este spa釘iu pe disc."
-#: src/inc.c:1115
+#: src/inc.c:1128
#, fuzzy
msgid "Can't write file."
msgstr "Scrierea 樽n fiier este imposibil.\n"
-#: src/inc.c:1120
+#: src/inc.c:1133
#, fuzzy
msgid "Socket error."
msgstr "eroare de protocol\n"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1145
#, fuzzy
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Setri csu釘 potal"
-#: src/inc.c:1136
+#: src/inc.c:1149
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Setri csu釘 potal"
-#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentificare..."
-#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Autentificare..."
-#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1201
#, fuzzy
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Recep釘ionare mesaje noi pentru contul curent"
-#: src/inc.c:1271
+#: src/inc.c:1284
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Recep釘ionare mesaje noi pentru %s 樽n %s...\n"
@@ -3815,7 +3815,7 @@ msgstr "Recep釘ionare mesaje noi pentru toate conturile"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Trimiterea mesajului(lor) din lista de ateptare"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Creare"
@@ -4122,438 +4122,442 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:420
+#: src/prefs_account_dialog.c:423
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Deschidere fereastr de configurare cont...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:453
+#: src/prefs_account_dialog.c:456
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Cont%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:472
+#: src/prefs_account_dialog.c:475
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferin釘e pentru noul cont"
-#: src/prefs_account_dialog.c:477
+#: src/prefs_account_dialog.c:480
#, fuzzy
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferin釘e comune"
-#: src/prefs_account_dialog.c:500
+#: src/prefs_account_dialog.c:503
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creare fereastr de preferin釘e cont...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "Recep釘ionare"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Avansat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:583
+#: src/prefs_account_dialog.c:586
msgid "Name of this account"
msgstr "Numele contului"
-#: src/prefs_account_dialog.c:592
+#: src/prefs_account_dialog.c:595
#, fuzzy
msgid "Set as default"
msgstr " Setare drept cont curent "
-#: src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Personal information"
msgstr "Informatii personale"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:608
msgid "Full name"
msgstr "Nume complet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:614
msgid "Mail address"
msgstr "Adresa de mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:620
msgid "Organization"
msgstr "Organiza釘ie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:641
+#: src/prefs_account_dialog.c:644
msgid "Server information"
msgstr "Informatii despre server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
-#: src/prefs_account_dialog.c:1453
+#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1462
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
-#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:666
+#: src/prefs_account_dialog.c:669
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668
+#: src/prefs_account_dialog.c:671
msgid "None (local)"
msgstr "Nimic (local)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:681
+#: src/prefs_account_dialog.c:684
#, fuzzy
msgid "This server requires authentication"
msgstr "a avut loc o eroare la autoriza釘ie\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:723
msgid "News server"
msgstr "Server news"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:729
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server pentru recep釘ionare"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:735
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Server SMTP (trimitere)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
+#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "User ID"
msgstr "Utilizator"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
+#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132
msgid "Password"
msgstr "Parola"
-#: src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:829
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "a avut loc o eroare la autoriza釘ie\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "tergere mesaje de pe server dup primire"
-#: src/prefs_account_dialog.c:839
+#: src/prefs_account_dialog.c:843
#, fuzzy
msgid "Remove after"
msgstr "tergere director"
-#: src/prefs_account_dialog.c:848
+#: src/prefs_account_dialog.c:852
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "Alias"
-#: src/prefs_account_dialog.c:865
-msgid "(0 days: remove immediately)"
+#: src/prefs_account_dialog.c:869
+msgid "0 days: remove immediately"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:877
#, fuzzy
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Recep釘ionare toate mesajele de pe server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
#, fuzzy
msgid "Receive size limit"
msgstr "Recep釘ionare"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554
#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:892
+#: src/prefs_account_dialog.c:897
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrare mesaje la primire"
-#: src/prefs_account_dialog.c:900
+#: src/prefs_account_dialog.c:905
#, fuzzy
msgid "Default inbox"
msgstr "tergere"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:925
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Deschide primul mesaj necitit la intrarea 樽ntr-un director"
-#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093
#, fuzzy
msgid "Authentication method"
msgstr "Autentificare..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
+#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:949
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
+msgid "Only check INBOX on receiving"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:957
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:969
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Numrul maxim al articolului\n"
"pentru recep釘ionare (0 = nelimitat) "
-#: src/prefs_account_dialog.c:978
+#: src/prefs_account_dialog.c:986
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Destinatarul nu a fost specificat."
-#: src/prefs_account_dialog.c:982
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Antet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1041
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050
msgid "Add Date header field"
msgstr "Adugare c但mp Date la antet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1042
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generare Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Adugare de c但mpuri definite de utilizator"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " Editare..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1061
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070
#, fuzzy
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificare..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1069
+#: src/prefs_account_dialog.c:1078
#, fuzzy
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autentificare..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1145
+#: src/prefs_account_dialog.c:1154
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1157
+#: src/prefs_account_dialog.c:1166
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1213
+#: src/prefs_account_dialog.c:1222
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Command"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330
#, fuzzy
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Setare automat a adreselor urmtoare"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1233
+#: src/prefs_account_dialog.c:1242
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1246
+#: src/prefs_account_dialog.c:1255
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1259
+#: src/prefs_account_dialog.c:1268
msgid "Reply-To"
msgstr "Reply-To"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1321
#, fuzzy
msgid "Sign message by default"
msgstr "Taie liniile mesajului la"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1323
#, fuzzy
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Taie liniile mesajului la"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1316
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1318
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1320
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
#, fuzzy
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Inserare semntur"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Sign key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1342
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Select key by your email address"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1360
#, fuzzy
msgid "Specify key manually"
msgstr "Nume domeniu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1367
+#: src/prefs_account_dialog.c:1376
#, fuzzy
msgid "User or key ID:"
msgstr "Utilizator"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521
msgid "Don't use SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1473
#, fuzzy
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "creare conexiune tunel IMAP4\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
-#: src/prefs_account_dialog.c:1518
+#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
+#: src/prefs_account_dialog.c:1527
#, fuzzy
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "salvarea mesajului este imposibil\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1490
#, fuzzy
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "creare conexiune tunel IMAP4\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1496
msgid "NNTP"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1511
#, fuzzy
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "creare conexiune tunel IMAP4\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1504
+#: src/prefs_account_dialog.c:1513
msgid "Send (SMTP)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1524
#, fuzzy
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "creare conexiune tunel IMAP4\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1535
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1538
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1618
+#: src/prefs_account_dialog.c:1627
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Port SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1624
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Port POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1630
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
#, fuzzy
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Port SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1636
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
#, fuzzy
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Port SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify domain name"
msgstr "Nume domeniu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1671
#, fuzzy
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Serverul IMAP4 nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+#: src/prefs_account_dialog.c:1681
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1717
+#: src/prefs_account_dialog.c:1726
#, fuzzy
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Salvare mesaje trimise 樽n outbox"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
#, fuzzy
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Taie liniile mesajului la"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1730
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "tergere mesaj"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
#, fuzzy
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "tergere mesaj"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1786
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
#, fuzzy
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Adresa de mail nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1790
+#: src/prefs_account_dialog.c:1799
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Adresa de mail nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1795
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Serverul SMTP nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1800
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Numele de utilizator nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Serverul POP3 nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Serverul IMAP4 nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Serverul NNTP nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1915
+#: src/prefs_account_dialog.c:1924
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 37002323..2acebcf2 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "丼亠仆亳亠 仆舒仂亠从 亠仆 亰舒仗亳亠亶...\n"
#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
-#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215
+#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "仂亳弍从舒 亰舒仗亳亳 仆舒仂亠从 于 舒亶仍\n"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "仄"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655
msgid "Protocol"
msgstr "仂仂从仂仍"
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr ""
" 仂亳亠 亟舒仍亳 仗舒仗从 \"%s\" 亳 于亠 舒亟亠舒 于 仆亠亶?\n"
"仍亳 亟舒仍亳 仂仍从仂 仗舒仗从, 舒亟亠舒 弍亟 仗亠亠仄亠亠仆 于 仂亟亳亠仍从 仗舒仗从."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239
msgid "Delete folder"
msgstr "丕亟舒仍亳 仗舒仗从"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgid "Group"
msgstr "仗仗舒"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685
msgid "Folder"
msgstr "舒仗从舒"
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "丕于亠亟仂仄仍亠仆亳亠"
msgid "Warning"
msgstr "亠亟仗亠亢亟亠仆亳亠"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
msgid "Error"
msgstr "亳弍从舒"
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "丐亳仗 MIME"
msgid "Size"
msgstr "舒亰仄亠"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "仗舒于亳"
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "仍仂亢亳 舒亶仍"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "仂亟仗亳"
@@ -1988,7 +1988,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " 仂于亠亳 舒亶仍 "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1214
msgid "File"
msgstr "个舒亶仍"
@@ -2044,12 +2044,12 @@ msgstr "亰仄亠仆亳 亳仄 仗舒仗从亳"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "于亠亟亳亠 仆仂于仂亠 亳仄 仗舒仗从亳:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975
-#: src/folderview.c:1981
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018
+#: src/folderview.c:2024
msgid "New folder"
msgstr "仂于舒 仗舒仗从舒"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "于亠亟亳亠 亳仄 仆仂于仂亶 仗舒仗从亳:"
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "亠亟舒从亳仂于舒仆亳亠 亰舒仗亳亳 JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr "丐舒亶仄-舒 (亠从)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "舒从亳仄舒仍仆亶 舒亰仄亠 亠亰仍舒舒"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
msgid "Basic"
msgstr "仆仂于仆亠"
@@ -2189,7 +2189,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "亅从仗仂亳仂于舒 于 舒亶仍:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:909
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid " Select... "
msgstr " 弍仂... "
@@ -2218,41 +2218,41 @@ msgstr "弍仂 仗舒仗从亳"
msgid "Select folder"
msgstr "弍仂 仗舒仗从亳"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "仂亟亳亠"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "仗舒于仍亠仆仆亠"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "亠亠亟"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "仂亰亳仆舒"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "丼亠仆仂于亳从亳"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026
msgid "NewFolder"
msgstr "仂于舒舒仗从舒"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "弌亳仄于仂仍 '%c' 仆亠 仄仂亢亠 于仂亟亳 于 亳仄 仗舒仗从亳."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "舒仗从舒 '%s' 亢亠 亠于亠."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "亠 亟舒仍仂 仂亰亟舒 仗舒仗从 '%s'."
@@ -2358,26 +2358,26 @@ msgstr "亠亠仂亶从舒 亟亠亠于舒 仗舒仗仂从..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "亳弍从舒 仗亳 仗亠亠仂亶从亠 亟亠亠于舒 仗舒仗仂从."
-#: src/folderview.c:970
+#: src/folderview.c:1013
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "仂于亠从舒 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 于仂 于亠 仗舒仗从舒..."
-#: src/folderview.c:1725
+#: src/folderview.c:1768
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "舒仗从舒 %s 于弍舒仆舒\n"
-#: src/folderview.c:1880
+#: src/folderview.c:1923
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "舒亞亢舒ム 仂仂弍亠仆亳 亳亰 %s ..."
-#: src/folderview.c:1915
+#: src/folderview.c:1958
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 亰舒亞亰从亠 仂仂弍亠仆亳亶 亳亰 '%s'."
-#: src/folderview.c:1976
+#: src/folderview.c:2019
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2387,21 +2387,21 @@ msgstr ""
"(亠仍亳 于 仂亳亠 仂亰亟舒 仗舒仗从 亟仍 于仍仂亢亠仆仆 仗舒仗仂从,\n"
" 亟仂弍舒于亠 '/' 于 从仂仆亠 亳仄亠仆亳)"
-#: src/folderview.c:2038
+#: src/folderview.c:2081
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "于亠亟亳亠 仆仂于仂亠 亳仄 亟仍 '%s':"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2082
msgid "Rename folder"
msgstr "亠亠亳仄亠仆仂于舒 仗舒仗从"
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/folderview.c:2173
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "亳弍从舒 仗亳 亟舒仍亠仆亳亳 仗舒仗从亳 '%s'."
-#: src/folderview.c:2193
+#: src/folderview.c:2236
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2412,21 +2412,21 @@ msgstr ""
"亠 于仍仂亢亠仆仆亠 仗舒仗从亳 亳 仂仂弍亠仆亳 亳亰 '%s' 弍亟 亟舒仍亠仆.\n"
" 亟亠亶于亳亠仍仆仂 仂亳亠 亟舒仍亳 仗舒仗从?"
-#: src/folderview.c:2222
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "亳弍从舒 仗亳 亟舒仍亠仆亳亳 仗舒仗从亳 '%s'."
-#: src/folderview.c:2256
+#: src/folderview.c:2299
msgid "Empty trash"
msgstr "亳从舒 从仂亰亳仆"
-#: src/folderview.c:2257
+#: src/folderview.c:2300
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "丕亟舒仍亳 于亠 仂仂弍亠仆亳 亳亰 从仂亰亳仆?"
-#: src/folderview.c:2293
+#: src/folderview.c:2336
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2435,34 +2435,34 @@ msgstr ""
"丕亟舒仍亳 仗仂仂于亶 亳从 '%s' ?\n"
"(弌仂仂弍亠仆亳 仆亠 弍亟 亟舒仍亠仆 亟亳从舒)"
-#: src/folderview.c:2295
+#: src/folderview.c:2338
msgid "Remove mailbox"
msgstr "丕亟舒仍亳 仗仂仂于亶 亳从"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2384
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳 IMAP4 '%s'?"
-#: src/folderview.c:2342
+#: src/folderview.c:2385
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳 IMAP4"
-#: src/folderview.c:2484
+#: src/folderview.c:2527
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "丕亟舒仍亳 亞仗仗 仆仂于仂亠亶 '%s'?"
-#: src/folderview.c:2485
+#: src/folderview.c:2528
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "丕亟舒仍亠仆亳亠 亞仗仗 仆仂于仂亠亶"
-#: src/folderview.c:2532
+#: src/folderview.c:2575
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳 仆仂于仂亠亶 '%s'?"
-#: src/folderview.c:2533
+#: src/folderview.c:2576
msgid "Delete news account"
msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳 仆仂于仂亠亶"
@@ -2603,143 +2603,143 @@ msgstr "亳弍"
msgid "Finish"
msgstr "舒于亠亠仆亳亠"
-#: src/inc.c:157
+#: src/inc.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "舒于亠亠仆仂 (仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶: %d)"
-#: src/inc.c:161
+#: src/inc.c:164
#, fuzzy
msgid "Sylpheed"
msgstr "弌舒舒 Sylpheed"
-#: src/inc.c:358
+#: src/inc.c:371
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "仂仍亠仆亳亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/inc.c:401
+#: src/inc.c:414
msgid "Standby"
msgstr "亢亳亟舒仆亳亠"
-#: src/inc.c:530 src/inc.c:579
+#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
msgid "Cancelled"
msgstr "仄亠仆亠仆舒"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:554
msgid "Retrieving"
msgstr "仂仍亠仆亳亠"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:563
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "仗仂仍仆亠仆仂 (仗亳仆仂 仂仂弍亠仆亳亶: %d (%s))"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:567
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "仗仂仍仆亠仆仂 (仆亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶)"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:573
msgid "Connection failed"
msgstr "亳弍从舒 仂亠亟亳仆亠仆亳"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:576
msgid "Auth failed"
msgstr "亠于亠仆亶 仗舒仂仍"
-#: src/inc.c:566
+#: src/inc.c:579
msgid "Locked"
msgstr "舒仆仂"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:589
msgid "Timeout"
msgstr "亠 仂于亠舒"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:639
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "舒于亠亠仆仂 (仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶: %d)"
-#: src/inc.c:629
+#: src/inc.c:642
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "舒于亠亠仆仂 (仆亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶)"
-#: src/inc.c:638
+#: src/inc.c:651
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "亳 仗仂仍亠仆亳亳 仂仂弍亠仆亳亶 于仂亰仆亳从仍亳 仂亳弍从亳."
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:687
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "仗仂仍亠仆亳亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 亟仍 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳 %s...\n"
-#: src/inc.c:677
+#: src/inc.c:690
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 仂仍亠仆亳亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/inc.c:696
+#: src/inc.c:709
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "弌仂亠亟亳仆亠仆亳亠 亠于亠仂仄 POP3: %s..."
-#: src/inc.c:705
+#: src/inc.c:718
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "亠 亟舒仍仂 仂亠亟亳仆亠仆亳亠 亠于亠仂仄 POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "亠仆亳亳从舒亳..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:798
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "仂仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳亶 %s..."
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:803
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "仂仍亠仆亳亠 从仂仍亳亠于舒 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 (STAT)..."
-#: src/inc.c:794
+#: src/inc.c:807
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "仂仍亠仆亳亠 从仂仍亳亠于舒 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 (LAST)..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:811
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "仂仍亠仆亳亠 从仂仍亳亠于舒 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:802
+#: src/inc.c:815
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "仂仍亠仆亳亠 舒亰仄亠舒 仂仂弍亠仆亳亶 (LIST)..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:825
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "丕亟舒仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳 %d"
-#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "仂亟"
-#: src/inc.c:844
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "仂仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:878
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "亳亠仄 (仗亳仆仂 仂仂弍亠仆亳亶: %d (%s))"
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1106
msgid "Connection failed."
msgstr "亳弍从舒 仂亠亟亳仆亠仆亳"
-#: src/inc.c:1099
+#: src/inc.c:1112
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仂弍舒弍仂从亠 仂仂弍亠仆亳亶."
-#: src/inc.c:1104
+#: src/inc.c:1117
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2748,28 +2748,28 @@ msgstr ""
"仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仂弍舒弍仂从亠 仂仂弍亠仆亳亶:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1110
+#: src/inc.c:1123
msgid "No disk space left."
msgstr "亠 仂舒仍仂 仄亠舒 仆舒 亟亳从亠."
-#: src/inc.c:1115
+#: src/inc.c:1128
msgid "Can't write file."
msgstr "亳弍从舒 亰舒仗亳亳 于 舒亶仍."
-#: src/inc.c:1120
+#: src/inc.c:1133
msgid "Socket error."
msgstr "亳弍从舒 仂从亠舒."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "弌亠于亠 亰舒从仍 仂亠亟亳仆亠仆亳亠."
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1145
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "仂仂于亶 亳从 亰舒仆."
-#: src/inc.c:1136
+#: src/inc.c:1149
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2778,11 +2778,11 @@ msgstr ""
"仂仂于亶 亳从 亰舒仆:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
msgid "Authentication failed."
msgstr "亳弍从舒 舒亠仆亳亳从舒亳亳."
-#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2791,15 +2791,15 @@ msgstr ""
"亳弍从舒 舒亠仆亳亳从舒亳亳:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr "亠仄 亠舒仆舒 亳亠从仍仂."
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1201
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "亳亠仄 仂仂弍亠仆亳亶 仗亠于舒仆\n"
-#: src/inc.c:1271
+#: src/inc.c:1284
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "仂仍亠仆亳亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 亳亰 %s 于 %s...\n"
@@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr "仂仍亳 仂仂弍亠仆亳 仂 于亠 亠仆 亰舒仗
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "仂仍舒 仂仂弍亠仆亳 亳亰 仂亠亠亟亳"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "舒仗亳舒"
@@ -3962,218 +3962,224 @@ msgstr ""
"亠于亠仆仂! 仂于仂亳亠...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:420
+#: src/prefs_account_dialog.c:423
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "从亳亠 仂从仆舒 仆舒仂亠从 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:453
+#: src/prefs_account_dialog.c:456
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "丕亠仆舒 亰舒仗亳 %d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:472
+#: src/prefs_account_dialog.c:475
msgid "Preferences for new account"
msgstr "舒仂亶从亳 仆仂于仂亶 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:477
+#: src/prefs_account_dialog.c:480
msgid "Account preferences"
msgstr "舒仂亶从亳 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:500
+#: src/prefs_account_dialog.c:503
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂从仆舒 仆舒仂亠从 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "亳亠仄"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "舒亳舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "仂仗仂仍仆亳亠仍仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:583
+#: src/prefs_account_dialog.c:586
msgid "Name of this account"
msgstr "仄 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:592
+#: src/prefs_account_dialog.c:595
msgid "Set as default"
msgstr "仂 仄仂仍舒仆亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Personal information"
msgstr "亳仆舒 亳仆仂仄舒亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:608
msgid "Full name"
msgstr "仂仍仆仂亠 亳仄"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:614
msgid "Mail address"
msgstr "亟亠 E-Mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:620
msgid "Organization"
msgstr "亞舒仆亳亰舒亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:641
+#: src/prefs_account_dialog.c:644
msgid "Server information"
msgstr "弌于亠亟亠仆亳 仂 亠于亠舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
-#: src/prefs_account_dialog.c:1453
+#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1462
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
-#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:666
+#: src/prefs_account_dialog.c:669
msgid "News (NNTP)"
msgstr "仂于仂仆仂亶 (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668
+#: src/prefs_account_dialog.c:671
msgid "None (local)"
msgstr "亠 (仍仂从舒仍仆亶)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:681
+#: src/prefs_account_dialog.c:684
msgid "This server requires authentication"
msgstr "亅仂 亠于亠 亠弍亠 舒亠仆亳亳从舒亳亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:723
msgid "News server"
msgstr "弌亠于亠 仆仂于仂亠亶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:729
msgid "Server for receiving"
msgstr "弌亠于亠 亟仍 仗亳亠仄舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:735
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "弌亠于亠 SMTP (仂仗舒于从舒)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
+#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "User ID"
msgstr "ID 仗仂仍亰仂于舒亠仍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
+#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132
msgid "Password"
msgstr "舒仂仍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:829
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 弍亠亰仂仗舒仆 舒亠仆亳亳从舒亳 (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "丕亟舒仍 仂仂弍亠仆亳 亠于亠舒 仗仂仍亠 仗亳亠仄舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:839
+#: src/prefs_account_dialog.c:843
msgid "Remove after"
msgstr "丕亟舒仍亳 亠亠亰"
-#: src/prefs_account_dialog.c:848
+#: src/prefs_account_dialog.c:852
msgid "days"
msgstr "亟仆亠亶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:865
-msgid "(0 days: remove immediately)"
+#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#, fuzzy
+msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 亟仆亠亶: 亟舒仍亳 仆亠仄亠亟仍亠仆仆仂)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:877
msgid "Download all messages on server"
msgstr "亳仆亳仄舒 于亠 仂仂弍亠仆亳 亠于亠舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Receive size limit"
msgstr "亞舒仆亳亳 舒亰仄亠 仗亳仆亳仄舒亠仄 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554
#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr "从弍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892
+#: src/prefs_account_dialog.c:897
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "个亳仍仂于舒 仂仂弍亠仆亳 仗亳 仗亳亠仄亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:900
+#: src/prefs_account_dialog.c:905
msgid "Default inbox"
msgstr "舒仗从舒 亟仍 于仂亟亳 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:925
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(亠仂亳仍仂于舒仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 弍亟 仂舒仆亠仆 于 仂亶 仗舒仗从亠)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093
msgid "Authentication method"
msgstr "亠仂亟 舒亠仆亳亳从舒亳亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
+#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "于仂仄舒亳亠从亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:949
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Only check INBOX on receiving"
+msgstr "丐仂仍从仂 仗亳 仆仂仄 亰舒仗从亠 仗亳亠仄舒"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:957
msgid "News"
msgstr "仂于仂亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:969
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"舒亳弍仂仍亠亠 亳仍仂 舒亠亶 亟仍 亰舒亞亰从亳\n"
"(仆亠 仂亞舒仆亳亠仆仂, 亠仍亳 从舒亰舒仆 0)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:978
+#: src/prefs_account_dialog.c:986
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "仂仍舒亠仍 仂仂弍亠仆亳 仆亠 从舒亰舒仆."
-#: src/prefs_account_dialog.c:982
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "仂于亠 仗仂 从仂仄舒仆亟亠 '仂仍亳 于亠'"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "舒亞仂仍仂于仂从"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1041
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050
msgid "Add Date header field"
msgstr "仂弍舒于亳 于 亰舒亞仂仍仂于仂从 仗仂仍亠 Date"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1042
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "弌仂亰亟舒于舒 Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Add user-defined header"
msgstr "仂弍舒于亳 亟仂仗仂仍仆亳亠仍仆亠 亰舒亞仂仍仂于从亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " 仗亠亟亠仍亳... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1061
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070
msgid "Authentication"
msgstr "亠仆亳亳从舒亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1069
+#: src/prefs_account_dialog.c:1078
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "亠仆亳亳从舒亳 SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1145
+#: src/prefs_account_dialog.c:1154
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4182,191 +4188,191 @@ msgstr ""
"仍亳 仂舒于亳 亳 仗仂仍 仗仄亳, 弍亟 亳仗仂仍亰仂于舒\n"
"亳仄 仗仂仍亰仂于舒亠仍 亳 仗舒仂仍, 亰舒亟舒仆仆亠 亟仍 仗亳亠仄舒 仗仂."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1157
+#: src/prefs_account_dialog.c:1166
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "仂于亠从舒 仗舒仂仍 亠亠亰 POP3 仗亠亠亟 仂仗舒于从仂亶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1213
+#: src/prefs_account_dialog.c:1222
msgid "Command output"
msgstr "于仂亟 从仂仄舒仆亟"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "于仂仄舒亳亠从亳 舒仆舒于仍亳于舒 舒亟亠舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1233
+#: src/prefs_account_dialog.c:1242
msgid "Cc"
msgstr "仂仗亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1246
+#: src/prefs_account_dialog.c:1255
msgid "Bcc"
msgstr "弌从仆仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1259
+#: src/prefs_account_dialog.c:1268
msgid "Reply-To"
msgstr "弍舒仆亶 舒亟亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1321
msgid "Sign message by default"
msgstr "仂亟仗亳于舒 仂仂弍亠仆亳 仗仂 仄仂仍舒仆亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1323
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "丿亳仂于舒 仂仂弍亠仆亳 仗仂 仄仂仍舒仆亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1316
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1318
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 ASCII-从仂亟亳仂于舒仆亳亠 仗亳 亳仂于舒仆亳亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1320
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Use clear text signature"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 仂从 亠从仂于 仗仂亟仗亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Sign key"
msgstr "仍ム 仗仂亟仗亳亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "仍ム GnuPG 仗仂 仄仂仍舒仆亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1342
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Select key by your email address"
msgstr "仍ム 亟仍 于弍舒仆仆仂亞仂 舒亟亠舒 E-mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1360
msgid "Specify key manually"
msgstr "亞仂亶 从仍ム"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1367
+#: src/prefs_account_dialog.c:1376
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID 仗仂仍亰仂于舒亠仍 从仍ム舒:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521
msgid "Don't use SSL"
msgstr "亠 亳仗仂仍亰仂于舒 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1473
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 SSL 亟仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
-#: src/prefs_account_dialog.c:1518
+#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
+#: src/prefs_account_dialog.c:1527
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 从仂仄舒仆亟 STARTTLS 亟仍 仆舒舒仍舒 亠舒仆舒 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1490
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 SSL 亟仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1496
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1511
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 SSL 亟仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1504
+#: src/prefs_account_dialog.c:1513
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "仗舒于从舒 (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1524
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 SSL 亟仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1535
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 仆亠弍仍仂从亳ム亳亶 亠亢亳仄 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1538
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(从仍ム亳亠 仂仗亳, 亠仍亳 于仂亰仆亳从舒ム 仗仂弍仍亠仄 仗亳 亳仗仂仍亰仂于舒仆亳亳 SSL)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1618
+#: src/prefs_account_dialog.c:1627
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "仂 SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1624
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "仂 POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1630
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "仂 IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1636
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "仂 NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify domain name"
msgstr "仄 亟仂仄亠仆舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1671
msgid "IMAP server directory"
msgstr "舒舒仍仂亞 亠于亠舒 IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+#: src/prefs_account_dialog.c:1681
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1717
+#: src/prefs_account_dialog.c:1726
msgid "Put sent messages in"
msgstr "弌仂舒仆 仂仗舒于仍亠仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Put draft messages in"
msgstr "弌仂舒仆 亠仆仂于亳从亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1730
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "弌仂舒仆 亟舒仍亠仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "弌仂舒仆 亟舒仍亠仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1786
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Account name is not entered."
msgstr "亠 从舒亰舒仆仂 亳仄 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1790
+#: src/prefs_account_dialog.c:1799
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "亠 从舒亰舒仆 舒亟亠."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1795
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 SMTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1800
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "User ID is not entered."
msgstr "亠 从舒亰舒仆 亳亟亠仆亳亳从舒仂 仗仂仍亰仂于舒亠仍."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 POP3."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 NNTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1915
+#: src/prefs_account_dialog.c:1924
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index ae4b9461..07e0c815 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Na鱈tavam nastavenia pre v邸etky kont叩...\n"
#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
-#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215
+#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "nepodarilo sa zap鱈sa泥 nastavenie do s炭boru\n"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Meno"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr ""
"Naozaj chcete zmaza泥 prieinok A SASNE v邸etky adresy v %s ?\n"
"Ak zma転ete len prieinok, adresy z neho sa presun炭 do nadraden辿ho prieinku."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239
msgid "Delete folder"
msgstr "Odstr叩ni泥 prieinok"
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685
msgid "Folder"
msgstr "Prieinok"
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Upozornenie"
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "MIME typ"
msgid "Size"
msgstr "Ve直kos泥"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Odosla泥"
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Pripoji泥 s炭bor"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgid " Check File "
msgstr "Testova泥 s炭bor"
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1214
msgid "File"
msgstr "S炭bor"
@@ -2052,12 +2052,12 @@ msgstr "Upravi泥 prieinok"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Zadajte nov箪 n叩zov prieinka:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975
-#: src/folderview.c:1981
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018
+#: src/folderview.c:2024
msgid "New folder"
msgstr "Nov箪 prieinok"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Zadajte n叩zov nov辿ho prieinka:"
@@ -2074,7 +2074,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Upravi泥 z叩znam JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "Timeout (v sekund叩ch)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maximum z叩znamov"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
msgid "Basic"
msgstr "Z叩kladn辿"
@@ -2197,7 +2197,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Exportovan箪 s炭bor:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:909
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid " Select... "
msgstr "Zvo直te..."
@@ -2226,41 +2226,41 @@ msgstr "Spoolovac鱈 prieinok"
msgid "Select folder"
msgstr "Zvo直te prieinok"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "Prijat辿"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "Odoslan辿"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "Na odoslanie"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "Odpadkov箪 k担邸"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "Koncepty"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026
msgid "NewFolder"
msgstr "Nov箪 Prieinok"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "N叩zov prieinka nem担転e obsahova泥 `%c'."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Prieinok `%s' u転 existuje."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Ned叩 sa vytvori泥 prieinok `%s'."
@@ -2368,26 +2368,26 @@ msgstr "Obnovujem strom prieinku..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Obnova stromu prieinku sa nepodarila."
-#: src/folderview.c:970
+#: src/folderview.c:1013
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Kontrolujem nov辿 spr叩by vo v邸etk箪ch prieinkoch..."
-#: src/folderview.c:1725
+#: src/folderview.c:1768
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Prieinok %s je zvolen箪\n"
-#: src/folderview.c:1880
+#: src/folderview.c:1923
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Odosielam spr叩vu..."
-#: src/folderview.c:1915
+#: src/folderview.c:1958
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Pri odosielan鱈 spr叩vy na %s nastala chyba."
-#: src/folderview.c:1976
+#: src/folderview.c:2019
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2397,21 +2397,21 @@ msgstr ""
"(Ak chcete vytvori泥 prieinok s al邸鱈mi podzlo転kami,\n"
"pridajte na koniec n叩zvu '/')"
-#: src/folderview.c:2038
+#: src/folderview.c:2081
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Zadajte nov箪 n叩zov pre `%s':"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2082
msgid "Rename folder"
msgstr "Premenova泥 prieinok"
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/folderview.c:2173
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Prieinok '%s' sa ned叩 odstr叩ni泥."
-#: src/folderview.c:2193
+#: src/folderview.c:2236
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2422,21 +2422,21 @@ msgstr ""
"V邸etky prieinky a spr叩vy v `%s' bud炭 odstr叩nen辿.\n"
"Naozaj pokraova泥?"
-#: src/folderview.c:2222
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Prieinok '%s' sa ned叩 odstr叩ni泥."
-#: src/folderview.c:2256
+#: src/folderview.c:2299
msgid "Empty trash"
msgstr "Vypr叩zdni泥 k担邸"
-#: src/folderview.c:2257
+#: src/folderview.c:2300
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Zmaza泥 v邸etky spr叩vy v ko邸i?"
-#: src/folderview.c:2293
+#: src/folderview.c:2336
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2445,34 +2445,34 @@ msgstr ""
"Naozaj chcete odstr叩ni泥 schr叩nku '%s' ?\n"
"(Spr叩vy NEBUD odstr叩nen辿 z disku)"
-#: src/folderview.c:2295
+#: src/folderview.c:2338
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Odstr叩ni泥 schr叩nku"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2384
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Naozaj chcete odstr叩ni泥 IMAP4 konto '%s'?"
-#: src/folderview.c:2342
+#: src/folderview.c:2385
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Odstr叩ni泥 IMAP4 konto"
-#: src/folderview.c:2484
+#: src/folderview.c:2527
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Naozaj chcete odstr叩ni泥 diskusn炭 skupinu '%s'?"
-#: src/folderview.c:2485
+#: src/folderview.c:2528
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Odstr叩ni泥 diskusn炭 skupinu"
-#: src/folderview.c:2532
+#: src/folderview.c:2575
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Naozaj chcede odstr叩ni泥 news konto '%s'?"
-#: src/folderview.c:2533
+#: src/folderview.c:2576
msgid "Delete news account"
msgstr "Odstr叩ni泥 news konto"
@@ -2613,144 +2613,144 @@ msgstr "Atrib炭ty"
msgid "Finish"
msgstr "Dokoni泥"
-#: src/inc.c:157
+#: src/inc.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Dokonen辿 (%d nov箪ch spr叩v)"
-#: src/inc.c:161
+#: src/inc.c:164
#, fuzzy
msgid "Sylpheed"
msgstr "Star邸鱈 Sylpheed"
-#: src/inc.c:358
+#: src/inc.c:371
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Prij鱈mam nov辿 spr叩vy"
-#: src/inc.c:401
+#: src/inc.c:414
msgid "Standby"
msgstr "akajte"
-#: src/inc.c:530 src/inc.c:579
+#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
msgid "Cancelled"
msgstr "Zru邸en辿"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:554
msgid "Retrieving"
msgstr "Prij鱈mam"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:563
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hotovo (%d spr叩v (%s) prijat箪ch)"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:567
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Hotovo (転iadne nov辿 spr叩vy)"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:573
msgid "Connection failed"
msgstr "Spojenie zlyhalo"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:576
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentiz叩cia zlyhala"
-#: src/inc.c:566
+#: src/inc.c:579
msgid "Locked"
msgstr "Zamknut辿"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:589
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (v sekund叩ch)"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:639
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Dokonen辿 (%d nov箪ch spr叩v)"
-#: src/inc.c:629
+#: src/inc.c:642
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Dokonen辿 (転iadne nov辿 spr叩vy)"
-#: src/inc.c:638
+#: src/inc.c:651
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Pri prij鱈man鱈 po邸ty sa vyskytli chyby."
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:687
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "prij鱈mam nov辿 spr叩vy pre konto %s...\n"
-#: src/inc.c:677
+#: src/inc.c:690
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Prij鱈mam nov辿 spr叩vy"
-#: src/inc.c:696
+#: src/inc.c:709
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Prip叩jam sa k serveru POP3: %s..."
-#: src/inc.c:705
+#: src/inc.c:718
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nepodarilo sa pripoji泥 k serveru POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentiz叩cia..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:798
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Prij鱈mam spr叩vy z %s..."
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:803
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Z鱈skavam poet nov箪ch spr叩v (STAT)..."
-#: src/inc.c:794
+#: src/inc.c:807
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Z鱈skavam poet nov箪ch spr叩v (LAST)..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:811
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Z鱈skavam poet nov箪ch spr叩v (UIDL)..."
-#: src/inc.c:802
+#: src/inc.c:815
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Z鱈skavam ve直kos泥 spr叩v (LIST)..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:825
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Odstraujem spr叩vu %d"
-#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "Odp叩jam sa"
-#: src/inc.c:844
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Prij鱈mam spr叩vu (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:878
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Prij鱈mam (%d spr叩v (%s) prijat箪ch)"
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1106
msgid "Connection failed."
msgstr "Spojenie zlyhalo."
-#: src/inc.c:1099
+#: src/inc.c:1112
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Pri spracov叩van鱈 po邸ty sa vyskytla chyba."
-#: src/inc.c:1104
+#: src/inc.c:1117
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2759,28 +2759,28 @@ msgstr ""
"Pri spracov叩van鱈 po邸ty sa vyskytla chyba:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1110
+#: src/inc.c:1123
msgid "No disk space left."
msgstr "Na disku u転 nie je miesto."
-#: src/inc.c:1115
+#: src/inc.c:1128
msgid "Can't write file."
msgstr "Ned叩 sa zapisova泥 do s炭boru."
-#: src/inc.c:1120
+#: src/inc.c:1133
msgid "Socket error."
msgstr "Chyba socketu."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Vzdialen箪 hostite直 ukonil spojenie."
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1145
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Mailbox je zamknut箪."
-#: src/inc.c:1136
+#: src/inc.c:1149
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2789,11 +2789,11 @@ msgstr ""
"Mailbox je zamknut箪:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentiz叩cia bola ne炭spe邸n叩."
-#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2802,16 +2802,16 @@ msgstr ""
"Autentiz叩cia bola ne炭spe邸n叩:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "as spojenia vypr邸al\n"
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1201
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Zaleovanie zru邸en辿\n"
-#: src/inc.c:1271
+#: src/inc.c:1284
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Prij鱈mam nov辿 spr叩vy z %s do %s...\n"
@@ -3681,7 +3681,7 @@ msgstr "Prija泥 nov炭 po邸tu pre v邸etky kont叩"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Odosla泥 spr叩vy vo fronte"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Nov叩 spr叩va"
@@ -3988,219 +3988,225 @@ msgstr ""
"Neplatn辿 heslo! Sk炭ste znova...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:420
+#: src/prefs_account_dialog.c:423
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Otv叩ram okno nastavenia konta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:453
+#: src/prefs_account_dialog.c:456
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:472
+#: src/prefs_account_dialog.c:475
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Nastavenie nov辿ho konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:477
+#: src/prefs_account_dialog.c:480
msgid "Account preferences"
msgstr "Nastavenie konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:500
+#: src/prefs_account_dialog.c:503
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Vytv叩ram okno nastavenia konta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "Prija泥"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "S炭kromie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Roz邸鱈ren辿"
-#: src/prefs_account_dialog.c:583
+#: src/prefs_account_dialog.c:586
msgid "Name of this account"
msgstr "N叩zov tohto konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:592
+#: src/prefs_account_dialog.c:595
msgid "Set as default"
msgstr "Nastavi泥 ako v箪chodzie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Personal information"
msgstr "Osobn辿 inform叩cie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:608
msgid "Full name"
msgstr "Cel辿 meno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:614
msgid "Mail address"
msgstr "E-mailov叩 adresa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:620
msgid "Organization"
msgstr "Organiz叩cia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:641
+#: src/prefs_account_dialog.c:644
msgid "Server information"
msgstr "Inform叩cie o serveri"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
-#: src/prefs_account_dialog.c:1453
+#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1462
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
-#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:666
+#: src/prefs_account_dialog.c:669
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668
+#: src/prefs_account_dialog.c:671
msgid "None (local)"
msgstr "貼iadne (lok叩lne)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:681
+#: src/prefs_account_dialog.c:684
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Tento server vy転aduje autentiz叩ciu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:723
msgid "News server"
msgstr "News server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:729
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server pre prij鱈manie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:735
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (odosielanie)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
+#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "User ID"
msgstr "Prihlasovacie meno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
+#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:829
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Tento server vy転aduje autentiz叩ciu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Vymaza泥 spr叩vy na serveri po ich prijat鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:839
+#: src/prefs_account_dialog.c:843
msgid "Remove after"
msgstr "Vymaza泥 po"
-#: src/prefs_account_dialog.c:848
+#: src/prefs_account_dialog.c:852
msgid "days"
msgstr "doch"
-#: src/prefs_account_dialog.c:865
-msgid "(0 days: remove immediately)"
+#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#, fuzzy
+msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 dn鱈: zmaza泥 ihne)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:877
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Prija泥 v邸etky spr叩vy na serveri"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Receive size limit"
msgstr "Obmedzenie ve直kosti spr叩vy pre pr鱈jem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554
#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892
+#: src/prefs_account_dialog.c:897
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrova泥 spr叩vy pri prijat鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:900
+#: src/prefs_account_dialog.c:905
msgid "Default inbox"
msgstr "V箪chodz鱈 inbox"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:925
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nefiltrovan辿 spr叩vy bud炭 umiestnen辿 v tomto prieinku)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093
msgid "Authentication method"
msgstr "Met坦da autentiz叩cie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
+#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "Automatick叩"
-#: src/prefs_account_dialog.c:949
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Only check INBOX on receiving"
+msgstr "Len pri manu叩lnom prij鱈man鱈"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:957
msgid "News"
msgstr "Diskusn辿 skupiny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:969
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maxim叩lny poet pr鱈spevkov na stiahnutie\n"
"(0 pre neobmedzen箪 poet)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:978
+#: src/prefs_account_dialog.c:986
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Nie je uren箪 pr鱈jemca."
-#: src/prefs_account_dialog.c:982
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "Pri vo直be 'Prija泥 v邸etko' prija泥 spr叩vy aj pre toto konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Hlavika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1041
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050
msgid "Add Date header field"
msgstr "Prida泥 d叩tum do hlaviky"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1042
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generova泥 Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Prida泥 u転ivate直om definovan辿 hlaviky"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " Upresni泥... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1061
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070
msgid "Authentication"
msgstr "Autentiz叩cia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1069
+#: src/prefs_account_dialog.c:1078
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP Autentiz叩cia (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1145
+#: src/prefs_account_dialog.c:1154
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4209,191 +4215,191 @@ msgstr ""
"Ak nech叩te tieto polia pr叩zdne, bude pou転it辿 to ist辿\n"
"prihlasovacie meno a heslo ako pri prij鱈man鱈."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1157
+#: src/prefs_account_dialog.c:1166
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentizova泥 cez POP3 pred odosielan鱈m"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1213
+#: src/prefs_account_dialog.c:1222
msgid "Command output"
msgstr "V箪stup pr鱈kazu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automaticky nastavi泥 nasleduj炭ce adresy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1233
+#: src/prefs_account_dialog.c:1242
msgid "Cc"
msgstr "K坦pia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1246
+#: src/prefs_account_dialog.c:1255
msgid "Bcc"
msgstr "Slep叩 k坦pia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1259
+#: src/prefs_account_dialog.c:1268
msgid "Reply-To"
msgstr "Odpoveda泥 komu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1321
msgid "Sign message by default"
msgstr "Implicitne podp鱈sa泥 spr叩vu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1323
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Implicitne za邸ifrova泥 spr叩vu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1316
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1318
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "ifrova泥 do ASCII-armored tvaru"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1320
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Podp鱈sa泥 ist箪m textom"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Sign key"
msgstr "K直炭 pre podpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Pou転i泥 v箪chodz鱈 k直炭 GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1342
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Zvoli泥 k直炭 pod直a va邸ej emailovej adresy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1360
msgid "Specify key manually"
msgstr "Zada泥 k直炭 rune"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1367
+#: src/prefs_account_dialog.c:1376
msgid "User or key ID:"
msgstr "User alebo key ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nepou転鱈va泥 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1473
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Pou転i泥 SSL pre POP3 spojenie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
-#: src/prefs_account_dialog.c:1518
+#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
+#: src/prefs_account_dialog.c:1527
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Pou転i泥 pr鱈kaz STARTTLS pre nadviazanie SSL spojenia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1490
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Pou転i泥 SSL pre IMAP4 spojenie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1496
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1511
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Pou転i泥 SSL pre NNTP spojenie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1504
+#: src/prefs_account_dialog.c:1513
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Odosla泥 (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1524
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Pou転i泥 SSL pre SMTP spojenie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1535
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Pou転鱈va泥 non-blocking SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1538
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(Vypnite t炭to vo直bu ak m叩te probl辿my pri SSL spojeniach)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1618
+#: src/prefs_account_dialog.c:1627
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Uri泥 SMTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1624
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Uri泥 POP3 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1630
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Uri泥 IMAP4 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1636
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Uri泥 NNTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify domain name"
msgstr "Uri泥 n叩zov dom辿ny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1671
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Prieinok serveru IMAP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+#: src/prefs_account_dialog.c:1681
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1717
+#: src/prefs_account_dialog.c:1726
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Ulo転i泥 odoslan辿 spr叩vy do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Ulo転i泥 koncepty do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1730
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Ulo転i泥 vymazan辿 spr叩vy do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Ulo転i泥 vymazan辿 spr叩vy do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1786
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nebol zadan箪 n叩zov konta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1790
+#: src/prefs_account_dialog.c:1799
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Nebola zadan叩 e-mailov叩 adresa."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1795
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Nebol zadan箪 SMTP server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1800
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nebol zadan箪 user ID."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Nebol zadan箪 POP3 server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Nebol zadan箪 IMAP4 server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Nebol zadan箪 NNTP server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1915
+#: src/prefs_account_dialog.c:1924
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 62faa00d..70bc29a5 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Berem vse nastavitve za vsak raun...\n"
#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
-#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215
+#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "neuspe邸en poskus zapisa konfiguracije v datoteko\n"
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr ""
"Ali res 転elite izbrisati mapo IN vse naslove v '%s' ? \n"
"e izbri邸ete samo mapo, se bodo vsi naslovi prestavili v star邸evsko mapo."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239
msgid "Delete folder"
msgstr "Izbri邸i mapo"
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685
msgid "Folder"
msgstr "Mapa"
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Opomba"
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
@@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "Tip MIME"
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Po邸lji"
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Pripni datoteko"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
@@ -2001,7 +2001,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Preveri Datoteko "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1214
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
@@ -2057,12 +2057,12 @@ msgstr "Urejanje mape"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Vnesite novo ime mape:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975
-#: src/folderview.c:1981
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018
+#: src/folderview.c:2024
msgid "New folder"
msgstr "Nova mapa"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Vnesite ime nove mape:"
@@ -2079,7 +2079,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Urejanje vnosa JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "as izteka (sek.)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Najveje 邸t. vnosov"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Izvozi datoteko:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:909
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid " Select... "
msgstr " Izberi... "
@@ -2230,41 +2230,41 @@ msgstr "Imenik spool"
msgid "Select folder"
msgstr "Izberi mapo"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "Prejeto"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "Poslano"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "akajoe"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "Smeti"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "Osnutki"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026
msgid "NewFolder"
msgstr "Nova mapa"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "Znaka '%c' ne more biti v imenu mape."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Mapa '%s' 転e obstaja."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Ne morem narediti mape '%s'."
@@ -2373,26 +2373,26 @@ msgstr "Ponovno gradim drevo map..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Ponovno gradim drevo map..."
-#: src/folderview.c:970
+#: src/folderview.c:1013
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Preverjam nova sporoila v vseh mapah..."
-#: src/folderview.c:1725
+#: src/folderview.c:1768
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Mapa %s je izbrana\n"
-#: src/folderview.c:1880
+#: src/folderview.c:1923
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Po邸iljam sporoilo"
-#: src/folderview.c:1915
+#: src/folderview.c:1958
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Med po邸iljanjem sporoila %s je pri邸lo do napake."
-#: src/folderview.c:1976
+#: src/folderview.c:2019
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2402,21 +2402,21 @@ msgstr ""
"(e 転elite narediti mapo za shranjevanje podmap,\n"
"dodajte '/' na koncu imena datoteke)"
-#: src/folderview.c:2038
+#: src/folderview.c:2081
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Vnesite novo ime za '%s':"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2082
msgid "Rename folder"
msgstr "Preimenuj mapo"
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/folderview.c:2173
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Ne morem odstraniti mape '%s'"
-#: src/folderview.c:2193
+#: src/folderview.c:2236
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2427,21 +2427,21 @@ msgstr ""
"Vse mape in sporoila pod '%s' bodo izbrisana.\n"
"Ali jih res 転elite izbrisati?"
-#: src/folderview.c:2222
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Ne morem odstraniti mape '%s'"
-#: src/folderview.c:2256
+#: src/folderview.c:2299
msgid "Empty trash"
msgstr "Izprazni smetnjak"
-#: src/folderview.c:2257
+#: src/folderview.c:2300
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Izbri邸em vsa sporoila v smetnjaku?"
-#: src/folderview.c:2293
+#: src/folderview.c:2336
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2450,34 +2450,34 @@ msgstr ""
"Ali naj res odstranim po邸tni predal '%s' ?\n"
"(Sporoila se NE bodo izbrisala z diska)"
-#: src/folderview.c:2295
+#: src/folderview.c:2338
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Odstrani po邸tni predal"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2384
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Ali naj res izbri邸em raun IMAP4 '%s'?"
-#: src/folderview.c:2342
+#: src/folderview.c:2385
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Izbri邸i raun IMAP4"
-#: src/folderview.c:2484
+#: src/folderview.c:2527
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Ali naj res izbri邸em noviarsko skupino '%s'?"
-#: src/folderview.c:2485
+#: src/folderview.c:2528
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Izbri邸i noviarsko skupino"
-#: src/folderview.c:2532
+#: src/folderview.c:2575
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Ali naj res izbri邸em noviarski raun '%s'?"
-#: src/folderview.c:2533
+#: src/folderview.c:2576
msgid "Delete news account"
msgstr "Izbri邸i noviarski raun"
@@ -2618,200 +2618,200 @@ msgstr "Atributi"
msgid "Finish"
msgstr "Konaj"
-#: src/inc.c:157
+#: src/inc.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Konano (%d novih sporoil)"
-#: src/inc.c:161
+#: src/inc.c:164
#, fuzzy
msgid "Sylpheed"
msgstr "Stari Sylpheed"
-#: src/inc.c:358
+#: src/inc.c:371
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Prena邸am nova sporoila"
-#: src/inc.c:401
+#: src/inc.c:414
msgid "Standby"
msgstr "V pripravljenosti"
-#: src/inc.c:530 src/inc.c:579
+#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
msgid "Cancelled"
msgstr "Preklicano"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:554
msgid "Retrieving"
msgstr "Prena邸am"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:563
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Opravljeno (%d sporoil (%s) prejetih)"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:567
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Opravljeno (ni novih sporoil)"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:573
msgid "Connection failed"
msgstr "Povezava ni uspela"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:576
msgid "Auth failed"
msgstr "Overovitev ni uspela"
-#: src/inc.c:566
+#: src/inc.c:579
msgid "Locked"
msgstr "Zaklenjeno"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:589
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "as izteka (sek.)"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:639
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Konano (%d novih sporoil)"
-#: src/inc.c:629
+#: src/inc.c:642
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Konano (ni novih sporoil)"
-#: src/inc.c:638
+#: src/inc.c:651
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Med prejemanjem po邸te je pri邸lo do nekaterih napak."
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:687
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "sprejemam nova sporoila z rauna %s...\n"
-#: src/inc.c:677
+#: src/inc.c:690
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Prena邸am nova sporoila"
-#: src/inc.c:696
+#: src/inc.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Povezujem se s stre転nikom POP: %s"
-#: src/inc.c:705
+#: src/inc.c:718
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne morem se povezati s stre転nikom POP: %s%d\n"
-#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "Overovljam..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Sprejemam sporoila iz %s v %s...\n"
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:803
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Ugotavljam 邸tevilo novih sporoil (STAT)..."
-#: src/inc.c:794
+#: src/inc.c:807
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Ugotavljam 邸tevilo novih sporoil (LAST)..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:811
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Ugotavljam 邸tevilo novih sporoil (UIDL)..."
-#: src/inc.c:802
+#: src/inc.c:815
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Ugotavljam velikost sporoil (LIST)..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:825
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Bri邸em sporoilo %d"
-#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "Zapu邸am"
-#: src/inc.c:844
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Prena邸am sporoilo (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:878
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Opravljeno (%d sporoil (%s) prejetih)"
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1106
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Povezava ni uspela"
-#: src/inc.c:1099
+#: src/inc.c:1112
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Med obdelavo po邸te je pri邸lo do napake."
-#: src/inc.c:1104
+#: src/inc.c:1117
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Med obdelavo po邸te je pri邸lo do napake."
-#: src/inc.c:1110
+#: src/inc.c:1123
msgid "No disk space left."
msgstr "Na disku ni prostora."
-#: src/inc.c:1115
+#: src/inc.c:1128
msgid "Can't write file."
msgstr "Ne morem napisati datoteke."
-#: src/inc.c:1120
+#: src/inc.c:1133
msgid "Socket error."
msgstr "napaka v prikljuku."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1145
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Po邸tni predal je zaklenjen."
-#: src/inc.c:1136
+#: src/inc.c:1149
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Po邸tni predal je zaklenjen."
-#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1201
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Pripojitev odpovedana\n"
-#: src/inc.c:1271
+#: src/inc.c:1284
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Pobiram nova sporoila iz %s v %s...\n"
@@ -3685,7 +3685,7 @@ msgstr "Pripoji novo po邸to z vseh raunov"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Po邸lji akajoa sporoila"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Sestavi"
@@ -3992,219 +3992,224 @@ msgstr ""
"Napana 邸ifrirna fraza! Poskusite znova...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:420
+#: src/prefs_account_dialog.c:423
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Odpiram okno za nastavitve rauna...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:453
+#: src/prefs_account_dialog.c:456
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Raun%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:472
+#: src/prefs_account_dialog.c:475
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Nastavitve novega rauna"
-#: src/prefs_account_dialog.c:477
+#: src/prefs_account_dialog.c:480
msgid "Account preferences"
msgstr "Nastavitve rauna"
-#: src/prefs_account_dialog.c:500
+#: src/prefs_account_dialog.c:503
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Ustvarjam okno za nastavitve rauna...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "Sprejmi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "Zasebnost"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:583
+#: src/prefs_account_dialog.c:586
msgid "Name of this account"
msgstr "Ime tega rauna"
-#: src/prefs_account_dialog.c:592
+#: src/prefs_account_dialog.c:595
msgid "Set as default"
msgstr "Nastavi kot privzeto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Personal information"
msgstr "Osebni podatki"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:608
msgid "Full name"
msgstr "Polno ime"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:614
msgid "Mail address"
msgstr "Po邸tni naslov"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:620
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:641
+#: src/prefs_account_dialog.c:644
msgid "Server information"
msgstr "Podatki o stre転niku"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
-#: src/prefs_account_dialog.c:1453
+#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1462
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
-#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:666
+#: src/prefs_account_dialog.c:669
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Novice (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668
+#: src/prefs_account_dialog.c:671
msgid "None (local)"
msgstr "Noben (lokalen)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:681
+#: src/prefs_account_dialog.c:684
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ta stre転nik zahteva overovitev"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:723
msgid "News server"
msgstr "Noviarski stre転nik"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:729
msgid "Server for receiving"
msgstr "Stre転nik za sprejemanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:735
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Stre転nik SMTP (po邸iljanje)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
+#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "User ID"
msgstr "Uporabni邸ko ime"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
+#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:829
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Ta stre転nik zahteva overovitev"
-#: src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ob sprejemu odstrani sporoila s stre転nika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:839
+#: src/prefs_account_dialog.c:843
msgid "Remove after"
msgstr "Odstrani po"
-#: src/prefs_account_dialog.c:848
+#: src/prefs_account_dialog.c:852
msgid "days"
msgstr "dneh"
-#: src/prefs_account_dialog.c:865
-msgid "(0 days: remove immediately)"
+#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#, fuzzy
+msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 dnevih: odstrani nemudoma)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:877
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Nalo転i vsa sporoila na stre転niku"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Receive size limit"
msgstr "Omejitev dol転ine pri sprejemanju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554
#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:892
+#: src/prefs_account_dialog.c:897
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtriranje sporoil ob sprejemu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:900
+#: src/prefs_account_dialog.c:905
msgid "Default inbox"
msgstr "Privzeta mapa za prejeto po邸to"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:925
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nefiltrirana sporoila bodo shranjena v tej mapi)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093
msgid "Authentication method"
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
+#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:949
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
+msgid "Only check INBOX on receiving"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:957
msgid "News"
msgstr "Novice"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:969
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Najveje 邸tevilo lankov za nalaganje\n"
"(neomejeno, e podate 0)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:978
+#: src/prefs_account_dialog.c:986
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Naslovnik ni doloen."
-#: src/prefs_account_dialog.c:982
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Poberi vsa' preveri novo po邸to na tem raunu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Zaglavje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1041
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050
msgid "Add Date header field"
msgstr "Dodaj polje z datumom v zaglavje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1042
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generiran ID sporoila"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Dodaj uporabni邸ko definirano zaglavje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " Uredi... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1061
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070
msgid "Authentication"
msgstr "Overovitev"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1069
+#: src/prefs_account_dialog.c:1078
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Avtentikacija SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1145
+#: src/prefs_account_dialog.c:1154
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4213,191 +4218,191 @@ msgstr ""
"e pustite te vnose prazne, bosta uporabljena\n"
"isti uporabn邸ki ID in geslo kot pri sprejemu."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1157
+#: src/prefs_account_dialog.c:1166
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Pred po邸iljanjem avtenticiraj s POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1213
+#: src/prefs_account_dialog.c:1222
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Ukaz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Samodejno nastavi sledee naslove"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1233
+#: src/prefs_account_dialog.c:1242
msgid "Cc"
msgstr "Kp:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1246
+#: src/prefs_account_dialog.c:1255
msgid "Bcc"
msgstr "Skp:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1259
+#: src/prefs_account_dialog.c:1268
msgid "Reply-To"
msgstr "Odgovor za"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1321
msgid "Sign message by default"
msgstr "Privzeto podpi邸i sporoilo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1323
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "privzeto zakodiraj sporoio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1316
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1318
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Uporabi oklopljen zapis ASCII za enkripcijo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1320
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Uporabi jasen tekstovni podpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Sign key"
msgstr "Klju za podpisovanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Uporabi privzet klju GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1342
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Izberi klju glede na va邸 el. naslov"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1360
msgid "Specify key manually"
msgstr "Rono doloi klju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1367
+#: src/prefs_account_dialog.c:1376
msgid "User or key ID:"
msgstr "Uporabnik ali ID kljua"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Ne uporabljaj SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1473
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Uporabi SSL za povezavo POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
-#: src/prefs_account_dialog.c:1518
+#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
+#: src/prefs_account_dialog.c:1527
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Uporabi ukaz STARTTLS za prietek seje SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1490
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Uporabi SSL za povezavo IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1496
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1511
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Uporabi SSL za povezavo NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1504
+#: src/prefs_account_dialog.c:1513
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Po邸lji (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1524
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Uporabi SSL za povezavo SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1535
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1538
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1618
+#: src/prefs_account_dialog.c:1627
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Vnesite vrata SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1624
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Vnesite vrata POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1630
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Vnesite vrata IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1636
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Vnesite vrata NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify domain name"
msgstr "Vnesite ime domene"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1671
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Imenik stre転nika IMAP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+#: src/prefs_account_dialog.c:1681
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1717
+#: src/prefs_account_dialog.c:1726
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Postavi poslana sporoila v"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Postavi osnutke sporoil v"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1730
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Postavi izbrisana sporoila v"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Postavi izbrisana sporoila v"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1786
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Ime rauna ni vne邸eno."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1790
+#: src/prefs_account_dialog.c:1799
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Elektronski naslov ni naveden."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1795
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Stre転nik SMTP ni naveden."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1800
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Uporabnikov ID ni vne邸en."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Stre転nik POP3 ni vne邸en."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Stre転nik IMAP4 ni naveden."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Stre転nik NNTP ni naveden."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1915
+#: src/prefs_account_dialog.c:1924
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 5bbde4db..6c9e77aa 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n"
"Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "itanje konfiguracije za svaki nalog...\n"
#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
-#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215
+#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "neuspeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n"
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr ""
"Ako bri邸ete samo direktorijum, adrese e biti preme邸tene u prethodni "
"direktorijum."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239
msgid "Delete folder"
msgstr "Obri邸i direktorijum"
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685
msgid "Folder"
msgstr "Direktorijum"
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Obave邸tenje"
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
msgid "Error"
msgstr "Gre邸ka"
@@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "MIME tip"
msgid "Size"
msgstr "Veliina"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Po邸alji"
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Prikai datoteku"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
@@ -1996,7 +1996,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Proveri datoteku "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1214
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
@@ -2052,12 +2052,12 @@ msgstr "Izmeni direktorijum"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Unesite ime novog direktorijuma:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975
-#: src/folderview.c:1981
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018
+#: src/folderview.c:2024
msgid "New folder"
msgstr "Novi direktorijum"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Unesite ime novog direktorijuma:"
@@ -2074,7 +2074,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Izmenite JPilot unos"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "Timeout (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Max. Unos"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
@@ -2196,7 +2196,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Izvozim datoteku:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:909
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid " Select... "
msgstr " Odaberite... "
@@ -2225,41 +2225,41 @@ msgstr "Spool direktorijum"
msgid "Select folder"
msgstr "Odaberite direktorijum"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "Sandue"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "Poslato"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "Odlo転eno"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "Smee"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "Nedovr邸eno"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026
msgid "NewFolder"
msgstr "NoviDir"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' ne mo転e biti uvr邸ten u ime direktorijuma."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Direktorijum `%s' ve postoji."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu napraviti direktorijum `%s'."
@@ -2368,26 +2368,26 @@ msgstr "Osve転avam stablo direktorijuma..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Osve転avam stablo direktorijuma..."
-#: src/folderview.c:970
+#: src/folderview.c:1013
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Proveravanje novih poruka u svim direktorijumima..."
-#: src/folderview.c:1725
+#: src/folderview.c:1768
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Direktorijum %s je odabran\n"
-#: src/folderview.c:1880
+#: src/folderview.c:1923
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "aljem poruku"
-#: src/folderview.c:1915
+#: src/folderview.c:1958
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/folderview.c:1976
+#: src/folderview.c:2019
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2397,21 +2397,21 @@ msgstr ""
"(ukoliko 転elite napraviti direktorijum za sme邸tanje poddirektorijuma,\n"
"dodajte `/' na kraj imena)"
-#: src/folderview.c:2038
+#: src/folderview.c:2081
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Unesite novo ime za `%s':"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2082
msgid "Rename folder"
msgstr "Preimenuj direktorijum"
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/folderview.c:2173
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum `%s'."
-#: src/folderview.c:2193
+#: src/folderview.c:2236
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2422,21 +2422,21 @@ msgstr ""
"Svi direktorijum(i) i poruka/e pod `%s' bie obrisane.\n"
"貼elite li ih zaista obrisati?"
-#: src/folderview.c:2222
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum `%s'."
-#: src/folderview.c:2256
+#: src/folderview.c:2299
msgid "Empty trash"
msgstr "Isprazni smee"
-#: src/folderview.c:2257
+#: src/folderview.c:2300
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Isprazniti sve poruke iz smea?"
-#: src/folderview.c:2293
+#: src/folderview.c:2336
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2445,34 +2445,34 @@ msgstr ""
"Zista premestiti direktorijum `%s' ?\n"
"(Poruke NEE biti obrisane sa diska)"
-#: src/folderview.c:2295
+#: src/folderview.c:2338
msgid "Remove mailbox"
msgstr "/_Ukloni sandue"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2384
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Zaista obrisati `%s' IMAP4 nalog?"
-#: src/folderview.c:2342
+#: src/folderview.c:2385
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Obri邸i IMAP4 nalog"
-#: src/folderview.c:2484
+#: src/folderview.c:2527
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Zaista obrisati `%s' news grupu?"
-#: src/folderview.c:2485
+#: src/folderview.c:2528
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Obri邸i news grupu"
-#: src/folderview.c:2532
+#: src/folderview.c:2575
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Zaista obrisati `%s' news nalog?"
-#: src/folderview.c:2533
+#: src/folderview.c:2576
msgid "Delete news account"
msgstr "Obri邸i news nalog"
@@ -2613,200 +2613,200 @@ msgstr "Atributi"
msgid "Finish"
msgstr "Gotovo"
-#: src/inc.c:157
+#: src/inc.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Zavr邸eno (%d novih poruka)"
-#: src/inc.c:161
+#: src/inc.c:164
#, fuzzy
msgid "Sylpheed"
msgstr "Stari Sylpheed"
-#: src/inc.c:358
+#: src/inc.c:371
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:401
+#: src/inc.c:414
msgid "Standby"
msgstr "Standby"
-#: src/inc.c:530 src/inc.c:579
+#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:554
msgid "Retrieving"
msgstr "Primam"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:563
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Gotovo (%d poruke/a (%s) primljeno)"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:567
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Nema neproitanih poruka"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:573
msgid "Connection failed"
msgstr "Veza nije ostvarena"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:576
msgid "Auth failed"
msgstr "Identifikacija nije uspela"
-#: src/inc.c:566
+#: src/inc.c:579
msgid "Locked"
msgstr "Zakljuano"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:589
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (sek)"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:639
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Zavr邸eno (%d novih poruka)"
-#: src/inc.c:629
+#: src/inc.c:642
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Nema neproitanih poruka"
-#: src/inc.c:638
+#: src/inc.c:651
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Do邸lo je do gre邸aka prilikom primanja po邸te."
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:687
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "primam nove poruke za nalog %s...\n"
-#: src/inc.c:677
+#: src/inc.c:690
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:696
+#: src/inc.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Povezujem se na POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:705
+#: src/inc.c:718
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "Prijavljujem se..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:803
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Preuzimam broj novih poruka (STAT)..."
-#: src/inc.c:794
+#: src/inc.c:807
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Preuzimam broj novih poruka (LAST)..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:811
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Preuzimam broj novih poruka (UIDL)..."
-#: src/inc.c:802
+#: src/inc.c:815
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Preuzimam veliinu poruka (LIST)..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:825
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Bri邸em poruke %d"
-#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "Izlazim"
-#: src/inc.c:844
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:878
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Gotovo (%d poruke/a (%s) primljeno)"
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1106
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Veza nije ostvarena"
-#: src/inc.c:1099
+#: src/inc.c:1112
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom."
-#: src/inc.c:1104
+#: src/inc.c:1117
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom."
-#: src/inc.c:1110
+#: src/inc.c:1123
msgid "No disk space left."
msgstr "Nema vi邸e mesta na disku."
-#: src/inc.c:1115
+#: src/inc.c:1128
msgid "Can't write file."
msgstr "Ne mogu pisati u datoteku."
-#: src/inc.c:1120
+#: src/inc.c:1133
msgid "Socket error."
msgstr "Protokol gre邸ka."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1145
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Sandue je zakljuano."
-#: src/inc.c:1136
+#: src/inc.c:1149
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Sandue je zakljuano."
-#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Nain provere identieta"
-#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Nain provere identieta"
-#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1201
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporation otkazano\n"
-#: src/inc.c:1271
+#: src/inc.c:1284
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Primam nove poruke od %s u %s...\n"
@@ -3681,7 +3681,7 @@ msgstr "Prima novu po邸tu sa svih naloga"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "alje odlo転ene poruku/e"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Napi邸i"
@@ -3988,219 +3988,224 @@ msgstr ""
"Pogre邸na lozinka! Poku邸ajte ponovo...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:420
+#: src/prefs_account_dialog.c:423
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Otvaram prozor za svojstva naloga...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:453
+#: src/prefs_account_dialog.c:456
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Nalog%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:472
+#: src/prefs_account_dialog.c:475
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Pode邸avanja za novi nalog"
-#: src/prefs_account_dialog.c:477
+#: src/prefs_account_dialog.c:480
msgid "Account preferences"
msgstr "Pode邸avanje naloga"
-#: src/prefs_account_dialog.c:500
+#: src/prefs_account_dialog.c:503
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Stvaranje prozora za pode邸avanje naloga...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "Primanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "Privatnost"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:583
+#: src/prefs_account_dialog.c:586
msgid "Name of this account"
msgstr "Ime ovog naloga"
-#: src/prefs_account_dialog.c:592
+#: src/prefs_account_dialog.c:595
msgid "Set as default"
msgstr "Postavi kao uobiajeni"
-#: src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Personal information"
msgstr "Line informacije"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:608
msgid "Full name"
msgstr "Puno ime"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:614
msgid "Mail address"
msgstr "Adresa e-po邸te"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:620
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:641
+#: src/prefs_account_dialog.c:644
msgid "Server information"
msgstr "Informacije o serveru"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
-#: src/prefs_account_dialog.c:1453
+#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1462
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
-#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:666
+#: src/prefs_account_dialog.c:669
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668
+#: src/prefs_account_dialog.c:671
msgid "None (local)"
msgstr "Ni邸ta (lokalno)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:681
+#: src/prefs_account_dialog.c:684
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ovaj server zahteva proveru identiteta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:723
msgid "News server"
msgstr "News server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:729
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server za primanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:735
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (slanje)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
+#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "User ID"
msgstr "ID korisnika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
+#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
-#: src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:829
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Ovaj server zahteva proveru identiteta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ukloni poruke sa servera nakon primanja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:839
+#: src/prefs_account_dialog.c:843
msgid "Remove after"
msgstr "Ukloni posle"
-#: src/prefs_account_dialog.c:848
+#: src/prefs_account_dialog.c:852
msgid "days"
msgstr "dana"
-#: src/prefs_account_dialog.c:865
-msgid "(0 days: remove immediately)"
+#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#, fuzzy
+msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 dana: odmah ukloni)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:877
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Preuzmi sve poruke sa servera"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Receive size limit"
msgstr "Ogranienje u veliini za primanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554
#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:892
+#: src/prefs_account_dialog.c:897
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtriraj poruke pri primanju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:900
+#: src/prefs_account_dialog.c:905
msgid "Default inbox"
msgstr "Uobiajeno sandue"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:925
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nefiltrirane poruke biti e stavljene u ovaj direktorijum)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093
msgid "Authentication method"
msgstr "Nain provere identieta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
+#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
-#: src/prefs_account_dialog.c:949
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
+msgid "Only check INBOX on receiving"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:957
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:969
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maksimalni broj lanaka za preuzimanje\n"
"(0 je za neogranieno)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:978
+#: src/prefs_account_dialog.c:986
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Primalac nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:982
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Primi sve' proverava poruke za ovaj nalog"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1041
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050
msgid "Add Date header field"
msgstr "Dodaj polje Datum u zaglavlje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1042
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generi邸i ID poruke"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Dodaj zaglavlje korisnika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " Izmeni... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1061
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070
msgid "Authentication"
msgstr "Provera identiteta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1069
+#: src/prefs_account_dialog.c:1078
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP identifikacija (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1145
+#: src/prefs_account_dialog.c:1154
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4209,191 +4214,191 @@ msgstr ""
"Ako ostavi邸 ove unose prazne, isti\n"
"koririsniki ID i lozinka e biti kori邸eni."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1157
+#: src/prefs_account_dialog.c:1166
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Proveri identitet sa POP3 pre slanja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1213
+#: src/prefs_account_dialog.c:1222
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Naredba"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automatski postavi sledee adrese"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1233
+#: src/prefs_account_dialog.c:1242
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1246
+#: src/prefs_account_dialog.c:1255
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1259
+#: src/prefs_account_dialog.c:1268
msgid "Reply-To"
msgstr "Odvovori-Na"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1321
msgid "Sign message by default"
msgstr "Uvek potpi邸i poruke"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1323
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Uvek 邸ifruj poruke"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1316
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1318
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Koristi ASCII-armored format za 邸ifrovanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1320
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Koristi prazan tekst za potpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Sign key"
msgstr "Klju potpisa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Koristi uobiajeni GnuPG klju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1342
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Odaberi klju po adresi e-po邸te"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1360
msgid "Specify key manually"
msgstr "Navedi neki drugi klju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1367
+#: src/prefs_account_dialog.c:1376
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID kljua ili korisnika:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Ne koristi SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1473
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Koristi SSL za POP3 veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
-#: src/prefs_account_dialog.c:1518
+#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
+#: src/prefs_account_dialog.c:1527
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Korsiti STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1490
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Koristi SSL za IMAP4 veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1496
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1511
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Koristi SSL za NNTP veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1504
+#: src/prefs_account_dialog.c:1513
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Slanje (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1524
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Koristi SSL za SMTP veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1535
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1538
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1618
+#: src/prefs_account_dialog.c:1627
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Navedi SMTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1624
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Navedi POP3 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1630
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Navedi IMAP4 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1636
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Navedi NNTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify domain name"
msgstr "Navedi ime domena"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1671
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Direktorijum IMAP servera"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+#: src/prefs_account_dialog.c:1681
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1717
+#: src/prefs_account_dialog.c:1726
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Stavi poslate poruke u"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Stavi nedovr邸ene poruke u"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1730
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Stavi obrisane poruke u"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Stavi obrisane poruke u"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1786
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Ime naloga nije upisano."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1790
+#: src/prefs_account_dialog.c:1799
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Adresa e-po邸te nije upisana."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1795
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP server nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1800
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "User ID is not entered."
msgstr "ID korisnika nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 server nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 server nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP server nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1915
+#: src/prefs_account_dialog.c:1924
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 7ace5b5b..ce29b4f5 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "L辰ser all konfiguration f旦r varje konto...\n"
#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
-#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215
+#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "misslyckades skriva konfiguration till fil\n"
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr ""
"Tar du bara bort mappen, kommer adresserna att flyttas\n"
"en mapp upp奪t i hierarkin."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239
msgid "Delete folder"
msgstr "Ta bort mapp"
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupp"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685
msgid "Folder"
msgstr "Mapp"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Notera"
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "MIME-typ"
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Bifoga fil"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
@@ -1954,7 +1954,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Kontrollera fil "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1214
msgid "File"
msgstr "Fil"
@@ -2010,12 +2010,12 @@ msgstr "Redigera mapp"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Skriv in det nya namnet p奪 mappen:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975
-#: src/folderview.c:1981
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018
+#: src/folderview.c:2024
msgid "New folder"
msgstr "Ny mapp"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Skriv in namnet p奪 den nya mappen:"
@@ -2032,7 +2032,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Redigera JPilot-post"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr "V辰ntetid (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maximalt antal poster"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
msgid "Basic"
msgstr "Grundl辰ggande"
@@ -2154,7 +2154,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Exporterar fil:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:909
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid " Select... "
msgstr " V辰lj... "
@@ -2182,41 +2182,41 @@ msgstr "V辰lj katalog"
msgid "Select folder"
msgstr "V辰lj mapp"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "Inkorg"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "Skickat"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "K旦"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "Papperskorg"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "Utkast"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026
msgid "NewFolder"
msgstr "NyMapp"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "\"%c\" f奪r inte finnas i mappnamn."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Mappen \"%s\" finns redan."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Kan inte skapa mappen \"%s\"."
@@ -2321,26 +2321,26 @@ msgstr "Uppdaterar mapptr辰d..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Uppdatering av mapptr辰det misslyckades."
-#: src/folderview.c:970
+#: src/folderview.c:1013
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Letar efter nya meddelanden i alla mappar..."
-#: src/folderview.c:1725
+#: src/folderview.c:1768
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Mappen %s 辰r vald\n"
-#: src/folderview.c:1880
+#: src/folderview.c:1923
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Laddar ner meddelanden i %s ..."
-#: src/folderview.c:1915
+#: src/folderview.c:1958
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Ett fel uppstod vid nedladdning av meddelanden i \"%s\"."
-#: src/folderview.c:1976
+#: src/folderview.c:2019
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2350,21 +2350,21 @@ msgstr ""
"(om du vill skapa en mapp som skall inneh奪lla undermappar,\n"
" l辰gg till \"/\" vid slutet av namnet)"
-#: src/folderview.c:2038
+#: src/folderview.c:2081
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Skriv in nytt namn p奪 \"%s\":"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2082
msgid "Rename folder"
msgstr "Byt namn p奪 mapp"
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/folderview.c:2173
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Kan inte flytta mappen \"%s\"."
-#: src/folderview.c:2193
+#: src/folderview.c:2236
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2377,20 +2377,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du verkligen ta bort dem?"
-#: src/folderview.c:2222
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Kan inte ta bort mappen \"%s\"."
-#: src/folderview.c:2256
+#: src/folderview.c:2299
msgid "Empty trash"
msgstr "T旦m papperskorgen"
-#: src/folderview.c:2257
+#: src/folderview.c:2300
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Ta bort alla meddelanden i papperskorgen?"
-#: src/folderview.c:2293
+#: src/folderview.c:2336
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2399,34 +2399,34 @@ msgstr ""
"Vill du verkligen ta bort brevl奪dan \"%s\" ?\n"
"(Meddelandena tas INTE bort fr奪n disken)"
-#: src/folderview.c:2295
+#: src/folderview.c:2338
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Ta bort brevl奪da"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2384
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort IMAP4-kontot \"%s\"?"
-#: src/folderview.c:2342
+#: src/folderview.c:2385
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Ta bort IMAP4-konto"
-#: src/folderview.c:2484
+#: src/folderview.c:2527
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort diskussionsgrupp \"%s\"?"
-#: src/folderview.c:2485
+#: src/folderview.c:2528
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Ta bort diskussionsgrupp"
-#: src/folderview.c:2532
+#: src/folderview.c:2575
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort diskussionsgruppskonto \"%s\"?"
-#: src/folderview.c:2533
+#: src/folderview.c:2576
msgid "Delete news account"
msgstr "Ta bort diskussionsgruppskonto"
@@ -2567,142 +2567,142 @@ msgstr "Attribut"
msgid "Finish"
msgstr "Avsluta"
-#: src/inc.c:157
+#: src/inc.c:160
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d nya meddelanden"
-#: src/inc.c:161
+#: src/inc.c:164
msgid "Sylpheed"
msgstr "Sylpheed"
-#: src/inc.c:358
+#: src/inc.c:371
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "H辰mtar nya meddelanden"
-#: src/inc.c:401
+#: src/inc.c:414
msgid "Standby"
msgstr "V辰nta"
-#: src/inc.c:530 src/inc.c:579
+#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbruten"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:554
msgid "Retrieving"
msgstr "H辰mtar"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:563
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "F辰rdig (%d meddelande(n) (%s) mottagna)"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:567
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "F辰rdig (inga nya meddelanden)"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:573
msgid "Connection failed"
msgstr "F旦rbindelse misslyckades"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:576
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentisering misslyckades"
-#: src/inc.c:566
+#: src/inc.c:579
msgid "Locked"
msgstr "L奪st"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:589
msgid "Timeout"
msgstr "Slut p奪 v辰ntetid"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:639
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Avslutad (%d nya meddelanden)"
-#: src/inc.c:629
+#: src/inc.c:642
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Avslutad (inga nya meddelanden)"
-#: src/inc.c:638
+#: src/inc.c:651
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Fel uppstod vid h辰mtning av post."
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:687
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "h辰mtar nya meddelanden fr奪n kontot %s...\n"
-#: src/inc.c:677
+#: src/inc.c:690
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: H辰mtar nya meddelanden"
-#: src/inc.c:696
+#: src/inc.c:709
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Ansluter till POP3-server: %s ..."
-#: src/inc.c:705
+#: src/inc.c:718
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan inte ansluta till POP3-server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentiserar..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:798
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "H辰mtar meddelanden fr奪n %s..."
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:803
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Tar emot meddelandenas antal (STAT)..."
-#: src/inc.c:794
+#: src/inc.c:807
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Tar emot meddelandenas antal (LAST)..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:811
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Tar emot meddelandenas antal (UIDL)..."
-#: src/inc.c:802
+#: src/inc.c:815
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Tar emot meddelandenas storlek (LIST)..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:825
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Tar bort meddelande %d"
-#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "Avslutar"
-#: src/inc.c:844
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Tar emot meddelande (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:878
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "H辰mtar (%d meddelande(n) (%s) mottagna)"
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1106
msgid "Connection failed."
msgstr "F旦rbindelse misslyckades."
-#: src/inc.c:1099
+#: src/inc.c:1112
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Fel uppstod n辰r e-posten behandlades."
-#: src/inc.c:1104
+#: src/inc.c:1117
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2711,28 +2711,28 @@ msgstr ""
"Fel uppstod n辰r e-posten behandlades:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1110
+#: src/inc.c:1123
msgid "No disk space left."
msgstr "Inget diskutrymme kvar."
-#: src/inc.c:1115
+#: src/inc.c:1128
msgid "Can't write file."
msgstr "Kan inte skriva fil."
-#: src/inc.c:1120
+#: src/inc.c:1133
msgid "Socket error."
msgstr "Fel p奪 uttag (socket)."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Anslutningen st辰ngdes av fj辰rrv辰rden."
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1145
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Brevl奪dan 辰r l奪st."
-#: src/inc.c:1136
+#: src/inc.c:1149
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2741,11 +2741,11 @@ msgstr ""
"Brevl奪dan 辰r l奪st:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentisering misslyckades."
-#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2754,15 +2754,15 @@ msgstr ""
"Autentisering misslyckades:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr "Sessionens v辰ntetid tog slut."
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1201
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Inkorporering avbruten\n"
-#: src/inc.c:1271
+#: src/inc.c:1284
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "H辰mtar nya meddelanden fr奪n %s till %s...\n"
@@ -3610,7 +3610,7 @@ msgstr "H辰mta ny post fr奪n alla konton"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Skicka k旦ade meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Skriv"
@@ -3914,213 +3914,219 @@ msgstr ""
"Fel l旦senfras! F旦rs旦k igen...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:420
+#: src/prefs_account_dialog.c:423
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "ppnar f旦nster f旦r kontoinst辰llningar...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:453
+#: src/prefs_account_dialog.c:456
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:472
+#: src/prefs_account_dialog.c:475
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Inst辰llningar f旦r nytt konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:477
+#: src/prefs_account_dialog.c:480
msgid "Account preferences"
msgstr "Kontoinst辰llningar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:500
+#: src/prefs_account_dialog.c:503
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Skapar f旦nster f旦r kontoinst辰llningar...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "Ta emot"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "Integritet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:583
+#: src/prefs_account_dialog.c:586
msgid "Name of this account"
msgstr "Detta kontos namn"
-#: src/prefs_account_dialog.c:592
+#: src/prefs_account_dialog.c:595
msgid "Set as default"
msgstr "Anv辰nd som f旦rvalt konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Personal information"
msgstr "Personlig information"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:608
msgid "Full name"
msgstr "Fullst. namn"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:614
msgid "Mail address"
msgstr "E-postadress"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:620
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: src/prefs_account_dialog.c:641
+#: src/prefs_account_dialog.c:644
msgid "Server information"
msgstr "Serverinformation"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
-#: src/prefs_account_dialog.c:1453
+#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1462
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
-#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:666
+#: src/prefs_account_dialog.c:669
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Diskussionsgrupper (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668
+#: src/prefs_account_dialog.c:671
msgid "None (local)"
msgstr "Inget (lokalt)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:681
+#: src/prefs_account_dialog.c:684
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Denna server kr辰ver autentisering"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:723
msgid "News server"
msgstr "Diskussionsgruppsserver"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:729
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server f旦r mottagning"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:735
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Server att skicka med (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
+#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "User ID"
msgstr "Anv辰ndar-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
+#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132
msgid "Password"
msgstr "L旦senord"
-#: src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:829
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Anv辰nd s辰ker autentisering (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ta bort meddelanden p奪 server n辰r de mottagits"
-#: src/prefs_account_dialog.c:839
+#: src/prefs_account_dialog.c:843
msgid "Remove after"
msgstr "Ta bort efter"
-#: src/prefs_account_dialog.c:848
+#: src/prefs_account_dialog.c:852
msgid "days"
msgstr "dagar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:865
-msgid "(0 days: remove immediately)"
+#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#, fuzzy
+msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 dagar: ta bort direkt)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:877
msgid "Download all messages on server"
msgstr "H辰mta alla meddelanden fr奪n server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Receive size limit"
msgstr "Gr辰ns f旦r mottagningsstorlek"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554
#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892
+#: src/prefs_account_dialog.c:897
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrera meddelanden vid mottagning"
-#: src/prefs_account_dialog.c:900
+#: src/prefs_account_dialog.c:905
msgid "Default inbox"
msgstr "F旦rvald inkorg"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:925
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Ofiltrerade meddelanden kommer att lagras i denna mapp"
-#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093
msgid "Authentication method"
msgstr "Autentiseringsmetod"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
+#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
-#: src/prefs_account_dialog.c:949
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Only check INBOX on receiving"
+msgstr "Bara vid manuell mottagning"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:957
msgid "News"
msgstr "Diskussionsgrupper"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:969
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Maximalt antal inl辰gg att h辰mta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:978
+#: src/prefs_account_dialog.c:986
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Ingen begr辰nsning om 0 辰r angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:982
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "\"H辰mta allt\" h辰mtar post p奪 detta konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Brevhuvud"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1041
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050
msgid "Add Date header field"
msgstr "L辰gg till datumf辰lt i brevhuvud"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1042
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Skapa Meddelande-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Add user-defined header"
msgstr "L辰gg till anv辰ndardefinierat brevhuvud"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr "Redigera..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1061
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1069
+#: src/prefs_account_dialog.c:1078
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP-Autentisering (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1145
+#: src/prefs_account_dialog.c:1154
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4128,190 +4134,190 @@ msgstr ""
"Om du l辰mnar dessa poster tomma, kommer samma anv辰ndar-ID och l旦senord som "
"vid h辰mtning att anv辰ndas."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1157
+#: src/prefs_account_dialog.c:1166
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentisera med POP3 innan brev skickas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1213
+#: src/prefs_account_dialog.c:1222
msgid "Command output"
msgstr "Kommandoutdata"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "S辰tt automatiskt f旦ljande adresser"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1233
+#: src/prefs_account_dialog.c:1242
msgid "Cc"
msgstr "Kopia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1246
+#: src/prefs_account_dialog.c:1255
msgid "Bcc"
msgstr "Dold kopia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1259
+#: src/prefs_account_dialog.c:1268
msgid "Reply-To"
msgstr "Svara till"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1321
msgid "Sign message by default"
msgstr "Signera alla meddelanden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1323
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Kryptera alla meddelanden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1316
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Kryptera vid svar p奪 krypterat meddelande"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1318
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Anv辰nd ASCII-pansar f旦r kryptering"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1320
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Anv辰nd klartextsignatur"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Sign key"
msgstr "Signaturnyckel"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Anv辰nd f旦rvald GnuPG-nyckel"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1342
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Select key by your email address"
msgstr "V辰lj nyckel genom din e-postadress"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1360
msgid "Specify key manually"
msgstr "Ange nyckel manuellt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1367
+#: src/prefs_account_dialog.c:1376
msgid "User or key ID:"
msgstr "Anv辰ndar- eller nyckel-ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Anv辰nd inte SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1473
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Anv辰nd SSL f旦r POP3-f旦rbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
-#: src/prefs_account_dialog.c:1518
+#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
+#: src/prefs_account_dialog.c:1527
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Anv辰nd STARTTLS-kommando f旦r att starta SSL-session"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1490
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Anv辰nd SSL f旦r IMAP4-f旦rbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1496
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1511
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Anv辰nd SSL f旦r NNTP-f旦rbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1504
+#: src/prefs_account_dialog.c:1513
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Skicka (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1524
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Anv辰nd SSL f旦r SMTP-f旦rbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1535
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Anv辰nd icke-blockerande SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1538
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Sl奪 av detta om du har problem med SSL-f旦rbindelsen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1618
+#: src/prefs_account_dialog.c:1627
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Ange SMTP-port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1624
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Ange POP3-port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1630
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Ange IMAP4-port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1636
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Ange NNTP-port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify domain name"
msgstr "Ange dom辰nnamn"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1671
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP-servermapp"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+#: src/prefs_account_dialog.c:1681
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1717
+#: src/prefs_account_dialog.c:1726
msgid "Put sent messages in"
msgstr "L辰gg skickade meddelanden i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Put draft messages in"
msgstr "L辰gg utkast i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1730
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "L辰gg borttagna meddelanden i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "L辰gg borttagna meddelanden i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1786
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Kontonamn har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1790
+#: src/prefs_account_dialog.c:1799
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "E-postadress har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1795
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP-server har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1800
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Anv辰ndar-ID har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3-server har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4-server har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP-server har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1915
+#: src/prefs_account_dialog.c:1924
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 1f3a0ec5..396f853e 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -25,8 +25,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Her hesap i巽in yap脹land脹rma dosyalar脹 okunuyor...\n"
#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
-#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215
+#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "Yap脹land脹rma dosyas脹na kay脹t yap脹lamad脹\n"
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "聴sim"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr ""
"misiniz?\n"
"Eer sadece dizini silerseniz, i巽indeki adresler ana dizine ta脹nacakt脹r."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239
msgid "Delete folder"
msgstr "Dizini sil"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grup"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685
msgid "Folder"
msgstr "Dizin"
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "Not"
msgid "Warning"
msgstr "Uyar脹"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
msgid "Error"
msgstr "Hata"
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "MIME t端r端"
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "G旦nder"
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "Dosya ekle"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "聴mza"
@@ -1988,7 +1988,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Dosyay脹 Denetle "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1214
msgid "File"
msgstr "Dosya"
@@ -2045,12 +2045,12 @@ msgstr "Dizini d端zenle"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Dizinin yeni ad脹ni girin:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975
-#: src/folderview.c:1981
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018
+#: src/folderview.c:2024
msgid "New folder"
msgstr "Yeni dizin"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Yeni dizinin ad脹n脹 verin:"
@@ -2067,7 +2067,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot Girdisini D端zenle"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr "Zaman a脹m脹 (sn) "
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Azami Girdi Say脹s脹"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
msgid "Basic"
msgstr "Temel"
@@ -2189,7 +2189,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Dosya aktar脹l脹yor:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:909
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid " Select... "
msgstr " Se巽... "
@@ -2218,41 +2218,41 @@ msgstr "Dizini se巽"
msgid "Select folder"
msgstr "Dizini se巽"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "Gelen"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "G旦nderilen"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "Kuyruk"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "旦p"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "Taslaklar"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026
msgid "NewFolder"
msgstr "YeniDizin"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' bir dizin ad脹 i巽inde olamaz."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "`%s' dizini zaten var."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "`%s' dizini oluturulam脹yor."
@@ -2358,26 +2358,26 @@ msgstr "Dizin aac脹 yeniden yarat脹l脹yor..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Dizin aac脹 yeniden oluturulamad脹."
-#: src/folderview.c:970
+#: src/folderview.c:1013
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Dizinlerde yeni mesajlar kontrol ediliyor..."
-#: src/folderview.c:1725
+#: src/folderview.c:1768
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "%s dizini se巽ildi\n"
-#: src/folderview.c:1880
+#: src/folderview.c:1923
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "聴letiler %s i巽ine indiriliyor..."
-#: src/folderview.c:1915
+#: src/folderview.c:1958
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "聴letiler `%s' i巽ine indirilirken hata olutu."
-#: src/folderview.c:1976
+#: src/folderview.c:2019
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2387,21 +2387,21 @@ msgstr ""
"(Eer alt dizin i巽erecek bir dizin oluturmak \n"
"istiyorsan脹z, ad脹n脹n sonuna `/' karakteri getirin)"
-#: src/folderview.c:2038
+#: src/folderview.c:2081
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "`%s' i巽in yeni bir isim verin:"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2082
msgid "Rename folder"
msgstr "Dizini yeniden adland脹r"
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/folderview.c:2173
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "`%s' dizini silinemiyor."
-#: src/folderview.c:2193
+#: src/folderview.c:2236
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2412,21 +2412,21 @@ msgstr ""
"`%s' alt脹ndaki t端m dizinler ve mesajlar silinecek.\n"
"Devam etmek istediinizden emin misiniz?"
-#: src/folderview.c:2222
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "`%s' dizini silinemiyor."
-#: src/folderview.c:2256
+#: src/folderview.c:2299
msgid "Empty trash"
msgstr "旦p端 boalt"
-#: src/folderview.c:2257
+#: src/folderview.c:2300
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "旦pteki t端m iletiler silinsin mi?"
-#: src/folderview.c:2293
+#: src/folderview.c:2336
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2435,34 +2435,34 @@ msgstr ""
"`%s' posta kutusu kald脹r脹ls脹n m脹?\n"
"(聴letiler diskten silinmeyecektir)"
-#: src/folderview.c:2295
+#: src/folderview.c:2338
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Posta kutusunu sil"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2384
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "`%s' IMAP4 hesab脹 silinsin mi?"
-#: src/folderview.c:2342
+#: src/folderview.c:2385
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "IMAP4 hesab脹n脹 sil"
-#: src/folderview.c:2484
+#: src/folderview.c:2527
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "`%s' haber grubu silinsin mi?"
-#: src/folderview.c:2485
+#: src/folderview.c:2528
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Haber grubunu sil"
-#: src/folderview.c:2532
+#: src/folderview.c:2575
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "`%s' haber grubu hesab脹 silinsin mi?"
-#: src/folderview.c:2533
+#: src/folderview.c:2576
msgid "Delete news account"
msgstr "Haber grubu hesab脹n脹 sil"
@@ -2603,143 +2603,143 @@ msgstr "zellikler"
msgid "Finish"
msgstr "Bitir"
-#: src/inc.c:157
+#: src/inc.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Tamamland脹 (%d yeni mesaj)"
-#: src/inc.c:161
+#: src/inc.c:164
#, fuzzy
msgid "Sylpheed"
msgstr "Eski Sylpheed"
-#: src/inc.c:358
+#: src/inc.c:371
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Yeni iletiler al脹n脹yor"
-#: src/inc.c:401
+#: src/inc.c:414
msgid "Standby"
msgstr "Bekle"
-#: src/inc.c:530 src/inc.c:579
+#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
msgid "Cancelled"
msgstr "聴ptal edildi"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:554
msgid "Retrieving"
msgstr "Al脹n脹yor"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:563
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Tamamland脹 (%d mesaj, (%s) al脹nd脹)"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:567
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Tamamland脹 (Yeni ileti yok)"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:573
msgid "Connection failed"
msgstr "Balant脹da hata"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:576
msgid "Auth failed"
msgstr "Kimlik denetiminde hata"
-#: src/inc.c:566
+#: src/inc.c:579
msgid "Locked"
msgstr "Kilitli"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:589
msgid "Timeout"
msgstr "Zaman a脹m脹"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:639
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Tamamland脹 (%d yeni mesaj)"
-#: src/inc.c:629
+#: src/inc.c:642
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Tamamland脹 (yeni mesaj yok)"
-#: src/inc.c:638
+#: src/inc.c:651
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr " 聴letiler al脹n脹rken baz脹 hatalar olutu."
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:687
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "%s hesab脹ndaki yeni iletiler al脹n脹yor...\n"
-#: src/inc.c:677
+#: src/inc.c:690
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Yeni iletiler al脹n脹yor"
-#: src/inc.c:696
+#: src/inc.c:709
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "POP3 sunucusuna balant脹 kuruluyor: %s ..."
-#: src/inc.c:705
+#: src/inc.c:718
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "POP3 sunucuya balant脹 kurulamad脹: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "Kimlik denetimi yap脹l脹yor..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:798
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "%s konumundan iletiler al脹n脹yor..."
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:803
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Yeni ileti numaralar脹 al脹n脹yor (STAT)..."
-#: src/inc.c:794
+#: src/inc.c:807
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Yeni ileti numaralar脹 al脹n脹yor (LAST)..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:811
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Yeni ileti numaralar脹 al脹n脹yor (UIDL)..."
-#: src/inc.c:802
+#: src/inc.c:815
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "聴letilerin boyutlar脹 al脹n脹yor (LIST)..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:825
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "%d. ileti siliniyor"
-#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "脹k脹l脹yor"
-#: src/inc.c:844
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "聴letiler al脹n脹yor (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:878
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Al脹n脹yor (%d mesaj, (%s) al脹nd脹)"
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1106
msgid "Connection failed."
msgstr "Balant脹da hata olutu."
-#: src/inc.c:1099
+#: src/inc.c:1112
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "聴letiler ilenirken bir hata olutu."
-#: src/inc.c:1104
+#: src/inc.c:1117
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2748,28 +2748,28 @@ msgstr ""
"E-posta ilenirken hata olutu:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1110
+#: src/inc.c:1123
msgid "No disk space left."
msgstr "Yeterli disk alan脹 kalmad脹."
-#: src/inc.c:1115
+#: src/inc.c:1128
msgid "Can't write file."
msgstr "Dosyaya yaz脹lamad脹."
-#: src/inc.c:1120
+#: src/inc.c:1133
msgid "Socket error."
msgstr "protokol hatas脹"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Balant脹 kar脹 taraftan kesildi."
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1145
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Posta kutusu kilitli"
-#: src/inc.c:1136
+#: src/inc.c:1149
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2778,11 +2778,11 @@ msgstr ""
"Posta kutusu kilitli:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
msgid "Authentication failed."
msgstr "Yetkilendirmede hata olutu."
-#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2791,15 +2791,15 @@ msgstr ""
"Yetkilendirme baar脹s脹z:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr "Oturum zaman a脹m脹na urad脹."
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1201
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "聴ptal edildi\n"
-#: src/inc.c:1271
+#: src/inc.c:1284
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s'den yeni mesajlar %s e al脹n脹yor...\n"
@@ -3653,7 +3653,7 @@ msgstr "T端m hesaplardaki postalar脹 da脹t"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Kuyruktaki iletileri g旦nder"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "D端zenle"
@@ -3960,218 +3960,224 @@ msgstr ""
"Hatal脹 parola! Yeniden deneyin...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:420
+#: src/prefs_account_dialog.c:423
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Hesap tercihleri penceresi a巽脹l脹yor...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:453
+#: src/prefs_account_dialog.c:456
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Hesap%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:472
+#: src/prefs_account_dialog.c:475
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Yeni hesap i巽in tercihler"
-#: src/prefs_account_dialog.c:477
+#: src/prefs_account_dialog.c:480
msgid "Account preferences"
msgstr "Hesap tercihleri"
-#: src/prefs_account_dialog.c:500
+#: src/prefs_account_dialog.c:503
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Hesap tercihleri penceresi oluturuluyor...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "Al"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "Gizlilik"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Gelimi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:583
+#: src/prefs_account_dialog.c:586
msgid "Name of this account"
msgstr "Bu hesab脹n ad脹"
-#: src/prefs_account_dialog.c:592
+#: src/prefs_account_dialog.c:595
msgid "Set as default"
msgstr "ntan脹ml脹 kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Personal information"
msgstr "Kiisel bilgiler"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:608
msgid "Full name"
msgstr "Tam ad脹"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:614
msgid "Mail address"
msgstr "E-Posta adresi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:620
msgid "Organization"
msgstr "Kurum"
-#: src/prefs_account_dialog.c:641
+#: src/prefs_account_dialog.c:644
msgid "Server information"
msgstr "Sunucu bilgisi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
-#: src/prefs_account_dialog.c:1453
+#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1462
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
-#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:666
+#: src/prefs_account_dialog.c:669
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Haber grubu (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668
+#: src/prefs_account_dialog.c:671
msgid "None (local)"
msgstr "Hi巽biri (yerel)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:681
+#: src/prefs_account_dialog.c:684
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Bu sunucu parola istiyor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:723
msgid "News server"
msgstr "Haber grubu sunucusu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:729
msgid "Server for receiving"
msgstr "聴letilerin al脹naca脹 sunucu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:735
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "G旦nderme i巽in SMTP sunucu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
+#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "User ID"
msgstr "Kullan脹c脹 ad脹"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
+#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132
msgid "Password"
msgstr "Parola"
-#: src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:829
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "G端venli yetkilendirme kullan (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "聴leti al脹nd脹脹 zaman sunucudaki kopyas脹n脹 sil"
-#: src/prefs_account_dialog.c:839
+#: src/prefs_account_dialog.c:843
msgid "Remove after"
msgstr "Postay脹"
-#: src/prefs_account_dialog.c:848
+#: src/prefs_account_dialog.c:852
msgid "days"
msgstr "g端n sonra sil"
-#: src/prefs_account_dialog.c:865
-msgid "(0 days: remove immediately)"
+#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#, fuzzy
+msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 g端n: hemen sil)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:877
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Sunucudaki t端m iletileri indir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Receive size limit"
msgstr "Al脹nan ileti boyutu s脹n脹r脹"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554
#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892
+#: src/prefs_account_dialog.c:897
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "聴letileri al脹rken filtrele"
-#: src/prefs_account_dialog.c:900
+#: src/prefs_account_dialog.c:905
msgid "Default inbox"
msgstr "ntan脹ml脹 gelen kutusu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:925
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Filtrelenmemi iletiler bu kutuda bekleyecektir)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093
msgid "Authentication method"
msgstr "Kimlik denetim y旦ntemi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
+#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatik"
-#: src/prefs_account_dialog.c:949
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Only check INBOX on receiving"
+msgstr "Sadece kullan脹c脹 kendi ald脹脹nda"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:957
msgid "News"
msgstr "Haberler"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:969
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Indirilebilecek azami makale say脹s脹\n"
"(0 => limitsiz)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:978
+#: src/prefs_account_dialog.c:986
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Al脹c脹 belirtilmedi."
-#: src/prefs_account_dialog.c:982
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "'Hepsini Al' se巽enei bu hesaptaki yeni postalar脹 da kontrol etsin"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Bal脹k"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1041
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050
msgid "Add Date header field"
msgstr "Tarih bal脹脹n脹 ekle"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1042
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "聴leti Numaras脹 Olutur"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Kullan脹c脹 tan脹ml脹 bal脹k ekle"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " D端zenle... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1061
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070
msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik denetimi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1069
+#: src/prefs_account_dialog.c:1078
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP Kimlik Denetimi (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1145
+#: src/prefs_account_dialog.c:1154
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4180,191 +4186,191 @@ msgstr ""
"Eer bu girdileri bo b脹rak脹rsan脹z, ayn脹\n"
"kullan脹c脹 ad脹 ve parolas脹 kullan脹l脹r."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1157
+#: src/prefs_account_dialog.c:1166
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "G旦ndermeden 旦nce POP3 ile kimlik denetimi yap"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1213
+#: src/prefs_account_dialog.c:1222
msgid "Command output"
msgstr "Komut 巽脹kt脹s脹"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Aa脹daki adresleri otomatik olarak tan脹mla"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1233
+#: src/prefs_account_dialog.c:1242
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1246
+#: src/prefs_account_dialog.c:1255
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1259
+#: src/prefs_account_dialog.c:1268
msgid "Reply-To"
msgstr "Yan脹tla"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1321
msgid "Sign message by default"
msgstr "聴letileri 旦ntan脹ml脹 olarak imzala"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1323
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "聴letileri 旦ntan脹ml脹 olarak ifrele"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1316
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1318
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "ASCII format脹nda ifrele"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1320
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Metin formatl脹 imza ekle"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Sign key"
msgstr "聴mza anahtar脹"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "ntan脹ml脹 GnuPG anahtar脹n脹 kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1342
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Anahtar脹 e-posta adresine g旦re se巽"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1360
msgid "Specify key manually"
msgstr "Anahtar脹 elle se巽"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1367
+#: src/prefs_account_dialog.c:1376
msgid "User or key ID:"
msgstr "Kullan脹c脹 ya da anahtar numaras脹:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521
msgid "Don't use SSL"
msgstr "SSL kullanma"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1473
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "POP3 balant脹s脹 i巽in SSL kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
-#: src/prefs_account_dialog.c:1518
+#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
+#: src/prefs_account_dialog.c:1527
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "SSL oturumuna balamak i巽in STARTSSL komutunu kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1490
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "IMAP4 balant脹s脹 i巽in SSL kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1496
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1511
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "NNTP balant脹s脹 i巽in SSL kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1504
+#: src/prefs_account_dialog.c:1513
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "G旦nder (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1524
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SMTP balant脹s脹 i巽in SSL kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1535
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Bloklanmam脹 SSL Kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1538
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(SSL balant脹s脹nda sorunlar ya脹yorsan脹z, bu 旦zellii kapat脹n)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1618
+#: src/prefs_account_dialog.c:1627
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP portu belirt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1624
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3 portu belirt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1630
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4 portu belirt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1636
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP portu belirt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify domain name"
msgstr "Alan ad脹 belirt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1671
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP sunucu dizini"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+#: src/prefs_account_dialog.c:1681
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1717
+#: src/prefs_account_dialog.c:1726
msgid "Put sent messages in"
msgstr "G旦nderilen iletileri nerede sakla"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Taslak mesajlar脹n脹 buraya koy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1730
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Silinen mesajlar脹 buraya koy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Silinen mesajlar脹 buraya koy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1786
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Hesap ad脹 girilmemi."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1790
+#: src/prefs_account_dialog.c:1799
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "聴leti adresi girilmemi."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1795
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP sunucu girilmemi."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1800
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Kullan脹c脹 numaras脹 girilmemi."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 sunucu girilmemi."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 sunucu girilmemi."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP sunucu girilmemi."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1915
+#: src/prefs_account_dialog.c:1924
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index ddbecf0a..7e80c3a8 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-22 17:21+0300\n"
"Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -25,8 +25,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "丼亳舒仄仂 从仂仆亞舒 亟仍 从仂亢仆仂亞仂 亰舒仗亳...\n"
#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
-#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215
+#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰舒仗亳舒亳 从仂仆亞舒 于 舒亶仍\n"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "仄'"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655
msgid "Protocol"
msgstr "仂仂从仂仍"
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr ""
"丼亳 弍舒亢舒亠 亳 于亳亟舒仍亳亳 仗舒仗从 丐 于 舒亟亠亳 于 `%s' ? \n"
"亊从仂 于亳亟舒仍亳亳 仍从亳 仗舒仗从, 舒亟亠亳 弍亟亠 仗亠亠仆亠亠仆仂 于 仂仂仗仍ムム 仗舒仗从."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239
msgid "Delete folder"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 仗舒仗从"
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid "Group"
msgstr "仗舒"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685
msgid "Folder"
msgstr "舒仗从舒"
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "亳仄从舒"
msgid "Warning"
msgstr "仂仗亠亠亟亢亠仆仆"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
msgid "Error"
msgstr "仂仄亳仍从舒"
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "亳仗 MIME"
msgid "Size"
msgstr "仂亰仄"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "仂仍舒亳"
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "亳亟仆舒亳 舒亶仍"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "亟仗亳"
@@ -1956,7 +1956,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " 亠亠于亳亳 舒亶仍 "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1214
msgid "File"
msgstr "个舒亶仍"
@@ -2012,12 +2012,12 @@ msgstr "亠亟舒亞于舒亳 仗舒仗从"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "于亠亟 仆仂于 仆舒亰于 仗舒仗从亳:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975
-#: src/folderview.c:1981
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018
+#: src/folderview.c:2024
msgid "New folder"
msgstr "仂于舒 仗舒仗从舒"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "于亠亟 仆舒亰于 仆仂于仂 仗舒仗从亳:"
@@ -2034,7 +2034,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "亠亟舒亞于舒亳 亰舒仗亳 JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "丐舒亶仄舒 ()"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "舒从亳仄舒仍仆亳亶 仂亰仄 亠亰仍舒"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
msgid "Basic"
msgstr "仆仂于仆"
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "从仗仂 舒亶仍舒:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:909
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid " Select... "
msgstr " 弍舒亳... "
@@ -2184,41 +2184,41 @@ msgstr "弍舒亳 仗舒仗从"
msgid "Select folder"
msgstr "弍舒亳 仗舒仗从"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "亟仆"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "亟仍舒仆"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "丼亠亞舒"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "仂亳从"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "丼亠仆亠从亳"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026
msgid "NewFolder"
msgstr "仂于舒舒仗从舒"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' 仆亠 仄仂亢亠 仄亳亳 于 仆舒亰于 仗舒仗从亳."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "舒仗从舒 `%s' 于亢亠 仆."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 于仂亳亳 仗舒仗从 `%s'."
@@ -2323,26 +2323,26 @@ msgstr "亠亠弍亟仂于仄仂 亟亠亠于仂 仗舒仗仂从..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗亠亠弍亟于舒亳 亟亠亠于仂 仗舒仗仂从."
-#: src/folderview.c:970
+#: src/folderview.c:1013
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "亠亠于亳亳 亰舒 仆仂于亳仄亳 仍亳舒仄亳 于 仗舒仗从舒..."
-#: src/folderview.c:1725
+#: src/folderview.c:1768
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "舒仗从 %s 仂弍舒仆仂\n"
-#: src/folderview.c:1880
+#: src/folderview.c:1923
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "舒于舒仆舒亢仄仂 仍亳亳 %s ..."
-#: src/folderview.c:1915
+#: src/folderview.c:1958
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "丐舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒 仗亳 亰舒于舒仆舒亢亠仆仆 仍亳于 `%s'."
-#: src/folderview.c:1976
+#: src/folderview.c:2019
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2352,21 +2352,21 @@ msgstr ""
"(磻仂 弍舒亢舒亠 于仂亳亳 仗舒仗从, 磻舒 仄亳 仗亟仗舒仗从亳,\n"
" 亟仂亟舒亶亠 `/' 于 从仆 仆舒亰于亳)"
-#: src/folderview.c:2038
+#: src/folderview.c:2081
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "于亠亟 仆仂于 仆舒亰于 亟仍 `%s':"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2082
msgid "Rename folder"
msgstr "亠亠亶仄亠仆于舒亳 仗舒仗从"
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/folderview.c:2173
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗亠亠仆亠亳 仗舒仗从 `%s'."
-#: src/folderview.c:2193
+#: src/folderview.c:2236
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2379,20 +2379,20 @@ msgstr ""
"\n"
"弌仗舒于亟 弍舒亢舒亠 于亳亟舒仍亳亳?"
-#: src/folderview.c:2222
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 于亳亟舒仍亳亳 仗舒仗从 `%s'."
-#: src/folderview.c:2256
+#: src/folderview.c:2299
msgid "Empty trash"
msgstr "弌仗仂仂亢仆亳亳 从仂亳从"
-#: src/folderview.c:2257
+#: src/folderview.c:2300
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 于 仍亳亳 亰 从仂亳从舒?"
-#: src/folderview.c:2293
+#: src/folderview.c:2336
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2401,34 +2401,34 @@ msgstr ""
"弌仗舒于亟 于亳亟舒仍亳亳 从亳仆从 `%s' ?\n"
"(亳亳 于亳亟舒仍ム 亰 亟亳从舒)"
-#: src/folderview.c:2295
+#: src/folderview.c:2338
msgid "Remove mailbox"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 从亳仆从"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2384
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "弌仗舒于亟 于亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 IMAP4 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2342
+#: src/folderview.c:2385
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 IMAP4"
-#: src/folderview.c:2484
+#: src/folderview.c:2527
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "亶仆仂 于亳亟舒仍亳亳 从仂仆亠亠仆 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2485
+#: src/folderview.c:2528
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 从仂仆亠亠仆"
-#: src/folderview.c:2532
+#: src/folderview.c:2575
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "亶仆仂 于亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 从仂仆亠亠仆 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2533
+#: src/folderview.c:2576
msgid "Delete news account"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 从仂仆亠亠仆"
@@ -2569,142 +2569,142 @@ msgstr "亳弍亳"
msgid "Finish"
msgstr "舒从仆亳亳"
-#: src/inc.c:157
+#: src/inc.c:160
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d 仆仂于亳 仍亳于"
-#: src/inc.c:161
+#: src/inc.c:164
msgid "Sylpheed"
msgstr "Sylpheed"
-#: src/inc.c:358
+#: src/inc.c:371
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "亳仄舒仆仆 仆仂于亳 仍亳于"
-#: src/inc.c:401
+#: src/inc.c:414
msgid "Standby"
msgstr "从于舒仆仆"
-#: src/inc.c:530 src/inc.c:579
+#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
msgid "Cancelled"
msgstr "弌从舒仂于舒仆仂"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:554
msgid "Retrieving"
msgstr "亳仄舒仆仆"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:563
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "亳从仂仆舒仆仂 (%d 仍亳(于) (%s) 仂亳仄舒仆仂)"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:567
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "亳从仂仆舒仆仂 (仆亠仄舒 仆仂于亳 仍亳于)"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:573
msgid "Connection failed"
msgstr "亠于亟舒舒 亰'亟仆舒仆仆"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:576
msgid "Auth failed"
msgstr "亠于亟舒舒 舒于亠仆亳从舒"
-#: src/inc.c:566
+#: src/inc.c:579
msgid "Locked"
msgstr "舒弍仍仂从仂于舒仆仂"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:589
msgid "Timeout"
msgstr "丐舒亶仄舒"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:639
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "舒从仆亠仆仂 (%d 仆仂于亳 仍亳于)"
-#: src/inc.c:629
+#: src/inc.c:642
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "舒从仆亠仆仂 (仆亠仄舒 仆仂于亳 仍亳于)"
-#: src/inc.c:638
+#: src/inc.c:651
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "亳 仂亳仄舒仆仆 仗仂亳 舒仗亳仍亳 亟亠磻 仗仂仄亳仍从亳."
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:687
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "仂亳仄舒仆仆 仆仂于仂 仗仂亳 亟仍 亰舒仗亳 %s...\n"
-#: src/inc.c:677
+#: src/inc.c:690
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 亳仄舒仆仆 仆仂于亳 仍亳于"
-#: src/inc.c:696
+#: src/inc.c:709
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "'亟仆仄仂 亰 亠于亠仂仄 POP3: %s ..."
-#: src/inc.c:705
+#: src/inc.c:718
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰'亟仆舒亳 亰 亠于亠仂仄 POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "于亠仆亳从舒..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:798
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "亳仄仄仂 仍亳亳 于亟 %s..."
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:803
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "亳仄仄仂 从仍从 仆仂于亳 仍亳于 (STAT)..."
-#: src/inc.c:794
+#: src/inc.c:807
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "亳仄仄仂 从仍从 仆仂于亳 仍亳于 (LAST)..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:811
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "亳仄仄仂 从仍从 仆仂于亳 仍亳于 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:802
+#: src/inc.c:815
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "亳仄仄仂 仂亰仄 仍亳于 (LIST)..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:825
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "亳亟舒仍仄仂 仍亳 %d"
-#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "亳仂亟亳仄仂"
-#: src/inc.c:844
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "亳仄仄仂 仍亳 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:878
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "亳仄仄仂 仍亳 (%d 仍亳(于) (%s) 仂亳仄舒仆仂)"
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1106
msgid "Connection failed."
msgstr "亠于亟舒舒 亰'亟仆舒仆仆."
-#: src/inc.c:1099
+#: src/inc.c:1112
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "亳 仂弍仂弍 仗仂亳 舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒."
-#: src/inc.c:1104
+#: src/inc.c:1117
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2713,28 +2713,28 @@ msgstr ""
"亳 仂弍仂弍 仗仂亳 舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1110
+#: src/inc.c:1123
msgid "No disk space left."
msgstr "亠仄舒 于仍仆仂亞仂 仄 仆舒 亟亳从."
-#: src/inc.c:1115
+#: src/inc.c:1128
msgid "Can't write file."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗亳舒亳 于 舒亶仍."
-#: src/inc.c:1120
+#: src/inc.c:1133
msgid "Socket error."
msgstr "仂仄亳仍从舒 仂从亠舒."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "'亟仆舒仆仆 亰舒从亳仂 于亟亟舒仍亠仆亳仄 仂仂仄."
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1145
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "弌从亳仆从 亰舒弍仍仂从仂于舒仆仂."
-#: src/inc.c:1136
+#: src/inc.c:1149
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2743,11 +2743,11 @@ msgstr ""
"弌从亳仆从 亰舒弍仍仂从仂于舒仆仂:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
msgid "Authentication failed."
msgstr "亠于亟舒舒 舒亠仆亳从舒."
-#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2756,15 +2756,15 @@ msgstr ""
"亠于亟舒舒 舒亠仆亳从舒:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr "丐舒亶仄舒 亠."
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1201
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "从仍ム亠仆仆 从舒仂于舒仆仂\n"
-#: src/inc.c:1271
+#: src/inc.c:1284
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "亳仄仄仂 仆仂于 仍亳亳 于亟 %s 于 %s...\n"
@@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "亳仄舒亳 仆仂于 仍亳亳 亟仍 于 亰舒仗亳于"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "亟仍舒亳 仍亳(亳) 亰 亠亞亳"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "弌于仂亠仆仆 仍亳舒"
@@ -3918,213 +3918,219 @@ msgstr ""
"仂亞舒仆亳亶 仗舒仂仍! 仂弍仄仂 亰仆仂于...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:420
+#: src/prefs_account_dialog.c:423
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "亟从亳 于从仆舒 仂仗亶 account'舒...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:453
+#: src/prefs_account_dialog.c:456
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "舒仗亳%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:472
+#: src/prefs_account_dialog.c:475
msgid "Preferences for new account"
msgstr "舒仍舒于舒仆仆 亟仍 仆仂于仂亞仂 亰舒仗亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:477
+#: src/prefs_account_dialog.c:480
msgid "Account preferences"
msgstr "舒仍舒于舒仆仆 亰舒仗亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:500
+#: src/prefs_account_dialog.c:503
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "弌于仂亠仆仆 于从仆舒 仂仗亶 亰舒仗亳...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "亳仄舒仆仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
-#: src/prefs_account_dialog.c:583
+#: src/prefs_account_dialog.c:586
msgid "Name of this account"
msgstr "舒亰于舒 仂亞仂 亰舒仗亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:592
+#: src/prefs_account_dialog.c:595
msgid "Set as default"
msgstr "舒仆仂于亳亳 磻 default"
-#: src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Personal information"
msgstr "仂弍亳舒 仆仂仄舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:608
msgid "Full name"
msgstr "仂于仆亠 仄'"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:614
msgid "Mail address"
msgstr "仂仂于舒 舒亟亠舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:620
msgid "Organization"
msgstr "亞舒仆亰舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:641
+#: src/prefs_account_dialog.c:644
msgid "Server information"
msgstr "仆仂仄舒 仗仂 亠于亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
-#: src/prefs_account_dialog.c:1453
+#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1462
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
-#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:666
+#: src/prefs_account_dialog.c:669
msgid "News (NNTP)"
msgstr "仂于亳仆亳 (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668
+#: src/prefs_account_dialog.c:671
msgid "None (local)"
msgstr "亠仄舒 (仍仂从舒仍仆仂)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:681
+#: src/prefs_account_dialog.c:684
msgid "This server requires authentication"
msgstr "丶亠亶 亠于亠 于亳仄舒亞舒 舒亠仆亳从舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:723
msgid "News server"
msgstr "弌亠于亠 仆仂于亳仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:729
msgid "Server for receiving"
msgstr "弌亠于亠 亟仍 仂亳仄舒仆仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:735
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "弌亠于亠 SMTP (于亟亳仍舒仆仆)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
+#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "User ID"
msgstr "ID 从仂亳于舒舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
+#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132
msgid "Password"
msgstr "舒仂仍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:829
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "亢亳于舒亳 弍亠亰仗亠仆 舒亠仆亳从舒 (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "亳亟舒仍亳 仍亳亳 仆舒 亠于亠 仗仍 仂亳仄舒仆仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:839
+#: src/prefs_account_dialog.c:843
msgid "Remove after"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 亠亠亰"
-#: src/prefs_account_dialog.c:848
+#: src/prefs_account_dialog.c:852
msgid "days"
msgstr "亟仆于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:865
-msgid "(0 days: remove immediately)"
+#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#, fuzzy
+msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 亟仆于 - 于亳亟舒仍亳 仆亠亞舒亶仆仂)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:877
msgid "Download all messages on server"
msgstr "舒于舒仆舒亢亳亳 于 仍亳亳 仆舒 亠于亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Receive size limit"
msgstr "弍仄亠亢亠仆仆 仂亰仄 仂亳仄舒仆亳 仍亳于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554
#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr "弍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892
+#: src/prefs_account_dialog.c:897
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "个仍于舒亳 仍亳亳 仗亳 仂亳仄舒仆仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:900
+#: src/prefs_account_dialog.c:905
msgid "Default inbox"
msgstr "亟仆舒 仗舒仗从舒 仗仂 亰舒仄仂于于舒仆仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:925
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "丕 亶 仗舒仗 从仍舒亟舒仄仂 仆亠于亟仍仂于舒仆 仍亳亳."
-#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093
msgid "Authentication method"
msgstr "亠仂亟 舒亠仆亳从舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
+#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:949
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Only check INBOX on receiving"
+msgstr "丐仍从亳 仗亳 仆仂仄 仂亳仄舒仆仆"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:957
msgid "News"
msgstr "仂于亳仆亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:969
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "舒从亳仄舒仍仆舒 从仍从 舒亠亶 亟仍 亰舒于舒仆舒亢亠仆仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:978
+#: src/prefs_account_dialog.c:986
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "亠亰 仂弍仄亠亢亠仆, 磻仂 于从舒亰舒仆仂 0."
-#: src/prefs_account_dialog.c:982
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "亠亠于亳 亰舒 从仂仄舒仆亟仂 `亳仄舒亳 于'"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "舒亞仂仍仂于仂从"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1041
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050
msgid "Add Date header field"
msgstr "仂亟舒亳 仗仂仍亠 亟舒亳 亰舒亞仂仍仂于从舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1042
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "亠仆亠于舒亳 Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Add user-defined header"
msgstr "亢亳于舒亳 亰舒亞仂仍仂于仂从, 于亳亰仆舒亠仆亳亶 从仂亳于舒亠仄"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " 亠亟舒亞于舒亳... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1061
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070
msgid "Authentication"
msgstr "亠仆亳从舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1069
+#: src/prefs_account_dialog.c:1078
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "亠仆亳从舒 SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1145
+#: src/prefs_account_dialog.c:1154
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4132,190 +4138,190 @@ msgstr ""
"亊从仂 亳 亰舒仍亳亳亠 仗仂仍 仗仂仂亢仆仄亳, 弍亟亠 于亢亳仂 亢 ID 从仂亳于舒舒 舒 "
"仗舒仂仍, 仂 亶 亟仍 仂亳仄舒仆仆."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1157
+#: src/prefs_account_dialog.c:1166
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "亠仆亳从舒 POP3 仗亠亠亟 于亟亳仍舒仆仆礆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1213
+#: src/prefs_account_dialog.c:1222
msgid "Command output"
msgstr "亳于亟 从仂仄舒仆亟亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂 于舒仆仂于仍ミ火委亳 仆舒仗仆 舒亟亠亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1233
+#: src/prefs_account_dialog.c:1242
msgid "Cc"
msgstr "仂仗"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1246
+#: src/prefs_account_dialog.c:1255
msgid "Bcc"
msgstr "亳仂于舒仆仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1259
+#: src/prefs_account_dialog.c:1268
msgid "Reply-To"
msgstr "于仂仂仆 舒亟亠舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1321
msgid "Sign message by default"
msgstr "亟仗亳于舒亳 仍亳 仗仂 亰舒仄仂于于舒仆仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1323
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "丿亳于舒亳 仍亳 仗仂 亰舒仄仂于于舒仆仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1316
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "仂仄亳仍从舒 仗亳 于亟仗仂于亟 仆舒 亳仂于舒仆亳亶 仍亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1318
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "亢亳于舒亳 \"ASCII-armored\" 仂仄舒 亟仍 亳于舒仆仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1320
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Use clear text signature"
msgstr "亢亳于舒亳 仗亟仗亳 于亟从亳亳仄 亠从仂仄"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Sign key"
msgstr "仍ム 仗亟仗亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "亢亳于舒亳 从仍ム GnuPG 仗仂 亰舒仄仂于于舒仆仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1342
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Select key by your email address"
msgstr "弍舒亳 从仍ム 亰舒 舒仂 舒亟亠仂 e-mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1360
msgid "Specify key manually"
msgstr "亳亰仆舒亳亳 从仍ム 于仍舒仆仂仆仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1367
+#: src/prefs_account_dialog.c:1376
msgid "User or key ID:"
msgstr "仂亳于舒 舒弍仂 亟亠仆亳从舒仂 从仍ム舒:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521
msgid "Don't use SSL"
msgstr "亠 于亢亳于舒亳 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1473
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "亢亳于舒亳 SSL 亟仍 亰'亟仆舒仆仆 POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
-#: src/prefs_account_dialog.c:1518
+#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
+#: src/prefs_account_dialog.c:1527
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "亢亳于舒亳 从仂仄舒仆亟 STARTTLS 亟仍 仗仂舒从 亠 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1490
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "亢亳于舒亳 SSL 亟仍 亰'亟仆舒仆仆 IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1496
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1511
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "亢亳于舒亳 SSL 亟仍 亰'亟仆舒仆仆 NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1504
+#: src/prefs_account_dialog.c:1513
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "亟亳仍从舒 (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1524
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "亢亳于舒亳 SSL 亟仍 亰'亟仆舒仆仆 SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1535
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "亢亳于舒亳 仆亠弍仍仂从ム亳亶 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1538
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "亳仄从仆 亠, 磻仂 亳从舒亠 亰 仗仂弍仍亠仄舒仄亳 仗亳 亰'亟仆舒仆仆 SSL."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1618
+#: src/prefs_account_dialog.c:1627
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "从舒亰舒亳 仗仂 SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1624
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "从舒亰舒亳 仗仂 POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1630
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "从舒亰舒亳 仗仂 IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1636
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "从舒亰舒亳 仗仂 NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify domain name"
msgstr "从舒亰舒亳 仄' 亟仂仄亠仆舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1671
msgid "IMAP server directory"
msgstr "舒舒仍仂亞 亠于亠舒 IMAP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+#: src/prefs_account_dialog.c:1681
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1717
+#: src/prefs_account_dialog.c:1726
msgid "Put sent messages in"
msgstr "弍亠亞舒亳 于亟仍舒仆 仍亳亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Put draft messages in"
msgstr "弍亠亞舒亳 亠仆亠从亳 仍亳于 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1730
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "弍亠亞舒亳 于亳亟舒仍亠仆 仍亳亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "弍亠亞舒亳 于亳亟舒仍亠仆 仍亳亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1786
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Account name is not entered."
msgstr "舒亰于 亰舒仗亳 仆亠 于从舒亰舒仆仂."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1790
+#: src/prefs_account_dialog.c:1799
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 仗仂仂于 舒亟亠."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1795
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 亠于亠 SMTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1800
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "User ID is not entered."
msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 ID 从仂亳于舒舒."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 亠于亠 POP3."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 亠于亠 IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 亠于亠 NNTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1915
+#: src/prefs_account_dialog.c:1924
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index e24c394d..515aa583 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-30 23:05+0700\n"
"Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "ang 畛c m畛i c畉u h狸nh cho m畛i ti kho畉n...\n"
#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
-#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215
+#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "l畛i khi l動u c畉u h狸nh vo t畉p tin\n"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "T棚n"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655
msgid "Protocol"
msgstr "Giao th畛c"
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr ""
"B畉n c坦 mu畛n xo叩 th動 m畛c V m畛i 畛a ch畛 trong `%s' ?\n"
"N畉u ch畛 xo叩 th動 m畛c, c叩c 畛a ch畛 s畉 動畛c chuy畛n 畉n th動 m畛c c畉p cao h董n."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239
msgid "Delete folder"
msgstr "Xo叩 th動 m畛c"
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Nh坦m"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685
msgid "Folder"
msgstr "Th動 m畛c"
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Ch炭 箪"
msgid "Warning"
msgstr "C畉nh b叩o"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
msgid "Error"
msgstr "L畛i"
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "Ki畛u MIME"
msgid "Size"
msgstr "K鱈ch th動畛c"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "G畛i"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "鱈nh k竪m t畉p tin"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Ch畛 k鱈"
@@ -1938,7 +1938,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Ki畛m tra t畉p tin "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1214
msgid "File"
msgstr "T畉p tin"
@@ -1994,12 +1994,12 @@ msgstr "S畛a th動 m畛c"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "畉t t棚n m畛i cho th動 m畛c:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975
-#: src/folderview.c:1981
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018
+#: src/folderview.c:2024
msgid "New folder"
msgstr "Th動 m畛c m畛i"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "畉t t棚n cho th動 m畛c m畛i:"
@@ -2016,7 +2016,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "So畉n m畛c JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "H畉t h畉n (gi但y)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "S畛 m畛c t畛i a"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
msgid "Basic"
msgstr "C董 b畉n"
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "ang xu畉t t畉p tin:"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:909
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid " Select... "
msgstr "Ch畛n... "
@@ -2167,41 +2167,41 @@ msgstr "Ch畛n th動 m畛c"
msgid "Select folder"
msgstr "Ch畛n th動 m畛c"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "H畛p nh畉n"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "達 g畛i"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "畛i g畛i"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "Th湛ng r叩c"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "Nh叩p"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026
msgid "NewFolder"
msgstr "Th動 m畛c m畛i"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' kh担ng 動畛c c坦 trong t棚n th動 m畛c."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Th動 m畛c `%s' 達 c坦 tr動畛c."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Kh担ng t畉o 動畛c th動 m畛c `%s'."
@@ -2306,26 +2306,26 @@ msgstr "ang lm l畉i c但y th動 m畛c..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Vi畛c lm l畉i c但y th動 m畛c th畉t b畉i."
-#: src/folderview.c:970
+#: src/folderview.c:1013
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Ki畛m tra th動 m畛i trong m畛i th動 m畛c..."
-#: src/folderview.c:1725
+#: src/folderview.c:1768
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Th動 m畛c %s 動畛c ch畛n\n"
-#: src/folderview.c:1880
+#: src/folderview.c:1923
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "ang t畉i th動 v畛 trong %s ..."
-#: src/folderview.c:1915
+#: src/folderview.c:1958
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "C坦 l畛i khi t畉i th動 v畛 trong `%s'."
-#: src/folderview.c:1976
+#: src/folderview.c:2019
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2335,21 +2335,21 @@ msgstr ""
"(n畉u b畉n mu畛n t畉o m畛t th動 m畛c 畛 l動u th動 m畛c con,\n"
" th棚m `/' vo cu畛i t棚n)"
-#: src/folderview.c:2038
+#: src/folderview.c:2081
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "畉t t棚n cho `%s':"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2082
msgid "Rename folder"
msgstr "畛i t棚n th動 m畛c"
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/folderview.c:2173
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Kh担ng th畛 di chuy畛n th動 m畛c `%s'."
-#: src/folderview.c:2193
+#: src/folderview.c:2236
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2362,21 +2362,21 @@ msgstr ""
"\n"
"B畉n c坦 th畛c s畛 mu畛n xo叩 kh担ng?"
-#: src/folderview.c:2222
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Kh担ng th畛 xo叩 th動 m畛c `%s'."
-#: src/folderview.c:2256
+#: src/folderview.c:2299
msgid "Empty trash"
msgstr "畛i r叩c"
-#: src/folderview.c:2257
+#: src/folderview.c:2300
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Xo叩 m畛i th動 trong th湛ng r叩c?"
-#: src/folderview.c:2293
+#: src/folderview.c:2336
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2385,34 +2385,34 @@ msgstr ""
"Th畛c s畛 mu畛n xo叩 h畛p th動 `%s' ?\n"
"(Th動 s畉 KHNG b畛 xo叩 kh畛i 畛 c畛ng)"
-#: src/folderview.c:2295
+#: src/folderview.c:2338
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Xo叩 h畛p th動"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2384
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Th畛c s畛 mu畛n xo叩 ti kho畉n IMAP4 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2342
+#: src/folderview.c:2385
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Xo叩 ti kho畉n IMAP4"
-#: src/folderview.c:2484
+#: src/folderview.c:2527
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Th畛c s畛 mu畛n xo叩 nh坦m tin `%s'?"
-#: src/folderview.c:2485
+#: src/folderview.c:2528
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Xo叩 nh坦m tin"
-#: src/folderview.c:2532
+#: src/folderview.c:2575
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Th畛c s畛 mu畛n xo叩 ti kho畉n tin t畛c `%s'?"
-#: src/folderview.c:2533
+#: src/folderview.c:2576
msgid "Delete news account"
msgstr "Xo叩 ti kho畉n tin t畛c"
@@ -2553,143 +2553,143 @@ msgstr "Thu畛c t鱈nh"
msgid "Finish"
msgstr "Hon thnh"
-#: src/inc.c:157
+#: src/inc.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Hon t畉t (%d th動 m畛i)"
-#: src/inc.c:161
+#: src/inc.c:164
#, fuzzy
msgid "Sylpheed"
msgstr "Sylpheed c滴"
-#: src/inc.c:358
+#: src/inc.c:371
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "ang t畉i v畛 th動 m畛i"
-#: src/inc.c:401
+#: src/inc.c:414
msgid "Standby"
msgstr "畛i"
-#: src/inc.c:530 src/inc.c:579
+#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
msgid "Cancelled"
msgstr "達 b畛 hu畛 b畛"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:554
msgid "Retrieving"
msgstr "ang t畉i v畛"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:563
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Xong (%d th動 (%s) nh畉n 動畛c)"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:567
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Xong (kh担ng c坦 th動 m畛i)"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:573
msgid "Connection failed"
msgstr "K畉t n畛i th畉t b畉i"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:576
msgid "Auth failed"
msgstr "X叩c th畛c th畉t b畉i"
-#: src/inc.c:566
+#: src/inc.c:579
msgid "Locked"
msgstr "達 kho叩"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:589
msgid "Timeout"
msgstr "H畉t gi畛"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:639
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Hon t畉t (%d th動 m畛i)"
-#: src/inc.c:629
+#: src/inc.c:642
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Hon t畉t (kh担ng c坦 th動 m畛i)"
-#: src/inc.c:638
+#: src/inc.c:651
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "X畉y ra m畛t s畛 l畛i khi nh畉n th動."
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:687
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "ang nh畉n th動 m畛i c畛a ti kho畉n %s...\n"
-#: src/inc.c:677
+#: src/inc.c:690
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: ang nh畉n th動 m畛i"
-#: src/inc.c:696
+#: src/inc.c:709
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "ang k畉t n畛i t畛i m叩y ch畛 POP3: %s..."
-#: src/inc.c:705
+#: src/inc.c:718
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Kh担ng th畛 k畉t n畛i t畛i m叩y th畛 POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "ang x叩c th畛c..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:798
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "ang l畉y th動 tr棚n %s..."
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:803
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "ang x叩c 畛nh s畛 l動畛ng th動 m畛i (STAT)..."
-#: src/inc.c:794
+#: src/inc.c:807
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "ang x叩c 畛nh s畛 l動畛ng th動 m畛i (LAST)..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:811
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "ang x叩c 畛nh s畛 l動畛ng th動 m畛i (UIDL)..."
-#: src/inc.c:802
+#: src/inc.c:815
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "ang x叩c 畛nh k鱈ch th動畛c th動 (LIST)..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:825
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "ang xo叩 th動 %d"
-#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "ang tho叩t"
-#: src/inc.c:844
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "ang l畉y th動 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:878
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "ang l畉y (%d th動 (%s) 達 nh畉n)"
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1106
msgid "Connection failed."
msgstr "K畉t n畛i th畉t b畉i."
-#: src/inc.c:1099
+#: src/inc.c:1112
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "C坦 l畛i khi x畛 l鱈 th動."
-#: src/inc.c:1104
+#: src/inc.c:1117
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2698,28 +2698,28 @@ msgstr ""
"C坦 l畛i khi x畛 l鱈 th動:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1110
+#: src/inc.c:1123
msgid "No disk space left."
msgstr "畛 c畛ng b畛 畉y."
-#: src/inc.c:1115
+#: src/inc.c:1128
msgid "Can't write file."
msgstr "Kh担ng th畛 ghi l棚n t畉p tin"
-#: src/inc.c:1120
+#: src/inc.c:1133
msgid "Socket error."
msgstr "L畛i socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "K畉t n畛i b畛 ng畉t b畛i m叩y t畛 xa."
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1145
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "H畛p th動 b畛 kho叩."
-#: src/inc.c:1136
+#: src/inc.c:1149
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2728,11 +2728,11 @@ msgstr ""
"H畛p th動 b畛 kho叩:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
msgid "Authentication failed."
msgstr "X叩c th畛c th畉t b畉i."
-#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2741,15 +2741,15 @@ msgstr ""
"X叩c th畛c th畉t b畉i:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr "Phi棚n lm vi畛c h畉t gi畛."
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1201
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "S叩p nh畉p b畛 hu畛 b畛\n"
-#: src/inc.c:1271
+#: src/inc.c:1284
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "ang l畉y th動 t畛 %s vo %s...\n"
@@ -3600,7 +3600,7 @@ msgstr "S叩p nh畉t th動 m畛i c畛a m畛i ti kho畉n"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "G畛i th動 ang 畛i"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Vi畉t th動"
@@ -3903,213 +3903,219 @@ msgstr ""
"M畉t kh畉u sai! Th畛 l畉i...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:420
+#: src/prefs_account_dialog.c:423
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "ang m畛 c畛a s畛 c畉u h狸nh ti kho畉n...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:453
+#: src/prefs_account_dialog.c:456
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Ti kho畉n %d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:472
+#: src/prefs_account_dialog.c:475
msgid "Preferences for new account"
msgstr "C畉u h狸nh cho ti kho畉n m畛i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:477
+#: src/prefs_account_dialog.c:480
msgid "Account preferences"
msgstr "C畉u h狸nh ti kho畉n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:500
+#: src/prefs_account_dialog.c:503
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "ang t畉o c畛a s畛 c畉u h狸nh ti kho畉n...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "Nh畉n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "Ri棚ng t動"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "N但ng cao"
-#: src/prefs_account_dialog.c:583
+#: src/prefs_account_dialog.c:586
msgid "Name of this account"
msgstr "T棚n c畛a ti kho畉n ny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:592
+#: src/prefs_account_dialog.c:595
msgid "Set as default"
msgstr "畉t l m畉c 畛nh"
-#: src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Personal information"
msgstr "Th担ng tin c叩 nh但n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:608
msgid "Full name"
msgstr "T棚n 畉y 畛"
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:614
msgid "Mail address"
msgstr "畛a ch畛 th動"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:620
msgid "Organization"
msgstr "T畛 ch畛c"
-#: src/prefs_account_dialog.c:641
+#: src/prefs_account_dialog.c:644
msgid "Server information"
msgstr "Th担ng tin m叩y ch畛"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
-#: src/prefs_account_dialog.c:1453
+#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1462
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
-#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:666
+#: src/prefs_account_dialog.c:669
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Tin t畛c (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668
+#: src/prefs_account_dialog.c:671
msgid "None (local)"
msgstr "Kh担ng (n畛i b畛)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:681
+#: src/prefs_account_dialog.c:684
msgid "This server requires authentication"
msgstr "M叩y ch畛 ny y棚u c畉u x叩c th畛c"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:723
msgid "News server"
msgstr "M叩y ch畛 tin t畛c"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:729
msgid "Server for receiving"
msgstr "M叩y ch畛 nh畉n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:735
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "M叩y ch畛 SMTP (g畛i)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
+#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "User ID"
msgstr "ID ng動畛i d湛ng"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
+#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132
msgid "Password"
msgstr "M畉t kh畉u"
-#: src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:829
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "D湛ng x叩c th畛c b畉o m畉t (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Xo叩 th動 kh畛i m叩y ch畛 sau khi nh畉n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:839
+#: src/prefs_account_dialog.c:843
msgid "Remove after"
msgstr "Xo叩 sau"
-#: src/prefs_account_dialog.c:848
+#: src/prefs_account_dialog.c:852
msgid "days"
msgstr "ngy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:865
-msgid "(0 days: remove immediately)"
+#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#, fuzzy
+msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 ngy: xo叩 ngay l畉p t畛c)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:877
msgid "Download all messages on server"
msgstr "T畉i m畛i th動 tr棚n m叩y ch畛"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Receive size limit"
msgstr "Gi畛i h畉n k鱈ch th動畛c khi nh畉n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554
#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892
+#: src/prefs_account_dialog.c:897
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "L畛c th動 khi nh畉n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:900
+#: src/prefs_account_dialog.c:905
msgid "Default inbox"
msgstr "H畛p nh畉n m畉c 畛nh"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:925
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Th動 ch動a l畛c s畉 動畛c l動u vo th動 m畛c ny."
-#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093
msgid "Authentication method"
msgstr "Ph動董ng th畛c x叩c th畛c"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
+#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr "T畛 畛ng"
-#: src/prefs_account_dialog.c:949
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Only check INBOX on receiving"
+msgstr "Ch畛 khi nh畉n theo ki畛u th畛 c担ng"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:957
msgid "News"
msgstr "Tin t畛c"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:969
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "S畛 bi t畉i v畛 t畛i a"
-#: src/prefs_account_dialog.c:978
+#: src/prefs_account_dialog.c:986
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Kh担ng gi畛i h畉n n畉u ghi l 0"
-#: src/prefs_account_dialog.c:982
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`L畉y t畉t' s畉 ki畛m tra c叩c th動 m畛i c畛a ti kho畉n ny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Header"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1041
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050
msgid "Add Date header field"
msgstr "Th棚m tr動畛ng Ngy th叩ng cho header"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1042
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "T畉o ID c畛a th動"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Th棚m header theo 畛nh ngh挑a ng動畛i d湛ng"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " So畉n... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1061
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070
msgid "Authentication"
msgstr "X叩c th畛c"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1069
+#: src/prefs_account_dialog.c:1078
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "X叩c th畛c SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1145
+#: src/prefs_account_dialog.c:1154
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4117,190 +4123,190 @@ msgstr ""
"N畉u b畉n b畛 tr畛ng c叩c m畛c ny, ch動董ng tr狸nh s畉 d湛ng ID ng動畛i d湛ng v m畉t kh畉u "
"ny khi nh畉n."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1157
+#: src/prefs_account_dialog.c:1166
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "X叩c th畛c v畛i POP3 tr動畛c khi g畛i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1213
+#: src/prefs_account_dialog.c:1222
msgid "Command output"
msgstr "畉u ra c畛a l畛nh"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "T畛 畛ng 畉t 畛a ch畛 sau"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1233
+#: src/prefs_account_dialog.c:1242
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1246
+#: src/prefs_account_dialog.c:1255
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1259
+#: src/prefs_account_dialog.c:1268
msgid "Reply-To"
msgstr "H畛i 但m cho"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1321
msgid "Sign message by default"
msgstr "K鱈 t棚n theo m畉c 畛nh"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1323
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "M達 ho叩 th動 theo m畉c 畛nh"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1316
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "M達 ho叩 khi tr畉 l畛i th動 m達 ho叩"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1318
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "D湛ng 畛nh d畉ng ASCII-armored 畛 m達 ho叩"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1320
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Use clear text signature"
msgstr "D湛ng ch畛 k鱈 l vn b畉n thu畉n tu箪"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Sign key"
msgstr "Kho叩 c畛a ch畛 k鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "D湛ng kho叩 GnuPG m畉c 畛nh"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1342
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Ch畛n kho叩 theo 畛a ch畛 th動 c畛a b畉n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1360
msgid "Specify key manually"
msgstr "Ch畛 畛nh kho叩 theo c叩ch th畛 c担ng"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1367
+#: src/prefs_account_dialog.c:1376
msgid "User or key ID:"
msgstr "Ng動畛i d湛ng ho畉c ID c畛a kho叩:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Kh担ng d湛ng SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1473
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "D湛ng SSL cho k畉t n畛i POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
-#: src/prefs_account_dialog.c:1518
+#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
+#: src/prefs_account_dialog.c:1527
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "D湛ng l畛nh STARTTLS 畛 kh畛i 畛ng phi棚n SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1490
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "D湛ng SSL cho k畉t n畛i IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1496
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1511
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "D湛ng SSL cho k畉t n畛i NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1504
+#: src/prefs_account_dialog.c:1513
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "G畛i (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1524
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "D湛ng SSL cho k畉t n畛i SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1535
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "D湛ng SSL d畉ng kh担ng ch畉n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1538
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "T畉t n畉u b畉n c坦 v畉n 畛 v畛i k畉t n畛i SSL."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1618
+#: src/prefs_account_dialog.c:1627
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Ch畛 畛nh c畛ng STMP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1624
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Ch畛 畛nh c畛ng POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1630
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Ch畛 畛nh c畛ng IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1636
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Ch畛 畛nh c畛ng NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify domain name"
msgstr "Ch畛 畛nh t棚n mi畛n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1671
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Th動 m畛c m叩y ch畛 IMAP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+#: src/prefs_account_dialog.c:1681
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1717
+#: src/prefs_account_dialog.c:1726
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Chuy畛n th動 達 g畛i vo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Chuy畛n th動 nh叩p vo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1730
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Chuy畛n th動 達 xo叩 vo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Chuy畛n th動 達 xo叩 vo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1786
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Account name is not entered."
msgstr "T棚n ti kho畉n ch動a 動畛c nh畉p"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1790
+#: src/prefs_account_dialog.c:1799
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "畛a ch畛 th動 ch動a 動畛c nh畉p"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1795
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "M叩y ch畛 SMTP ch動a 動畛c nh畉p"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1800
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "User ID is not entered."
msgstr "ID ng動畛i d湛ng ch動a 動畛c nh畉p"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "M叩y ch畛 POP3 ch動a 動畛c nh畉p"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "M叩y ch畛 IMAP4 ch動a 動畛c nh畉p"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "M叩y ch畛 NNTP ch動a 動畛c nh畉p"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1915
+#: src/prefs_account_dialog.c:1924
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 6e4b75fa..811fa680 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "罩e莚糸絽埇臀...\n"
#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
-#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215
+#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "羈ラ臀篁\n"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "腱"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655
msgid "Protocol"
msgstr "顒"
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr ""
"荀も%s筝篁九す医鐚\n"
"絋篁ゆ篁九す鐚医絨茴腱糸遺筝膾ф篁九す筝"
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239
msgid "Delete folder"
msgstr "ゆ篁九す"
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgid "Group"
msgstr "臂ょ"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685
msgid "Folder"
msgstr "篁九す"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "羈"
msgid "Warning"
msgstr "茘"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
msgid "Error"
msgstr "莚"
@@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "MIME 膠糸"
msgid "Size"
msgstr "紊у"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr ""
@@ -1738,7 +1738,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "ラ篁"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "膈上"
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " 罍ユ篁 "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1214
msgid "File"
msgstr "篁"
@@ -2006,12 +2006,12 @@ msgstr "膽莨篁九す"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "莨ユ篁九す医絖鐚"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975
-#: src/folderview.c:1981
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018
+#: src/folderview.c:2024
msgid "New folder"
msgstr "医産篁九す"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "莨ユ医産篁九す絖鐚"
@@ -2028,7 +2028,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "膽莨 JPilot 蕁"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "莇(腱)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "紊ч々"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
msgid "Basic"
msgstr "堺"
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "絲弱堺篁駈"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:909
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid " Select... "
msgstr " ... "
@@ -2179,41 +2179,41 @@ msgstr "篁倶綵"
msgid "Select folder"
msgstr "篁九す"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "銀散膊"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "綏峨"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr ""
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "綺篁句"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "腮睡"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026
msgid "NewFolder"
msgstr "井篁九す"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "絖膃%c筝遵篁九す絖筝"
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "篁九す%s綏峨"
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "羈綮堺篁九す%s"
@@ -2319,26 +2319,26 @@ msgstr "罩e綮堺篁九す..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "綮堺篁九す紊沿乾"
-#: src/folderview.c:970
+#: src/folderview.c:1013
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "罩e罍ユ篁九す筝育篁..."
-#: src/folderview.c:1725
+#: src/folderview.c:1768
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "筝篁九す %s\n"
-#: src/folderview.c:1880
+#: src/folderview.c:1923
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "罩e筝莉 %s 筝篁..."
-#: src/folderview.c:1915
+#: src/folderview.c:1958
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "筝莉盾%s筝篁倶九莚"
-#: src/folderview.c:1976
+#: src/folderview.c:2019
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2348,21 +2348,21 @@ msgstr ""
"(絋荀綮坂筝篆絖絖篁九す篁九す鐚\n"
"絖羞糸/)"
-#: src/folderview.c:2038
+#: src/folderview.c:2081
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "莨モ%s医絖鐚"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2082
msgid "Rename folder"
msgstr "遵篁銀散"
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/folderview.c:2173
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "羈ゆ篁九す%s"
-#: src/folderview.c:2193
+#: src/folderview.c:2236
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2373,21 +2373,21 @@ msgstr ""
"%s筝篁九す篁九茴ゃ\n"
"荀ゅ鐚"
-#: src/folderview.c:2222
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "羈ゆ篁九す%s"
-#: src/folderview.c:2256
+#: src/folderview.c:2299
msgid "Empty trash"
msgstr "羝腥阪篁句"
-#: src/folderview.c:2257
+#: src/folderview.c:2300
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "羝腥阪篁句演篆>散鐚"
-#: src/folderview.c:2293
+#: src/folderview.c:2336
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2396,34 +2396,34 @@ msgstr ""
"荀ら篁句奄%s鐚\n"
"(篁銀篌篁脾)"
-#: src/folderview.c:2295
+#: src/folderview.c:2338
msgid "Remove mailbox"
msgstr "ら膊"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2384
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "荀 IMAP4 絽垨%s鐚"
-#: src/folderview.c:2342
+#: src/folderview.c:2385
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr " IMAP4 絽"
-#: src/folderview.c:2484
+#: src/folderview.c:2527
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "荀ゆ育紫%s鐚"
-#: src/folderview.c:2485
+#: src/folderview.c:2528
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "ゆ育紫"
-#: src/folderview.c:2532
+#: src/folderview.c:2575
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "域ゆ育紫絽垨%s鐚"
-#: src/folderview.c:2533
+#: src/folderview.c:2576
msgid "Delete news account"
msgstr "ゆ育紫絽"
@@ -2564,143 +2564,143 @@ msgstr "絮"
msgid "Finish"
msgstr "絎"
-#: src/inc.c:157
+#: src/inc.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "絎 (%d 筝育篁)"
-#: src/inc.c:161
+#: src/inc.c:164
#, fuzzy
msgid "Sylpheed"
msgstr "уSylpheed"
-#: src/inc.c:358
+#: src/inc.c:371
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "罩eキ育篁"
-#: src/inc.c:401
+#: src/inc.c:414
msgid "Standby"
msgstr "莚欠緇"
-#: src/inc.c:530 src/inc.c:579
+#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
msgid "Cancelled"
msgstr "羔"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:554
msgid "Retrieving"
msgstr "罩eキ"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:563
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "絎 (九 %d 筝篁 (%s))"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:567
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "絎 (羃≧育篁)"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:573
msgid "Connection failed"
msgstr "菴・紊沿乾"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:576
msgid "Auth failed"
msgstr "薨莚紊沿乾"
-#: src/inc.c:566
+#: src/inc.c:579
msgid "Locked"
msgstr "篏"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:589
msgid "Timeout"
msgstr "莇"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:639
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "絎 (%d 筝育篁)"
-#: src/inc.c:629
+#: src/inc.c:642
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "絎 (羃≧育篁)"
-#: src/inc.c:638
+#: src/inc.c:651
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "キ篁倶九莚"
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:687
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "罩eキ絽 %s 育篁...\n"
-#: src/inc.c:677
+#: src/inc.c:690
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s鐚罩eキ育篁"
-#: src/inc.c:696
+#: src/inc.c:709
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "罩e菴・POP3≦鐚%s..."
-#: src/inc.c:705
+#: src/inc.c:718
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "羈菴・POP3≦鐚%s:%d\n"
-#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "罩e薨莚..."
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:798
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "罩e篁 %s キ篁..."
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:803
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "罩eキ育篁倶育(STAT)..."
-#: src/inc.c:794
+#: src/inc.c:807
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "罩eキ育篁倶育(LAST)..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:811
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "罩eキ育篁倶育(UIDL)..."
-#: src/inc.c:802
+#: src/inc.c:815
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "罩eキ育篁句紊у(LIST)..."
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:825
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "罩eら篁 %d"
-#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "罩e"
-#: src/inc.c:844
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "罩eキ篁 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:878
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "罩eキ (九 %d 筝篁 (%s))"
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1106
msgid "Connection failed."
msgstr "菴・紊沿乾"
-#: src/inc.c:1099
+#: src/inc.c:1112
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "紊篁倶九莚"
-#: src/inc.c:1104
+#: src/inc.c:1117
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2709,28 +2709,28 @@ msgstr ""
"紊篁倶九莚鐚\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1110
+#: src/inc.c:1123
msgid "No disk space left."
msgstr "羃≧篏脾腥咲眼"
-#: src/inc.c:1115
+#: src/inc.c:1128
msgid "Can't write file."
msgstr "羈ユ篁吟"
-#: src/inc.c:1120
+#: src/inc.c:1133
msgid "Socket error."
msgstr "Socket莚"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "菴腮筝紙阪渇篋菴・"
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1145
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "篆∞沿←篏"
-#: src/inc.c:1136
+#: src/inc.c:1149
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2739,11 +2739,11 @@ msgstr ""
"篆∞沿←篏鐚\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
msgid "Authentication failed."
msgstr "薨莚紊沿乾"
-#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2752,15 +2752,15 @@ msgstr ""
"薨莚紊沿乾鐚\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr "篌莚莇吟"
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1201
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "綛倶育篁区←羔\n"
-#: src/inc.c:1271
+#: src/inc.c:1284
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "罩e篁 %s キ育篁九 %s...\n"
@@ -3606,7 +3606,7 @@ msgstr "綛倶絽埇育篁"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "筝篁"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "医"
@@ -3910,408 +3910,414 @@ msgstr ""
"莚d擦筝駕莚...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:420
+#: src/prefs_account_dialog.c:423
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "罩e綣絽埌蕁合...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:453
+#: src/prefs_account_dialog.c:456
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "絽%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:472
+#: src/prefs_account_dialog.c:475
msgid "Preferences for new account"
msgstr "医埇薤蕁"
-#: src/prefs_account_dialog.c:477
+#: src/prefs_account_dialog.c:480
msgid "Account preferences"
msgstr "絽埌蕁"
-#: src/prefs_account_dialog.c:500
+#: src/prefs_account_dialog.c:503
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "罩e綮阪埌蕁合...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "・"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "腱"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "蕭膾"
-#: src/prefs_account_dialog.c:583
+#: src/prefs_account_dialog.c:586
msgid "Name of this account"
msgstr "絽垸腱"
-#: src/prefs_account_dialog.c:592
+#: src/prefs_account_dialog.c:595
msgid "Set as default"
msgstr "莅丞舟筝咲莅ゅ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Personal information"
msgstr "筝篋肴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:608
msgid "Full name"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:614
msgid "Mail address"
msgstr "篁九医"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:620
msgid "Organization"
msgstr "膸膸"
-#: src/prefs_account_dialog.c:641
+#: src/prefs_account_dialog.c:644
msgid "Server information"
msgstr "≦莎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
-#: src/prefs_account_dialog.c:1453
+#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1462
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
-#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:666
+#: src/prefs_account_dialog.c:669
msgid "News (NNTP)"
msgstr "育紫 (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668
+#: src/prefs_account_dialog.c:671
msgid "None (local)"
msgstr "()"
-#: src/prefs_account_dialog.c:681
+#: src/prefs_account_dialog.c:684
msgid "This server requires authentication"
msgstr "莚ユ≦荀薨莚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:723
msgid "News server"
msgstr "育紫≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:729
msgid "Server for receiving"
msgstr "・倶≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:735
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP≦()"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
+#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "User ID"
msgstr "桁"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
+#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132
msgid "Password"
msgstr "絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:829
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "篏睡絎薨莚 (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "九育篁九篁≦筝"
-#: src/prefs_account_dialog.c:839
+#: src/prefs_account_dialog.c:843
msgid "Remove after"
msgstr "篁ュ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:848
+#: src/prefs_account_dialog.c:852
msgid "days"
msgstr "紊"
-#: src/prefs_account_dialog.c:865
-msgid "(0 days: remove immediately)"
+#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#, fuzzy
+msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 紊鐚腴喝)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:877
msgid "Download all messages on server"
msgstr "筝莉醇≦筝篁"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Receive size limit"
msgstr "・九ぇ絨"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554
#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892
+#: src/prefs_account_dialog.c:897
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "・狗篁倶区茵菴羯"
-#: src/prefs_account_dialog.c:900
+#: src/prefs_account_dialog.c:905
msgid "Default inbox"
msgstr "藥莅ゆ銀散膊"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:925
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(羃≧菴羯ょ篁銀篆絖莚ユ篁九す筝)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093
msgid "Authentication method"
msgstr "薨莚号"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
+#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:949
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Only check INBOX on receiving"
+msgstr "篁綏ユ・倶"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:957
msgid "News"
msgstr "育"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:969
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"筝莉醇腴紊ф育\n"
"(絎 0 茵腓堺)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:978
+#: src/prefs_account_dialog.c:986
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "羃≧絎銀散篋冴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:982
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "・金倶ヨュ埇育篁"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "篁九ご"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1041
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050
msgid "Add Date header field"
msgstr "羞糸ユ紊翫"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1042
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "篁倶莚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Add user-defined header"
msgstr "羞糸桁箙紊翫"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " 膽莨... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1061
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070
msgid "Authentication"
msgstr "薨莚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1069
+#: src/prefs_account_dialog.c:1078
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP薨莚(SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1145
+#: src/prefs_account_dialog.c:1154
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr "絋筝紂菴篋蕁刻絨篏睡・狗篁句後桁d擦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1157
+#: src/prefs_account_dialog.c:1166
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "POP3薨莚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1213
+#: src/prefs_account_dialog.c:1222
msgid "Command output"
msgstr "巡擦莨"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "莅丞舟篁ヤ医"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1233
+#: src/prefs_account_dialog.c:1242
msgid "Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1246
+#: src/prefs_account_dialog.c:1255
msgid "Bcc"
msgstr "絲篁倶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1259
+#: src/prefs_account_dialog.c:1268
msgid "Reply-To"
msgstr "紊"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1321
msgid "Sign message by default"
msgstr "藥莅ゅ拷篁句上"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1323
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "藥莅ゅ拷篁九絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1316
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1318
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "篏睡 ASCII 茖号弱颷茵絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1320
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Use clear text signature"
msgstr "篏睡膈上"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Sign key"
msgstr "膈上絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "篏睡藥莅ょGnuPG絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1342
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Select key by your email address"
msgstr "ч篁九医絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1360
msgid "Specify key manually"
msgstr "綏ユ絎絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1367
+#: src/prefs_account_dialog.c:1376
msgid "User or key ID:"
msgstr "傑絲ID鐚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521
msgid "Don't use SSL"
msgstr "筝篏睡SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1473
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "篏睡SSL菴・POP3≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
-#: src/prefs_account_dialog.c:1518
+#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
+#: src/prefs_account_dialog.c:1527
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "篏睡STARTTLS巡擦綣紮SSL篌莚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1490
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "篏睡SSL菴・IMAP4≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1496
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1511
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "篏睡SSL菴・NNTP≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1504
+#: src/prefs_account_dialog.c:1513
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "(SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1524
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "篏睡SSL菴・SMTP≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1535
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "篏睡糸綣SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1538
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(絋SSL菴・蘂鐚莚桁渇莚ラ蕁)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1618
+#: src/prefs_account_dialog.c:1627
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "絎SMTP腴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1624
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "絎POP3腴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1630
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "絎IMAP4腴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1636
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "絎NNTP腴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify domain name"
msgstr "絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1671
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP4 ≦綵"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+#: src/prefs_account_dialog.c:1681
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1717
+#: src/prefs_account_dialog.c:1726
msgid "Put sent messages in"
msgstr "絨綏峨榊篁銀絖篋"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Put draft messages in"
msgstr "絨篁区腮推絖篋"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1730
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "絨ょ篁銀絖篋"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "絨ょ篁銀絖篋"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1786
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Account name is not entered."
msgstr "羃≧莨ュ垸腱違"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1790
+#: src/prefs_account_dialog.c:1799
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "羃≧莨ラ篁九医"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1795
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "羃≧莨SMTP≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1800
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "User ID is not entered."
msgstr "羃≧莨ョ傑莚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "羃≧莨POP3≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "羃≧莨IMAP4≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "羃≧莨NNTP≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1915
+#: src/prefs_account_dialog.c:1924
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 007c9bb2..41251416 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-13 18:12+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-14 15:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "莅絽活荐絎筝...\n"
#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:213
-#: libsylph/prefs_account.c:227 src/prefs_display_header.c:413
+#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215
+#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413
#: src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "絲ョ荐絎紊掩\n"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "腮"
-#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:652
+#: src/account_dialog.c:370 src/prefs_account_dialog.c:655
msgid "Protocol"
msgstr "荐絎"
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr ""
"腆阪荀ゃ%s莖紊鞘札茖♂∽医鐚\n"
"絋御Ûよ紊常茖♂∝荐膣絨腱糸遺筝絮よ紊鞘賢"
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2196
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239
msgid "Delete folder"
msgstr "よ紊"
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgid "Group"
msgstr "臂ょ"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1676
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1685
msgid "Folder"
msgstr "莖紊"
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "羈"
msgid "Warning"
msgstr "茘"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
msgid "Error"
msgstr "茯"
@@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "MIME "
msgid "Size"
msgstr "紊у"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:522
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr ""
@@ -1740,7 +1740,7 @@ msgid "Attach file"
msgstr "罟罅"
#. signature
-#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1194
+#: src/compose.c:4690 src/prefs_account_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "膂順"
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " 罟∽ユ罅 "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/prefs_account_dialog.c:1214
msgid "File"
msgstr "罟罅"
@@ -2004,12 +2004,12 @@ msgstr "膩莠莖紊"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "茫莠後ユ亥莖紊上腮縁"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1975
-#: src/folderview.c:1981
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018
+#: src/folderview.c:2024
msgid "New folder"
msgstr "域紊"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1982
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "茫莠後ユ域紊丞腮縁"
@@ -2026,7 +2026,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "膩莠 JPilot 莖"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1704
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1713
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
msgid " ... "
msgstr "..."
@@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "丈 (腱)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "紊у"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:518
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
msgid "Basic"
msgstr "堺荐絎"
@@ -2148,7 +2148,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "堺鐚"
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
-#: src/prefs_account_dialog.c:909
+#: src/prefs_account_dialog.c:914
msgid " Select... "
msgstr "御..."
@@ -2176,41 +2176,41 @@ msgstr "御"
msgid "Select folder"
msgstr "御莖紊"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1103 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "銀散紊"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1109 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Sent"
msgstr "絲篁九ぞ"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1115 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "絖莖紊"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1121 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "ょ灸散"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1127 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Drafts"
msgstr "腮"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1979 src/folderview.c:1983
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026
msgid "NewFolder"
msgstr "域紊"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1991 src/folderview.c:2047
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "莖紊上腮延賢筝%c絖"
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2001 src/folderview.c:2054
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "莖紊障%s綏峨"
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2008
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "≧綮榊莖紊障%s"
@@ -2315,26 +2315,26 @@ msgstr "綮肴紊丞罕筝..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "綮肴紊丞罕紊掩"
-#: src/folderview.c:970
+#: src/folderview.c:1013
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "罟∽ユ莖紊鞘賢育灸散..."
-#: src/folderview.c:1725
+#: src/folderview.c:1768
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "綏臥後 %s 莖紊\n"
-#: src/folderview.c:1880
+#: src/folderview.c:1923
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "緇 %s 筝莠灸散筝..."
-#: src/folderview.c:1915
+#: src/folderview.c:1958
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "緇 %s 筝莠灸散榊憥茯ゃ"
-#: src/folderview.c:1976
+#: src/folderview.c:2019
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2344,21 +2344,21 @@ msgstr ""
"鐚ユ莖紊鞘荀絖莖紊常\n"
"茫莖紊上腮援緇√筝/'鐚"
-#: src/folderview.c:2038
+#: src/folderview.c:2081
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "茫莠後ャ%s医腮縁"
-#: src/folderview.c:2039
+#: src/folderview.c:2082
msgid "Rename folder"
msgstr "医遵莖紊"
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/folderview.c:2173
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "≧腱糸莖紊障%s"
-#: src/folderview.c:2193
+#: src/folderview.c:2236
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2371,20 +2371,20 @@ msgstr ""
"\n"
"腆阪荀ゅ鐚"
-#: src/folderview.c:2222
+#: src/folderview.c:2265
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "≧腱脂よ紊障%s"
-#: src/folderview.c:2256
+#: src/folderview.c:2299
msgid "Empty trash"
msgstr "羝腥阪ょ灸散"
-#: src/folderview.c:2257
+#: src/folderview.c:2300
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "腆阪荀羝ゆ茴ょ灸散鐚"
-#: src/folderview.c:2293
+#: src/folderview.c:2336
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2393,34 +2393,34 @@ msgstr ""
"腆阪荀腱脂や拭膊 %s鐚\n"
"羈鐚篆∞延賢灸散絨筝緇隋腆筝茴ゃ"
-#: src/folderview.c:2295
+#: src/folderview.c:2338
msgid "Remove mailbox"
msgstr "腱脂や拭膊"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2384
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "腆阪荀 %s IMAP4 絽活鐚"
-#: src/folderview.c:2342
+#: src/folderview.c:2385
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr " IMAP4 絽活"
-#: src/folderview.c:2484
+#: src/folderview.c:2527
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "腆阪荀ゆ域臂ょ%s鐚"
-#: src/folderview.c:2485
+#: src/folderview.c:2528
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "ゆ域臂ょ"
-#: src/folderview.c:2532
+#: src/folderview.c:2575
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "腆阪荀ゆ域臂ょ絽活%s鐚"
-#: src/folderview.c:2533
+#: src/folderview.c:2576
msgid "Delete news account"
msgstr "ゅ験"
@@ -2561,142 +2561,142 @@ msgstr "絮"
msgid "Finish"
msgstr "絎"
-#: src/inc.c:157
+#: src/inc.c:160
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d 絨育灸散"
-#: src/inc.c:161
+#: src/inc.c:164
msgid "Sylpheed"
msgstr "Sylpheed"
-#: src/inc.c:358
+#: src/inc.c:371
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "緇育灸散筝"
-#: src/inc.c:401
+#: src/inc.c:414
msgid "Standby"
msgstr "膈緇筝"
-#: src/inc.c:530 src/inc.c:579
+#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
msgid "Cancelled"
msgstr "羔"
-#: src/inc.c:541
+#: src/inc.c:554
msgid "Retrieving"
msgstr "莅筝"
-#: src/inc.c:550
+#: src/inc.c:563
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "絎 鐚綏我・ %d 絨灸散 (%s)鐚"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:567
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "絎鐚≧育灸散鐚"
-#: src/inc.c:560
+#: src/inc.c:573
msgid "Connection failed"
msgstr "g紊掩"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:576
msgid "Auth failed"
msgstr "茯茘紊掩"
-#: src/inc.c:566
+#: src/inc.c:579
msgid "Locked"
msgstr "綏臥絎"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:589
msgid "Timeout"
msgstr "丈"
-#: src/inc.c:626
+#: src/inc.c:639
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "絎鐚%d 絨育灸散鐚"
-#: src/inc.c:629
+#: src/inc.c:642
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "絎鐚≧育灸散鐚"
-#: src/inc.c:638
+#: src/inc.c:651
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "緇灸散主茯ゃ"
-#: src/inc.c:674
+#: src/inc.c:687
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "緇 %s 育灸散筝, 茫腮...\n"
-#: src/inc.c:677
+#: src/inc.c:690
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 緇育灸散筝, 茫腮..."
-#: src/inc.c:696
+#: src/inc.c:709
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "g POP3 篌堺 %s 筝..."
-#: src/inc.c:705
+#: src/inc.c:718
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "≧g POP3 篌堺鐚%s:%d\n"
-#: src/inc.c:784 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "茯茘"
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:798
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "緇 %s 筝緇灸散筝..."
-#: src/inc.c:790
+#: src/inc.c:803
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "緇育灸散檎鋇"
-#: src/inc.c:794
+#: src/inc.c:807
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "緇育灸散檎鋇"
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:811
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "緇育灸散檎鋇"
-#: src/inc.c:802
+#: src/inc.c:815
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "緇育灸散檎鋇"
-#: src/inc.c:812
+#: src/inc.c:825
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "ょ %d 灸散"
-#: src/inc.c:819 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "∫"
-#: src/inc.c:844
+#: src/inc.c:857
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "緇育灸散 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:865
+#: src/inc.c:878
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "緇育灸散 ( %d 絨育灸散, %s 綏我・駈"
-#: src/inc.c:1093
+#: src/inc.c:1106
msgid "Connection failed."
msgstr "g紊掩"
-#: src/inc.c:1099
+#: src/inc.c:1112
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "灸散主茯ゃ"
-#: src/inc.c:1104
+#: src/inc.c:1117
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2705,39 +2705,39 @@ msgstr ""
"灸散主茯わ\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1110
+#: src/inc.c:1123
msgid "No disk space left."
msgstr "脾腆腥咲綏我賛"
-#: src/inc.c:1115
+#: src/inc.c:1128
msgid "Can't write file."
msgstr "≧絲ユ罅"
-#: src/inc.c:1120
+#: src/inc.c:1133
msgid "Socket error."
msgstr "Socket 茯"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1126 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "腴筝紙g"
-#: src/inc.c:1132
+#: src/inc.c:1145
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "篆∞怨群茴絎鐚遵筝罨≧桁絎"
-#: src/inc.c:1136
+#: src/inc.c:1149
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "篆∞怨群茴絎鐚%s"
-#: src/inc.c:1142 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
msgid "Authentication failed."
msgstr "茯茘紊掩"
-#: src/inc.c:1147 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2746,15 +2746,15 @@ msgstr ""
"茯茘紊掩鐚\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1152 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr "篏罐丈"
-#: src/inc.c:1188
+#: src/inc.c:1201
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "篏綏峨羔\n"
-#: src/inc.c:1271
+#: src/inc.c:1284
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "緇 %s 筝緇灸散上 %s...\n"
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr "罟∽ユ絽活育灸散"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "絨絖莖紊鞘賢灸散"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:524
+#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "医灸散"
@@ -3900,402 +3900,408 @@ msgstr ""
"筝句絲腆主茯! 茫荅筝罨...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:420
+#: src/prefs_account_dialog.c:423
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "絽活荐絎荀腦...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:453
+#: src/prefs_account_dialog.c:456
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "絽活 %d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:472
+#: src/prefs_account_dialog.c:475
msgid "Preferences for new account"
msgstr "医験荐絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:477
+#: src/prefs_account_dialog.c:480
msgid "Account preferences"
msgstr "絽活荐絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:500
+#: src/prefs_account_dialog.c:503
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "∝絽活荐絎荀腦...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:520 src/prefs_common_dialog.c:659
+#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:659
msgid "Receive"
msgstr "・区┃絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:527 src/prefs_common_dialog.c:670
+#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:670
msgid "Privacy"
msgstr "腱篋肴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:531
+#: src/prefs_account_dialog.c:534
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534 src/prefs_common_dialog.c:2102
+#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2102
msgid "Advanced"
msgstr "臥荐絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:583
+#: src/prefs_account_dialog.c:586
msgid "Name of this account"
msgstr "絽活腮"
-#: src/prefs_account_dialog.c:592
+#: src/prefs_account_dialog.c:595
msgid "Set as default"
msgstr "荐咲荐絽活"
-#: src/prefs_account_dialog.c:596
+#: src/prefs_account_dialog.c:599
msgid "Personal information"
msgstr "篋肴荐"
-#: src/prefs_account_dialog.c:605
+#: src/prefs_account_dialog.c:608
msgid "Full name"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:611
+#: src/prefs_account_dialog.c:614
msgid "Mail address"
msgstr "糸灸散医"
-#: src/prefs_account_dialog.c:617
+#: src/prefs_account_dialog.c:620
msgid "Organization"
msgstr "/腟膵"
-#: src/prefs_account_dialog.c:641
+#: src/prefs_account_dialog.c:644
msgid "Server information"
msgstr "篌堺莖荐"
-#: src/prefs_account_dialog.c:662 src/prefs_account_dialog.c:817
-#: src/prefs_account_dialog.c:1453
+#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1462
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:664 src/prefs_account_dialog.c:922
-#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1651
+#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:1479 src/prefs_account_dialog.c:1660
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:666
+#: src/prefs_account_dialog.c:669
msgid "News (NNTP)"
msgstr "域 (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:668
+#: src/prefs_account_dialog.c:671
msgid "None (local)"
msgstr " (local)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:681
+#: src/prefs_account_dialog.c:684
msgid "This server requires authentication"
msgstr "篌堺荀茯茘"
-#: src/prefs_account_dialog.c:720
+#: src/prefs_account_dialog.c:723
msgid "News server"
msgstr "域篌堺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:726
+#: src/prefs_account_dialog.c:729
msgid "Server for receiving"
msgstr "・狗灸散篌堺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/prefs_account_dialog.c:735
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP 灸散篌堺 (寂拭)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1114
+#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1123
msgid "User ID"
msgstr "絽活"
-#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1123
+#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1132
msgid "Password"
msgstr "絲腆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:825
+#: src/prefs_account_dialog.c:829
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "篏睡絎茯茘鐚APOP鐚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:828
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "・狗灸散筝篏球篌堺筝腱脂ゃ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:839
+#: src/prefs_account_dialog.c:843
msgid "Remove after"
msgstr "綛上ぉ緇腱脂わ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:848
+#: src/prefs_account_dialog.c:852
msgid "days"
msgstr "紊"
-#: src/prefs_account_dialog.c:865
-msgid "(0 days: remove immediately)"
+#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#, fuzzy
+msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(荐 0 榊括Щ)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:872
+#: src/prefs_account_dialog.c:877
msgid "Download all messages on server"
msgstr "・銀失筝灸散"
-#: src/prefs_account_dialog.c:878
+#: src/prefs_account_dialog.c:883
msgid "Receive size limit"
msgstr "・狗灸散紊у"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885 src/prefs_filter_edit.c:554
+#: src/prefs_account_dialog.c:890 src/prefs_filter_edit.c:554
#: src/prefs_filter_edit.c:956
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892
+#: src/prefs_account_dialog.c:897
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "・狗灸散画羶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:900
+#: src/prefs_account_dialog.c:905
msgid "Default inbox"
msgstr "荐銀散紊"
-#: src/prefs_account_dialog.c:920
+#: src/prefs_account_dialog.c:925
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "膓羶丞灸散絨茴絖育莖紊鞘賢"
-#: src/prefs_account_dialog.c:933 src/prefs_account_dialog.c:1084
+#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1093
msgid "Authentication method"
msgstr "茯茘号"
-#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1094
+#: src/prefs_account_dialog.c:948 src/prefs_account_dialog.c:1103
#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:2470
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:949
+#: src/prefs_account_dialog.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Only check INBOX on receiving"
+msgstr "Û九灸散蕁腓"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:957
msgid "News"
msgstr "域"
-#: src/prefs_account_dialog.c:961
+#: src/prefs_account_dialog.c:969
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "筝罨≧紊筝莠腴檎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:978
+#: src/prefs_account_dialog.c:986
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "荐 0 筝倶檎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:982
+#: src/prefs_account_dialog.c:990
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "罟∽ャ罟∽ラ絽活育灸散"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1034 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1043 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "灸散罔荐絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1041
+#: src/prefs_account_dialog.c:1050
msgid "Add Date header field"
msgstr "ユユ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1042
+#: src/prefs_account_dialog.c:1051
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "∝灸散茘ョ⊆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1049
+#: src/prefs_account_dialog.c:1058
msgid "Add user-defined header"
msgstr "ヤ戎絎臂罔"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1051 src/prefs_common_dialog.c:1553
+#: src/prefs_account_dialog.c:1060 src/prefs_common_dialog.c:1553
#: src/prefs_common_dialog.c:1580
msgid " Edit... "
msgstr " 膩莠... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1061
+#: src/prefs_account_dialog.c:1070
msgid "Authentication"
msgstr "茯茘"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1069
+#: src/prefs_account_dialog.c:1078
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP 茯茘 (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1145
+#: src/prefs_account_dialog.c:1154
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr "ユ罩ゆ腥榊緒絨篏睡・倶絽活絲腆若"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1157
+#: src/prefs_account_dialog.c:1166
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "篆≦ POP3 茯茘"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1213
+#: src/prefs_account_dialog.c:1222
msgid "Command output"
msgstr "巡擦莠後"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224 src/prefs_folder_item.c:330
+#: src/prefs_account_dialog.c:1233 src/prefs_folder_item.c:330
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "檎罨篏筝ヤ糸灸散篆∞縁"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1233
+#: src/prefs_account_dialog.c:1242
msgid "Cc"
msgstr "茲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1246
+#: src/prefs_account_dialog.c:1255
msgid "Bcc"
msgstr "絲篁区"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1259
+#: src/prefs_account_dialog.c:1268
msgid "Reply-To"
msgstr "篆≦医"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1312
+#: src/prefs_account_dialog.c:1321
msgid "Sign message by default"
msgstr "灸散娯膂順"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1314
+#: src/prefs_account_dialog.c:1323
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "灸散絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1316
+#: src/prefs_account_dialog.c:1325
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "荀絲灸散箙画絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1318
+#: src/prefs_account_dialog.c:1327
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "篏睡 ASCII-armored 弱絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1320
+#: src/prefs_account_dialog.c:1329
msgid "Use clear text signature"
msgstr "篏睡腆主綾腴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Sign key"
msgstr "膂順"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1333
+#: src/prefs_account_dialog.c:1342
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "篏睡荐 GnuPG "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1342
+#: src/prefs_account_dialog.c:1351
msgid "Select key by your email address"
msgstr "号篏糸灸散医御"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1351
+#: src/prefs_account_dialog.c:1360
msgid "Specify key manually"
msgstr "絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1367
+#: src/prefs_account_dialog.c:1376
msgid "User or key ID:"
msgstr "篏睡篁h亥茘ョ⊆鐚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
-#: src/prefs_account_dialog.c:1494 src/prefs_account_dialog.c:1512
+#: src/prefs_account_dialog.c:1470 src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1503 src/prefs_account_dialog.c:1521
msgid "Don't use SSL"
msgstr "筝篏睡 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:1473
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "POP3 g篏睡 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1467 src/prefs_account_dialog.c:1484
-#: src/prefs_account_dialog.c:1518
+#: src/prefs_account_dialog.c:1476 src/prefs_account_dialog.c:1493
+#: src/prefs_account_dialog.c:1527
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr " STARTTLS 巡擦箴 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481
+#: src/prefs_account_dialog.c:1490
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "IMAP4 g篏睡 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1487
+#: src/prefs_account_dialog.c:1496
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1502
+#: src/prefs_account_dialog.c:1511
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "NNTP g篏睡 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1504
+#: src/prefs_account_dialog.c:1513
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "篆∴┃絎 (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1524
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SMTP g篏睡 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1535
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "篏睡 non-blocking SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1538
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "ユ篏睡 SSL g主馹鐚茫罩ら檎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1618
+#: src/prefs_account_dialog.c:1627
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "絎 SMTP f・"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1624
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "絎 POP3 f・"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1630
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "絎 IMAP4 f・"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1636
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "絎 NNTP f・"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1650
msgid "Specify domain name"
msgstr "絎膓峨"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:1671
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP 篌堺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1672
+#: src/prefs_account_dialog.c:1681
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1717
+#: src/prefs_account_dialog.c:1726
msgid "Put sent messages in"
msgstr "絨綏臥坂灸散絖"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1719
+#: src/prefs_account_dialog.c:1728
msgid "Put draft messages in"
msgstr "絨灸散腮水"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1721
+#: src/prefs_account_dialog.c:1730
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "絨ら灸散絖"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1723
+#: src/prefs_account_dialog.c:1732
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "絨ら灸散絖"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1786
+#: src/prefs_account_dialog.c:1795
msgid "Account name is not entered."
msgstr "莠後ュ験腮宴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1790
+#: src/prefs_account_dialog.c:1799
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "莠後ラ糸灸散篆∞宴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1795
+#: src/prefs_account_dialog.c:1804
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "莠後ョ守灸散篌堺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1800
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "User ID is not entered."
msgstr "莠後ヤ戎絽活"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1805
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "莠後ユ・狗灸散篌堺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1810
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "莠後ユ・狗灸散篌堺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1815
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "莠後ユ域篌堺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1841
+#: src/prefs_account_dialog.c:1850
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1915
+#: src/prefs_account_dialog.c:1924
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/src/folderview.c b/src/folderview.c
index dc9092d6..43ff7732 100644
--- a/src/folderview.c
+++ b/src/folderview.c
@@ -920,8 +920,7 @@ void folderview_check_new(Folder *folder)
model = GTK_TREE_MODEL(folderview->store);
if (folder && !FOLDER_IS_LOCAL(folder)) {
- if (!main_window_toggle_online_if_offline
- (folderview->mainwin))
+ if (!main_window_toggle_online_if_offline(folderview->mainwin))
return;
}
@@ -956,6 +955,50 @@ void folderview_check_new(Folder *folder)
folder_write_list();
}
+void folderview_check_new_item(FolderItem *item)
+{
+ Folder *folder;
+ FolderView *folderview;
+ GtkTreeModel *model;
+ GtkTreeIter iter;
+
+ g_return_if_fail(item != NULL);
+ g_return_if_fail(item->folder != NULL);
+
+ if (!item->path || item->no_select)
+ return;
+
+ folderview = (FolderView *)folderview_list->data;
+ model = GTK_TREE_MODEL(folderview->store);
+
+ folder = item->folder;
+
+ if (!FOLDER_IS_LOCAL(folder)) {
+ if (!main_window_toggle_online_if_offline(folderview->mainwin))
+ return;
+ }
+
+ if (!gtkut_tree_model_find_by_column_data
+ (model, &iter, NULL, COL_FOLDER_ITEM, item))
+ return;
+
+ inc_lock();
+ main_window_lock(folderview->mainwin);
+ gtk_widget_set_sensitive(folderview->treeview, FALSE);
+ GTK_EVENTS_FLUSH();
+
+ folderview_scan_tree_func(folder, item, NULL);
+ folder_item_scan(item);
+ folderview_update_row(folderview, &iter);
+
+ gtk_widget_set_sensitive(folderview->treeview, TRUE);
+ main_window_unlock(folderview->mainwin);
+ inc_unlock();
+ statusbar_pop_all();
+
+ folder_write_list();
+}
+
void folderview_check_new_all(void)
{
GList *list;
diff --git a/src/folderview.h b/src/folderview.h
index 92905464..24d84750 100644
--- a/src/folderview.h
+++ b/src/folderview.h
@@ -93,6 +93,7 @@ gboolean folderview_append_item (FolderView *folderview,
gboolean expand_parent);
void folderview_check_new (Folder *folder);
+void folderview_check_new_item (FolderItem *item);
void folderview_check_new_all (void);
void folderview_update_item (FolderItem *item,
diff --git a/src/inc.c b/src/inc.c
index f03e2b72..4afbb25c 100644
--- a/src/inc.c
+++ b/src/inc.c
@@ -71,6 +71,9 @@ static GdkPixbuf *ok_pixbuf;
static void inc_finished (MainWindow *mainwin,
gint new_messages);
+
+static gint inc_remote_account_mail (MainWindow *mainwin,
+ PrefsAccount *account);
static gint inc_account_mail_real (MainWindow *mainwin,
PrefsAccount *account);
@@ -231,21 +234,37 @@ void inc_mail(MainWindow *mainwin)
inc_autocheck_timer_set();
}
-static gint inc_account_mail_real(MainWindow *mainwin, PrefsAccount *account)
+static gint inc_remote_account_mail(MainWindow *mainwin, PrefsAccount *account)
{
- IncProgressDialog *inc_dialog;
- IncSession *session;
+ FolderItem *item = mainwin->summaryview->folder_item;
- if (account->protocol == A_IMAP4 || account->protocol == A_NNTP) {
- FolderItem *item = mainwin->summaryview->folder_item;
+ g_return_val_if_fail(account->folder != NULL, 0);
+ if (account->protocol == A_IMAP4 && account->imap_check_inbox_only) {
+ FolderItem *inbox = FOLDER(account->folder)->inbox;
+
+ folderview_check_new_item(inbox);
+ if (!prefs_common.scan_all_after_inc && item != NULL &&
+ inbox == item)
+ folderview_update_item(item, TRUE);
+ } else {
folderview_check_new(FOLDER(account->folder));
if (!prefs_common.scan_all_after_inc && item != NULL &&
FOLDER(account->folder) == item->folder)
folderview_update_item(item, TRUE);
- return 1;
}
+ return 1;
+}
+
+static gint inc_account_mail_real(MainWindow *mainwin, PrefsAccount *account)
+{
+ IncProgressDialog *inc_dialog;
+ IncSession *session;
+
+ if (account->protocol == A_IMAP4 || account->protocol == A_NNTP)
+ return inc_remote_account_mail(mainwin, account);
+
session = inc_session_new(account);
if (!session) return 0;
@@ -307,14 +326,8 @@ void inc_all_account_mail(MainWindow *mainwin, gboolean autocheck)
for (list = account_get_list(); list != NULL; list = list->next) {
PrefsAccount *account = list->data;
if ((account->protocol == A_IMAP4 ||
- account->protocol == A_NNTP) && account->recv_at_getall) {
- FolderItem *item = mainwin->summaryview->folder_item;
-
- folderview_check_new(FOLDER(account->folder));
- if (!prefs_common.scan_all_after_inc && item != NULL &&
- FOLDER(account->folder) == item->folder)
- folderview_update_item(item, TRUE);
- }
+ account->protocol == A_NNTP) && account->recv_at_getall)
+ inc_remote_account_mail(mainwin, account);
}
/* check POP3 accounts */
diff --git a/src/prefs_account_dialog.c b/src/prefs_account_dialog.c
index 7c2d3a98..c5c57821 100644
--- a/src/prefs_account_dialog.c
+++ b/src/prefs_account_dialog.c
@@ -95,6 +95,7 @@ static struct Receive {
GtkWidget *imap_frame;
GtkWidget *imap_auth_type_optmenu;
+ GtkWidget *imap_check_inbox_chkbtn;
GtkWidget *nntp_frame;
GtkWidget *maxarticle_spinbtn;
@@ -240,8 +241,6 @@ static PrefsUIData ui_data[] = {
prefs_set_data_from_entry, prefs_set_entry},
{"password", &basic.pass_entry,
prefs_set_data_from_entry, prefs_set_entry},
- {"inbox", &receive.inbox_entry,
- prefs_set_data_from_entry, prefs_set_entry},
/* Receive */
{"use_apop_auth", &receive.use_apop_chkbtn,
@@ -258,6 +257,10 @@ static PrefsUIData ui_data[] = {
prefs_set_data_from_entry, prefs_set_entry},
{"filter_on_receive", &receive.filter_on_recv_chkbtn,
prefs_set_data_from_toggle, prefs_set_toggle},
+ {"inbox", &receive.inbox_entry,
+ prefs_set_data_from_entry, prefs_set_entry},
+ {"imap_check_inbox_only", &receive.imap_check_inbox_chkbtn,
+ prefs_set_data_from_toggle, prefs_set_toggle},
{"imap_auth_method", &receive.imap_auth_type_optmenu,
prefs_account_imap_auth_type_set_data_from_optmenu,
prefs_account_imap_auth_type_set_optmenu},
@@ -800,6 +803,7 @@ static void prefs_account_receive_create(void)
GtkWidget *optmenu;
GtkWidget *optmenu_menu;
GtkWidget *menuitem;
+ GtkWidget *imap_check_inbox_chkbtn;
GtkWidget *nntp_frame;
GtkWidget *maxarticle_label;
@@ -862,12 +866,15 @@ static void prefs_account_receive_create(void)
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox1), hbox_spc, FALSE, FALSE, 0);
gtk_widget_set_size_request (hbox_spc, 12, -1);
- leave_time_label = gtk_label_new (_("(0 days: remove immediately)"));
+ leave_time_label = gtk_label_new (_("0 days: remove immediately"));
gtk_widget_show (leave_time_label);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox1), leave_time_label, FALSE, FALSE, 0);
+ gtkut_widget_set_small_font_size (leave_time_label);
SET_TOGGLE_SENSITIVITY (rmmail_chkbtn, hbox1);
+ PACK_VSPACER(vbox2, vbox3, VSPACING_NARROW_2);
+
PACK_CHECK_BUTTON (vbox2, getall_chkbtn,
_("Download all messages on server"));
@@ -921,7 +928,7 @@ static void prefs_account_receive_create(void)
PACK_FRAME (vbox1, imap_frame, _("IMAP4"));
- vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0);
+ vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, VSPACING_NARROW);
gtk_widget_show (vbox2);
gtk_container_add (GTK_CONTAINER (imap_frame), vbox2);
gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (vbox2), 8);
@@ -946,6 +953,9 @@ static void prefs_account_receive_create(void)
gtk_option_menu_set_menu (GTK_OPTION_MENU (optmenu), optmenu_menu);
+ PACK_CHECK_BUTTON (vbox2, imap_check_inbox_chkbtn,
+ _("Only check INBOX on receiving"));
+
PACK_FRAME (vbox1, nntp_frame, _("News"));
vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0);
@@ -993,8 +1003,9 @@ static void prefs_account_receive_create(void)
receive.inbox_entry = inbox_entry;
receive.inbox_btn = inbox_btn;
- receive.imap_frame = imap_frame;
- receive.imap_auth_type_optmenu = optmenu;
+ receive.imap_frame = imap_frame;
+ receive.imap_auth_type_optmenu = optmenu;
+ receive.imap_check_inbox_chkbtn = imap_check_inbox_chkbtn;
receive.nntp_frame = nntp_frame;
receive.maxarticle_spinbtn = maxarticle_spinbtn;