aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--ChangeLog8
-rw-r--r--ChangeLog.ja8
-rw-r--r--libsylph/prefs_account.c4
-rw-r--r--libsylph/prefs_account.h3
-rw-r--r--libsylph/procmsg.c36
-rw-r--r--libsylph/procmsg.h5
-rw-r--r--po/bg.po465
-rw-r--r--po/cs.po465
-rw-r--r--po/da.po465
-rw-r--r--po/de.po465
-rw-r--r--po/el.po465
-rw-r--r--po/es.po465
-rw-r--r--po/et.po465
-rw-r--r--po/fr.po465
-rw-r--r--po/gl.po465
-rw-r--r--po/hr.po465
-rw-r--r--po/hu.po465
-rw-r--r--po/it.po465
-rw-r--r--po/ja.po464
-rw-r--r--po/ko.po465
-rw-r--r--po/lt.po465
-rw-r--r--po/nl.po465
-rw-r--r--po/pl.po465
-rw-r--r--po/pt_BR.po465
-rw-r--r--po/ro.po465
-rw-r--r--po/ru.po465
-rw-r--r--po/sk.po465
-rw-r--r--po/sl.po465
-rw-r--r--po/sr.po465
-rw-r--r--po/sv.po465
-rw-r--r--po/tr.po465
-rw-r--r--po/uk.po465
-rw-r--r--po/vi.po465
-rw-r--r--po/zh_CN.po465
-rw-r--r--po/zh_TW.po465
-rw-r--r--src/main.c8
-rw-r--r--src/prefs_account_dialog.c14
-rw-r--r--src/prefs_account_dialog.h2
38 files changed, 6894 insertions, 6678 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 9bbdf78f..4fbecd9d 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,5 +1,13 @@
2006-01-23
+ * libsylph/procmsg.[ch]
+ libsylph/prefs_account.[ch]
+ src/main.c
+ src/prefs_account_dialog.[ch]: implemented clearing of IMAP4 message
+ caches on exit.
+
+2006-01-23
+
* libsylph/imap.c: imap_do_copy_msgs(): fixed a bug that cache files
in source folder was not removed was fixed.
diff --git a/ChangeLog.ja b/ChangeLog.ja
index 6fae920a..2026d625 100644
--- a/ChangeLog.ja
+++ b/ChangeLog.ja
@@ -1,5 +1,13 @@
2006-01-23
+ * libsylph/procmsg.[ch]
+ libsylph/prefs_account.[ch]
+ src/main.c
+ src/prefs_account_dialog.[ch]: 終了時の IMAP4 のメッセージキャッシュ
+ のクリアを実装。
+
+2006-01-23
+
* libsylph/imap.c: imap_do_copy_msgs(): ソースフォルダのキャッシュ
ファイルが削除されなかったバグを修正。
diff --git a/libsylph/prefs_account.c b/libsylph/prefs_account.c
index c53975d7..a6c229dd 100644
--- a/libsylph/prefs_account.c
+++ b/libsylph/prefs_account.c
@@ -1,6 +1,6 @@
/*
* LibSylph -- E-Mail client library
- * Copyright (C) 1999-2005 Hiroyuki Yamamoto
+ * Copyright (C) 1999-2006 Hiroyuki Yamamoto
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -116,6 +116,8 @@ static PrefParam param[] = {
{"set_domain", "FALSE", &tmp_ac_prefs.set_domain, P_BOOL},
{"domain", NULL, &tmp_ac_prefs.domain, P_STRING},
{"imap_directory", NULL, &tmp_ac_prefs.imap_dir, P_STRING},
+ {"imap_clear_cache_on_exit", "FALSE",
+ &tmp_ac_prefs.imap_clear_cache_on_exit, P_BOOL},
{"set_sent_folder", "FALSE", &tmp_ac_prefs.set_sent_folder, P_BOOL},
{"sent_folder", NULL, &tmp_ac_prefs.sent_folder, P_STRING},
{"set_draft_folder", "FALSE", &tmp_ac_prefs.set_draft_folder, P_BOOL},
diff --git a/libsylph/prefs_account.h b/libsylph/prefs_account.h
index 640ba3f6..a093b1a5 100644
--- a/libsylph/prefs_account.h
+++ b/libsylph/prefs_account.h
@@ -1,6 +1,6 @@
/*
* LibSylph -- E-Mail client library
- * Copyright (C) 1999-2005 Hiroyuki Yamamoto
+ * Copyright (C) 1999-2006 Hiroyuki Yamamoto
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -146,6 +146,7 @@ struct _PrefsAccount
gchar *domain;
gchar *imap_dir;
+ gboolean imap_clear_cache_on_exit;
gboolean set_sent_folder;
gchar *sent_folder;
diff --git a/libsylph/procmsg.c b/libsylph/procmsg.c
index 0adb215b..77b881bc 100644
--- a/libsylph/procmsg.c
+++ b/libsylph/procmsg.c
@@ -1,6 +1,6 @@
/*
* LibSylph -- E-Mail client library
- * Copyright (C) 1999-2005 Hiroyuki Yamamoto
+ * Copyright (C) 1999-2006 Hiroyuki Yamamoto
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -1212,6 +1212,40 @@ void procmsg_empty_all_trash(void)
}
}
+static gboolean remove_all_cached_messages_func(GNode *node, gpointer data)
+{
+ FolderItem *item;
+ gchar *dir;
+
+ g_return_val_if_fail(node->data != NULL, FALSE);
+
+ item = FOLDER_ITEM(node->data);
+ if (!item->path)
+ return FALSE;
+
+ dir = folder_item_get_path(item);
+ if (is_dir_exist(dir)) {
+ debug_print("removing all cached messages in '%s' ...\n",
+ item->path);
+ remove_all_numbered_files(dir);
+ }
+ g_free(dir);
+
+ return FALSE;
+}
+
+void procmsg_remove_all_cached_messages(Folder *folder)
+{
+ g_return_if_fail(folder != NULL);
+ g_return_if_fail(FOLDER_IS_REMOTE(folder));
+
+ debug_print("Removing all caches in the mailbox '%s' ...\n",
+ folder->name);
+
+ g_node_traverse(folder->node, G_PRE_ORDER, G_TRAVERSE_ALL, -1,
+ remove_all_cached_messages_func, NULL);
+}
+
gint procmsg_save_to_outbox(FolderItem *outbox, const gchar *file)
{
gint num;
diff --git a/libsylph/procmsg.h b/libsylph/procmsg.h
index a8125039..87af5b75 100644
--- a/libsylph/procmsg.h
+++ b/libsylph/procmsg.h
@@ -1,6 +1,6 @@
/*
* LibSylph -- E-Mail client library
- * Copyright (C) 1999-2005 Hiroyuki Yamamoto
+ * Copyright (C) 1999-2006 Hiroyuki Yamamoto
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -290,6 +290,9 @@ gboolean procmsg_msg_exist (MsgInfo *msginfo);
void procmsg_empty_trash (FolderItem *trash);
void procmsg_empty_all_trash (void);
+void procmsg_remove_all_cached_messages
+ (Folder *folder);
+
gint procmsg_save_to_outbox (FolderItem *outbox,
const gchar *file);
void procmsg_print_message (MsgInfo *msginfo,
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 5f57a991..82cff82a 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -59,157 +59,157 @@ msgstr "仂仗亳舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 %s%c%d 于于 %s ...\n"
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "仂仗亳舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 %s%c%d 于于 %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1474
+#: libsylph/imap.c:1462
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳 仂 %s..."
-#: libsylph/imap.c:1480
+#: libsylph/imap.c:1468
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "仆亠 仄仂亞舒 亟舒 亠 舒仆仂于 亳亰亳亳 仍舒亞仂于亠: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583
+#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571
msgid "can't expunge\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仍亳亳\n"
-#: libsylph/imap.c:1571
+#: libsylph/imap.c:1559
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "仂仍舒于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳 仂 %s..."
-#: libsylph/imap.c:1577
+#: libsylph/imap.c:1565
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "仆亠 仄仂亞舒 亟舒 亠 舒仆仂于 亳亰亳亳 仍舒亞仂于亠: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1622
+#: libsylph/imap.c:1610
msgid "can't close folder\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亰舒于仂亳 仗舒仗从舒\n"
-#: libsylph/imap.c:1700
+#: libsylph/imap.c:1688
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "从仂亠仆仆舒舒 仗舒仗从舒 %s 仆亠 亠于于舒\n"
-#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897
+#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "亞亠从舒 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠 仆舒 LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2011
+#: libsylph/imap.c:1999
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰亟舒亟亠 '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2016
+#: libsylph/imap.c:2004
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰亟舒亟亠 '%s' 仗仂亟 仂亟亳\n"
-#: libsylph/imap.c:2077
+#: libsylph/imap.c:2065
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰亟舒亟亠 仗仂亠仆从舒 从亳: LIST 亠 仗仂于舒仍亳\n"
-#: libsylph/imap.c:2097
+#: libsylph/imap.c:2085
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰亟舒亟亠 仗仂亠仆从舒 从亳\n"
-#: libsylph/imap.c:2193
+#: libsylph/imap.c:2181
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亠亳仄亠仆于舒 仗仂亠仆从舒 从亳: %s 亟仂 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2273
+#: libsylph/imap.c:2261
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亳亰亳亠 仗仂亠仆从舒 从亳\n"
-#: libsylph/imap.c:2317
+#: libsylph/imap.c:2305
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 于亰亠仄亠 envelope\n"
-#: libsylph/imap.c:2330
+#: libsylph/imap.c:2318
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠 (%d / %d 弍舒亶舒)"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2328
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "亞亠从舒 仗亳 于亰亠仄舒仆亠 仆舒 envelope.\n"
-#: libsylph/imap.c:2362
+#: libsylph/imap.c:2350
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒仆舒仍亳亰亳舒 envelope: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2486
+#: libsylph/imap.c:2474
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒仆仂于亳 于亰从舒 IMAP4 于: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2493
+#: libsylph/imap.c:2481
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 舒仆仂于亳 IMAP4 亠亳 : %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2568
+#: libsylph/imap.c:2556
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗仂仍亳 仗仂舒仆于仂仂 仂 亳仄亠仆舒\n"
-#: libsylph/imap.c:3096
+#: libsylph/imap.c:3084
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亳亰弍亠亠 仗舒仗从舒: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3131
+#: libsylph/imap.c:3119
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "亞亠从舒 仗亳 imap 从仂仄舒仆亟舒: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3274
+#: libsylph/imap.c:3262
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 亟仂仂于亠磦舒仆亠 仗仂于舒仍亠仆仂.\n"
-#: libsylph/imap.c:3291
+#: libsylph/imap.c:3279
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 于仍亳亰舒仆亠 仗仂于舒仍亠仆仂.\n"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3615
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亳弍舒于亳 %s 从仄 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3634
+#: libsylph/imap.c:3622
msgid "(sending file...)"
msgstr "(亳亰仗舒舒仆亠 仆舒 舒亶仍...)"
-#: libsylph/imap.c:3663
+#: libsylph/imap.c:3651
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "仂弍亠仆亳亠仂 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亳弍舒于亳 从仄 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3695
+#: libsylph/imap.c:3683
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 从仂仗亳舒 %s 于 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3719
+#: libsylph/imap.c:3707
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "亞亠从舒 仗亳 imap 从仂仄舒仆亟舒: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3721
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "亞亠从舒 仗亳 imap 从仂仄舒仆亟舒: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3746
+#: libsylph/imap.c:3734
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "亞亠从舒 仗亳 imap 从仂仄舒仆亟舒: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4013
+#: libsylph/imap.c:4001
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 仗亠仂弍舒亰于舒 UTF-7 亟仂 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4043
+#: libsylph/imap.c:4031
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 仗亠仂弍舒亰于舒 %s 亟仂 UTF-7\n"
@@ -487,7 +487,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "亞亠从舒 仗亳 POP3 亠亳舒\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229
+#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "仆亠仗亠仆仂 亰舒仗亳于舒仆亠 仆舒 仆舒仂亶从亳亠 于于 舒亶仍\n"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仂于仂亳 舒亶仍 仄舒从亳仂于从
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 于亰亠仄亠 仂弍亠仆亳亠仂 %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1327
+#: libsylph/procmsg.c:1361
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "亠于舒仍亳亟亠仆 从仂仄舒仆亟亠仆 亠亟 亰舒 仗亠舒: `%s'\n"
@@ -617,8 +617,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
-#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107
+#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仄亠仆亳 于亳亟舒 仆舒 舒亶仍舒\n"
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr ""
"于 从仂仍仂仆从舒 `G' 亰舒 舒亰亠舒于舒仆亠 仆舒 亳亰亠亞仍礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 仂 `Get All'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "仄亠"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Protocol"
msgstr "仂仂从仂仍"
@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "仂亠弍亳亠仍从亳 舒亞仄亠仆 仆舒 亟亠亶于亳亠仂"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 亟亠舒 从仄 仆亳亞舒舒"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "亟亠"
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "/_亰亳于舒仆亠"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail 舒亟亠"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190
msgid "Address book"
msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒"
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgid "Group"
msgstr "仗舒"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/summary_search.c:369
msgid "Folder"
msgstr "舒仗从舒"
@@ -1201,11 +1201,11 @@ msgstr "弍仍亳亠仆 舒亟亠"
msgid "Personal address"
msgstr "亳亠仆 舒亟亠"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "舒弍亠仍亠亢从舒"
-#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675
+#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683
msgid "Warning"
msgstr "亠亟仗亠亢亟亠仆亳亠"
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "亠从舒"
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 舒仍舒仄亠仆 亟亳舒仍仂亞...\n"
-#: src/alertpanel.c:290
+#: src/alertpanel.c:291
msgid "Show this message next time"
msgstr "仂从舒亰于舒仆亠 仆舒 仂于舒 仂弍亠仆亳亠 仍亠亟于舒亳 仗"
@@ -1558,80 +1558,80 @@ msgstr "/_仆仄亠仆亳/_亰仗仍仆亠仆亳亠"
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_仆仄亠仆亳/_丿舒弍仍仂仆"
-#: src/compose.c:892
+#: src/compose.c:896
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: 舒亶仍 仆亠 亠于于舒\n"
-#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
+#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 亠从仂于舒舒 舒\n"
-#: src/compose.c:1468
+#: src/compose.c:1472
msgid "Quote mark format error."
msgstr "亠从舒 于 仂仄舒舒 仆舒 亳舒."
-#: src/compose.c:1480
+#: src/compose.c:1484
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "亠从舒 于 reply/forward 仂仄舒舒 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂."
-#: src/compose.c:1889
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "个舒亶仍 %s 仆亠 亠于于舒\n"
-#: src/compose.c:1893
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 亞仂仍亠仄亳仆舒舒 仆舒 %s\n"
-#: src/compose.c:1897
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "个舒亶仍 %s 亠 仗舒亰亠仆."
-#: src/compose.c:1901
+#: src/compose.c:1905
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗仂亠亠 %s."
-#: src/compose.c:1934
+#: src/compose.c:1938
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "弌仂弍亠仆亳亠: %s"
-#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 舒 仂 multipart 仂弍亠仆亳亠."
-#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
+#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
#: src/summaryview.c:2107
msgid "(No Subject)"
msgstr "(礆舒 丐亠仄舒)"
-#: src/compose.c:2478
+#: src/compose.c:2482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 弌舒于礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠%s"
-#: src/compose.c:2591
+#: src/compose.c:2595
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "亠 亠 从舒亰舒仆 仗仂仍舒亠仍"
-#: src/compose.c:2599
+#: src/compose.c:2603
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "丐亠仄舒"
-#: src/compose.c:2600
+#: src/compose.c:2604
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "舒亰仆舒 亠仄舒. 亰仗舒舒仆亠 舒从舒?"
-#: src/compose.c:2662
+#: src/compose.c:2666
msgid "can't get recipient list."
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗仂仍亳 仗亳从 仗仂仍舒亠仍亳."
-#: src/compose.c:2682
+#: src/compose.c:2686
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1639,21 +1639,21 @@ msgstr ""
"亠 亠 从舒亰舒仆 舒从舒仆 亰舒 亳亰仗舒舒仆亠 仆舒 仗仂舒舒.\n"
"仂仍 亳亰弍亠亠亠 仗仂亠仆从 舒从舒仆 仗亠亟亳 亳亰仗舒舒仆亠."
-#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 亟仂 %s."
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2742
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仗舒亰亳 仂弍亠仆亳亠仂 于 亳亰仂亟舒舒 从亳."
-#: src/compose.c:2776
+#: src/compose.c:2780
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "亠 仄仂亢舒 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 弍仂仆 舒仂亳亳舒仆 亳亰弍舒仆亳 `%s'."
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2877
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1664,12 +1664,12 @@ msgstr ""
"%s 从仄 %s.\n"
"亰仗舒舒仆亠 舒从舒?"
-#: src/compose.c:2879
+#: src/compose.c:2883
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "亠从舒 仗亳 从仂仆于亠亳舒仆亠 仆舒 舒亟亠仆舒舒 从仆亳亞舒"
-#: src/compose.c:2952
+#: src/compose.c:2956
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1678,158 +1678,158 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2956
+#: src/compose.c:2960
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3246
+#: src/compose.c:3250
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亳亰亳亠 舒仂仂 仂弍亠仆亳亠\n"
-#: src/compose.c:3264
+#: src/compose.c:3268
msgid "queueing message...\n"
msgstr "仆舒亠亢亟舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 仆舒 仂仗舒从舒舒...\n"
-#: src/compose.c:3346
+#: src/compose.c:3350
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 仗舒仗从舒舒 亰舒 仂仗舒从舒\n"
-#: src/compose.c:3353
+#: src/compose.c:3357
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒亠亟亳 仂弍亠仆亳亠仂 仆舒 仂仗舒从舒舒\n"
-#: src/compose.c:3946
+#: src/compose.c:3950
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "亞亠仆亠亳舒仆仂 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4059
+#: src/compose.c:4063
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亰仂亠 亰舒 舒于礌亠...\n"
-#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr ":"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4188
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_仆仄亠仆亳/_亠亶于亳"
-#: src/compose.c:4187
+#: src/compose.c:4191
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_弌仂弍亠仆亳亠/_亳仗亳舒仆亠"
-#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
+#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 亳仗"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721
msgid "Size"
msgstr "舒亰仄亠"
-#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:664
msgid "Send"
msgstr "亰仗舒舒仆亠"
-#: src/compose.c:4666
+#: src/compose.c:4670
msgid "Send message"
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠"
-#: src/compose.c:4674
+#: src/compose.c:4678
msgid "Send later"
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仗仂-从仆仂"
-#: src/compose.c:4675
+#: src/compose.c:4679
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "仂舒于礌亠 于 仗舒仗从舒舒 亰舒 仂仗舒从舒 亳 亳亰仗舒舒仆亠 仗仂-从仆仂"
-#: src/compose.c:4683
+#: src/compose.c:4687
msgid "Draft"
msgstr "丼亠仆仂于亳"
-#: src/compose.c:4684
+#: src/compose.c:4688
msgid "Save to draft folder"
msgstr "舒仗舒亰于舒仆亠 于 仗舒仗从舒舒 亠仆仂于亳"
-#: src/compose.c:4694
+#: src/compose.c:4698
msgid "Insert"
msgstr "仄从于舒仆亠"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4699
msgid "Insert file"
msgstr "仄从于舒仆亠 仆舒 舒亶仍"
-#: src/compose.c:4703
+#: src/compose.c:4707
msgid "Attach"
msgstr "亳从亠仗于舒仆亠"
-#: src/compose.c:4704
+#: src/compose.c:4708
msgid "Attach file"
msgstr "亳从亠仗于舒仆亠 仆舒 舒亶仍"
#. signature
-#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:957
msgid "Signature"
msgstr "弌亳亞仆舒舒"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4719
msgid "Insert signature"
msgstr "仄从于舒仆亠 仆舒 亳亞仆舒舒"
#. editor
-#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995
+#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995
#: src/prefs_common_dialog.c:2322
msgid "Editor"
msgstr "亠亟舒从仂"
-#: src/compose.c:4725
+#: src/compose.c:4729
msgid "Edit with external editor"
msgstr "亠亟舒从亳 于仆亠仆 亠亟舒从仂"
-#: src/compose.c:4733
+#: src/compose.c:4737
msgid "Linewrap"
msgstr "弌于亳于舒仆亠仆 仆舒 亠亟仂于亠亠"
-#: src/compose.c:4734
+#: src/compose.c:4738
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "弌于亳于舒仆亠 仆舒 于亳从亳 亟仍亞亳 亠亟仂于亠"
-#: src/compose.c:5195
+#: src/compose.c:5199
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "亠于舒仍亳亟亠仆 MIME 亳仗"
-#: src/compose.c:5213
+#: src/compose.c:5217
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "个舒亶仍 仆亠 亠于于舒 亳仍亳 亠 仗舒亰亠仆"
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5285
msgid "Properties"
msgstr "从亠仂舒亳"
-#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451
+#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451
msgid "Encoding"
msgstr "仂亟亳舒仆亠"
-#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5325
+#: src/compose.c:5329
msgid "File name"
msgstr "仄亠 仆舒 舒亶仍"
-#: src/compose.c:5418
+#: src/compose.c:5422
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "仂仄舒仆亟仆亳 亠亟 亰舒 于仆亠仆 亠亟舒从仂 亠 仆亠于舒仍亳亟亠仆: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5464
+#: src/compose.c:5468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1839,48 +1839,48 @@ msgstr ""
"亠仍舒亠亠 仍亳 仗亳仆亟亳亠仍仆仂 仗亠从舒磦舒仆亠 仆舒 仗仂亠舒?\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
+#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857
msgid "Can't queue the message."
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒亠亟亳 仂弍亠仆亳亠仂 仆舒 仂仗舒从舒舒."
-#: src/compose.c:5944
+#: src/compose.c:5948
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "亰弍仂 仆舒 舒亶仍"
-#: src/compose.c:5967
+#: src/compose.c:5971
msgid "Select file"
msgstr "亰弍仂 仆舒 舒亶仍"
-#: src/compose.c:6002
+#: src/compose.c:6006
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠"
-#: src/compose.c:6003
+#: src/compose.c:6007
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "弌仂弍亠仆亳亠仂 弍亠亠 仗仂仄亠仆亠仆仂. 亰仂舒于礌亠?"
-#: src/compose.c:6005
+#: src/compose.c:6009
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6047
+#: src/compose.c:6051
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亟舒 仗亳仍仂亢亳亠 舒弍仍仂仆 `%s' ?"
-#: src/compose.c:6049
+#: src/compose.c:6053
msgid "Apply template"
msgstr "亳仍舒亞舒仆亠 仆舒 舒弍仍仂仆"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "舒仄亠仆礌亠"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "仄从于舒仆亠"
@@ -1986,7 +1986,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " 仂于亠从舒 仆舒 舒亶仍 "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1216
+#: src/prefs_account_dialog.c:1219
msgid "File"
msgstr "个舒亶仍"
@@ -2064,7 +2064,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "亠亟舒从亳舒仆亠 仆舒 JPilot 亰舒仗亳"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722
#: src/prefs_common_dialog.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "舒亰舒 (亠从)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "舒从亳仄仄 亰舒仗亳亳"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
msgid "Basic"
msgstr "仆仂于仆亳"
@@ -2186,7 +2186,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "亰仂亟亠仆 舒亶仍:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:916
+#: src/prefs_account_dialog.c:919
msgid " Select... "
msgstr "亰弍仂..."
@@ -2936,20 +2936,20 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:574
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "弌舒于 亠 仆仂于仂 仂弍亠仆亳亠. 亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰仂亟 仂 仗仂亞舒仄舒舒?"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:585
msgid "Queued messages"
msgstr "弌仂弍亠仆亳 于 仂仗舒从舒舒"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:586
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr ""
"磻仂亳 仆亠亳亰仗舒亠仆亳 仂弍亠仆亳 舒 于 仂仗舒从舒舒. 亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰仂亟 仂 仗仂亞舒仄舒舒?"
-#: src/main.c:676
+#: src/main.c:684
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2958,16 +2958,16 @@ msgstr ""
"OpenPGP 仗仂亟亟亢从舒舒 亠 仂仄亠仆亠仆舒."
#. remote command mode
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:847
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "亟亞 Sylpheed 亠 舒亳舒仆 于亠亠.\n"
-#: src/main.c:1056
+#: src/main.c:1064
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "仂仆亳亞舒亳 仆舒 亟亠亶于亳"
-#: src/main.c:1057
+#: src/main.c:1065
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3719,7 +3719,7 @@ msgstr "亳亠仄舒仆亠 仆舒 仆仂于舒 仗仂舒 仂 于亳从亳 舒从舒仆亳
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 于 仂仗舒从舒舒"
-#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "弌舒于礌亠"
@@ -4023,225 +4023,225 @@ msgstr ""
"亠仗舒于亳仍仆舒 仗舒仂仍舒! 仗亳舒亶亠 仂仆仂于仂...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:423
+#: src/prefs_account_dialog.c:426
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "于舒礌亠 仆舒 仗仂亰仂亠 仗亠亟仗仂亳舒仆亳舒 亰舒 舒从舒仆舒...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:456
+#: src/prefs_account_dialog.c:459
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "从舒仆%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:475
+#: src/prefs_account_dialog.c:478
msgid "Preferences for new account"
msgstr "亠亟仗仂亳舒仆亳 亰舒 仆仂于 舒从舒仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:480
+#: src/prefs_account_dialog.c:483
msgid "Account preferences"
msgstr "亠亟仗仂亳舒仆亳 亰舒 舒从舒仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:503
+#: src/prefs_account_dialog.c:506
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亰仂亠 仗亠亟仗仂亳舒仆亳舒 亰舒 舒从舒仆舒...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Receive"
msgstr "仂仍舒于舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673
msgid "Privacy"
msgstr "亠仗亳从仂仆仂于亠仆仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534
+#: src/prefs_account_dialog.c:537
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112
+#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112
msgid "Advanced"
msgstr "舒仗亠亟仆舒仍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:589
msgid "Name of this account"
msgstr "仄亠 仆舒 舒从舒仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:595
+#: src/prefs_account_dialog.c:598
msgid "Set as default"
msgstr "丕舒仆仂于磦舒仆亠 从舒仂 仗仂亟舒亰弍亳舒 亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Personal information"
msgstr "亳仆舒 亳仆仂仄舒亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:608
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Full name"
msgstr "仍仆仂 亳仄亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:614
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Mail address"
msgstr "仂亠仆从亳 舒亟亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:620
+#: src/prefs_account_dialog.c:623
msgid "Organization"
msgstr "亞舒仆亳亰舒亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:644
+#: src/prefs_account_dialog.c:647
msgid "Server information"
msgstr "仆仂仄舒亳 亰舒 于舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669
+#: src/prefs_account_dialog.c:672
msgid "News (NNTP)"
msgstr "仂于亳仆亳 (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671
+#: src/prefs_account_dialog.c:674
msgid "None (local)"
msgstr "亠亰 (仍仂从舒仍仆仂)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:684
+#: src/prefs_account_dialog.c:687
msgid "This server requires authentication"
msgstr "弌于 亳亰亳从于舒 亟仂仂于亠磦舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:723
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "News server"
msgstr "仂于亳仆舒从亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:729
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "Server for receiving"
msgstr "弌于 亰舒 仗仂仍舒于舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:735
+#: src/prefs_account_dialog.c:738
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP 于 (亳亰仗舒舒仆亠)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128
msgid "User ID"
msgstr "仂亠弍亳亠仍从亳 ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134
+#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137
msgid "Password"
msgstr "舒仂仍舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:829
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "弌于 亳亰亳从于舒 亟仂仂于亠磦舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:835
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仂弍亠仆亳舒 仂 于舒 从仂亞舒仂 亠 仗仂仍舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:846
msgid "Remove after"
msgstr "亠仄舒于舒仆亠 仍亠亟"
-#: src/prefs_account_dialog.c:852
+#: src/prefs_account_dialog.c:855
msgid "days"
msgstr "亟仆亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 亟仆亳: 仆亠亰舒弍舒于仆仂 仗亠仄舒于舒仆亠)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Download all messages on server"
msgstr "亰亠亞仍礌亠 仆舒 于亳从亳 仂弍亠仆亳 仂 于舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885
+#: src/prefs_account_dialog.c:888
msgid "Receive size limit"
msgstr "亞舒仆亳亠仆亳亠 仆舒 舒亰仄亠舒 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572
+#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572
#: src/prefs_filter_edit.c:1001
msgid "KB"
msgstr "B"
-#: src/prefs_account_dialog.c:899
+#: src/prefs_account_dialog.c:902
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "个亳仍亳舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 仗亳 仗仂仍舒于舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:907
+#: src/prefs_account_dialog.c:910
msgid "Default inbox"
msgstr "仂亟舒 从亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:930
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(亠亳仍亳舒仆亳亠 仂弍亠仆亳 亠 弍亟舒 舒仆磦舒仆亳 于 舒亰亳 仗舒仗从舒)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098
msgid "Authentication method"
msgstr "亠仂亟 仆舒 亟仂仂于亠磦舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105
+#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108
#: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481
msgid "Automatic"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:957
+#: src/prefs_account_dialog.c:960
#, fuzzy
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "弌舒仄仂 仗亳 仆仂 仗仂仍舒于舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:959
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "News"
msgstr "仂于亳仆亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:971
+#: src/prefs_account_dialog.c:974
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"舒从亳仄舒仍亠仆 弍仂亶 亳亰亠亞仍礌亳 舒亳亳\n"
"(仆亠仂亞舒仆亳亠仆仂 舒从仂 亠 于于亠亟亠仆舒 0)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:988
+#: src/prefs_account_dialog.c:991
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "亠 亠 从舒亰舒仆 仗仂仍舒亠仍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:995
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "'仂仍舒于舒仆亠 于亳从亳' 仗仂于亠磦舒 亰舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 于 仂亰亳 舒从舒仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "舒亞仍舒于仆舒 舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1052
+#: src/prefs_account_dialog.c:1055
msgid "Add Date header field"
msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 亰舒亞仍舒于仆舒 舒 舒舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1053
+#: src/prefs_account_dialog.c:1056
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "亠仆亠亳舒仆亠 仆舒 Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1060
+#: src/prefs_account_dialog.c:1063
msgid "Add user-defined header"
msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 亰舒亞仍舒于仆舒 舒 仂 仗仂亠弍亳亠仍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556
#: src/prefs_common_dialog.c:1583
msgid " Edit... "
msgstr " 亠亟舒从亳舒仆亠... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1072
+#: src/prefs_account_dialog.c:1075
msgid "Authentication"
msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1083
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP 丕亟仂仂于亠磦舒仆亠 (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1156
+#: src/prefs_account_dialog.c:1159
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4250,191 +4250,196 @@ msgstr ""
"从仂 仂舒于亳亠 亠亰亳 仗仂仍亠舒 仗舒亰仆亳, 亠 弍亟舒 亳亰仗仂仍亰于舒仆亳\n"
"亳亠 user ID 亳 仗舒仂仍舒 从舒仂 亰舒 仗仂仍舒于舒仆亠."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1168
+#: src/prefs_account_dialog.c:1171
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "丕亟仂仂于亠磦舒仆亠 POP3 仗亠亟亳 亳亰仗舒舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224
+#: src/prefs_account_dialog.c:1227
msgid "Command output"
msgstr "亰仂亟 仆舒 从仂仄舒仆亟舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂 舒仆仂于磦舒仆亠 仆舒 仍亠亟仆亳亠 舒亟亠亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1244
+#: src/prefs_account_dialog.c:1247
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1257
+#: src/prefs_account_dialog.c:1260
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1270
+#: src/prefs_account_dialog.c:1273
msgid "Reply-To"
msgstr "亞仂于仂-亟仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1323
+#: src/prefs_account_dialog.c:1326
msgid "Sign message by default"
msgstr "仂亟仗亳于舒仆亠 仗仂 仗仂亟舒亰弍亳舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "亳仗亳舒仆亠 仗仂 仗仂亟舒亰弍亳舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1330
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1332
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 ASCII-armored 仂仄舒 亰舒 从亳仗亳舒仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Use clear text signature"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 仗仂亟仗亳 于 亳 亠从"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1339
msgid "Sign key"
msgstr "仂亟仗亳于舒 从仍ム"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1344
+#: src/prefs_account_dialog.c:1347
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 仗仂亟舒亰弍亳舒亳 亠 GnuPG 从仍ム"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1353
+#: src/prefs_account_dialog.c:1356
msgid "Select key by your email address"
msgstr "亰弍仂 仆舒 从仍ム 仗仂 于舒亳 email 舒亟亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1362
+#: src/prefs_account_dialog.c:1365
msgid "Specify key manually"
msgstr "亠仆 亳亰弍仂 仆舒 从仍ム"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1378
+#: src/prefs_account_dialog.c:1381
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID 仆舒 仗仂亠弍亳亠仍 亳仍亳 从仍ム舒:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489
-#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Don't use SSL"
msgstr "亠 亠 亳亰仗仂仍亰于舒 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1478
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 SSL 亰舒 POP3 于亰从舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 STARTTLS 从仂仄舒仆亟舒 亰舒 舒 仆舒 SSL 亠亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1495
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 SSL 亰舒 IMAP4 于亰从舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1501
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 SSL 亰舒 NNTP 于亰从舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "亰仗舒舒仆亠 (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 SSL 亰舒 SMTP 于亰从舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:1540
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "亰仗仂仍亰于舒仆亠 仆舒 仆亠弍仍仂从亳舒 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1540
+#: src/prefs_account_dialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(亰从仍ム亠亠 舒从仂 亳仄舒亠 仗仂弍仍亠仄亳 SSL 于亰从舒)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1629
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 SMTP 仗仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1635
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 POP3 仗仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 IMAP4 仗仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1647
+#: src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 NNTP 仗仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1656
msgid "Specify domain name"
msgstr "仗亠亟亠仍礌亠 仆舒 亳仄亠 仆舒 亟仂仄亠亶仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1673
+#: src/prefs_account_dialog.c:1677
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP 亟亳亠从仂亳 仆舒 于舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1683
+#: src/prefs_account_dialog.c:1687
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1728
+#: src/prefs_account_dialog.c:1690
+#, fuzzy
+msgid "Clear all message caches on exit"
+msgstr "亰亠亞仍礌亠 仆舒 于亳从亳 仂弍亠仆亳 仂 于舒"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735
msgid "Put sent messages in"
msgstr "仂舒于礌亠 仆舒 亳亰仗舒亠仆亳 仂弍亠仆亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1730
+#: src/prefs_account_dialog.c:1737
msgid "Put draft messages in"
msgstr "仂舒于礌亠 仆舒 亠仆仂于亳亠 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1732
+#: src/prefs_account_dialog.c:1739
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "仂舒于礌亠 仆舒 亳亰亳亳 仂弍亠仆亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1734
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "仂舒于礌亠 仆舒 亳亰亳亳 仂弍亠仆亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1797
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "Account name is not entered."
msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆仂 亳仄亠 仆舒 舒从舒仆舒."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1801
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 仗仂亠仆从亳 舒亟亠."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 SMTP 于."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "User ID is not entered."
msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 仗仂亠弍亳亠仍从亳 ID."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1816
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 POP3 于."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1829
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 IMAP4 于."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1826
+#: src/prefs_account_dialog.c:1834
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "亠 亠 于于亠亟亠仆 NNTP 于."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1852
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1926
+#: src/prefs_account_dialog.c:1934
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 35e9cba3..c237241d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n"
"Last-Translator: Radek Vyb鱈ral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -58,161 +58,161 @@ msgstr "Pesouv叩m zpr叩vu %s%c%d do %s...\n"
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kop鱈ruji zpr叩vu %s%c%d do %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1474
+#: libsylph/imap.c:1462
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Z鱈sk叩v叩m zpr叩vy z %s do %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1480
+#: libsylph/imap.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "nelze nastavit p鱈znak smaz叩n鱈: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583
+#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571
msgid "can't expunge\n"
msgstr "nelze odstranit\n"
-#: libsylph/imap.c:1571
+#: libsylph/imap.c:1559
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Z鱈sk叩v叩m zpr叩vy z %s do %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1577
+#: libsylph/imap.c:1565
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "nelze nastavit p鱈znak smazan辿: 1: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1622
+#: libsylph/imap.c:1610
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "nelze vybrat slo転ku: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1700
+#: libsylph/imap.c:1688
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Oznaen箪 soubor nebyl nalezen.\n"
-#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897
+#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "Bhem p鱈kazu LIST se vyskytla chyba.\n"
-#: libsylph/imap.c:2011
+#: libsylph/imap.c:1999
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Nemohu vytvoit '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2016
+#: libsylph/imap.c:2004
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Nemohu vytvoit '%s' v Doruen辿 po邸t\n"
-#: libsylph/imap.c:2077
+#: libsylph/imap.c:2065
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "nelze vytvoit po邸tovn鱈 schr叩nku: selhal p鱈kaz LIST\n"
-#: libsylph/imap.c:2097
+#: libsylph/imap.c:2085
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "nelze vytvoit po邸tovn鱈 schr叩nku\n"
-#: libsylph/imap.c:2193
+#: libsylph/imap.c:2181
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "nelze pejmenovat po邸tovn鱈 schr叩nku: %s na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2273
+#: libsylph/imap.c:2261
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "nelze smazat po邸tovn鱈 schr叩nku\n"
-#: libsylph/imap.c:2317
+#: libsylph/imap.c:2305
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "Nemohu na鱈st ob叩lku\n"
-#: libsylph/imap.c:2330
+#: libsylph/imap.c:2318
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Pos鱈l叩m zpr叩vu (%d / %d byt哲)"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2328
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Bhem na鱈t叩n鱈 ob叩lky se vyskytla chyba.\n"
-#: libsylph/imap.c:2362
+#: libsylph/imap.c:2350
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "Nemohu analyzovat ob叩lku: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2486
+#: libsylph/imap.c:2474
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Nemohu se spojit s IMAP4 serverem: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2493
+#: libsylph/imap.c:2481
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Nelze nav叩zat relaci s IMAP4 serverem: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2568
+#: libsylph/imap.c:2556
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "nemohu naj鱈t ob叩lku\n"
-#: libsylph/imap.c:3096
+#: libsylph/imap.c:3084
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "nelze vybrat slo転ku: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3131
+#: libsylph/imap.c:3119
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "chyba p鱈kazu slu転by imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3274
+#: libsylph/imap.c:3262
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Autentikace selhala."
-#: libsylph/imap.c:3291
+#: libsylph/imap.c:3279
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Ne炭sp邸n辿 pihl叩邸en鱈 k IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3615
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "Nemohu pidat %s do %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3634
+#: libsylph/imap.c:3622
msgid "(sending file...)"
msgstr "(pos鱈l叩m soubor...)"
-#: libsylph/imap.c:3663
+#: libsylph/imap.c:3651
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "nelze pidat zpr叩vu %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3695
+#: libsylph/imap.c:3683
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "nelze kop鱈rovat %d na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3719
+#: libsylph/imap.c:3707
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "chyba p鱈kazu slu転by imap: STORE %d %d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3721
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "chyba p鱈kazu slu転by imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3746
+#: libsylph/imap.c:3734
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "chyba p鱈kazu slu転by imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4013
+#: libsylph/imap.c:4001
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv nem哲転e konvertovat UTF-7 na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4043
+#: libsylph/imap.c:4031
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv nem哲転e konvertovat %s na UTF-7\n"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "v POP3 relaci se vyskytla\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229
+#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "Selh叩n鱈 pi z叩pisu konfigurace do souboru\n"
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "nelze otev鱈t oznaen箪 soubor\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "nelze na鱈st zpr叩vu %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1327
+#: libsylph/procmsg.c:1361
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neplatn箪 p鱈kazov箪 叩dek tisku: '%s'\n"
@@ -620,8 +620,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
-#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107
+#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nelze zmnit m坦d souboru\n"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr ""
"kontrolov叩n pi volb 'St叩hnout v邸e, za邸krtnte pol鱈ko ve sloupci 'G'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Jm辿no"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Argument u転ivatele pro akci"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Pidat adresu do datab叩ze"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "/_Smazat"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190
msgid "Address book"
msgstr "Datab叩ze adres"
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/summary_search.c:369
msgid "Folder"
msgstr "Slo転ka"
@@ -1202,11 +1202,11 @@ msgstr "Spolen叩 adresa"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobn鱈 adresa"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "Pozn叩mka"
-#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675
+#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683
msgid "Warning"
msgstr "Varov叩n鱈"
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Chyba"
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "Vytv叩鱈m dialog pro varov叩n鱈...\n"
-#: src/alertpanel.c:290
+#: src/alertpanel.c:291
msgid "Show this message next time"
msgstr "Zobrazovat p鱈邸t tuto zpr叩vu"
@@ -1559,80 +1559,80 @@ msgstr "/_N叩stroje/S_pustit"
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_N叩stroje/a_blona"
-#: src/compose.c:892
+#: src/compose.c:896
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: soubor neexistuje\n"
-#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
+#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nelze z鱈skat 叩st textu\n"
-#: src/compose.c:1468
+#: src/compose.c:1472
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Chyba v uvozovk叩ch."
-#: src/compose.c:1480
+#: src/compose.c:1484
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Chyba form叩tu odpovdi/peposl叩n鱈."
-#: src/compose.c:1889
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Soubor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1893
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nemohu zjistit d辿lku souboru %s\n"
-#: src/compose.c:1897
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Soubor %s je pr叩zdn箪."
-#: src/compose.c:1901
+#: src/compose.c:1905
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nemohu na鱈st %s."
-#: src/compose.c:1934
+#: src/compose.c:1938
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Zpr叩va: %s"
-#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nemohu z鱈skat 叩st z mnoha叩s泥ov辿 zpr叩vy."
-#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
+#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
#: src/summaryview.c:2107
msgid "(No Subject)"
msgstr "(貼叩dn箪 pedmt)"
-#: src/compose.c:2478
+#: src/compose.c:2482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Psan鱈 zpr叩vy%s"
-#: src/compose.c:2591
+#: src/compose.c:2595
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nen鱈 uveden p鱈jemce."
-#: src/compose.c:2599
+#: src/compose.c:2603
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Pedmt"
-#: src/compose.c:2600
+#: src/compose.c:2604
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Pedmt je pr叩zdn箪. Pesto m叩m zpr叩vu odeslat?"
-#: src/compose.c:2662
+#: src/compose.c:2666
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Nelze na鱈st seznam p鱈jemc哲."
-#: src/compose.c:2682
+#: src/compose.c:2686
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1640,21 +1640,21 @@ msgstr ""
"Nen鱈 zad叩n 炭et pro odes鱈l叩n鱈 mail哲.\n"
"Ped odesl叩n鱈m vyberte pros鱈m njak箪 炭et."
-#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Vyskytla se chyba pi pos鱈l叩n鱈 zpr叩vy na %s ."
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2742
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Zpr叩vu nelze ulo転it do odeslan辿 po邸ty."
-#: src/compose.c:2776
+#: src/compose.c:2780
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nemohu naj鱈t 転叩dn箪 kl鱈 asociovan箪 s aktu叩ln vybran箪m id kl鱈e '%s'."
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2877
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1665,12 +1665,12 @@ msgstr ""
"%s na %s.\n"
"Pesto poslat?"
-#: src/compose.c:2879
+#: src/compose.c:2883
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Chyba pi konverzi datab叩ze adres"
-#: src/compose.c:2952
+#: src/compose.c:2956
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1679,158 +1679,158 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2956
+#: src/compose.c:2960
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3246
+#: src/compose.c:3250
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nelze smazat star辿 zpr叩vy\n"
-#: src/compose.c:3264
+#: src/compose.c:3268
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zaazuji zpr叩vu...\n"
-#: src/compose.c:3346
+#: src/compose.c:3350
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nelze naj鱈t slo転ku s frontou zpr叩v\n"
-#: src/compose.c:3353
+#: src/compose.c:3357
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Zpr叩vu nelze zaadit\n"
-#: src/compose.c:3946
+#: src/compose.c:3950
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vytv叩鱈m 鱈slo zpr叩vy: %s\n"
-#: src/compose.c:4059
+#: src/compose.c:4063
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytv叩鱈m okno pro psan鱈...\n"
-#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4188
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_N叩stroje/_Akce"
-#: src/compose.c:4187
+#: src/compose.c:4191
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Zpr叩va/Za邸i_frovat"
-#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
+#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721
msgid "Size"
msgstr "D辿lka"
-#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:664
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
-#: src/compose.c:4666
+#: src/compose.c:4670
msgid "Send message"
msgstr "Ode邸le zpr叩vu"
-#: src/compose.c:4674
+#: src/compose.c:4678
msgid "Send later"
msgstr "Poslat pozdji"
-#: src/compose.c:4675
+#: src/compose.c:4679
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Zaad鱈 do v箪stupn鱈 fronty a ode邸le pozdji"
-#: src/compose.c:4683
+#: src/compose.c:4687
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"
-#: src/compose.c:4684
+#: src/compose.c:4688
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Ulo転鱈 koncept do slo転ky"
-#: src/compose.c:4694
+#: src/compose.c:4698
msgid "Insert"
msgstr "Vlo転it"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4699
msgid "Insert file"
msgstr "Vlo転鱈 soubor"
-#: src/compose.c:4703
+#: src/compose.c:4707
msgid "Attach"
msgstr "P鱈loha"
-#: src/compose.c:4704
+#: src/compose.c:4708
msgid "Attach file"
msgstr "Pipoj鱈 soubor"
#. signature
-#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:957
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4719
msgid "Insert signature"
msgstr "Vlo転鱈 podpis"
#. editor
-#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995
+#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995
#: src/prefs_common_dialog.c:2322
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4725
+#: src/compose.c:4729
msgid "Edit with external editor"
msgstr "prava extern鱈m editorem"
-#: src/compose.c:4733
+#: src/compose.c:4737
msgid "Linewrap"
msgstr "Zarovn叩n鱈"
-#: src/compose.c:4734
+#: src/compose.c:4738
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zarovn叩n鱈 dlouh箪ch 叩dk哲"
-#: src/compose.c:5195
+#: src/compose.c:5199
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatn箪 MIME typ."
-#: src/compose.c:5213
+#: src/compose.c:5217
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Soubor neexistuje nebo je pr叩zdn箪."
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5285
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451
+#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451
msgid "Encoding"
msgstr "K坦dov叩n鱈"
-#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cesta k souboru"
-#: src/compose.c:5325
+#: src/compose.c:5329
msgid "File name"
msgstr "N叩zev souboru"
-#: src/compose.c:5418
+#: src/compose.c:5422
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "patn箪 p鱈kaz v extern鱈m editoru: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5464
+#: src/compose.c:5468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1840,48 +1840,48 @@ msgstr ""
"M叩m peru邸it proces?\n"
"鱈slo procesu: %d"
-#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
+#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Zpr叩vu nelze zaadit."
-#: src/compose.c:5944
+#: src/compose.c:5948
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vybrat soubor"
-#: src/compose.c:5967
+#: src/compose.c:5971
msgid "Select file"
msgstr "Vybrat soubor"
-#: src/compose.c:6002
+#: src/compose.c:6006
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Ode邸le zpr叩vu"
-#: src/compose.c:6003
+#: src/compose.c:6007
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Obsah zpr叩vy se zmnil. Chcete ji stornovat?"
-#: src/compose.c:6005
+#: src/compose.c:6009
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6047
+#: src/compose.c:6051
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Opravdu chcete pou転鱈t 邸ablonu '%s' ?"
-#: src/compose.c:6049
+#: src/compose.c:6053
msgid "Apply template"
msgstr "Pidat 邸ablonu"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Nahradit"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vlo転it"
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Otestovat soubor "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1216
+#: src/prefs_account_dialog.c:1219
msgid "File"
msgstr "Soubor"
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Upravit JPilot soubor"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722
#: src/prefs_common_dialog.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr "Timeout (vtein)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maximum polo転ek"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
msgid "Basic"
msgstr "Z叩kladn鱈"
@@ -2188,7 +2188,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Exportovan箪 soubor:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:916
+#: src/prefs_account_dialog.c:919
msgid " Select... "
msgstr " Vybrat... "
@@ -2939,19 +2939,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:574
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Pr叩v se vytv叩鱈 zpr叩va. Opravdu skonit?"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:585
msgid "Queued messages"
msgstr "Pozdr転en辿 zpr叩vy"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:586
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Ve front jsou neodeslan zpr叩vy. Skonit nyn鱈?"
-#: src/main.c:676
+#: src/main.c:684
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2960,16 +2960,16 @@ msgstr ""
"Podpora pro OpenPGP je zak叩z叩na."
#. remote command mode
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:847
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "aplikace Sylpheed je ji転 spu邸tna.\n"
-#: src/main.c:1056
+#: src/main.c:1064
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Nastaven鱈 akc鱈"
-#: src/main.c:1057
+#: src/main.c:1065
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3723,7 +3723,7 @@ msgstr "Zalen鱈 novou po邸tu ze v邸ech 炭t哲"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Ode邸le pozdr転enou zpr叩vu(y)"
-#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Napsat"
@@ -4027,224 +4027,224 @@ msgstr ""
"patn叩 passphrase! Zkuste to znovu...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:423
+#: src/prefs_account_dialog.c:426
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Oteven鱈 okna s nastaven鱈m 炭tu...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:456
+#: src/prefs_account_dialog.c:459
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "et%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:475
+#: src/prefs_account_dialog.c:478
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Nastaven鱈 pro nov箪 炭et"
-#: src/prefs_account_dialog.c:480
+#: src/prefs_account_dialog.c:483
msgid "Account preferences"
msgstr "Nastaven鱈 炭tu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:503
+#: src/prefs_account_dialog.c:506
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Vyvol叩n鱈 okna pro nastaven鱈 炭tu...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Receive"
msgstr "P鱈jem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673
msgid "Privacy"
msgstr "Soukrom鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534
+#: src/prefs_account_dialog.c:537
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112
+#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112
msgid "Advanced"
msgstr "Roz邸鱈en鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:589
msgid "Name of this account"
msgstr "N叩zev tohoto 炭tu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:595
+#: src/prefs_account_dialog.c:598
msgid "Set as default"
msgstr "Nastavit jako v箪choz鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Personal information"
msgstr "Osobn鱈 informace"
-#: src/prefs_account_dialog.c:608
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Full name"
msgstr "Cel辿 jm辿no"
-#: src/prefs_account_dialog.c:614
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Mail address"
msgstr "Po邸tovn鱈 adresa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:620
+#: src/prefs_account_dialog.c:623
msgid "Organization"
msgstr "Organizace"
-#: src/prefs_account_dialog.c:644
+#: src/prefs_account_dialog.c:647
msgid "Server information"
msgstr "Informace o serveru"
-#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669
+#: src/prefs_account_dialog.c:672
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671
+#: src/prefs_account_dialog.c:674
msgid "None (local)"
msgstr "貼叩dn箪 (m鱈stn鱈)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:684
+#: src/prefs_account_dialog.c:687
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Tento server vy転aduje autentizaci"
-#: src/prefs_account_dialog.c:723
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "News server"
msgstr "News server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:729
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server pro p鱈jem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:735
+#: src/prefs_account_dialog.c:738
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (odes鱈l叩n鱈)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128
msgid "User ID"
msgstr "U転ivatelsk辿 jm辿no"
-#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134
+#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:829
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Tento server vy転aduje autentizaci"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:835
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Smazat zpr叩vy na serveru po jejich pijmut鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:846
msgid "Remove after"
msgstr "Odstranit po"
-#: src/prefs_account_dialog.c:852
+#: src/prefs_account_dialog.c:855
msgid "days"
msgstr "dnech"
-#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 dn哲: odstranit ihned)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Pijmout v邸echny zpr叩vy ze serveru"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885
+#: src/prefs_account_dialog.c:888
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limit velikosti pro p鱈jem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572
+#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572
#: src/prefs_filter_edit.c:1001
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:899
+#: src/prefs_account_dialog.c:902
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtr zpr叩v pro p鱈jem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:907
+#: src/prefs_account_dialog.c:910
msgid "Default inbox"
msgstr "V箪choz鱈 inbox"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:930
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nefiltrovan辿 zpr叩vy budou ulo転eny v t辿to slo転ce)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098
msgid "Authentication method"
msgstr "Metoda autentizace"
-#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105
+#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108
#: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
-#: src/prefs_account_dialog.c:957
+#: src/prefs_account_dialog.c:960
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:959
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "News"
msgstr "Diskuzn鱈 skupiny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:971
+#: src/prefs_account_dialog.c:974
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maxim叩ln鱈 poet p鱈spvk哲 pro sta転en鱈\n"
"(0 pro neomezen箪 poet)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:988
+#: src/prefs_account_dialog.c:991
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Nen鱈 uveden p鱈jemce."
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:995
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "Pi volb 'St叩hnout v邸e' zjistit nov辿 zpr叩vy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Z叩hlav鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1052
+#: src/prefs_account_dialog.c:1055
msgid "Add Date header field"
msgstr "Pidat do z叩hlav鱈 pole s datumem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1053
+#: src/prefs_account_dialog.c:1056
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generovat 鱈slo zpr叩vy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1060
+#: src/prefs_account_dialog.c:1063
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Pidat u転ivatelsky definovan辿 z叩hlav鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556
#: src/prefs_common_dialog.c:1583
msgid " Edit... "
msgstr " Upravit..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1072
+#: src/prefs_account_dialog.c:1075
msgid "Authentication"
msgstr "Autentizace"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1083
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP autentizace (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1156
+#: src/prefs_account_dialog.c:1159
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4253,190 +4253,195 @@ msgstr ""
"Pokud nech叩te tyto polo転ky pr叩zdn辿, bude\n"
"pou転ito stejn辿 jm辿no u転ivatele a heslo."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1168
+#: src/prefs_account_dialog.c:1171
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentizace s POP3 ped posl叩n鱈m"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224
+#: src/prefs_account_dialog.c:1227
msgid "Command output"
msgstr "V箪stup p鱈kazu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automaticky nastavit n叩sleduj鱈c鱈 adresy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1244
+#: src/prefs_account_dialog.c:1247
msgid "Cc"
msgstr "Kopie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1257
+#: src/prefs_account_dialog.c:1260
msgid "Bcc"
msgstr "Slep叩 kopie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1270
+#: src/prefs_account_dialog.c:1273
msgid "Reply-To"
msgstr "Odpovdt komu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1323
+#: src/prefs_account_dialog.c:1326
msgid "Sign message by default"
msgstr "V転dy pidat podpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "V転dy za邸ifrovat zpr叩vu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1330
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1332
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Pou転鱈t form叩t ASCII-armored pro za邸ifrov叩n鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Pou転鱈t ist箪 textov箪 podpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1339
msgid "Sign key"
msgstr "Kl鱈 pro podpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1344
+#: src/prefs_account_dialog.c:1347
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Pou転鱈t v箪choz鱈 GnuPG kl鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1353
+#: src/prefs_account_dialog.c:1356
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Vybrat kl鱈 podle email adresy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1362
+#: src/prefs_account_dialog.c:1365
msgid "Specify key manually"
msgstr "Zadat kl鱈 run"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1378
+#: src/prefs_account_dialog.c:1381
msgid "User or key ID:"
msgstr "U転ivatel nebo ID kl鱈e:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489
-#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nepou転鱈vat SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1478
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Pou転鱈t SSL pro POP3 spojen鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Pou転鱈t p鱈kaz STARTTLS pro spu邸tn鱈 SSL relace"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1495
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Pou転鱈t SSL pro IMAP4 spojen鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1501
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Pou転鱈t SSL pro NNTP pipojen鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Odes鱈l叩n鱈 (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Pou転鱈t SSL pro SMTP pipojen鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:1540
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1540
+#: src/prefs_account_dialog.c:1543
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1629
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Urete SMTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1635
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Urete POP3 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Urete IMAP4 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1647
+#: src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Urete NNTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1656
msgid "Specify domain name"
msgstr "Urete n叩zev dom辿ny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1673
+#: src/prefs_account_dialog.c:1677
msgid "IMAP server directory"
msgstr "adres叩 pro IMAP server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1683
+#: src/prefs_account_dialog.c:1687
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1728
+#: src/prefs_account_dialog.c:1690
+#, fuzzy
+msgid "Clear all message caches on exit"
+msgstr "Pijmout v邸echny zpr叩vy ze serveru"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Ukl叩dat odeslan辿 zpr叩vy do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1730
+#: src/prefs_account_dialog.c:1737
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Ukl叩dat koncepty do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1732
+#: src/prefs_account_dialog.c:1739
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Ukl叩dat smazan辿 zpr叩vy do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1734
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Ukl叩dat smazan辿 zpr叩vy do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1797
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nebylo zad叩no jm辿no 炭tu."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1801
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Nebyla zad叩na po邸tovn鱈 adresa."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Nebyl zad叩n SMTP server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nebylo zad叩no u転ivatelsk辿 鱈slo."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1816
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Nebyl zad叩n POP3 server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1829
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Nebyl zad叩n IMAP4 server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1826
+#: src/prefs_account_dialog.c:1834
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Nebyl zad叩n NNTP server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1852
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1926
+#: src/prefs_account_dialog.c:1934
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 95c117a9..226dfcee 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -57,159 +57,159 @@ msgstr "Flytter meddelelse %s%c%d til %s ...\n"
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopierer meddelelse %s%c%d til %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1474
+#: libsylph/imap.c:1462
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Modtager meddelelse fra %s..."
-#: libsylph/imap.c:1480
+#: libsylph/imap.c:1468
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "kan ikke s脱tte slettede flag: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583
+#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571
msgid "can't expunge\n"
msgstr "kan ikke slette\n"
-#: libsylph/imap.c:1571
+#: libsylph/imap.c:1559
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Modtager meddelelse fra %s..."
-#: libsylph/imap.c:1577
+#: libsylph/imap.c:1565
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "kan ikke s脱tte slettet flag: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1622
+#: libsylph/imap.c:1610
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "kan ikke v脱lge mappe %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1700
+#: libsylph/imap.c:1688
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Mark辿ret fil ikke fundet.\n"
-#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897
+#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "fejl ved modtagelse af LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2011
+#: libsylph/imap.c:1999
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "kan ikke oprette '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2016
+#: libsylph/imap.c:2004
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "kan ikke oprette '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2077
+#: libsylph/imap.c:2065
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "kan ikke oprette mailbox: LIST fejlet\n"
-#: libsylph/imap.c:2097
+#: libsylph/imap.c:2085
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "kan ikke oprette mailbox\n"
-#: libsylph/imap.c:2193
+#: libsylph/imap.c:2181
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "kan ikke omd淡be mailbox: %s til %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2273
+#: libsylph/imap.c:2261
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "kan ikke slette mailbox\n"
-#: libsylph/imap.c:2317
+#: libsylph/imap.c:2305
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "kan ikke modtage kovert\n"
-#: libsylph/imap.c:2330
+#: libsylph/imap.c:2318
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Sender meddelelse (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2328
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "fejl ved modtagelse af kuvert.\n"
-#: libsylph/imap.c:2362
+#: libsylph/imap.c:2350
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "kan ikke l脱se kuvert: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2486
+#: libsylph/imap.c:2474
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Ingen forbindelse med IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2493
+#: libsylph/imap.c:2481
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Ingen forbindelse med IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2568
+#: libsylph/imap.c:2556
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "kan ikke modtage namespace\n"
-#: libsylph/imap.c:3096
+#: libsylph/imap.c:3084
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "kan ikke v脱lge mappe %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3131
+#: libsylph/imap.c:3119
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "fejl ved IMAP kommand: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3274
+#: libsylph/imap.c:3262
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 godkendelse fejlede.\n"
-#: libsylph/imap.c:3291
+#: libsylph/imap.c:3279
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4-Login fejlet.\n"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3615
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "kan ikke tilf淡je %s til %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3634
+#: libsylph/imap.c:3622
msgid "(sending file...)"
msgstr "(sender fil...)"
-#: libsylph/imap.c:3663
+#: libsylph/imap.c:3651
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "kan ikke tilf淡je meddelelse %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3695
+#: libsylph/imap.c:3683
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "kan ikke kopiere %s til %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3719
+#: libsylph/imap.c:3707
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "fejl ved IMAP kommando: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3721
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "fejl ved IMAP kommand: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3746
+#: libsylph/imap.c:3734
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "fejl ved IMAP kommand: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4013
+#: libsylph/imap.c:4001
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv kan ikke konvertere UTF-7 til %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4043
+#: libsylph/imap.c:4031
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv can ikke konvertere %s til UTF-7\n"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "fejl under POP3 session\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229
+#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "kunne ikke gemme konfiguration til fil\n"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "kan ikke 奪bne mark辿ret fil\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "kan ikke hente meddelelse %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1327
+#: libsylph/procmsg.c:1361
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Udskrift kommando er ugyldig: `%s'\n"
@@ -621,8 +621,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
-#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107
+#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan ikke 脱ndre fil mode\n"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
"`G'-kolonnen, for at aktivere hentning via `hent alle'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Handlingens bruger parameter"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Tilf淡j adresse i adressebog"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "/_Slet"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-post adresse"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190
msgid "Address book"
msgstr "Adressebog"
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/summary_search.c:369
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
@@ -1199,11 +1199,11 @@ msgstr "Normale adresser"
msgid "Personal address"
msgstr "Personlige adresser"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "Note"
-#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675
+#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "Fejl"
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "Opretter alarm panel dialog...\n"
-#: src/alertpanel.c:290
+#: src/alertpanel.c:291
msgid "Show this message next time"
msgstr "Vis denne meddelelse igen"
@@ -1556,80 +1556,80 @@ msgstr "/_Funktioner/_Udf淡r"
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Funktioner/_Skabelon"
-#: src/compose.c:892
+#: src/compose.c:896
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fil findes ikke\n"
-#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
+#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan ikke l脱se tekst afsnit\n"
-#: src/compose.c:1468
+#: src/compose.c:1472
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citat mark辿rings format fejl."
-#: src/compose.c:1480
+#: src/compose.c:1484
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Meddelelses svar / videresend fejl."
-#: src/compose.c:1889
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Filen %s findes ikke\n"
-#: src/compose.c:1893
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan ikke l脱se st淡rrelse p奪 %s\n"
-#: src/compose.c:1897
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Filen %s er tom."
-#: src/compose.c:1901
+#: src/compose.c:1905
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "kan ikke l脱se %s"
-#: src/compose.c:1934
+#: src/compose.c:1938
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Meddelelse: %s"
-#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kan ikke hente del af multipart meddelese."
-#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
+#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
#: src/summaryview.c:2107
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Intet emne)"
-#: src/compose.c:2478
+#: src/compose.c:2482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Ny meddelelse%s"
-#: src/compose.c:2591
+#: src/compose.c:2595
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Mangler modtager"
-#: src/compose.c:2599
+#: src/compose.c:2603
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Emne"
-#: src/compose.c:2600
+#: src/compose.c:2604
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Emne er tom. Send alligevel?"
-#: src/compose.c:2662
+#: src/compose.c:2666
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kan ikke 奪bne modtager liste."
-#: src/compose.c:2682
+#: src/compose.c:2686
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1637,21 +1637,21 @@ msgstr ""
"Konto til afsendelse af e-post er ikke valgt.\n"
"V脱lg konto f淡r afsendelse er mulig."
-#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ."
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2742
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kan ikke gemme meddelelse i Sendt"
-#: src/compose.c:2776
+#: src/compose.c:2780
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kunne ikke funde n淡gle til den valgte n淡gle id `%s'."
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2877
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1662,12 +1662,12 @@ msgstr ""
"%s til %s.\n"
"Send den alligevel?"
-#: src/compose.c:2879
+#: src/compose.c:2883
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Adressebog konverterings fejl"
-#: src/compose.c:2952
+#: src/compose.c:2956
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1676,158 +1676,158 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2956
+#: src/compose.c:2960
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3246
+#: src/compose.c:3250
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan ikke slette gammel meddelelse\n"
-#: src/compose.c:3264
+#: src/compose.c:3268
msgid "queueing message...\n"
msgstr "meddelelse i k淡...\n"
-#: src/compose.c:3346
+#: src/compose.c:3350
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan ikke v脱lge mappe %s\n"
-#: src/compose.c:3353
+#: src/compose.c:3357
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "meddelelse kan ikke l脱gges i k淡\n"
-#: src/compose.c:3946
+#: src/compose.c:3950
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "genereret meddelelses ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4059
+#: src/compose.c:4063
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Opretter instastnings vindue...\n"
-#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Fra:"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4188
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
-#: src/compose.c:4187
+#: src/compose.c:4191
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere"
-#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
+#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721
msgid "Size"
msgstr "St淡rrelse"
-#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:664
msgid "Send"
msgstr "Send"
-#: src/compose.c:4666
+#: src/compose.c:4670
msgid "Send message"
msgstr "Sende meddelelse"
-#: src/compose.c:4674
+#: src/compose.c:4678
msgid "Send later"
msgstr "Send senere"
-#: src/compose.c:4675
+#: src/compose.c:4679
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "L脱g i k淡 og send senere"
-#: src/compose.c:4683
+#: src/compose.c:4687
msgid "Draft"
msgstr "Kladde"
-#: src/compose.c:4684
+#: src/compose.c:4688
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Gem i Kladde"
-#: src/compose.c:4694
+#: src/compose.c:4698
msgid "Insert"
msgstr "Ind脱st"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4699
msgid "Insert file"
msgstr "Ins脱t fil"
-#: src/compose.c:4703
+#: src/compose.c:4707
msgid "Attach"
msgstr "Vedh脱ft"
-#: src/compose.c:4704
+#: src/compose.c:4708
msgid "Attach file"
msgstr "Vedh脱ft fil"
#. signature
-#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:957
msgid "Signature"
msgstr "Underskrift"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4719
msgid "Insert signature"
msgstr "Inds脱t underskrift"
#. editor
-#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995
+#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995
#: src/prefs_common_dialog.c:2322
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4725
+#: src/compose.c:4729
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Redig辿r med ekstern Editor"
-#: src/compose.c:4733
+#: src/compose.c:4737
msgid "Linewrap"
msgstr "Linie deling"
-#: src/compose.c:4734
+#: src/compose.c:4738
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "/_Redig辿r/Formater _alle lange linier"
-#: src/compose.c:5195
+#: src/compose.c:5199
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ugyldig MIME type"
-#: src/compose.c:5213
+#: src/compose.c:5217
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fil eksisterer ikke eller er tom."
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5285
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
-#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451
+#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451
msgid "Encoding"
msgstr "Tegns脱t kodning"
-#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: src/compose.c:5325
+#: src/compose.c:5329
msgid "File name"
msgstr "Fil navn"
-#: src/compose.c:5418
+#: src/compose.c:5422
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Sti til ekstern editor er ugyldig: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5464
+#: src/compose.c:5468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1837,48 +1837,48 @@ msgstr ""
"Afbryde?\n"
"ID: %d"
-#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
+#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Meddelelse kan ikke l脱gges i k淡."
-#: src/compose.c:5944
+#: src/compose.c:5948
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "V脱lg fil"
-#: src/compose.c:5967
+#: src/compose.c:5971
msgid "Select file"
msgstr "V脱lg fil"
-#: src/compose.c:6002
+#: src/compose.c:6006
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Sende meddelelse"
-#: src/compose.c:6003
+#: src/compose.c:6007
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Denne meddelelse er 脱ndret. Slet?"
-#: src/compose.c:6005
+#: src/compose.c:6009
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6047
+#: src/compose.c:6051
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vil du benytte skabelon `%s' ?"
-#: src/compose.c:6049
+#: src/compose.c:6053
msgid "Apply template"
msgstr "Benyt skabelon"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Erstat"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Ind脱st"
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Check fil "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1216
+#: src/prefs_account_dialog.c:1219
msgid "File"
msgstr "Fil"
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Redig辿r JPilot indtastning"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722
#: src/prefs_common_dialog.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "Timeout (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Max. indtastninger"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
msgid "Basic"
msgstr "Enkelt"
@@ -2184,7 +2184,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Eksporterer fil:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:916
+#: src/prefs_account_dialog.c:919
msgid " Select... "
msgstr " V脱lg... "
@@ -2939,19 +2939,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:574
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Du er ved at skrive ny meddelelse. Virklig afslutte?"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:585
msgid "Queued messages"
msgstr "Meddeleser i k淡"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:586
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Nogle usendte meddelelser i k淡. Afslut nu?"
-#: src/main.c:676
+#: src/main.c:684
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2960,16 +2960,16 @@ msgstr ""
"OpenPGP ikke mulig."
#. remote command mode
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:847
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "sylpheed k淡rer allerede.\n"
-#: src/main.c:1056
+#: src/main.c:1064
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Handlingsops脱t"
-#: src/main.c:1057
+#: src/main.c:1065
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgstr "Hent ny post fra alle konti"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Sender meddelelse(r) i k淡"
-#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Opret"
@@ -4026,222 +4026,222 @@ msgstr ""
"Forkert adgangss脱tning! Pr淡v igen...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:423
+#: src/prefs_account_dialog.c:426
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "bner konti egenskaber...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:456
+#: src/prefs_account_dialog.c:459
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:475
+#: src/prefs_account_dialog.c:478
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Ops脱t af ny konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:480
+#: src/prefs_account_dialog.c:483
msgid "Account preferences"
msgstr "Konto ops脱t"
-#: src/prefs_account_dialog.c:503
+#: src/prefs_account_dialog.c:506
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Opretter konto egenskaber...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Receive"
msgstr "Modtag"
-#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673
msgid "Privacy"
msgstr "Privat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534
+#: src/prefs_account_dialog.c:537
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112
+#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:589
msgid "Name of this account"
msgstr "Navn p奪 denne konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:595
+#: src/prefs_account_dialog.c:598
msgid "Set as default"
msgstr "Standard konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Personal information"
msgstr "Personlige informationener"
-#: src/prefs_account_dialog.c:608
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Full name"
msgstr "Fuldt navn"
-#: src/prefs_account_dialog.c:614
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Mail address"
msgstr "E-post adresse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:620
+#: src/prefs_account_dialog.c:623
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: src/prefs_account_dialog.c:644
+#: src/prefs_account_dialog.c:647
msgid "Server information"
msgstr "Server data"
-#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669
+#: src/prefs_account_dialog.c:672
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671
+#: src/prefs_account_dialog.c:674
msgid "None (local)"
msgstr "Ingen (lokal)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:684
+#: src/prefs_account_dialog.c:687
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Dennes server kr脱ver godkendelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:723
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "News server"
msgstr "Nyheds server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:729
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server til modtagelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:735
+#: src/prefs_account_dialog.c:738
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (afsendelse)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128
msgid "User ID"
msgstr "Bruger ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134
+#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
-#: src/prefs_account_dialog.c:829
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Dennes server kr脱ver godkendelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:835
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Slet meddelelser fra server efter modtagelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:846
msgid "Remove after"
msgstr "Slet efter"
-#: src/prefs_account_dialog.c:852
+#: src/prefs_account_dialog.c:855
msgid "days"
msgstr "dage"
-#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 dage: slet straks)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Hent alle meddelelser fra server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885
+#: src/prefs_account_dialog.c:888
msgid "Receive size limit"
msgstr "Modtagelses st淡rrelse maks."
-#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572
+#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572
#: src/prefs_filter_edit.c:1001
msgid "KB"
msgstr "kB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:899
+#: src/prefs_account_dialog.c:902
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrere meddelelse ved modtagelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:907
+#: src/prefs_account_dialog.c:910
msgid "Default inbox"
msgstr "Standard indbakke"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:930
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Ufiltrerede meddelelser gemmes i denne mappe)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098
msgid "Authentication method"
msgstr "Godkendelses metode"
-#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105
+#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108
#: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
-#: src/prefs_account_dialog.c:957
+#: src/prefs_account_dialog.c:960
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:959
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "News"
msgstr "Nyheder"
-#: src/prefs_account_dialog.c:971
+#: src/prefs_account_dialog.c:974
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Max antal artikler ved hentning (0 angiver alle)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:988
+#: src/prefs_account_dialog.c:991
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Mangler modtager"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:995
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Hent alle' henter post fra denne konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Hoved"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1052
+#: src/prefs_account_dialog.c:1055
msgid "Add Date header field"
msgstr "Tilf淡j dato linie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1053
+#: src/prefs_account_dialog.c:1056
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Opret meddelelses ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1060
+#: src/prefs_account_dialog.c:1063
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Tilf淡j bruger defineret hoved"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556
#: src/prefs_common_dialog.c:1583
msgid " Edit... "
msgstr " Redig辿r... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1072
+#: src/prefs_account_dialog.c:1075
msgid "Authentication"
msgstr "Godkendelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1083
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP godkendelse (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1156
+#: src/prefs_account_dialog.c:1159
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4250,191 +4250,196 @@ msgstr ""
"Hvis du lader disse v脱re tomme, benyttes\n"
"samme bruger ID og adgangskode som ved modtagelse."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1168
+#: src/prefs_account_dialog.c:1171
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Godkend med POP3 f淡r afsendelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224
+#: src/prefs_account_dialog.c:1227
msgid "Command output"
msgstr "Kommando tekst"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Udfyld automatisk f淡lgende adresser"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1244
+#: src/prefs_account_dialog.c:1247
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1257
+#: src/prefs_account_dialog.c:1260
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1270
+#: src/prefs_account_dialog.c:1273
msgid "Reply-To"
msgstr "Svar til"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1323
+#: src/prefs_account_dialog.c:1326
msgid "Sign message by default"
msgstr "Signer altid meddelelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Krypter altid meddelelser"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1330
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1332
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Benyt ASCII format til kodning"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Benyt klar tekst underskrift"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1339
msgid "Sign key"
msgstr "Underskrifts n淡gle"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1344
+#: src/prefs_account_dialog.c:1347
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Benyt standard GnuPg n淡gle"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1353
+#: src/prefs_account_dialog.c:1356
msgid "Select key by your email address"
msgstr "V脱lg n淡gle efter e-post adresse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1362
+#: src/prefs_account_dialog.c:1365
msgid "Specify key manually"
msgstr "Angiv n淡gle manuelt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1378
+#: src/prefs_account_dialog.c:1381
msgid "User or key ID:"
msgstr "Bruger eller n淡gle ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489
-#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Benyt ikke SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1478
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Benyt SSL til POP3 forbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Benyt STARTTLS kommando til at starte SSL session"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1495
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Benyt SSL til IMAP4 forbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1501
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Benyt SSL til NNTP forbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Send (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Benyt SSL til SMTP forbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:1540
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Benyt ublokerende SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1540
+#: src/prefs_account_dialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(Slp dette fra hvis du har problemer med SSL forbindelser)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1629
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Angiv SMTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1635
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Angiv POP3 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Angiv IMAP4 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1647
+#: src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Angiv NNTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1656
msgid "Specify domain name"
msgstr "Angiv dom脱ne navn"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1673
+#: src/prefs_account_dialog.c:1677
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP server sti."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1683
+#: src/prefs_account_dialog.c:1687
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1728
+#: src/prefs_account_dialog.c:1690
+#, fuzzy
+msgid "Clear all message caches on exit"
+msgstr "Hent alle meddelelser fra server"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Gem sendte meddelelser i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1730
+#: src/prefs_account_dialog.c:1737
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Gem kladde i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1732
+#: src/prefs_account_dialog.c:1739
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Gem slettede meddelelser i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1734
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Gem slettede meddelelser i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1797
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Konto navn er ikke angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1801
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "E-post adresse ikke angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP server ikke angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Bruger ID ikke angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1816
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 server ikke angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1829
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 server ikke angivet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1826
+#: src/prefs_account_dialog.c:1834
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP server ikke angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1852
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1926
+#: src/prefs_account_dialog.c:1934
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d1f82841..8dc3b127 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-14 11:05+0100\n"
"Last-Translator: Manfred Usselmann <usselmann.m@icg-online.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -58,156 +58,156 @@ msgstr "Verschiebe Nachrichten %s nach %s ..."
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopiere Nachrichten %s nach %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1474
+#: libsylph/imap.c:1462
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Entferne Nachrichten von %s..."
-#: libsylph/imap.c:1480
+#: libsylph/imap.c:1468
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "kann gel旦schte Flags nicht setzen: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583
+#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571
msgid "can't expunge\n"
msgstr "kann nicht l旦schen\n"
-#: libsylph/imap.c:1571
+#: libsylph/imap.c:1559
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Entferne alle Nachrichten in %s..."
-#: libsylph/imap.c:1577
+#: libsylph/imap.c:1565
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "kann gel旦schte Flags nicht setzen: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1622
+#: libsylph/imap.c:1610
msgid "can't close folder\n"
msgstr "kann Ablage nicht schlieen\n"
-#: libsylph/imap.c:1700
+#: libsylph/imap.c:1688
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Wurzelverzeichnis %s existiert nicht\n"
-#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897
+#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "Fehler beim Empfang von LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2011
+#: libsylph/imap.c:1999
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Kann '%s' nicht erstellen\n"
-#: libsylph/imap.c:2016
+#: libsylph/imap.c:2004
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Kann '%s' in INBOX nicht erstellen\n"
-#: libsylph/imap.c:2077
+#: libsylph/imap.c:2065
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "kann Mailbox nicht erstellen: LIST fehlgeschlagen\n"
-#: libsylph/imap.c:2097
+#: libsylph/imap.c:2085
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "kann Mailbox nicht erstellen\n"
-#: libsylph/imap.c:2193
+#: libsylph/imap.c:2181
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "kann Mailbox %s nicht in %s umbenennen\n"
-#: libsylph/imap.c:2273
+#: libsylph/imap.c:2261
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "kann Mailbox nicht l旦schen\n"
-#: libsylph/imap.c:2317
+#: libsylph/imap.c:2305
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "kann die Nachrichteneigenschaften nicht empfangen\n"
-#: libsylph/imap.c:2330
+#: libsylph/imap.c:2318
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Hole Nachrichtenkopfzeilen (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2328
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Fehler beim Empfang der Nachrichteneigenschaften.\n"
-#: libsylph/imap.c:2362
+#: libsylph/imap.c:2350
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "kann die Nachrichteneigenschaften nicht bearbeiten: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2486
+#: libsylph/imap.c:2474
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Keine Verbindung mit IMAP4-Server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2493
+#: libsylph/imap.c:2481
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Kann IMAP4-Sitzung mit %s:%d nicht aufbauen\n"
-#: libsylph/imap.c:2568
+#: libsylph/imap.c:2556
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "kann Namensraum nicht empfangen\n"
-#: libsylph/imap.c:3096
+#: libsylph/imap.c:3084
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "kann Ablage %s nicht ausw辰hlen\n"
-#: libsylph/imap.c:3131
+#: libsylph/imap.c:3119
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3274
+#: libsylph/imap.c:3262
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4-Beglaubigung fehlgeschlagen.\n"
-#: libsylph/imap.c:3291
+#: libsylph/imap.c:3279
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4-Login fehlgeschlagen.\n"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3615
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "kann %s nicht an %s anh辰ngen\n"
-#: libsylph/imap.c:3634
+#: libsylph/imap.c:3622
msgid "(sending file...)"
msgstr "(Datei versenden...)"
-#: libsylph/imap.c:3663
+#: libsylph/imap.c:3651
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "kann Nachricht nicht anh辰ngen an %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3695
+#: libsylph/imap.c:3683
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "kann %s nicht nach %s kopieren\n"
-#: libsylph/imap.c:3719
+#: libsylph/imap.c:3707
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3721
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3746
+#: libsylph/imap.c:3734
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4013
+#: libsylph/imap.c:4001
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv kann UTF-7 nicht nach %s konvertieren\n"
-#: libsylph/imap.c:4043
+#: libsylph/imap.c:4031
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv kann %s nicht nach UTF-7 konvertieren\n"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "Fehler w辰hrend einer POP3-Sitzung\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229
+#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "konnte nicht in die Konfigurationsdatei schreiben\n"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "kann markierte Datei nicht 旦ffnen\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "kann Nachricht %d nicht holen\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1327
+#: libsylph/procmsg.c:1361
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Druck-Befehlszeile ist ung端ltig: `%s'\n"
@@ -621,8 +621,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
-#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107
+#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kann Dateimodus nicht 辰ndern\n"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr ""
"in der 'G'-Spalte, um den Nachrichten-Empfang bei 'Hole alle' einzuschalten."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Aktionen Benutzer-Parameter"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adresse in Adressbuch einf端gen"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "/_L旦schen"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail Adresse"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190
msgid "Address book"
msgstr "Adressbuch"
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/summary_search.c:369
msgid "Folder"
msgstr "Ablage"
@@ -1205,11 +1205,11 @@ msgstr "Allgemeine Adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Pers旦nliche Adressen"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "Notiz"
-#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675
+#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Fehler"
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "Erstelle Alarmpanel-Dialog...\n"
-#: src/alertpanel.c:290
+#: src/alertpanel.c:291
msgid "Show this message next time"
msgstr "Zeige diese Nachricht das n辰chste mal an"
@@ -1528,79 +1528,79 @@ msgstr "/_Werkzeuge/_Rechtschreibpr端fung"
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Werkzeug/_Sprache einstellen"
-#: src/compose.c:892
+#: src/compose.c:896
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: Datei existiert nicht\n"
-#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
+#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kann Textabschnitt nicht lesen\n"
-#: src/compose.c:1468
+#: src/compose.c:1472
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Zitatzeichen Formatfehler."
-#: src/compose.c:1480
+#: src/compose.c:1484
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Formatfehler in Nachrichtenantwort oder -Weiterleitung."
-#: src/compose.c:1889
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datei %s existiert nicht\n"
-#: src/compose.c:1893
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kann Dateigr旦e von %s nicht ermitteln\n"
-#: src/compose.c:1897
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datei %s ist leer."
-#: src/compose.c:1901
+#: src/compose.c:1905
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Kann %s nicht lesen."
-#: src/compose.c:1934
+#: src/compose.c:1938
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Nachricht: %s"
-#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen."
-#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
+#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
#: src/summaryview.c:2107
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Kein Betreff)"
-#: src/compose.c:2478
+#: src/compose.c:2482
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Verfassen%s"
-#: src/compose.c:2591
+#: src/compose.c:2595
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Empf辰nger nicht angegeben"
-#: src/compose.c:2599
+#: src/compose.c:2603
msgid "Empty subject"
msgstr "Leerer Betreff"
-#: src/compose.c:2600
+#: src/compose.c:2604
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Betreff ist leer. Trotzdem verschicken?"
-#: src/compose.c:2662
+#: src/compose.c:2666
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kann die Empf辰ngerliste nicht holen."
-#: src/compose.c:2682
+#: src/compose.c:2686
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1608,21 +1608,21 @@ msgstr ""
"Account zum Versenden von E-Mails, wurde nicht angegeben.\n"
"Bitte w辰hlen sie einen E-Mail-Account vor dem Senden."
-#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht an %s ."
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2742
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kann die Nachricht nicht in der Gesendet-Ablage speichern."
-#: src/compose.c:2776
+#: src/compose.c:2780
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kein Schl端ssel f端r die aktuelle gew辰hlte Schl端ssel-ID vorhanden '%s'."
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2877
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1633,11 +1633,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Dennoch mit %s senden?"
-#: src/compose.c:2879
+#: src/compose.c:2883
msgid "Code conversion error"
msgstr "Zeichensatz-Konvertierungs-Fehler"
-#: src/compose.c:2952
+#: src/compose.c:2956
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1650,156 +1650,156 @@ msgstr ""
"\n"
"Dennoch senden?"
-#: src/compose.c:2956
+#: src/compose.c:2960
msgid "Line length limit"
msgstr "maximale Zeilenl辰nge"
-#: src/compose.c:3246
+#: src/compose.c:3250
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Kann die alte Nachricht nicht entfernen\n"
-#: src/compose.c:3264
+#: src/compose.c:3268
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Nachricht einreihen...\n"
-#: src/compose.c:3346
+#: src/compose.c:3350
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kann Queue-Ablage nicht finden\n"
-#: src/compose.c:3353
+#: src/compose.c:3357
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden\n"
-#: src/compose.c:3946
+#: src/compose.c:3950
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "erzeugte Nachrichten-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4059
+#: src/compose.c:4063
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Erstelle Verfassenfenster...\n"
-#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Von:"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4188
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Unterschreiben"
-#: src/compose.c:4187
+#: src/compose.c:4191
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Verschl端sseln"
-#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
+#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-Typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721
msgid "Size"
msgstr "Gr旦e"
-#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:664
msgid "Send"
msgstr "Senden"
-#: src/compose.c:4666
+#: src/compose.c:4670
msgid "Send message"
msgstr "Sende Nachricht"
-#: src/compose.c:4674
+#: src/compose.c:4678
msgid "Send later"
msgstr "Sp辰ter senden"
-#: src/compose.c:4675
+#: src/compose.c:4679
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "In Queue-Ablage und sp辰ter senden"
-#: src/compose.c:4683
+#: src/compose.c:4687
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
-#: src/compose.c:4684
+#: src/compose.c:4688
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Speichern in Entwurfablage"
-#: src/compose.c:4694
+#: src/compose.c:4698
msgid "Insert"
msgstr "Einf端gen"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4699
msgid "Insert file"
msgstr "Datei einf端gen"
-#: src/compose.c:4703
+#: src/compose.c:4707
msgid "Attach"
msgstr "Anh辰ngen"
-#: src/compose.c:4704
+#: src/compose.c:4708
msgid "Attach file"
msgstr "Datei anh辰ngen"
#. signature
-#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:957
msgid "Signature"
msgstr "Unterschrift"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4719
msgid "Insert signature"
msgstr "Unterschrift einf端gen"
#. editor
-#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995
+#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995
#: src/prefs_common_dialog.c:2322
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4725
+#: src/compose.c:4729
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Bearbeiten mit externem Editor"
-#: src/compose.c:4733
+#: src/compose.c:4737
msgid "Linewrap"
msgstr "Zeilenumbruch"
-#: src/compose.c:4734
+#: src/compose.c:4738
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Alle langen Zeilen umbrechen"
-#: src/compose.c:5195
+#: src/compose.c:5199
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ung端ltiger MIME Typ"
-#: src/compose.c:5213
+#: src/compose.c:5217
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer."
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5285
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
-#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451
+#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451
msgid "Encoding"
msgstr "Zeichensatzkodierung"
-#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: src/compose.c:5325
+#: src/compose.c:5329
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
-#: src/compose.c:5418
+#: src/compose.c:5422
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Kommandozeile f端r den externen Editor ist ung端ltig: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5464
+#: src/compose.c:5468
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1808,44 +1808,44 @@ msgstr ""
"Der externe Editor arbeitet noch.\n"
"Prozess terminieren (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
+#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden."
-#: src/compose.c:5944
+#: src/compose.c:5948
msgid "Select files"
msgstr "W辰hle Datei(en)"
-#: src/compose.c:5967
+#: src/compose.c:5971
msgid "Select file"
msgstr "W辰hle Datei"
-#: src/compose.c:6002
+#: src/compose.c:6006
msgid "Save message"
msgstr "Speichern der Nachricht"
-#: src/compose.c:6003
+#: src/compose.c:6007
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Diese Nachricht wurde ge辰ndert. Speichern als Entwurf?"
-#: src/compose.c:6005
+#: src/compose.c:6009
msgid "Close _without saving"
msgstr "Schlieen _ohne Speichern"
-#: src/compose.c:6047
+#: src/compose.c:6051
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wollen Sie die Schablone '%s' 端bernehmen ?"
-#: src/compose.c:6049
+#: src/compose.c:6053
msgid "Apply template"
msgstr "Schablone 端bernehmen"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
msgid "_Replace"
msgstr "E_rsetzen"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
msgid "_Insert"
msgstr "_Einf端gen"
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Datei 端berpr端fen "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1216
+#: src/prefs_account_dialog.c:1219
msgid "File"
msgstr "Datei"
@@ -2028,7 +2028,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot-Eintrag bearbeiten"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722
#: src/prefs_common_dialog.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "Timeout (Sek.)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Eintr辰ge (Max.)"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
msgid "Basic"
msgstr "Einfach"
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Exportiere Datei:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:916
+#: src/prefs_account_dialog.c:919
msgid " Select... "
msgstr " Ausw辰hlen... "
@@ -2902,19 +2902,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Weiter?"
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:574
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Verfasste Nachricht existiert. Wirklich beenden?"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:585
msgid "Queued messages"
msgstr "Wartende Nachrichten"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:586
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Einige ungesendete Nachrichten vorhanden. Jetzt beenden?"
-#: src/main.c:676
+#: src/main.c:684
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2923,15 +2923,15 @@ msgstr ""
"OpenPGP-Unterst端tzung ausgeschaltet"
#. remote command mode
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:847
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Ein anderes Sylpheed l辰uft schon.\n"
-#: src/main.c:1056
+#: src/main.c:1064
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Konfigurationsmigration"
-#: src/main.c:1057
+#: src/main.c:1065
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3648,7 +3648,7 @@ msgstr "Neue E-Mail aller Accounts aufnehmen"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Senden wartender Nachrichten"
-#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Verfassen"
@@ -3949,218 +3949,218 @@ msgstr ""
"Falsches Mantra! Nochmal...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:423
+#: src/prefs_account_dialog.c:426
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "ffne Accounteinstellungenfenster...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:456
+#: src/prefs_account_dialog.c:459
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Account%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:475
+#: src/prefs_account_dialog.c:478
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Einstellungen eines neuen Accounts"
-#: src/prefs_account_dialog.c:480
+#: src/prefs_account_dialog.c:483
msgid "Account preferences"
msgstr "Accounteinstellungen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:503
+#: src/prefs_account_dialog.c:506
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Erstelle Accounteinstellungenfenster...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Receive"
msgstr "Empfangen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673
msgid "Privacy"
msgstr "Privat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534
+#: src/prefs_account_dialog.c:537
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112
+#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112
msgid "Advanced"
msgstr "Speziell"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:589
msgid "Name of this account"
msgstr "Name dieses Accounts"
-#: src/prefs_account_dialog.c:595
+#: src/prefs_account_dialog.c:598
msgid "Set as default"
msgstr "Standard-Account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Personal information"
msgstr "Pers旦nliche Informationen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:608
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Full name"
msgstr "Vollst辰ndiger Name"
-#: src/prefs_account_dialog.c:614
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Mail address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:620
+#: src/prefs_account_dialog.c:623
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: src/prefs_account_dialog.c:644
+#: src/prefs_account_dialog.c:647
msgid "Server information"
msgstr "Serverdaten"
-#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669
+#: src/prefs_account_dialog.c:672
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671
+#: src/prefs_account_dialog.c:674
msgid "None (local)"
msgstr "Keiner (lokal)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:684
+#: src/prefs_account_dialog.c:687
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Dieser Server ben旦tigt Beglaubigung"
-#: src/prefs_account_dialog.c:723
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "News server"
msgstr "Newsserver"
-#: src/prefs_account_dialog.c:729
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server zum Empfangen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:735
+#: src/prefs_account_dialog.c:738
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP-Server (senden)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134
+#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137
msgid "Password"
msgstr "Kennwort"
-#: src/prefs_account_dialog.c:829
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Verwende sichere Beglaubigung (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:835
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Nachrichten vom Server nach Empfang l旦schen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:846
msgid "Remove after"
msgstr "Entfernen nach"
-#: src/prefs_account_dialog.c:852
+#: src/prefs_account_dialog.c:855
msgid "days"
msgstr "Tag(en)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 Tage: sofort entfernen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Lade alle Nachrichten vom Server herunter"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885
+#: src/prefs_account_dialog.c:888
msgid "Receive size limit"
msgstr "Grenze f端r Nachrichteng旦e beim Empfang"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572
+#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572
#: src/prefs_filter_edit.c:1001
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:899
+#: src/prefs_account_dialog.c:902
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Nachrichten beim Empfang filtern"
-#: src/prefs_account_dialog.c:907
+#: src/prefs_account_dialog.c:910
msgid "Default inbox"
msgstr "Standard Posteingang"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:930
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Ungefilterte Nachrichten werden in dieser Ablage gespeichert."
-#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098
msgid "Authentication method"
msgstr "Beglaubigungsmethode"
-#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105
+#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108
#: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
-#: src/prefs_account_dialog.c:957
+#: src/prefs_account_dialog.c:960
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Pr端fe INBOX nur beim Empfang"
-#: src/prefs_account_dialog.c:959
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_account_dialog.c:971
+#: src/prefs_account_dialog.c:974
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Maximum an herunterzuladenden Artikeln"
-#: src/prefs_account_dialog.c:988
+#: src/prefs_account_dialog.c:991
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Ohne Begrenzung, wenn 0 angegeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:995
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr ""
"`Hole alle' 端bepr端ft ob neue Nachrichten f端r diesen Account vorhanden sind"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Kopfzeilen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1052
+#: src/prefs_account_dialog.c:1055
msgid "Add Date header field"
msgstr "F端ge Datum in Kopfzeile ein"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1053
+#: src/prefs_account_dialog.c:1056
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Erzeuge Nachrichten-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1060
+#: src/prefs_account_dialog.c:1063
msgid "Add user-defined header"
msgstr "F端ge benutzerdefinierte Kopfzeile ein"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556
#: src/prefs_common_dialog.c:1583
msgid " Edit... "
msgstr " Bearbeiten... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1072
+#: src/prefs_account_dialog.c:1075
msgid "Authentication"
msgstr "Beglaubigung"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1083
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP-Beglaubigung (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1156
+#: src/prefs_account_dialog.c:1159
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4168,189 +4168,194 @@ msgstr ""
"Wenn Sie diese Eintr辰ge frei lassen, wird\n"
"dieselbe ID und dasselbe Passwort wie zum Empfang verwendet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1168
+#: src/prefs_account_dialog.c:1171
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Beglaubige mit POP3 vor dem Senden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224
+#: src/prefs_account_dialog.c:1227
msgid "Command output"
msgstr "Befehlsausgabe"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Setze folgende Adressen automatisch"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1244
+#: src/prefs_account_dialog.c:1247
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1257
+#: src/prefs_account_dialog.c:1260
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1270
+#: src/prefs_account_dialog.c:1273
msgid "Reply-To"
msgstr "Antwort an"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1323
+#: src/prefs_account_dialog.c:1326
msgid "Sign message by default"
msgstr "Nachrichten immer digital unterschreiben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Nachrichten immer verschl端sseln"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1330
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Verschl端ssele beim Antworten auf verschl端sselte Nachricht"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1332
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Benutze ASCII-H端llen Format zum Verschl端sseln"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Benutze digitale Klartext-Unterschrift"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1339
msgid "Sign key"
msgstr "Schl端ssel f端r digitale Unterschrift"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1344
+#: src/prefs_account_dialog.c:1347
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Benutze voreingestellten GnuPG-Schl端ssel"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1353
+#: src/prefs_account_dialog.c:1356
msgid "Select key by your email address"
msgstr "W辰hle Schl端ssel nach E-Mail Adresse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1362
+#: src/prefs_account_dialog.c:1365
msgid "Specify key manually"
msgstr "Schl端ssel manuell angeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1378
+#: src/prefs_account_dialog.c:1381
msgid "User or key ID:"
msgstr "Benutzer- oder Schl端ssel-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489
-#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Don't use SSL"
msgstr "SSL nicht benutzen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1478
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "SSL f端r POP3-Verbindung benutzen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "F端r SSL-Sitzung STARTTLS-Befehl benutzen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1495
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "SSL f端r IMAP4-Verbindung benutzen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1501
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "SSL f端r NNTP-Verbindung benutzen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Senden (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SSL f端r SMTP-Verbindung benutzen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:1540
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Benutze non-blocking SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1540
+#: src/prefs_account_dialog.c:1543
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Ausschalten, wenn Probleme mit der SSL-Verbindung."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1629
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP-Port angeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1635
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3-Port angeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4-Port angeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1647
+#: src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP-Port angeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1656
msgid "Specify domain name"
msgstr "Dom辰nnamen angeben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1673
+#: src/prefs_account_dialog.c:1677
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP-Serververzeichnis."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1683
+#: src/prefs_account_dialog.c:1687
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Nur die Unterablagen dieses Verzeichnisses werden angezeigt."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1728
+#: src/prefs_account_dialog.c:1690
+#, fuzzy
+msgid "Clear all message caches on exit"
+msgstr "Lade alle Nachrichten vom Server herunter"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Gesendete Nachrichten speichern in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1730
+#: src/prefs_account_dialog.c:1737
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Entw端rfe speichern in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1732
+#: src/prefs_account_dialog.c:1739
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Nachrichten der Warteschlange speichern in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1734
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Gel旦schte Nachrichten speichern in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1797
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Keine Account-Name angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1801
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Keine E-Mail-Adresse angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Keinen SMTP-Server angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Keine Benutzer-ID angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1816
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Keinen POP3-Server angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1829
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Keinen IMAP4-Server angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1826
+#: src/prefs_account_dialog.c:1834
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Keinen NNTP-Server angegeben."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1852
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "Ausgew辰hlte Ablage ist keine Warteschlangen-Ablage."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1926
+#: src/prefs_account_dialog.c:1934
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index e547b1a3..ca7cb299 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-08\n"
"Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -57,163 +57,163 @@ msgstr "竜留虜旅僚 凌 亮流僚亮留 %s%c%d 凌 %s ...\n"
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "僚旅粒略 凌 亮流僚亮留 %s%c%d 凌 %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1474
+#: libsylph/imap.c:1462
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "留亮硫略僚 留 亮侶僚亮留留 留 凌 %s 凌 %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1480
+#: libsylph/imap.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留 侶亮竜旅マ 隆旅竜粒留亮亮劉僚留: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583
+#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571
msgid "can't expunge\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留 留留了竜溜\n"
-#: libsylph/imap.c:1571
+#: libsylph/imap.c:1559
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "留亮硫略僚 留 亮侶僚亮留留 留 凌 %s 凌 %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1577
+#: libsylph/imap.c:1565
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留 侶亮竜旅マ 隆旅竜粒留亮亮劉僚留: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1622
+#: libsylph/imap.c:1610
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 竜旅了劉両 凌僚 虜留略了凌粒凌: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1700
+#: libsylph/imap.c:1688
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "里凌 留竜溜凌 侶亮略僚竜僚 隆竜僚 硫劉慮侶虜竜.\n"
-#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897
+#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "僚劉硫侶 略了亮留 虜留慮マ 了略亮硫留僚留 LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2011
+#: libsylph/imap.c:1999
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2016
+#: libsylph/imap.c:2004
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2077
+#: libsylph/imap.c:2065
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 凌 mailbox: 侶 LIST 留劉竜\n"
-#: libsylph/imap.c:2097
+#: libsylph/imap.c:2085
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 凌 mailbox\n"
-#: libsylph/imap.c:2193
+#: libsylph/imap.c:2181
#, fuzzy, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 凌 mailbox\n"
-#: libsylph/imap.c:2273
+#: libsylph/imap.c:2261
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆旅留粒略 凌 mailbox\n"
-#: libsylph/imap.c:2317
+#: libsylph/imap.c:2305
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 了略硫 凌僚 略虜竜了凌\n"
-#: libsylph/imap.c:2330
+#: libsylph/imap.c:2318
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "裡劉了僚 凌 亮流僚亮留 (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2328
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "僚劉硫侶 略了亮留 虜留慮マ 了略亮硫留僚留 凌僚 略虜竜了凌.\n"
-#: libsylph/imap.c:2362
+#: libsylph/imap.c:2350
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆旅留硫略 凌僚 略虜竜了凌: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2486
+#: libsylph/imap.c:2474
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 僚隆竜慮 凌僚 IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2493
+#: libsylph/imap.c:2481
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 僚隆竜慮 凌僚 IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2568
+#: libsylph/imap.c:2556
msgid "can't get namespace\n"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:3096
+#: libsylph/imap.c:3084
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 竜旅了劉両 凌僚 虜留略了凌粒凌: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3131
+#: libsylph/imap.c:3119
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "略了亮留 虜留略 侶僚 竜僚凌了流 imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3274
+#: libsylph/imap.c:3262
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "旅凌凌溜侶侶"
-#: libsylph/imap.c:3291
+#: libsylph/imap.c:3279
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr " 竜溜凌隆凌 凌 IMAP4 留劉竜.\n"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3615
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 凌慮劉 凌 %s 凌 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3634
+#: libsylph/imap.c:3622
#, fuzzy
msgid "(sending file...)"
msgstr "裡劉了僚 DATA..."
-#: libsylph/imap.c:3663
+#: libsylph/imap.c:3651
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 凌慮劉 凌 亮流僚亮留 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3695
+#: libsylph/imap.c:3683
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留僚旅粒略 凌 %d 凌 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3719
+#: libsylph/imap.c:3707
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "略了亮留 虜留略 侶僚 竜僚凌了流 imap: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3721
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "略了亮留 虜留略 侶僚 竜僚凌了流 imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3746
+#: libsylph/imap.c:3734
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "略了亮留 虜留略 侶僚 竜僚凌了流 imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4013
+#: libsylph/imap.c:4001
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:4043
+#: libsylph/imap.c:4031
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr ""
@@ -495,7 +495,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "凌劉虜竜 略了亮留 侶僚 竜両留虜溜硫侶\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229
+#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "留劉留 僚留 粒略 旅 慮亮溜竜旅 凌 留竜溜凌\n"
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留僚凌溜両 凌 留竜溜凌 mark\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 了略硫 凌 亮流僚亮留 %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1327
+#: libsylph/procmsg.c:1361
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr " 竜僚凌了流 竜虜侶 竜溜僚留旅 略虜侶: `%s'\n"
@@ -628,8 +628,8 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
-#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107
+#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留了了略両 凌 mode 凌 留竜溜凌\n"
@@ -718,7 +718,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "僚凌亮留"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Protocol"
msgstr "虜凌了了凌"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "凌慮流虜侶 隆旅竜慮僚侶 凌 硫旅硫了溜凌"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "旅竜慮僚侶"
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "/旅留粒留流"
msgid "E-Mail address"
msgstr "旅竜慮僚侶 e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190
msgid "Address book"
msgstr "留略了凌粒凌 隆旅竜慮僚竜僚"
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid "Group"
msgstr "劉留亮略隆留"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/summary_search.c:369
msgid "Folder"
msgstr "留略了凌粒凌"
@@ -1209,11 +1209,11 @@ msgstr "凌旅僚劉 隆旅竜慮僚竜旅"
msgid "Personal address"
msgstr "凌旅虜劉 隆旅竜慮僚竜旅"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "裡侶亮竜溜侶"
-#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675
+#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683
msgid "Warning"
msgstr "凌竜旅隆凌凌溜侶侶"
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "裡略了亮留"
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "侶亮旅凌粒 凌 隆旅略了凌粒凌 alert panel...\n"
-#: src/alertpanel.c:290
+#: src/alertpanel.c:291
msgid "Show this message next time"
msgstr "留 竜亮留僚旅竜溜 留 凌 亮流僚亮留 侶僚 竜亮竜僚侶 凌略"
@@ -1579,80 +1579,80 @@ msgstr "/虜劉了竜侶"
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/竜溜凌/旅留粒留流"
-#: src/compose.c:892
+#: src/compose.c:896
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: 凌 留竜溜凌 隆竜僚 略竜旅\n"
-#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
+#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 了略硫 凌 亮流亮留 虜竜旅亮劉僚凌\n"
-#: src/compose.c:1468
+#: src/compose.c:1472
msgid "Quote mark format error."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1480
+#: src/compose.c:1484
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1889
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "里凌 留竜溜凌 %s 隆竜僚 略竜旅\n"
-#: src/compose.c:1893
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 硫 凌 亮劉粒竜慮凌 凌 留竜溜凌 %s\n"
-#: src/compose.c:1897
+#: src/compose.c:1901
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "里凌 留竜溜凌 %s 竜溜僚留旅 略隆竜旅凌\n"
-#: src/compose.c:1901
+#: src/compose.c:1905
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 %s\n"
-#: src/compose.c:1934
+#: src/compose.c:1938
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "流僚亮留: %s"
-#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 了略硫 凌 亮流亮留 凌 凌了亮侶亮留旅虜凌 亮侶僚亮留凌"
-#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
+#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
#: src/summaryview.c:2107
msgid "(No Subject)"
msgstr "(律溜 劉亮留)"
-#: src/compose.c:2478
+#: src/compose.c:2482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 裡僚慮竜侶 亮侶僚亮留凌%s"
-#: src/compose.c:2591
+#: src/compose.c:2595
msgid "Recipient is not specified."
msgstr " 留留了流侶 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/compose.c:2599
+#: src/compose.c:2603
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "劉亮留"
-#: src/compose.c:2600
+#: src/compose.c:2604
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2662
+#: src/compose.c:2666
msgid "can't get recipient list."
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 略 侶僚 了溜留 留留了侶ホ"
-#: src/compose.c:2682
+#: src/compose.c:2686
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1660,21 +1660,21 @@ msgstr ""
" 了凌粒留旅留亮 粒旅留 留凌凌了流 亮侶僚亮留凌 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜.\n"
"留留虜留了 竜旅了劉両竜 劉僚留 了凌粒留旅留亮 旅僚 竜溜了竜竜."
-#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "裡僚劉硫侶 略了亮留 虜留略 侶僚 留凌凌了流 凌 亮侶僚亮留凌 竜 %s ."
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2742
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 留凌慮侶虜竜 凌 亮流僚亮留 留 竜両竜亮竜僚留."
-#: src/compose.c:2776
+#: src/compose.c:2780
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2877
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1682,12 +1682,12 @@ msgid ""
"Send it as %s anyway?"
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 留了了略両 凌 虜隆旅虜凌僚凌了凌 凌 亮侶僚亮留凌."
-#: src/compose.c:2879
+#: src/compose.c:2883
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "裡略了亮留 亮竜留凌流 硫旅硫了溜凌 隆旅竜慮僚竜僚"
-#: src/compose.c:2952
+#: src/compose.c:2956
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1696,165 +1696,165 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2956
+#: src/compose.c:2960
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3246
+#: src/compose.c:3250
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留留旅劉 凌 留了旅 亮流僚亮留\n"
-#: src/compose.c:3264
+#: src/compose.c:3268
msgid "queueing message...\n"
msgstr "硫略龍 凌 亮流僚亮留 侶僚 凌略...\n"
-#: src/compose.c:3346
+#: src/compose.c:3350
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 竜旅了劉両 凌僚 虜留略了凌粒凌: %s\n"
-#: src/compose.c:3353
+#: src/compose.c:3357
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 硫略了 凌 亮流僚亮留 侶僚 凌略\n"
-#: src/compose.c:3946
+#: src/compose.c:3950
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generated Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4059
+#: src/compose.c:4063
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "侶亮旅凌粒 凌 留略慮凌 僚慮竜侶...\n"
-#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr ":"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4188
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/虜劉了竜侶"
-#: src/compose.c:4187
+#: src/compose.c:4191
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/流僚亮留/凌粒略侶侶"
-#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
+#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303
msgid "MIME type"
msgstr "凌 MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721
msgid "Size"
msgstr "劉粒竜慮凌"
-#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:664
msgid "Send"
msgstr "凌凌了流"
-#: src/compose.c:4666
+#: src/compose.c:4670
msgid "Send message"
msgstr "凌凌了流 亮侶僚亮留凌"
-#: src/compose.c:4674
+#: src/compose.c:4678
msgid "Send later"
msgstr ""
"凌凌了流\n"
"留粒竜留"
-#: src/compose.c:4675
+#: src/compose.c:4679
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "里凌凌慮劉侶侶 凌僚 虜留略了凌粒凌 凌略 虜留旅 留凌凌了流 留粒竜留"
-#: src/compose.c:4683
+#: src/compose.c:4687
msgid "Draft"
msgstr "竜旅留"
-#: src/compose.c:4684
+#: src/compose.c:4688
msgid "Save to draft folder"
msgstr "凌慮流虜竜侶 凌僚 虜留略了凌粒凌 凌竜溜僚"
-#: src/compose.c:4694
+#: src/compose.c:4698
msgid "Insert"
msgstr "旅留粒粒流"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4699
msgid "Insert file"
msgstr "旅留粒粒流 留竜溜凌"
-#: src/compose.c:4703
+#: src/compose.c:4707
msgid "Attach"
msgstr "凌略侶侶"
-#: src/compose.c:4704
+#: src/compose.c:4708
msgid "Attach file"
msgstr "凌略侶侶 留竜溜凌"
#. signature
-#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:957
msgid "Signature"
msgstr "Y凌粒留流"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4719
msgid "Insert signature"
msgstr "旅留粒粒流 凌粒留流"
#. editor
-#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995
+#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995
#: src/prefs_common_dialog.c:2322
msgid "Editor"
msgstr "裡僚慮劉侶"
-#: src/compose.c:4725
+#: src/compose.c:4729
msgid "Edit with external editor"
msgstr "竜両竜粒留溜留 亮竜 竜両竜旅虜 粒留亮亮留"
-#: src/compose.c:4733
+#: src/compose.c:4737
msgid "Linewrap"
msgstr ""
"里了旅両侶\n"
"粒留亮亮流"
-#: src/compose.c:4734
+#: src/compose.c:4738
#, fuzzy
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "僚留隆溜了侶 粒留亮亮ホ"
-#: src/compose.c:5195
+#: src/compose.c:5199
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "侶 劉粒虜凌 凌 MIME"
-#: src/compose.c:5213
+#: src/compose.c:5217
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "里凌 留竜溜凌 隆竜僚 略竜旅, 流 竜溜僚留旅 略隆竜旅凌."
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5285
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "隆旅侶竜"
-#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451
+#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451
msgid "Encoding"
msgstr "隆旅虜凌凌溜侶侶"
-#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "旅略隆凌亮凌"
-#: src/compose.c:5325
+#: src/compose.c:5329
msgid "File name"
msgstr "僚凌亮留 留竜溜凌"
-#: src/compose.c:5418
+#: src/compose.c:5422
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr " 竜僚凌了流 粒旅留 凌 竜両竜旅虜 粒留亮亮留 隆竜僚 竜溜僚留旅 劉粒虜侶: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5464
+#: src/compose.c:5468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1864,49 +1864,49 @@ msgstr ""
"留 竜旅硫略了了 竜亮留旅亮 侶 隆旅竜粒留溜留;\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
+#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857
msgid "Can't queue the message."
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 硫略了 侶僚 凌略 凌 亮流僚亮留."
-#: src/compose.c:5944
+#: src/compose.c:5948
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "旅了凌粒流 留竜溜凌"
-#: src/compose.c:5967
+#: src/compose.c:5971
msgid "Select file"
msgstr "旅了凌粒流 留竜溜凌"
-#: src/compose.c:6002
+#: src/compose.c:6006
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "凌凌了流 亮侶僚亮留凌"
-#: src/compose.c:6003
+#: src/compose.c:6007
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr " 凌 亮流僚亮留 劉竜旅 凌凌凌旅侶慮竜溜, 僚留 留凌旅慮竜溜;"
-#: src/compose.c:6005
+#: src/compose.c:6009
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6047
+#: src/compose.c:6051
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "劉了竜竜 略粒亮留旅 僚留 隆旅留粒留竜溜 留流 侶 虜竜留了溜隆留;"
-#: src/compose.c:6049
+#: src/compose.c:6053
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "略僚侶侶"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "旅留粒粒流"
@@ -2013,7 +2013,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " 了竜粒凌 竜溜凌 "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1216
+#: src/prefs_account_dialog.c:1219
msgid "File"
msgstr "竜溜凌"
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "竜両竜粒留溜留 竜粒粒留流 JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722
#: src/prefs_common_dialog.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Entries"
msgstr "劉粒旅凌 留旅慮亮 竜粒粒留ホ"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
msgid "Basic"
msgstr "留旅虜略"
@@ -2220,7 +2220,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "両留粒粒流 留竜溜凌:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:916
+#: src/prefs_account_dialog.c:919
msgid " Select... "
msgstr "旅了凌粒流... "
@@ -2990,19 +2990,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:574
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "離略竜旅 留略慮凌 僚慮竜侶 亮侶僚亮留凌. 留 虜了竜溜;"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:585
msgid "Queued messages"
msgstr "侶僚亮留留 侶僚 凌略"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:586
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "竜旅虜略 亮侶僚亮留留 隆竜僚 劉凌僚 留了竜溜 虜留旅 竜溜僚留旅 侶僚 凌略. 留 虜了竜溜;"
-#: src/main.c:676
+#: src/main.c:684
#, fuzzy
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
@@ -3012,16 +3012,16 @@ msgstr ""
"竜僚竜粒凌凌旅竜溜留旅 侶 凌流旅両侶 OpenPGP."
#. remote command mode
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:847
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "劉僚留 略了了凌 Sylpheed 劉竜旅 流隆侶.\n"
-#: src/main.c:1056
+#: src/main.c:1064
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "略 旅 慮亮溜竜旅 僚 溜了僚...\n"
-#: src/main.c:1057
+#: src/main.c:1065
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3849,7 +3849,7 @@ msgstr "流侶 僚劉凌 mail 留 了凌 凌 了凌粒留旅留亮凌
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "凌凌了流 了僚 僚 亮侶僚亮略僚 留 侶僚 凌略"
-#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "裡僚慮竜侶"
@@ -4161,429 +4161,434 @@ msgstr ""
"略慮凌 虜隆旅虜流 略侶! 留僚留凌留慮流竜...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:423
+#: src/prefs_account_dialog.c:426
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "僚凌溜粒 凌 留略慮凌 竜旅了凌粒ホ 僚 了凌粒留旅留亮ホ...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:456
+#: src/prefs_account_dialog.c:459
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "凌粒留旅留亮%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:475
+#: src/prefs_account_dialog.c:478
msgid "Preferences for new account"
msgstr "旅了凌粒劉 粒旅留 凌 僚劉凌 了凌粒留旅留亮"
-#: src/prefs_account_dialog.c:480
+#: src/prefs_account_dialog.c:483
#, fuzzy
msgid "Account preferences"
msgstr "凌旅僚劉 旅了凌粒劉"
-#: src/prefs_account_dialog.c:503
+#: src/prefs_account_dialog.c:506
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "侶亮旅凌粒 凌 留略慮凌 竜旅了凌粒ホ 凌 了凌粒留旅留亮凌...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Receive"
msgstr "流侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673
msgid "Privacy"
msgstr "旅虜侶留"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534
+#: src/prefs_account_dialog.c:537
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112
+#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112
msgid "Advanced"
msgstr "凌侶亮劉僚留"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:589
msgid "Name of this account"
msgstr "僚凌亮留 凌 了凌粒留旅留亮凌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:595
+#: src/prefs_account_dialog.c:598
#, fuzzy
msgid "Set as default"
msgstr " 劉竜 僚侶慮侶 了凌粒留旅留亮 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Personal information"
msgstr "凌旅虜劉 了侶凌凌溜竜"
-#: src/prefs_account_dialog.c:608
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Full name"
msgstr "了流竜 僚凌亮留"
-#: src/prefs_account_dialog.c:614
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Mail address"
msgstr "旅竜慮僚侶 mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:620
+#: src/prefs_account_dialog.c:623
msgid "Organization"
msgstr "粒留僚旅亮"
-#: src/prefs_account_dialog.c:644
+#: src/prefs_account_dialog.c:647
msgid "Server information"
msgstr "了侶凌凌溜竜 竜両侶劉侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669
+#: src/prefs_account_dialog.c:672
msgid "News (NNTP)"
msgstr "劉留 (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671
+#: src/prefs_account_dialog.c:674
msgid "None (local)"
msgstr "里溜凌留 (凌旅虜)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:684
+#: src/prefs_account_dialog.c:687
msgid "This server requires authentication"
msgstr " 凌 竜両侶劉侶 留留旅竜溜 旅凌凌溜侶侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:723
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "News server"
msgstr "両侶劉侶 僚劉僚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:729
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "Server for receiving"
msgstr "両侶劉侶 粒旅留 了流侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:735
+#: src/prefs_account_dialog.c:738
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "両侶劉侶 SMTP (留凌凌了流)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128
msgid "User ID"
msgstr "僚凌亮留 流侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134
+#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137
msgid "Password"
msgstr "隆旅虜"
-#: src/prefs_account_dialog.c:829
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr " 凌 竜両侶劉侶 留留旅竜溜 旅凌凌溜侶侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:835
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮略僚 留 凌僚 竜両侶劉侶 留僚 留留了侶慮凌僚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:846
#, fuzzy
msgid "Remove after"
msgstr "留溜竜侶 虜留留了粒凌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:852
+#: src/prefs_account_dialog.c:855
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "略僚留"
-#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:879
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Download all messages on server"
msgstr "流侶 了僚 僚 亮侶僚亮略僚 留 凌僚 竜両侶劉侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885
+#: src/prefs_account_dialog.c:888
#, fuzzy
msgid "Receive size limit"
msgstr "亮略僚旅侶 隆旅留了粒凌 了流侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572
+#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572
#: src/prefs_filter_edit.c:1001
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:899
+#: src/prefs_account_dialog.c:902
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "陸旅了略旅亮留 亮侶僚亮略僚 虜留略 侶僚 了流侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:907
+#: src/prefs_account_dialog.c:910
#, fuzzy
msgid "Default inbox"
msgstr "凌虜留慮凌旅亮劉僚凌 虜了竜旅隆溜 凌粒留流"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:930
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr ""
"僚凌旅粒亮留 凌 マ凌 留隆旅略硫留凌 亮侶僚亮留凌 虜留略 侶 亮竜留虜溜僚侶侶 竜 劉僚留 虜留略了凌粒凌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098
#, fuzzy
msgid "Authentication method"
msgstr "旅凌凌溜侶侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105
+#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108
#: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481
msgid "Automatic"
msgstr "亮留侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:957
+#: src/prefs_account_dialog.c:960
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:959
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "News"
msgstr "劉留"
-#: src/prefs_account_dialog.c:971
+#: src/prefs_account_dialog.c:974
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"劉粒旅凌 留旅慮亮 略慮僚 凌 慮留 了侶慮凌僚\n"
"(溜 旅凌 留僚 慮劉竜竜 0)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:988
+#: src/prefs_account_dialog.c:991
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr " 留留了流侶 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:995
#, fuzzy
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`流侶 了僚' 竜了劉粒竜旅 粒旅留 僚劉留 亮侶僚亮留留 竜 留 凌 了凌粒留旅留亮"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "旅虜竜留了溜隆留"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1052
+#: src/prefs_account_dialog.c:1055
msgid "Add Date header field"
msgstr "凌慮流虜侶 竜隆溜凌 侶亮竜凌亮侶僚溜留 侶僚 虜竜留了溜隆留"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1053
+#: src/prefs_account_dialog.c:1056
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "侶亮旅凌粒溜留 Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1060
+#: src/prefs_account_dialog.c:1063
msgid "Add user-defined header"
msgstr "凌慮流虜侶 虜竜留了溜隆留 凌旅亮劉僚侶 留 凌僚 流侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556
#: src/prefs_common_dialog.c:1583
msgid " Edit... "
msgstr "竜両竜粒留溜留..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1072
+#: src/prefs_account_dialog.c:1075
msgid "Authentication"
msgstr "旅凌凌溜侶侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1083
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "旅凌凌溜侶侶 SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1156
+#: src/prefs_account_dialog.c:1159
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1168
+#: src/prefs_account_dialog.c:1171
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "旅凌凌溜侶侶 亮竜 POP3 旅僚 侶僚 留凌凌了流"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224
+#: src/prefs_account_dialog.c:1227
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "僚凌了流"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331
#, fuzzy
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "亮留凌 凌旅亮 留ホ 僚 隆旅竜慮僚竜僚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1244
+#: src/prefs_account_dialog.c:1247
msgid "Cc"
msgstr "凌旅僚凌凌溜侶侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1257
+#: src/prefs_account_dialog.c:1260
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1270
+#: src/prefs_account_dialog.c:1273
msgid "Reply-To"
msgstr "略僚侶侶 竜"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1323
+#: src/prefs_account_dialog.c:1326
msgid "Sign message by default"
msgstr "離凌粒留流 亮侶僚亮略僚 竜両 凌旅亮凌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "凌粒略侶侶 亮侶僚亮略僚 竜両 凌旅亮凌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1330
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1332
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
#, fuzzy
msgid "Use clear text signature"
msgstr "旅留粒粒流 凌粒留流"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1339
msgid "Sign key"
msgstr "了竜旅隆溜 凌粒留流"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1344
+#: src/prefs_account_dialog.c:1347
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "律流侶 凌虜留慮凌旅亮劉僚凌 虜了竜旅隆旅凌 GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1353
+#: src/prefs_account_dialog.c:1356
msgid "Select key by your email address"
msgstr "旅了凌粒流 虜了竜旅隆旅凌 亮竜 硫略侶 侶僚 email 隆旅竜慮僚侶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1362
+#: src/prefs_account_dialog.c:1365
msgid "Specify key manually"
msgstr "溜竜 亮竜 凌 劉旅 凌 虜了竜旅隆溜"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1378
+#: src/prefs_account_dialog.c:1381
msgid "User or key ID:"
msgstr "律流侶 流 key ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489
-#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Don't use SSL"
msgstr "留 亮侶僚 侶旅亮凌凌旅竜溜留旅 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1478
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "律流侶 SSL 粒旅留 僚隆竜侶 POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "律流侶 竜僚凌了流 STARTTLS 粒旅留 侶僚 劉僚留両侶 留留了凌 (SSL) 僚隆凌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1495
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "律流侶 SSL 粒旅留 僚隆竜侶 IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1501
msgid "NNTP"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516
#, fuzzy
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "律流侶 SSL 粒旅留 僚隆竜侶 SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "凌凌了流 (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "律流侶 SSL 粒旅留 僚隆竜侶 SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:1540
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1540
+#: src/prefs_account_dialog.c:1543
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1629
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "凌隆旅凌旅亮 慮留 SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1635
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "凌隆旅凌旅亮 慮留 POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "凌隆旅凌旅亮 慮留 IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1647
+#: src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "凌隆旅凌旅亮 慮留 NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1656
msgid "Specify domain name"
msgstr "旅亮 凌 凌僚亮留凌 凌 domain"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1673
+#: src/prefs_account_dialog.c:1677
msgid "IMAP server directory"
msgstr "留略了凌粒凌 凌僚 竜両侶劉侶 IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1683
+#: src/prefs_account_dialog.c:1687
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1728
+#: src/prefs_account_dialog.c:1690
+#, fuzzy
+msgid "Clear all message caches on exit"
+msgstr "流侶 了僚 僚 亮侶僚亮略僚 留 凌僚 竜両侶劉侶"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735
#, fuzzy
msgid "Put sent messages in"
msgstr "凌慮流虜竜侶 留了亮劉僚僚 亮侶僚亮略僚 凌 outbox"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1730
+#: src/prefs_account_dialog.c:1737
#, fuzzy
msgid "Put draft messages in"
msgstr "里了旅両侶 亮侶僚亮略僚 凌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1732
+#: src/prefs_account_dialog.c:1739
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1734
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741
#, fuzzy
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1797
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
#, fuzzy
msgid "Account name is not entered."
msgstr " 隆旅竜慮僚侶 mail 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1801
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Mail address is not entered."
msgstr " 隆旅竜慮僚侶 mail 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr " 竜両侶劉侶 SMTP 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "User ID is not entered."
msgstr "里凌 僚凌亮留 流侶 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1816
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr " 竜両侶劉侶 POP3 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1829
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr " 竜両侶劉侶 IMAP4 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1826
+#: src/prefs_account_dialog.c:1834
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr " 竜両侶劉侶 NNTP 隆竜僚 劉竜旅 凌旅竜溜."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1852
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1926
+#: src/prefs_account_dialog.c:1934
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 20688b94..da9218d6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-08 21:08+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n"
@@ -56,157 +56,157 @@ msgstr "Copiando mensaje %s%c%d a %s ...\n"
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Copiando mensaje %s%c%d a %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1474
+#: libsylph/imap.c:1462
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Obteniendo mensajes desde %s..."
-#: libsylph/imap.c:1480
+#: libsylph/imap.c:1468
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "no puedo establecer los flags borrados: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583
+#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571
msgid "can't expunge\n"
msgstr "no puedo vaciar\n"
-#: libsylph/imap.c:1571
+#: libsylph/imap.c:1559
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Obteniendo mensajes desde %s..."
-#: libsylph/imap.c:1577
+#: libsylph/imap.c:1565
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "no puedo establecer los flags borrados: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1622
+#: libsylph/imap.c:1610
msgid "can't close folder\n"
msgstr "no se puede cerrar la carpeta\n"
-#: libsylph/imap.c:1700
+#: libsylph/imap.c:1688
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "la carpeta ra鱈z %s no existe\n"
-#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897
+#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "hubo un error obteniendo LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2011
+#: libsylph/imap.c:1999
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "No puedo crear '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2016
+#: libsylph/imap.c:2004
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "No puedo crear '%s' bajo Entrada\n"
-#: libsylph/imap.c:2077
+#: libsylph/imap.c:2065
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "no puedo crear el buz坦n: LIST fall坦\n"
-#: libsylph/imap.c:2097
+#: libsylph/imap.c:2085
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "no puedo crear el buz坦n\n"
-#: libsylph/imap.c:2193
+#: libsylph/imap.c:2181
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "no puedo renombrar el buz坦n: %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2273
+#: libsylph/imap.c:2261
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "no puedo borrar el buz坦n\n"
-#: libsylph/imap.c:2317
+#: libsylph/imap.c:2305
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "no se puede obtener la estructura del mensaje\n"
-#: libsylph/imap.c:2330
+#: libsylph/imap.c:2318
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Enviando mensaje (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2328
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Error obteniendo la estructura del mensaje.\n"
-#: libsylph/imap.c:2362
+#: libsylph/imap.c:2350
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "No se puede interpretar la estructura del mensaje: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2486
+#: libsylph/imap.c:2474
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "No se puede conectar con el servidor IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2493
+#: libsylph/imap.c:2481
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "No puedo establecer la sesi坦n IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2568
+#: libsylph/imap.c:2556
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "no se puede obtener el espacio de nombres\n"
-#: libsylph/imap.c:3096
+#: libsylph/imap.c:3084
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "no se puede seleccionar la carpeta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3131
+#: libsylph/imap.c:3119
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "error en el mandato imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3274
+#: libsylph/imap.c:3262
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "La autentificaci坦n IMAP fall坦.\n"
-#: libsylph/imap.c:3291
+#: libsylph/imap.c:3279
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Autentificaci坦n IMAP4 fallida.\n"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3615
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "no puedo a単adir %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3634
+#: libsylph/imap.c:3622
msgid "(sending file...)"
msgstr "(enviando fichero...)"
-#: libsylph/imap.c:3663
+#: libsylph/imap.c:3651
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "no se puede a単adir el mensaje a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3695
+#: libsylph/imap.c:3683
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "no puedo copiar %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3719
+#: libsylph/imap.c:3707
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "error en el mandato imap: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3721
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "error en el mandato imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3746
+#: libsylph/imap.c:3734
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "error en el mandato imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4013
+#: libsylph/imap.c:4001
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv no puede convertir UTF-7 a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4043
+#: libsylph/imap.c:4031
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv no puede convertir %s a UTF-7\n"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "hubo alg炭n error en la sesi坦n POP3\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229
+#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "fallo escribiendo la configuraci坦n a fichero\n"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "no se puede abrir el fichero de marcas\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "no se puede obtener el mensaje %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1327
+#: libsylph/procmsg.c:1361
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La orden para imprimir es inv叩lida: 束%s損\n"
@@ -621,8 +621,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
-#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107
+#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "no se pueden cambiar los permisos de archivo\n"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr ""
"en la columna `G' para habilitar la descarga mediante `Traer todo'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Par叩metro de usuario de la acci坦n"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "A単adir direcci坦n a la agenda"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Direcci坦n"
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "/_Borrar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Direcci坦n e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190
msgid "Address book"
msgstr "Agenda de direcciones"
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/summary_search.c:369
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
@@ -1203,11 +1203,11 @@ msgstr "Direcci坦n com炭n"
msgid "Personal address"
msgstr "Direcci坦n personal"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "Notificaci坦n"
-#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675
+#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Error"
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "Creando el di叩logo de alerta...\n"
-#: src/alertpanel.c:290
+#: src/alertpanel.c:291
msgid "Show this message next time"
msgstr "Mostrar este mensaje de nuevo"
@@ -1528,79 +1528,79 @@ msgstr "/_Herramientas/E_jecutar"
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Herramientas/Plan_tillas"
-#: src/compose.c:892
+#: src/compose.c:896
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: el fichero no existe\n"
-#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
+#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "No se puede obtener la parte de texto\n"
-#: src/compose.c:1468
+#: src/compose.c:1472
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Error en el formato de la marca de cita."
-#: src/compose.c:1480
+#: src/compose.c:1484
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Error en el formato de responder/redirijir."
-#: src/compose.c:1889
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "El fichero %s no existe\n"
-#: src/compose.c:1893
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "No se puede obtener el tama単o de %s\n"
-#: src/compose.c:1897
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "El fichero %s esta vac鱈o."
-#: src/compose.c:1901
+#: src/compose.c:1905
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "No se puede leer %s."
-#: src/compose.c:1934
+#: src/compose.c:1938
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensaje: %s"
-#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes."
-#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
+#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
#: src/summaryview.c:2107
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sin asunto)"
-#: src/compose.c:2478
+#: src/compose.c:2482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Componer mensaje%s"
-#: src/compose.c:2591
+#: src/compose.c:2595
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "No se especific坦 el destinatario."
-#: src/compose.c:2599
+#: src/compose.c:2603
msgid "Empty subject"
msgstr "Asunto vac鱈o"
-#: src/compose.c:2600
+#: src/compose.c:2604
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "El asunto esta vac鱈o. 多Enviar de todas formas?"
-#: src/compose.c:2662
+#: src/compose.c:2666
msgid "can't get recipient list."
msgstr "no se puede obtener la lista de destinatarios."
-#: src/compose.c:2682
+#: src/compose.c:2686
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1608,23 +1608,23 @@ msgstr ""
"No especific坦 ninguna cuenta para enviar.\n"
"Seleccione alguna cuenta antes de enviar."
-#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Hubo un error enviando el mensaje a %s ."
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2742
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "No se puede guardar el mensaje en Salida."
-#: src/compose.c:2776
+#: src/compose.c:2780
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"No se encontr坦 ninguna clave asociada al ID-clave seleccionado actualmente 束%"
"s損."
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2877
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1635,11 +1635,11 @@ msgstr ""
"\n"
"多Enviarlo como %s de todas formas?"
-#: src/compose.c:2879
+#: src/compose.c:2883
msgid "Code conversion error"
msgstr "Error en la conversi坦n de c坦digos"
-#: src/compose.c:2952
+#: src/compose.c:2956
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1652,156 +1652,156 @@ msgstr ""
"\n"
"多Enviarlo de todas formas?"
-#: src/compose.c:2956
+#: src/compose.c:2960
msgid "Line length limit"
msgstr "L鱈mite de longitud de l鱈nea"
-#: src/compose.c:3246
+#: src/compose.c:3250
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "no se puede eliminar el mensaje antiguo\n"
-#: src/compose.c:3264
+#: src/compose.c:3268
msgid "queueing message...\n"
msgstr "poniendo en la cola...\n"
-#: src/compose.c:3346
+#: src/compose.c:3350
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "no puedo encontrar la carpeta de cola\n"
-#: src/compose.c:3353
+#: src/compose.c:3357
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola\n"
-#: src/compose.c:3946
+#: src/compose.c:3950
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID generado: %s\n"
-#: src/compose.c:4059
+#: src/compose.c:4063
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando ventana de composici坦n...\n"
-#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Desde:"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4188
msgid "PGP Sign"
msgstr "Firmar con PGP"
-#: src/compose.c:4187
+#: src/compose.c:4191
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Cifrar con PGP"
-#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
+#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721
msgid "Size"
msgstr "Tama単o"
-#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:664
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:4666
+#: src/compose.c:4670
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensaje"
-#: src/compose.c:4674
+#: src/compose.c:4678
msgid "Send later"
msgstr "Enviar despu辿s"
-#: src/compose.c:4675
+#: src/compose.c:4679
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Poner en la cola y enviar despu辿s"
-#: src/compose.c:4683
+#: src/compose.c:4687
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-#: src/compose.c:4684
+#: src/compose.c:4688
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Guardar como borrador"
-#: src/compose.c:4694
+#: src/compose.c:4698
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4699
msgid "Insert file"
msgstr "Insertar fichero"
-#: src/compose.c:4703
+#: src/compose.c:4707
msgid "Attach"
msgstr "Adjuntar"
-#: src/compose.c:4704
+#: src/compose.c:4708
msgid "Attach file"
msgstr "Adjuntar fichero"
#. signature
-#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:957
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4719
msgid "Insert signature"
msgstr "Insertar firma"
#. editor
-#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995
+#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995
#: src/prefs_common_dialog.c:2322
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4725
+#: src/compose.c:4729
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar con un editor externo"
-#: src/compose.c:4733
+#: src/compose.c:4737
msgid "Linewrap"
msgstr "Recortar"
-#: src/compose.c:4734
+#: src/compose.c:4738
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Cortar todas las l鱈neas largas"
-#: src/compose.c:5195
+#: src/compose.c:5199
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inv叩lido."
-#: src/compose.c:5213
+#: src/compose.c:5217
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "El fichero no existe o est叩 vac鱈o."
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5285
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451
+#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451
msgid "Encoding"
msgstr "Codificaci坦n"
-#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:5325
+#: src/compose.c:5329
msgid "File name"
msgstr "Nombre de fichero"
-#: src/compose.c:5418
+#: src/compose.c:5422
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La orden del editor externo es inv叩lida: 束%s損\n"
-#: src/compose.c:5464
+#: src/compose.c:5468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1811,44 +1811,44 @@ msgstr ""
"多Desea terminar el proceso?\n"
"Id. de grupo de proceso: %d"
-#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
+#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857
msgid "Can't queue the message."
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola."
-#: src/compose.c:5944
+#: src/compose.c:5948
msgid "Select files"
msgstr "Seleccionar ficheros"
-#: src/compose.c:5967
+#: src/compose.c:5971
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar fichero"
-#: src/compose.c:6002
+#: src/compose.c:6006
msgid "Save message"
msgstr "Guardar mensaje"
-#: src/compose.c:6003
+#: src/compose.c:6007
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Este mensaje ha sido modificado. 多Guardarlo en la carpeta Borradores?"
-#: src/compose.c:6005
+#: src/compose.c:6009
msgid "Close _without saving"
msgstr "Cerrar _sin guardar"
-#: src/compose.c:6047
+#: src/compose.c:6051
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "多Quiere aplicar la plantilla 束%s損?"
-#: src/compose.c:6049
+#: src/compose.c:6053
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
msgid "_Replace"
msgstr "_Reemplazar"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
msgid "_Insert"
msgstr "_Insertar"
@@ -1953,7 +1953,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Comprobar fichero "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1216
+#: src/prefs_account_dialog.c:1219
msgid "File"
msgstr "Fichero"
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editar entrada JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722
#: src/prefs_common_dialog.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2096,7 +2096,7 @@ msgstr "Tiempo l鱈mite (seg.)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "N尊 entradas m叩ximas"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
msgid "Basic"
msgstr "B叩sico"
@@ -2154,7 +2154,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Fichero de exportaci坦n:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:916
+#: src/prefs_account_dialog.c:919
msgid " Select... "
msgstr "Seleccionar..."
@@ -2909,19 +2909,19 @@ msgstr ""
"\n"
"多Desea continuar?"
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:574
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Est叩 componiendo un mensaje. 多Seguro que quiere salir?"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:585
msgid "Queued messages"
msgstr "Mensajes en cola"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:586
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Hay mensajes sin enviar en la cola. 多Salir ahora?"
-#: src/main.c:676
+#: src/main.c:684
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2930,15 +2930,15 @@ msgstr ""
"Soporte para OpenPGP deshabilitado."
#. remote command mode
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:847
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "ya hay otro Sylpheed ejecut叩ndose.\n"
-#: src/main.c:1056
+#: src/main.c:1064
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migraci坦n de la configuraci坦n"
-#: src/main.c:1057
+#: src/main.c:1065
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3660,7 +3660,7 @@ msgstr "Incorporar correo nuevo de todas las cuentas"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar mensaje(s) en la cola"
-#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Componer"
@@ -3960,219 +3960,219 @@ msgstr ""
"臓Contrase単a err坦nea! Intentelo de nuevo...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:423
+#: src/prefs_account_dialog.c:426
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Abriendo ventana de preferencias de cuenta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:456
+#: src/prefs_account_dialog.c:459
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Cuenta%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:475
+#: src/prefs_account_dialog.c:478
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferencias para una nueva cuenta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:480
+#: src/prefs_account_dialog.c:483
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferencias de la cuenta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:503
+#: src/prefs_account_dialog.c:506
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creando ventana de preferencias de cuenta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Receive"
msgstr "Recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534
+#: src/prefs_account_dialog.c:537
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112
+#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzadas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:589
msgid "Name of this account"
msgstr "Nombre de esta cuenta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:595
+#: src/prefs_account_dialog.c:598
msgid "Set as default"
msgstr "Cuenta por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Personal information"
msgstr "Informaci坦n personal"
-#: src/prefs_account_dialog.c:608
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Full name"
msgstr "Nombre completo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:614
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Mail address"
msgstr "Direcci坦n de correo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:620
+#: src/prefs_account_dialog.c:623
msgid "Organization"
msgstr "Organizaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:644
+#: src/prefs_account_dialog.c:647
msgid "Server information"
msgstr "Informaci坦n del servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669
+#: src/prefs_account_dialog.c:672
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Noticias (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671
+#: src/prefs_account_dialog.c:674
msgid "None (local)"
msgstr "Ninguna (local)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:684
+#: src/prefs_account_dialog.c:687
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Este servidor requiere autentificaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:723
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "News server"
msgstr "Servidor de news"
-#: src/prefs_account_dialog.c:729
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "Server for receiving"
msgstr "Servidor de recepci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:735
+#: src/prefs_account_dialog.c:738
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Servidor SMTP (enviar)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128
msgid "User ID"
msgstr "Usuario"
-#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134
+#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137
msgid "Password"
msgstr "Contrase単a"
-#: src/prefs_account_dialog.c:829
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Usar autentificaci坦n segura (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:835
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Eliminar los mensajes del servidor al recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:846
msgid "Remove after"
msgstr "Eliminar despu辿s de"
-#: src/prefs_account_dialog.c:852
+#: src/prefs_account_dialog.c:855
msgid "days"
msgstr "d鱈as"
-#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 d鱈as: eliminar inmediatamente)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Descargar todos los mensajes del servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885
+#: src/prefs_account_dialog.c:888
msgid "Receive size limit"
msgstr "Tama単o l鱈mite para recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572
+#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572
#: src/prefs_filter_edit.c:1001
msgid "KB"
msgstr "Kb"
-#: src/prefs_account_dialog.c:899
+#: src/prefs_account_dialog.c:902
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrar mensajes al recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:907
+#: src/prefs_account_dialog.c:910
msgid "Default inbox"
msgstr "Buz坦n por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:930
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Los mensajes sin filtrar se guardar叩n en esta carpeta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098
msgid "Authentication method"
msgstr "M辿todo de autentificaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105
+#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108
#: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481
msgid "Automatic"
msgstr "Autom叩tica"
-#: src/prefs_account_dialog.c:957
+#: src/prefs_account_dialog.c:960
#, fuzzy
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "S坦lo al recibir manualmente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:959
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "News"
msgstr "Noticias"
-#: src/prefs_account_dialog.c:971
+#: src/prefs_account_dialog.c:974
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "N炭mero m叩ximo de art鱈culos a descargar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:988
+#: src/prefs_account_dialog.c:991
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Sin l鱈mite si se especifica 0."
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:995
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Traer todo' comprueba si hay mensajes nuevos en esta cuenta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Cabecera"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1052
+#: src/prefs_account_dialog.c:1055
msgid "Add Date header field"
msgstr "A単adir campo Fecha"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1053
+#: src/prefs_account_dialog.c:1056
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generar ID-Mensaje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1060
+#: src/prefs_account_dialog.c:1063
msgid "Add user-defined header"
msgstr "A単adir cabecera de usuario"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556
#: src/prefs_common_dialog.c:1583
msgid " Edit... "
msgstr " Editar... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1072
+#: src/prefs_account_dialog.c:1075
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1083
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autentificaci坦n SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1156
+#: src/prefs_account_dialog.c:1159
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4180,190 +4180,195 @@ msgstr ""
"Si deja estos campos vac鱈os, se utilizar叩 el mismo ID de usuario y "
"contrase単a usados para la recepci坦n."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1168
+#: src/prefs_account_dialog.c:1171
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentificaci坦n con POP3 antes de enviar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224
+#: src/prefs_account_dialog.c:1227
msgid "Command output"
msgstr "Salida de la orden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Establecer las siguientes direcciones autom叩ticamente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1244
+#: src/prefs_account_dialog.c:1247
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1257
+#: src/prefs_account_dialog.c:1260
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1270
+#: src/prefs_account_dialog.c:1273
msgid "Reply-To"
msgstr "Responder a"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1323
+#: src/prefs_account_dialog.c:1326
msgid "Sign message by default"
msgstr "Firmar el mensaje por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Encriptar el mensaje por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1330
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Encriptar al responder a un mensaje cifrado"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1332
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Usar formato ASCII blindado para encriptaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Usar firma de texto claro"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1339
msgid "Sign key"
msgstr "Firmar clave"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1344
+#: src/prefs_account_dialog.c:1347
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Usar clave GnuPG por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1353
+#: src/prefs_account_dialog.c:1356
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Seleccionar clave por direcci坦n de correo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1362
+#: src/prefs_account_dialog.c:1365
msgid "Specify key manually"
msgstr "Especificar clave manualmente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1378
+#: src/prefs_account_dialog.c:1381
msgid "User or key ID:"
msgstr "Usuario o ID clave:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489
-#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Don't use SSL"
msgstr "No usar SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1478
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Usar SSL para la conexi坦n POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Usar el mandato STARTTLS para abrir la sesi坦n SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1495
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Usar SSL para la conexi坦n IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1501
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Usar SSL para la conexi坦n NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Enviar (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Usar SSL para la conexi坦n SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:1540
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Utilizar SSL no bloqueante"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1540
+#: src/prefs_account_dialog.c:1543
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Deshabil鱈telo si tiene problemas con la conexi坦n SSL."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1629
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Puerto SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1635
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Puerto POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Puerto IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1647
+#: src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Puerto NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1656
msgid "Specify domain name"
msgstr "Nombre del dominio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1673
+#: src/prefs_account_dialog.c:1677
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Directorio del servidor IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1683
+#: src/prefs_account_dialog.c:1687
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1728
+#: src/prefs_account_dialog.c:1690
+#, fuzzy
+msgid "Clear all message caches on exit"
+msgstr "Descargar todos los mensajes del servidor"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Poner mensajes enviados en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1730
+#: src/prefs_account_dialog.c:1737
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Poner borradores de mensajes en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1732
+#: src/prefs_account_dialog.c:1739
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Poner mensajes borrados en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1734
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Poner mensajes borrados en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1797
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "Account name is not entered."
msgstr "No se especific坦 el nombre de cuenta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1801
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "No se especific坦 la direcci坦n de correo."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "No se especific坦 el servidor SMTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "User ID is not entered."
msgstr "No se especific坦 el usuario."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1816
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "No se especific坦 el servidor POP3."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1829
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "No se especific坦 el servidor IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1826
+#: src/prefs_account_dialog.c:1834
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "No se especific坦 el servidor NNTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1852
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1926
+#: src/prefs_account_dialog.c:1934
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 0c2fbc9d..072d7f72 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -57,162 +57,162 @@ msgstr "Liigutan kirja %s%c%d kausta %s ...\n"
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopeerin kirja %s%c%d kausta %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1474
+#: libsylph/imap.c:1462
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "V探tan kirju %s-st ja panen %s-i...\n"
-#: libsylph/imap.c:1480
+#: libsylph/imap.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "ei suutnud seada kustutatu lippu: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583
+#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571
msgid "can't expunge\n"
msgstr "ei suuda v辰ljastada\n"
-#: libsylph/imap.c:1571
+#: libsylph/imap.c:1559
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "V探tan kirju %s-st ja panen %s-i...\n"
-#: libsylph/imap.c:1577
+#: libsylph/imap.c:1565
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "ei suutnud seada kustutatu lippu: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1622
+#: libsylph/imap.c:1610
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "ei suuuda valida kausta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1700
+#: libsylph/imap.c:1688
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "*M辰rgi faili ei leidunud.\n"
-#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897
+#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "Nimistu saamisel tekkis viga.\n"
-#: libsylph/imap.c:2011
+#: libsylph/imap.c:1999
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Ei suuda luua '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2016
+#: libsylph/imap.c:2004
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Ei suuda luua '%s' Sisendkasti all\n"
-#: libsylph/imap.c:2077
+#: libsylph/imap.c:2065
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "ei suuda luua kirjakasti: Nimistu eba探nnestus\n"
-#: libsylph/imap.c:2097
+#: libsylph/imap.c:2085
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "ei suuda luua kirjakasti\n"
-#: libsylph/imap.c:2193
+#: libsylph/imap.c:2181
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "ei suuda kirjakasti %s-lt 端mber nimetada %s-le\n"
-#: libsylph/imap.c:2273
+#: libsylph/imap.c:2261
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "ei suuda kustutada kirjakasti\n"
-#: libsylph/imap.c:2317
+#: libsylph/imap.c:2305
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "ei suuda v探tta 端mbrikut\n"
-#: libsylph/imap.c:2330
+#: libsylph/imap.c:2318
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Saadan kirja (%d / %d baiti)"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2328
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "端mbriku v探tmisel tekis viga.\n"
-#: libsylph/imap.c:2362
+#: libsylph/imap.c:2350
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "ei suutnud avada 端mbrikut: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2486
+#: libsylph/imap.c:2474
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Ei suuda 端hendada IMAP4 serveriga: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2493
+#: libsylph/imap.c:2481
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Ei suuda 端hendada IMAP4 serveriga: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2568
+#: libsylph/imap.c:2556
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "ei suutnud leida nime asukohta\n"
-#: libsylph/imap.c:3096
+#: libsylph/imap.c:3084
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "ei suuuda valida kausta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3131
+#: libsylph/imap.c:3119
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "imapi k辰su t辰itmisel tekkis viga: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3274
+#: libsylph/imap.c:3262
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: libsylph/imap.c:3291
+#: libsylph/imap.c:3279
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 sissekirjutus eba探nnestus.\n"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3615
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "ei suuda %s-d lisada %s-i\n"
-#: libsylph/imap.c:3634
+#: libsylph/imap.c:3622
msgid "(sending file...)"
msgstr "(saadan faili...)"
-#: libsylph/imap.c:3663
+#: libsylph/imap.c:3651
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ei suuda lisada kirja %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3695
+#: libsylph/imap.c:3683
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "ei suuda %d-d kopeerida %s-i\n"
-#: libsylph/imap.c:3719
+#: libsylph/imap.c:3707
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "imapi k辰su t辰itmisel tekkis viga: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3721
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "imapi k辰su t辰itmisel tekkis viga: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3746
+#: libsylph/imap.c:3734
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imapi k辰su t辰itmisel tekkis viga: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4013
+#: libsylph/imap.c:4001
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv ei suuda konversteerida UTF-7-t %s-ks\n"
-#: libsylph/imap.c:4043
+#: libsylph/imap.c:4031
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv ei suuda konverteerida %s-i UTF-7-ks\n"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "autoriseerimisel tekkis viga\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229
+#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "H辰辰lestuse salvestamine eba探nnestus\n"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Ei suuda avada m辰rgifaili\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "ei suuda v探tta kirja %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1327
+#: libsylph/procmsg.c:1361
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Tr端kkimise k辰surida on vale: %s\n"
@@ -625,8 +625,8 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
-#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107
+#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Ei suuda muuta faili omadusi\n"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr ""
"'G' tulbas lubamaks kirjade v探tmist kasutades 'V探ta k探ik'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Lisa aadress raamatusse"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Aadress"
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "/Kustuta"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Posti aadress"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190
msgid "Address book"
msgstr "Aadressiraamat"
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupp"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/summary_search.c:369
msgid "Folder"
msgstr "Kaust"
@@ -1206,11 +1206,11 @@ msgstr "ldine aadress"
msgid "Personal address"
msgstr "Isiklik aadress"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "M辰rkus"
-#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675
+#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Viga"
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "*Loon alert paneeli dialoogi...\n"
-#: src/alertpanel.c:290
+#: src/alertpanel.c:291
msgid "Show this message next time"
msgstr "N辰ita seda teadet j辰rgmisel korral"
@@ -1564,80 +1564,80 @@ msgstr "/_T旦旦riist/K辰ivita"
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_T旦旦riist/_Mall"
-#: src/compose.c:892
+#: src/compose.c:896
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "faili %s ei leidu\n"
-#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
+#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ei saa tekstiosa k辰tte\n"
-#: src/compose.c:1468
+#: src/compose.c:1472
msgid "Quote mark format error."
msgstr "*Tsitaadim辰rgi formaadi viga."
-#: src/compose.c:1480
+#: src/compose.c:1484
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Kirja vasta/edasta formaadi viga."
-#: src/compose.c:1889
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Faili %s ei leidu\n"
-#: src/compose.c:1893
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ei saanud failile %s suurust\n"
-#: src/compose.c:1897
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Fail %s on t端hi."
-#: src/compose.c:1901
+#: src/compose.c:1905
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "ei suuda lugeda %s-i"
-#: src/compose.c:1934
+#: src/compose.c:1938
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Kiri: %s"
-#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ei saa mitmeosalise kirja osa k辰tte."
-#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
+#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
#: src/summaryview.c:2107
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Pole pealkirja)"
-#: src/compose.c:2478
+#: src/compose.c:2482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Kirjuta kiri%s"
-#: src/compose.c:2591
+#: src/compose.c:2595
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Saaja pole m辰辰ratud."
-#: src/compose.c:2599
+#: src/compose.c:2603
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Pealkiri"
-#: src/compose.c:2600
+#: src/compose.c:2604
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "P辰辰lkiri on t端hi. Kas saadame igal juhul?"
-#: src/compose.c:2662
+#: src/compose.c:2666
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ei leia saajate nimistut."
-#: src/compose.c:2682
+#: src/compose.c:2686
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1645,22 +1645,22 @@ msgstr ""
"Kirja saatmiseks pole m辰辰ratud kasutajtunnust.\n"
"Palun vali kirja konto enne saatmist."
-#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le."
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2742
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kirja ei 探nnestunud asetada v辰ljunute kausta."
-#: src/compose.c:2776
+#: src/compose.c:2780
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Ei suutnud leida 端htki v探tit, mis oleks seotud valitud v探tmega (id'%s')."
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2877
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1670,12 +1670,12 @@ msgstr ""
"Ei suuda transleerida kirja tekstikoodi.\n"
"Kas igatahes saata ?"
-#: src/compose.c:2879
+#: src/compose.c:2883
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Aadressiraamatu uuendamise viga"
-#: src/compose.c:2952
+#: src/compose.c:2956
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1684,159 +1684,159 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2956
+#: src/compose.c:2960
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3246
+#: src/compose.c:3250
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Ei suuda eemaldada vana kirja\n"
-#: src/compose.c:3264
+#: src/compose.c:3268
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Asetan kirja j辰rjekorda...\n"
-#: src/compose.c:3346
+#: src/compose.c:3350
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "j辰rjekorra kausta ei leidunud\n"
-#: src/compose.c:3353
+#: src/compose.c:3357
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Ei suutnud kirja j辰rjekorda asetada\n"
-#: src/compose.c:3946
+#: src/compose.c:3950
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Loodud Kirja-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4059
+#: src/compose.c:4063
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Loon kirjutamise akent...\n"
-#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Kellelt:"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4188
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_T旦旦riist/Tegevused"
-#: src/compose.c:4187
+#: src/compose.c:4191
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Kiri/Kr端pteeri"
-#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
+#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303
msgid "MIME type"
msgstr "MIME t端端p"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
-#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:664
msgid "Send"
msgstr "Saada"
-#: src/compose.c:4666
+#: src/compose.c:4670
msgid "Send message"
msgstr "Saada kiri"
-#: src/compose.c:4674
+#: src/compose.c:4678
msgid "Send later"
msgstr "Hiljem"
-#: src/compose.c:4675
+#: src/compose.c:4679
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Pane j辰rjekorda ja saada hiljem"
-#: src/compose.c:4683
+#: src/compose.c:4687
msgid "Draft"
msgstr "Mustand"
-#: src/compose.c:4684
+#: src/compose.c:4688
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvesta mustandite kausta"
-#: src/compose.c:4694
+#: src/compose.c:4698
msgid "Insert"
msgstr "Lisa"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4699
msgid "Insert file"
msgstr "Lisa fail"
-#: src/compose.c:4703
+#: src/compose.c:4707
msgid "Attach"
msgstr "Manusta"
-#: src/compose.c:4704
+#: src/compose.c:4708
msgid "Attach file"
msgstr "Manusta fail"
#. signature
-#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:957
msgid "Signature"
msgstr "Allkiri"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4719
msgid "Insert signature"
msgstr "Lisa allkiri"
#. editor
-#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995
+#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995
#: src/prefs_common_dialog.c:2322
msgid "Editor"
msgstr "Redaktor"
-#: src/compose.c:4725
+#: src/compose.c:4729
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Redigeeri v辰lise redaktoriga"
-#: src/compose.c:4733
+#: src/compose.c:4737
msgid "Linewrap"
msgstr "Rea辰辰r"
-#: src/compose.c:4734
+#: src/compose.c:4738
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Murra k探ik pikad read"
-#: src/compose.c:5195
+#: src/compose.c:5199
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Vale MIME t端端p."
-#: src/compose.c:5213
+#: src/compose.c:5217
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Faili ei eksisteeri v探i on see t端hi."
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5285
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Omadus"
-#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451
+#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451
msgid "Encoding"
msgstr "Kodeerimine"
-#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Tee"
-#: src/compose.c:5325
+#: src/compose.c:5329
msgid "File name"
msgstr "Failinimi"
-#: src/compose.c:5418
+#: src/compose.c:5422
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "V辰lise redaktori k辰surida on vale: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5464
+#: src/compose.c:5468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1846,48 +1846,48 @@ msgstr ""
"Kas h辰vitame protsessi?\n"
"protsessi grupi id: %d"
-#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
+#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kirja ei 探nnestunud j辰rjekorda asetada."
-#: src/compose.c:5944
+#: src/compose.c:5948
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "M辰辰ra fail"
-#: src/compose.c:5967
+#: src/compose.c:5971
msgid "Select file"
msgstr "M辰辰ra fail"
-#: src/compose.c:6002
+#: src/compose.c:6006
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Saada kiri"
-#: src/compose.c:6003
+#: src/compose.c:6007
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Seda kirja on muudetud. kas kaotame selle?"
-#: src/compose.c:6005
+#: src/compose.c:6009
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6047
+#: src/compose.c:6051
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Kas te tahate seda malli lisada '%s'-e ?"
-#: src/compose.c:6049
+#: src/compose.c:6053
msgid "Apply template"
msgstr "Lisa mall"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Asenda"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Lisa"
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Kontrolli faili "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1216
+#: src/prefs_account_dialog.c:1219
msgid "File"
msgstr "Fail"
@@ -2071,7 +2071,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Redigeeri JPilot sissekannet"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722
#: src/prefs_common_dialog.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "Ajalimiit (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Sissekannete piirarv"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
msgid "Basic"
msgstr "Baas"
@@ -2193,7 +2193,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "V辰ljastatav fail:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:916
+#: src/prefs_account_dialog.c:919
msgid " Select... "
msgstr " Vali... "
@@ -2943,19 +2943,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:574
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Kirjakirjutamine on pooleli. T探esti l探petame?"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:585
msgid "Queued messages"
msgstr "kirjad j辰rjekorras"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:586
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "M探ned saatmata kirjad on j辰rjekooras. L探petame?"
-#: src/main.c:676
+#: src/main.c:684
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2964,16 +2964,16 @@ msgstr ""
"OpenPGP toetus keelustatud."
#. remote command mode
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:847
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "端ks teine Sylpheed juba t旦旦tab.\n"
-#: src/main.c:1056
+#: src/main.c:1064
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Tegevuste konfiguratsiooni kirjutamine...\n"
-#: src/main.c:1057
+#: src/main.c:1065
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3726,7 +3726,7 @@ msgstr "V探ta k探igilt kontodelt uued kirjad"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Saada kirjad j辰rjekorrast"
-#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Kirjuta"
@@ -4030,224 +4030,224 @@ msgstr ""
"Vale parool! Proovi uuesti...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:423
+#: src/prefs_account_dialog.c:426
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Avan konto parameetrite akent...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:456
+#: src/prefs_account_dialog.c:459
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:475
+#: src/prefs_account_dialog.c:478
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Uue konto omadused"
-#: src/prefs_account_dialog.c:480
+#: src/prefs_account_dialog.c:483
msgid "Account preferences"
msgstr "Konto omadused"
-#: src/prefs_account_dialog.c:503
+#: src/prefs_account_dialog.c:506
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Loon konto omaduste akent...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Receive"
msgstr "Saabuvad kirjad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673
msgid "Privacy"
msgstr "Privaatsus"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534
+#: src/prefs_account_dialog.c:537
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112
+#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112
msgid "Advanced"
msgstr "Spetsiaalne"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:589
msgid "Name of this account"
msgstr "Selle konto nimi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:595
+#: src/prefs_account_dialog.c:598
msgid "Set as default"
msgstr " M辰辰ra vaikimisi kontoks "
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Personal information"
msgstr "Isiku informatsioon"
-#: src/prefs_account_dialog.c:608
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Full name"
msgstr "T辰isnimi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:614
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Mail address"
msgstr "E-Posti aadress"
-#: src/prefs_account_dialog.c:620
+#: src/prefs_account_dialog.c:623
msgid "Organization"
msgstr "Ofganisatsioon"
-#: src/prefs_account_dialog.c:644
+#: src/prefs_account_dialog.c:647
msgid "Server information"
msgstr "Serveri informatsioon"
-#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669
+#: src/prefs_account_dialog.c:672
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Uudised (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671
+#: src/prefs_account_dialog.c:674
msgid "None (local)"
msgstr "Lokaalarvutist"
-#: src/prefs_account_dialog.c:684
+#: src/prefs_account_dialog.c:687
msgid "This server requires authentication"
msgstr "See servar n探uab autoriseerimist"
-#: src/prefs_account_dialog.c:723
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "News server"
msgstr "Uudiste server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:729
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "Server for receiving"
msgstr "Sissetulevate kirjade server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:735
+#: src/prefs_account_dialog.c:738
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Saatmise server (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128
msgid "User ID"
msgstr "Kasutajanimi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134
+#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137
msgid "Password"
msgstr "Parool"
-#: src/prefs_account_dialog.c:829
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "See servar n探uab autoriseerimist"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:835
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Kustuta kirjad p辰rast kohalej探udmist serverist"
-#: src/prefs_account_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:846
msgid "Remove after"
msgstr "Eemalda p辰rast"
-#: src/prefs_account_dialog.c:852
+#: src/prefs_account_dialog.c:855
msgid "days"
msgstr "p辰eva"
-#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 p辰eva: eemalda kohe)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Download all messages on server"
msgstr "V探ta serverist k探ik kirjad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885
+#: src/prefs_account_dialog.c:888
msgid "Receive size limit"
msgstr "T探mbamise suuruse limiit"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572
+#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572
#: src/prefs_filter_edit.c:1001
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:899
+#: src/prefs_account_dialog.c:902
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtreeri saabuvaid kirju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:907
+#: src/prefs_account_dialog.c:910
msgid "Default inbox"
msgstr "Vaikimisi sisendkast"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:930
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Filtreerimata kirjad salvestatakse sellesse kausta)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098
msgid "Authentication method"
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105
+#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108
#: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481
msgid "Automatic"
msgstr "Automaatne"
-#: src/prefs_account_dialog.c:957
+#: src/prefs_account_dialog.c:960
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:959
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "News"
msgstr "Uudised"
-#: src/prefs_account_dialog.c:971
+#: src/prefs_account_dialog.c:974
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maksimaalne v探etavate artiklite arv\n"
"(m辰辰ramata kui sisestate 0)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:988
+#: src/prefs_account_dialog.c:991
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Saaja pole m辰辰ratud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:995
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "Kui vajutate nuppu 'V探ta k探ik', siis uusi kirju v探etakse ka siia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "P辰is"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1052
+#: src/prefs_account_dialog.c:1055
msgid "Add Date header field"
msgstr "Lisa kuup辰ev p辰isesse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1053
+#: src/prefs_account_dialog.c:1056
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Loo Kirja-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1060
+#: src/prefs_account_dialog.c:1063
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Lisa kasutaja defineeritud p辰is"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556
#: src/prefs_common_dialog.c:1583
msgid " Edit... "
msgstr " Redigeeri... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1072
+#: src/prefs_account_dialog.c:1075
msgid "Authentication"
msgstr "Autoriseerimine"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1083
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP Autoriseerimine (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1156
+#: src/prefs_account_dialog.c:1159
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4256,191 +4256,196 @@ msgstr ""
"Kui te j辰tate need sissekanded t端hjaks, siis \n"
"kasutatakse vastuv探tva kasutaja ID-d ja parooli."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1168
+#: src/prefs_account_dialog.c:1171
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autoriseeri POP3 enne saatmist"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224
+#: src/prefs_account_dialog.c:1227
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "K辰sklus"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "S辰ti j辰rgmised aadressid automaatselt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1244
+#: src/prefs_account_dialog.c:1247
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1257
+#: src/prefs_account_dialog.c:1260
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1270
+#: src/prefs_account_dialog.c:1273
msgid "Reply-To"
msgstr "Vastus saata"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1323
+#: src/prefs_account_dialog.c:1326
msgid "Sign message by default"
msgstr "Vaikimisi tuleb kiri allkirjastada"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Vaikimisi tuleb kiri kr端pteerida"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1330
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1332
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Kasuta ASCII-ga varustatud kr端pteerimise formaati"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Kasuta seleget teksti allkirja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1339
msgid "Sign key"
msgstr "Allkirja v探ti"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1344
+#: src/prefs_account_dialog.c:1347
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Kasuta algset GnuPG v探tit"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1353
+#: src/prefs_account_dialog.c:1356
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Vali v探ti elektronposti aadressi juurest"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1362
+#: src/prefs_account_dialog.c:1365
msgid "Specify key manually"
msgstr "M辰辰ra v探ti k辰sitsi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1378
+#: src/prefs_account_dialog.c:1381
msgid "User or key ID:"
msgstr "Kasutaja v探i v探tme ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489
-#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Don't use SSL"
msgstr "ra kasuta SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1478
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Kasuta SSL-i POP3-e 端henduse jaoks"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Kasuta STARTTLS k辰sklust et alustada SSL sessiooni"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1495
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Kasuta SSL-i IMAP4-ja 端henduse jaoks"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1501
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Kasuta SSL-i NNTP 端henduse loomisel"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Saada (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Kasuta SSL-i SMTP 端henduse jaoks"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:1540
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1540
+#: src/prefs_account_dialog.c:1543
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1629
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "M辰辰ra SMTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1635
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "M辰辰ra POP3 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "M辰辰ra IMAP4 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1647
+#: src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "M辰辰ra NNTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1656
msgid "Specify domain name"
msgstr "M辰辰ra domeeni nimi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1673
+#: src/prefs_account_dialog.c:1677
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP serveri kataloog"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1683
+#: src/prefs_account_dialog.c:1687
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1728
+#: src/prefs_account_dialog.c:1690
+#, fuzzy
+msgid "Clear all message caches on exit"
+msgstr "V探ta serverist k探ik kirjad"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Pane saadetud kirjad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1730
+#: src/prefs_account_dialog.c:1737
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Pane mustandi kirjad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1732
+#: src/prefs_account_dialog.c:1739
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Pane kustutatud kirjad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1734
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Pane kustutatud kirjad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1797
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Konto nime ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1801
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Postiaadressi ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP serverit ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Kasutajanime ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1816
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 serverit ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1829
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 serverit ei ole sisestatud"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1826
+#: src/prefs_account_dialog.c:1834
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP serverit ei ole sisestatud."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1852
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1926
+#: src/prefs_account_dialog.c:1934
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 51c866d1..3acda1ab 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:57+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -64,157 +64,157 @@ msgstr "Copie du message %s%c%d vers %s ...\n"
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Copie du message %s%c%d vers %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1474
+#: libsylph/imap.c:1462
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "R辿ception des messages de %s..."
-#: libsylph/imap.c:1480
+#: libsylph/imap.c:1468
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "impossible de marquer pour la suppression : %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583
+#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571
msgid "can't expunge\n"
msgstr "impossible de purger\n"
-#: libsylph/imap.c:1571
+#: libsylph/imap.c:1559
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "R辿ception des messages de %s..."
-#: libsylph/imap.c:1577
+#: libsylph/imap.c:1565
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "impossible de marquer pour la suppression : 1 : *\n"
-#: libsylph/imap.c:1622
+#: libsylph/imap.c:1610
msgid "can't close folder\n"
msgstr "impossible de fermer le dossier\n"
-#: libsylph/imap.c:1700
+#: libsylph/imap.c:1688
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "le dossier racine %s n'existe pas\n"
-#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897
+#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "Une erreur est survenue lors de la r辿ception de LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2011
+#: libsylph/imap.c:1999
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Impossible de cr辿er 束 %s 損\n"
-#: libsylph/imap.c:2016
+#: libsylph/imap.c:2004
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Impossible de cr辿er 束 %s 損 sous R辿ception \n"
-#: libsylph/imap.c:2077
+#: libsylph/imap.c:2065
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "Impossible de cr辿er la bo樽te aux lettres : LIST 辿chou辿.\n"
-#: libsylph/imap.c:2097
+#: libsylph/imap.c:2085
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "impossible de cr辿er la bo樽te aux lettres\n"
-#: libsylph/imap.c:2193
+#: libsylph/imap.c:2181
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "impossible de renomer la bo樽te aux lettres %s en %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2273
+#: libsylph/imap.c:2261
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "impossible de supprimer la bo樽te aux lettres\n"
-#: libsylph/imap.c:2317
+#: libsylph/imap.c:2305
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "Impossible de faire une enveloppe\n"
-#: libsylph/imap.c:2330
+#: libsylph/imap.c:2318
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Envoi du message (%d / %d octets)"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2328
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "erreur lors de la lecture de l'enveloppe.\n"
-#: libsylph/imap.c:2362
+#: libsylph/imap.c:2350
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "impossible d'analyser l'enveloppe : %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2486
+#: libsylph/imap.c:2474
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur IMAP4 : %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2493
+#: libsylph/imap.c:2481
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Impossible d'辿tablir une session IMAP4 avec : %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2568
+#: libsylph/imap.c:2556
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "Impossible d'obtenir l'espace nom\n"
-#: libsylph/imap.c:3096
+#: libsylph/imap.c:3084
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "Impossible de s辿lectionner le dossier : %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3131
+#: libsylph/imap.c:3119
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "erreur avec la commande IMAP : CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3274
+#: libsylph/imap.c:3262
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "L'authentification IMAP4 a 辿chou辿.\n"
-#: libsylph/imap.c:3291
+#: libsylph/imap.c:3279
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "chec au login IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3615
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "Impossible de d'ajouter %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3634
+#: libsylph/imap.c:3622
msgid "(sending file...)"
msgstr "(envoi du fichier...)"
-#: libsylph/imap.c:3663
+#: libsylph/imap.c:3651
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "impossible d'ajouter le message %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3695
+#: libsylph/imap.c:3683
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "impossible de copier %s vers %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3719
+#: libsylph/imap.c:3707
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "erreur avec la commande IMAP : STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3721
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "erreur lors de la commande IMAP : EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3746
+#: libsylph/imap.c:3734
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "erreur avec la commande IMAP : CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4013
+#: libsylph/imap.c:4001
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv ne peut convertir de UTF-7 vers %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4043
+#: libsylph/imap.c:4031
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv ne peut convertir de %s vers UTF-7\n"
@@ -503,7 +503,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "Une erreur est survenue pendant la session POP3\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229
+#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "chec d'辿criture de la configuration dans le fichier\n"
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des marques\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "impossible de r辿cup辿rer le message %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1327
+#: libsylph/procmsg.c:1361
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La ligne de commande d'impression est invalide : 束 %s 損\n"
@@ -633,8 +633,8 @@ msgstr "%.2f Mo"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2f Go"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
-#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107
+#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossible de modifier les droits d'acc竪s du fichier\n"
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr ""
"correspondant lorsque 束 Tout relever 損 est activ辿"
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Argument de l'action"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Ajouter l'adresse au carnet"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "/_Supprimer"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresse 辿lectronique"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190
msgid "Address book"
msgstr "Carnet d'adresses"
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Groupe"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/summary_search.c:369
msgid "Folder"
msgstr "Dossier"
@@ -1217,11 +1217,11 @@ msgstr "Adresse courante :"
msgid "Personal address"
msgstr "Adresse personnelle :"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "Information"
-#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675
+#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Erreur"
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "Cr辿ation du dialogue d'alerte...\n"
-#: src/alertpanel.c:290
+#: src/alertpanel.c:291
msgid "Show this message next time"
msgstr "Afficher ce message la prochaine fois"
@@ -1542,81 +1542,81 @@ msgstr "/_Outils/E_x辿cuter"
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Outils/_Mod竪le"
-#: src/compose.c:892
+#: src/compose.c:896
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s : le fichier n'existe pas\n"
-#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
+#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la partie texte\n"
-#: src/compose.c:1468
+#: src/compose.c:1472
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Erreur du format de citation."
-#: src/compose.c:1480
+#: src/compose.c:1484
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr ""
"Erreur du format de citation d'un message lors d'une r辿ponse ou d'un "
"transfert."
-#: src/compose.c:1889
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Le fichier %s n'existe pas\n"
-#: src/compose.c:1893
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la taille de %s\n"
-#: src/compose.c:1897
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Le fichier %s est vide."
-#: src/compose.c:1901
+#: src/compose.c:1905
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Impossible de lire %s."
-#: src/compose.c:1934
+#: src/compose.c:1938
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Message : %s"
-#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossible de lire une partie d'un message multipart."
-#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
+#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
#: src/summaryview.c:2107
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Pas de sujet)"
-#: src/compose.c:2478
+#: src/compose.c:2482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Composition d'un message%s"
-#: src/compose.c:2591
+#: src/compose.c:2595
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinataire non sp辿cifi辿."
-#: src/compose.c:2599
+#: src/compose.c:2603
msgid "Empty subject"
msgstr "Sujet absent"
-#: src/compose.c:2600
+#: src/compose.c:2604
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Le sujet est vide. Envoyer malgr辿 cela ?"
-#: src/compose.c:2662
+#: src/compose.c:2666
msgid "can't get recipient list."
msgstr "liste de destinataires vide."
-#: src/compose.c:2682
+#: src/compose.c:2686
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1624,21 +1624,21 @@ msgstr ""
"Aucun compte n'a 辿t辿 sp辿cifi辿 pour l'envoi.\n"
"Veuillez s辿lectionner un compte avant d'envoyer du courrier."
-#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message %s ."
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2742
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Impossible d'enregistrer de message dans la bo樽te de messages envoy辿s"
-#: src/compose.c:2776
+#: src/compose.c:2780
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Impossible de trouver une touche associ辿e au code (de touche) 束 %s 損."
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2877
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1649,11 +1649,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous n辿anmoins l'envoyer avec %s ?"
-#: src/compose.c:2879
+#: src/compose.c:2883
msgid "Code conversion error"
msgstr "Erreur de conversion de code"
-#: src/compose.c:2952
+#: src/compose.c:2956
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1666,156 +1666,156 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous n辿anmoins l'envoyer ?"
-#: src/compose.c:2956
+#: src/compose.c:2960
msgid "Line length limit"
msgstr "Longueur de ligne maximale"
-#: src/compose.c:3246
+#: src/compose.c:3250
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Impossible d'enlever l'ancien message\n"
-#: src/compose.c:3264
+#: src/compose.c:3268
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Mise en file d'attente des messages...\n"
-#: src/compose.c:3346
+#: src/compose.c:3350
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "Impossible de trouver le dossier de file d'attente\n"
-#: src/compose.c:3353
+#: src/compose.c:3357
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente\n"
-#: src/compose.c:3946
+#: src/compose.c:3950
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID cr辿辿 : %s\n"
-#: src/compose.c:4059
+#: src/compose.c:4063
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Cr辿ation de la fen棚tre de composition...\n"
-#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "De :"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4188
msgid "PGP Sign"
msgstr "Signature PGP"
-#: src/compose.c:4187
+#: src/compose.c:4191
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Chiffrement PGP"
-#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
+#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303
msgid "MIME type"
msgstr "Type MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:664
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
-#: src/compose.c:4666
+#: src/compose.c:4670
msgid "Send message"
msgstr "Envoyer le message"
-#: src/compose.c:4674
+#: src/compose.c:4678
msgid "Send later"
msgstr "Envoi diff辿r辿"
-#: src/compose.c:4675
+#: src/compose.c:4679
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Mettre en file d'attente et envoyer plus tard"
-#: src/compose.c:4683
+#: src/compose.c:4687
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
-#: src/compose.c:4684
+#: src/compose.c:4688
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Enregistrer dans le dossier brouillon"
-#: src/compose.c:4694
+#: src/compose.c:4698
msgid "Insert"
msgstr "Insertion"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4699
msgid "Insert file"
msgstr "Ins辿rer un fichier"
-#: src/compose.c:4703
+#: src/compose.c:4707
msgid "Attach"
msgstr "Joindre"
-#: src/compose.c:4704
+#: src/compose.c:4708
msgid "Attach file"
msgstr "Joindre un fichier"
#. signature
-#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:957
msgid "Signature"
msgstr "Signature"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4719
msgid "Insert signature"
msgstr "Ins辿rer la signature"
#. editor
-#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995
+#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995
#: src/prefs_common_dialog.c:2322
msgid "Editor"
msgstr "diteur de texte"
-#: src/compose.c:4725
+#: src/compose.c:4729
msgid "Edit with external editor"
msgstr "diter avec un 辿diteur externe"
-#: src/compose.c:4733
+#: src/compose.c:4737
msgid "Linewrap"
msgstr "Justifier"
-#: src/compose.c:4734
+#: src/compose.c:4738
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Justifier tout le message"
-#: src/compose.c:5195
+#: src/compose.c:5199
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Type MIME invalide."
-#: src/compose.c:5213
+#: src/compose.c:5217
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide."
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5285
msgid "Properties"
msgstr "Propri辿t辿s"
-#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451
+#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451
msgid "Encoding"
msgstr "Encodage"
-#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Chemin d'acc竪s"
-#: src/compose.c:5325
+#: src/compose.c:5329
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"
-#: src/compose.c:5418
+#: src/compose.c:5422
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La ligne de commande pour l'辿diteur externe est invalide : 束 %s 損\n"
-#: src/compose.c:5464
+#: src/compose.c:5468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1825,46 +1825,46 @@ msgstr ""
"Forcer sa fermeture ?\n"
"id de traitement de groupe: %d"
-#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
+#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente."
-#: src/compose.c:5944
+#: src/compose.c:5948
msgid "Select files"
msgstr "S辿lection de fichier"
-#: src/compose.c:5967
+#: src/compose.c:5971
msgid "Select file"
msgstr "Choisissez un fichier"
-#: src/compose.c:6002
+#: src/compose.c:6006
msgid "Save message"
msgstr "Enregistrer le message"
-#: src/compose.c:6003
+#: src/compose.c:6007
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr ""
"Ce message a 辿t辿 modifi辿. Voulez-vous l'enregistrer dans le dossier des "
"brouillons ?"
-#: src/compose.c:6005
+#: src/compose.c:6009
msgid "Close _without saving"
msgstr "Fermer _sans enregistrer"
-#: src/compose.c:6047
+#: src/compose.c:6051
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Voulez-vous appliquer le mod竪le 束 %s 損 ?"
-#: src/compose.c:6049
+#: src/compose.c:6053
msgid "Apply template"
msgstr "Appliquer un mod竪le"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
msgid "_Replace"
msgstr "_Remplacer"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
msgid "_Insert"
msgstr "_Ins辿rer"
@@ -1969,7 +1969,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " V辿rifier le fichier "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1216
+#: src/prefs_account_dialog.c:1219
msgid "File"
msgstr "Fichier"
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "dition de donn辿es JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722
#: src/prefs_common_dialog.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr "D辿lai d'attente (secs)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Nombre maximal d'entr辿es"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
msgid "Basic"
msgstr "G辿n辿ral"
@@ -2171,7 +2171,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Fichier mbox :"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:916
+#: src/prefs_account_dialog.c:919
msgid " Select... "
msgstr " Choisir... "
@@ -2929,23 +2929,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Poursuivre ?"
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:574
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr ""
"Une fen棚tre de composition de message existe.\n"
"Voulez-vous vraiment quitter ?"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:585
msgid "Queued messages"
msgstr "Messages en file d'attente"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:586
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr ""
"Quelques messages non envoy辿s sont dans la file d'attente. Quitter "
"maintenant ?"
-#: src/main.c:676
+#: src/main.c:684
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2954,15 +2954,15 @@ msgstr ""
"Support OpenPGP d辿sactiv辿."
#. remote command mode
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:847
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "une autre session de Sylpheed existe.\n"
-#: src/main.c:1056
+#: src/main.c:1064
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migration de la configuration"
-#: src/main.c:1057
+#: src/main.c:1065
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr "Relever le courrier de tous les comptes"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Envoyer les messages en attente"
-#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Composer"
@@ -3986,219 +3986,219 @@ msgstr ""
"Phrase secr竪te incorrecte. Autre tentative...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:423
+#: src/prefs_account_dialog.c:426
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Ouverture de la fen棚tre de configuration du compte...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:456
+#: src/prefs_account_dialog.c:459
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Compte%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:475
+#: src/prefs_account_dialog.c:478
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Configuration du nouveau compte"
-#: src/prefs_account_dialog.c:480
+#: src/prefs_account_dialog.c:483
msgid "Account preferences"
msgstr "Configuration du compte"
-#: src/prefs_account_dialog.c:503
+#: src/prefs_account_dialog.c:506
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Cr辿ation de la fen棚tre de configuration du compte...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Receive"
msgstr "R辿ception"
-#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673
msgid "Privacy"
msgstr "Confidentialit辿"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534
+#: src/prefs_account_dialog.c:537
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112
+#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112
msgid "Advanced"
msgstr "Avanc辿e"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:589
msgid "Name of this account"
msgstr "Nom du compte"
-#: src/prefs_account_dialog.c:595
+#: src/prefs_account_dialog.c:598
msgid "Set as default"
msgstr "D辿finir comme compte par d辿faut"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Personal information"
msgstr "Informations personnelles"
-#: src/prefs_account_dialog.c:608
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Full name"
msgstr "Nom complet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:614
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Mail address"
msgstr "Adresse 辿lectronique"
-#: src/prefs_account_dialog.c:620
+#: src/prefs_account_dialog.c:623
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: src/prefs_account_dialog.c:644
+#: src/prefs_account_dialog.c:647
msgid "Server information"
msgstr "Configuration des serveurs"
-#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669
+#: src/prefs_account_dialog.c:672
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671
+#: src/prefs_account_dialog.c:674
msgid "None (local)"
msgstr "Aucun (local)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:684
+#: src/prefs_account_dialog.c:687
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ce serveur n辿cessite une authentification"
-#: src/prefs_account_dialog.c:723
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "News server"
msgstr "Serveur de groupes de discussion"
-#: src/prefs_account_dialog.c:729
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "Server for receiving"
msgstr "Serveur de r辿ception"
-#: src/prefs_account_dialog.c:735
+#: src/prefs_account_dialog.c:738
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Serveur SMTP (envoi)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128
msgid "User ID"
msgstr "Nom de l'utilisateur"
-#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134
+#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: src/prefs_account_dialog.c:829
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Utiliser l'authentification s辿curis辿e (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:835
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Suppression des messages du serveur apr竪s r辿ception"
-#: src/prefs_account_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:846
msgid "Remove after"
msgstr "Supprimer apr竪s"
-#: src/prefs_account_dialog.c:852
+#: src/prefs_account_dialog.c:855
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 jours : supprimer imm辿diatement)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Download all messages on server"
msgstr "R辿ception de tous les messages sur le serveur"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885
+#: src/prefs_account_dialog.c:888
msgid "Receive size limit"
msgstr "Taille maximale pour la r辿ception"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572
+#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572
#: src/prefs_filter_edit.c:1001
msgid "KB"
msgstr "Ko"
-#: src/prefs_account_dialog.c:899
+#: src/prefs_account_dialog.c:902
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrage des messages la r辿ception"
-#: src/prefs_account_dialog.c:907
+#: src/prefs_account_dialog.c:910
msgid "Default inbox"
msgstr "Bo樽te de r辿ception par d辿faut"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:930
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Les messages non filtr辿s seront plac辿s dans ce dossier."
-#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098
msgid "Authentication method"
msgstr "M辿thode d'authentification"
-#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105
+#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108
#: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
-#: src/prefs_account_dialog.c:957
+#: src/prefs_account_dialog.c:960
#, fuzzy
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Seulement lors d'une rel竪ve manuelle du courrier"
-#: src/prefs_account_dialog.c:959
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "News"
msgstr "Articles de groupes de discussion"
-#: src/prefs_account_dialog.c:971
+#: src/prefs_account_dialog.c:974
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Nombre maximum d'articles r辿cup辿rer"
-#: src/prefs_account_dialog.c:988
+#: src/prefs_account_dialog.c:991
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Aucune limite pour la valeur 0."
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:995
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "束 Tout relever 損 rel竪ve le courrier pour ce compte"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "En-t棚te"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1052
+#: src/prefs_account_dialog.c:1055
msgid "Add Date header field"
msgstr "Ajouter un champ 束 Date 損 l'en-t棚te"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1053
+#: src/prefs_account_dialog.c:1056
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "G辿n辿ration d'un Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1060
+#: src/prefs_account_dialog.c:1063
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Ajouter des en-t棚tes suppl辿mentaires"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556
#: src/prefs_common_dialog.c:1583
msgid " Edit... "
msgstr " Modifier... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1072
+#: src/prefs_account_dialog.c:1075
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1083
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Authentification SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1156
+#: src/prefs_account_dialog.c:1159
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4206,190 +4206,195 @@ msgstr ""
"Laissez ces champs vides pour utiliser le nom d'utilisateur et le mot de "
"passe sp辿cifi辿s pour la r辿ception."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1168
+#: src/prefs_account_dialog.c:1171
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "S'authentifier sur le POP3 avant l'envoi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224
+#: src/prefs_account_dialog.c:1227
msgid "Command output"
msgstr "Sortie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "D辿finition automatique des adresses suivantes"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1244
+#: src/prefs_account_dialog.c:1247
msgid "Cc"
msgstr "Copie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1257
+#: src/prefs_account_dialog.c:1260
msgid "Bcc"
msgstr "Copie discr竪te"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1270
+#: src/prefs_account_dialog.c:1273
msgid "Reply-To"
msgstr "R辿pondre "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1323
+#: src/prefs_account_dialog.c:1326
msgid "Sign message by default"
msgstr "Signer le message par d辿faut"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Chiffrer le message par d辿faut"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1330
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Chiffrer les r辿ponses un message chiffr辿"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1332
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Utiliser le format ASCII-arm辿 pour le chiffrement"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Utiliser une signature non chiffr辿e"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1339
msgid "Sign key"
msgstr "Cl辿 de signature"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1344
+#: src/prefs_account_dialog.c:1347
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Utiliser la cl辿 par d辿faut de GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1353
+#: src/prefs_account_dialog.c:1356
msgid "Select key by your email address"
msgstr "S辿lectionner la cl辿 en fonction de l'adresse 辿lectronique"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1362
+#: src/prefs_account_dialog.c:1365
msgid "Specify key manually"
msgstr "Indiquer manuellement la cl辿"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1378
+#: src/prefs_account_dialog.c:1381
msgid "User or key ID:"
msgstr "Utilisateur ou identificateur (ID) de cl辿 :"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489
-#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Ne pas utiliser SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1478
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Utiliser SSL pour les connexions POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Utiliser la commande STARTTLS pour commencer une session SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1495
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Utiliser SSL pour les connexions IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1501
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Utiliser SSL pour les connexions NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Envoi (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Utiliser SSL pour les connexions SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:1540
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Utiliser SSL non-bloquant"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1540
+#: src/prefs_account_dialog.c:1543
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "D辿sactivez ceci si vous rencontrez des probl竪mes de connexion SSL."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1629
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Indiquer le port SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1635
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Indiquer le port POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Indiquer le port IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1647
+#: src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Indiquer le port NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1656
msgid "Specify domain name"
msgstr "Indiquer le nom de domaine"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1673
+#: src/prefs_account_dialog.c:1677
msgid "IMAP server directory"
msgstr "R辿pertoire IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1683
+#: src/prefs_account_dialog.c:1687
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1728
+#: src/prefs_account_dialog.c:1690
+#, fuzzy
+msgid "Clear all message caches on exit"
+msgstr "R辿ception de tous les messages sur le serveur"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Placer les messages envoy辿s dans"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1730
+#: src/prefs_account_dialog.c:1737
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Placer les brouillons dans"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1732
+#: src/prefs_account_dialog.c:1739
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Placer les messages supprim辿s dans"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1734
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Placer les messages supprim辿s dans"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1797
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nom du compte non indiqu辿."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1801
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Adresse 辿lectronique non saisie."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Serveur SMTP non indiqu辿."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nom d'utilisateur manquant."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1816
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Serveur POP3 non indiqu辿."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1829
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Serveur IMAP4 non indiqu辿."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1826
+#: src/prefs_account_dialog.c:1834
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Serveur NNTP non indiqu辿."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1852
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1926
+#: src/prefs_account_dialog.c:1934
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 5250f399..c4c9c7a3 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Rivas\n"
"Language-Team: Jorge Rivas\n"
@@ -57,161 +57,161 @@ msgstr "Movendo mensaxe %s%c%d a %s ...\n"
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Copiando mensaxe %s%c%d a %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1474
+#: libsylph/imap.c:1462
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Obtendo mensaxes dende %s en %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1480
+#: libsylph/imap.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "non podo establecer os indicadores borrados: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583
+#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571
msgid "can't expunge\n"
msgstr "non podo baleirar\n"
-#: libsylph/imap.c:1571
+#: libsylph/imap.c:1559
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Obtendo mensaxes dende %s en %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1577
+#: libsylph/imap.c:1565
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "non podo establecer os indicadores borrados: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1622
+#: libsylph/imap.c:1610
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "non se pode seleccionar a carpeta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1700
+#: libsylph/imap.c:1688
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Ficheiro de marcas non atopado.\n"
-#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897
+#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "ocurriu un erro obtendo LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2011
+#: libsylph/imap.c:1999
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Non podo crear '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2016
+#: libsylph/imap.c:2004
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Non podo crear '%s' bajo Entrada\n"
-#: libsylph/imap.c:2077
+#: libsylph/imap.c:2065
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "non podo crear a: LIST fall坦\n"
-#: libsylph/imap.c:2097
+#: libsylph/imap.c:2085
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "non podo crear a caixa de correo\n"
-#: libsylph/imap.c:2193
+#: libsylph/imap.c:2181
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "non podo renomear a caixa de correo: %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2273
+#: libsylph/imap.c:2261
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "non podo borrar a caixa de correo\n"
-#: libsylph/imap.c:2317
+#: libsylph/imap.c:2305
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "non se pode obter a estructura da mensaxe\n"
-#: libsylph/imap.c:2330
+#: libsylph/imap.c:2318
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Enviando mensaxe (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2328
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Erro obtendo a estructura da mensaxe.\n"
-#: libsylph/imap.c:2362
+#: libsylph/imap.c:2350
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "Non se pode interpretar a estructura da mensaxe: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2486
+#: libsylph/imap.c:2474
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Non se pode conectar con o servidor IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2493
+#: libsylph/imap.c:2481
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Non podo establecer unha sesi坦n IMAP4 con: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2568
+#: libsylph/imap.c:2556
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "no se pode obter o espacio de nomes\n"
-#: libsylph/imap.c:3096
+#: libsylph/imap.c:3084
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "non se pode seleccionar a carpeta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3131
+#: libsylph/imap.c:3119
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3274
+#: libsylph/imap.c:3262
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Fallo de autenticaci坦n"
-#: libsylph/imap.c:3291
+#: libsylph/imap.c:3279
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Autentificaci坦n IMAP4 fallida.\n"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3615
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "non podo engadir %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3634
+#: libsylph/imap.c:3622
msgid "(sending file...)"
msgstr "(enviando ficheiro...)"
-#: libsylph/imap.c:3663
+#: libsylph/imap.c:3651
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "non se pode engadir o mensaxe %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3695
+#: libsylph/imap.c:3683
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "non podo copiar %d a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3719
+#: libsylph/imap.c:3707
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "erro no comando imap: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3721
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3746
+#: libsylph/imap.c:3734
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4013
+#: libsylph/imap.c:4001
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv non pode convertir UTF-7 a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4043
+#: libsylph/imap.c:4031
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv non pode convertir %s a UTF-7\n"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "ocurriu alg炭n erro na sesi坦n POP3\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229
+#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "fallo escribiendo a configuraci坦n a ficheiro\n"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "no se pode abrir o ficheiro de marcas\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "non se pode obter o mensaxe %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1327
+#: libsylph/procmsg.c:1361
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "o comando de impresi坦n non 辿 v叩lido: `%s'\n"
@@ -621,8 +621,8 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
-#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107
+#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "non se pode cambiar os permisos de ficheiro\n"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr ""
"na columna `G' para activar a descarga mediante `Traer todo'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Engadir enderezo 叩 axenda"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Enderezo"
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "/_Borrar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Enderezo e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190
msgid "Address book"
msgstr "Axenda de enderezos"
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/summary_search.c:369
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
@@ -1205,11 +1205,11 @@ msgstr "Enderezo com炭n"
msgid "Personal address"
msgstr "Enderezo persoal"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "Notificaci坦n"
-#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675
+#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Erro"
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "Creando o di叩logo de alerta...\n"
-#: src/alertpanel.c:290
+#: src/alertpanel.c:291
msgid "Show this message next time"
msgstr "Mostrar este mensaxe de novo"
@@ -1562,81 +1562,81 @@ msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar"
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Ferramentas/Plan_tillas"
-#: src/compose.c:892
+#: src/compose.c:896
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: o ficheiro non existe\n"
-#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
+#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Non se pode obter o texto\n"
-#: src/compose.c:1468
+#: src/compose.c:1472
#, fuzzy
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Marca de cita para erro."
-#: src/compose.c:1480
+#: src/compose.c:1484
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Erro no formato da mensaxe para respostar/redirixir "
-#: src/compose.c:1889
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "o ficheiro %s non existe\n"
-#: src/compose.c:1893
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Non se pode obter o tama単o de %s\n"
-#: src/compose.c:1897
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "o Ficheiro %s esta valeiro."
-#: src/compose.c:1901
+#: src/compose.c:1905
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Non poido ler %s."
-#: src/compose.c:1934
+#: src/compose.c:1938
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensaxe: %s"
-#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Non se pode obter a parte do mensaxe multipartes."
-#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
+#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
#: src/summaryview.c:2107
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sin asunto)"
-#: src/compose.c:2478
+#: src/compose.c:2482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Compo単er mensaxe%s"
-#: src/compose.c:2591
+#: src/compose.c:2595
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Non se especificou o destinatario."
-#: src/compose.c:2599
+#: src/compose.c:2603
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Asunto"
-#: src/compose.c:2600
+#: src/compose.c:2604
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "o asunto esta valeiro. 多Enviar de todas formas?"
-#: src/compose.c:2662
+#: src/compose.c:2666
msgid "can't get recipient list."
msgstr "non se pode obter a lista de destinatarios."
-#: src/compose.c:2682
+#: src/compose.c:2686
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1644,21 +1644,21 @@ msgstr ""
"Non especific坦 ningunha conta para enviar.\n"
"Seleccione algunha conta antes de enviar."
-#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ."
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2742
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Non se pode gardar a mensaxe en Saida."
-#: src/compose.c:2776
+#: src/compose.c:2780
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Non puiden atopar ningunha clave asociada con a Id-clave actual `%s'."
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2877
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1669,12 +1669,12 @@ msgstr ""
"%s a %s.\n"
"多Envia-lo de todo xeito?"
-#: src/compose.c:2879
+#: src/compose.c:2883
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Error na conversi坦n da axenda"
-#: src/compose.c:2952
+#: src/compose.c:2956
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1683,158 +1683,158 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2956
+#: src/compose.c:2960
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3246
+#: src/compose.c:3250
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "non se pode eliminar a mensaxe antiga\n"
-#: src/compose.c:3264
+#: src/compose.c:3268
msgid "queueing message...\n"
msgstr "po単endo na cola...\n"
-#: src/compose.c:3346
+#: src/compose.c:3350
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "non podo atopar a carpeta de cola\n"
-#: src/compose.c:3353
+#: src/compose.c:3357
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "a mensaxe non se pode po単er na cola\n"
-#: src/compose.c:3946
+#: src/compose.c:3950
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID generado: %s\n"
-#: src/compose.c:4059
+#: src/compose.c:4063
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando fiestra de composicion...\n"
-#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Dende:"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4188
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Ferramentas/Acci坦_ns"
-#: src/compose.c:4187
+#: src/compose.c:4191
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar"
-#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
+#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721
msgid "Size"
msgstr "Tama単o"
-#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:664
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:4666
+#: src/compose.c:4670
msgid "Send message"
msgstr "Enviar Mensaxe"
-#: src/compose.c:4674
+#: src/compose.c:4678
msgid "Send later"
msgstr "Enviar mais tarde"
-#: src/compose.c:4675
+#: src/compose.c:4679
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Po単er na cola e enviar mais tarde"
-#: src/compose.c:4683
+#: src/compose.c:4687
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-#: src/compose.c:4684
+#: src/compose.c:4688
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Gardar como borrador"
-#: src/compose.c:4694
+#: src/compose.c:4698
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4699
msgid "Insert file"
msgstr "Inserir ficheiro"
-#: src/compose.c:4703
+#: src/compose.c:4707
msgid "Attach"
msgstr "Adxuntar"
-#: src/compose.c:4704
+#: src/compose.c:4708
msgid "Attach file"
msgstr "Adxuntar ficheiro"
#. signature
-#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:957
msgid "Signature"
msgstr "Sinatura"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4719
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserir sinatura"
#. editor
-#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995
+#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995
#: src/prefs_common_dialog.c:2322
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4725
+#: src/compose.c:4729
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar con un editor externo"
-#: src/compose.c:4733
+#: src/compose.c:4737
msgid "Linewrap"
msgstr "Recortar"
-#: src/compose.c:4734
+#: src/compose.c:4738
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Cortar todas as l鱈neas longas"
-#: src/compose.c:5195
+#: src/compose.c:5199
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inv叩lido."
-#: src/compose.c:5213
+#: src/compose.c:5217
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O ficheiro non existe ou est叩 valeiro."
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5285
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451
+#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451
msgid "Encoding"
msgstr "Codificaci坦n"
-#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:5325
+#: src/compose.c:5329
msgid "File name"
msgstr "Nome de ficheiro"
-#: src/compose.c:5418
+#: src/compose.c:5422
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "o comando do editor externo non e v叩lido: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5464
+#: src/compose.c:5468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1844,48 +1844,48 @@ msgstr ""
"多Desea terminar o proceso?\n"
"Id. de proceso: %d"
-#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
+#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857
msgid "Can't queue the message."
msgstr "O mensaxe non se pode po単er na cola."
-#: src/compose.c:5944
+#: src/compose.c:5948
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/compose.c:5967
+#: src/compose.c:5971
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/compose.c:6002
+#: src/compose.c:6006
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Enviar Mensaxe"
-#: src/compose.c:6003
+#: src/compose.c:6007
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Esta mensaxe foi modificado. 多Desea descartala?"
-#: src/compose.c:6005
+#: src/compose.c:6009
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6047
+#: src/compose.c:6051
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "多Quere aplicar a plantilla `%s' ?"
-#: src/compose.c:6049
+#: src/compose.c:6053
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Substitu鱈r"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Inserir"
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Comprobar ficheiro "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1216
+#: src/prefs_account_dialog.c:1219
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
@@ -2069,7 +2069,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editar entrada JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722
#: src/prefs_common_dialog.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "Tiempo l鱈mite (seg.)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "N尊 entradas m叩ximas"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
msgid "Basic"
msgstr "Basico"
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Ficheiro de exportaci坦n:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:916
+#: src/prefs_account_dialog.c:919
msgid " Select... "
msgstr "Seleccionar..."
@@ -2943,19 +2943,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:574
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Est叩 compo単endo unha mensaxe. 多Quere sair?"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:585
msgid "Queued messages"
msgstr "Mensaxes en cola"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:586
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Hai mensaxes sin enviar na cola. 多Sair agora?"
-#: src/main.c:676
+#: src/main.c:684
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2964,16 +2964,16 @@ msgstr ""
"Soporte para OpenPGP deshabilitado."
#. remote command mode
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:847
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "xa hai outro Sylpheed execut叩ndose.\n"
-#: src/main.c:1056
+#: src/main.c:1064
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "configuraci坦n das accions"
-#: src/main.c:1057
+#: src/main.c:1065
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3727,7 +3727,7 @@ msgstr "Incorporar correo novo de todas as contas"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar mensaxe(s) na cola"
-#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Compo単er"
@@ -4031,224 +4031,224 @@ msgstr ""
"臓Contrasinal err坦neo! Intenteo de novo...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:423
+#: src/prefs_account_dialog.c:426
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Abrindo Fiestra de preferencias de conta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:456
+#: src/prefs_account_dialog.c:459
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "conta%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:475
+#: src/prefs_account_dialog.c:478
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferencias para unha nova conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:480
+#: src/prefs_account_dialog.c:483
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferencias da conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:503
+#: src/prefs_account_dialog.c:506
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creando Fiestra de preferencias de conta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Receive"
msgstr "Recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534
+#: src/prefs_account_dialog.c:537
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112
+#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzadas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:589
msgid "Name of this account"
msgstr "Nome desta conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:595
+#: src/prefs_account_dialog.c:598
msgid "Set as default"
msgstr "conta por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Personal information"
msgstr "Informaci坦n persoal"
-#: src/prefs_account_dialog.c:608
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:614
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Mail address"
msgstr "Enderezo de correo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:620
+#: src/prefs_account_dialog.c:623
msgid "Organization"
msgstr "Organizaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:644
+#: src/prefs_account_dialog.c:647
msgid "Server information"
msgstr "Informaci坦n do servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669
+#: src/prefs_account_dialog.c:672
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Novas (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671
+#: src/prefs_account_dialog.c:674
msgid "None (local)"
msgstr "Ningunha (local)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:684
+#: src/prefs_account_dialog.c:687
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Este servidor require autenticaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:723
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "News server"
msgstr "Servidor de novas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:729
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "Server for receiving"
msgstr "Servidor de recepci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:735
+#: src/prefs_account_dialog.c:738
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Servidor SMTP (enviar)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128
msgid "User ID"
msgstr "Usuario"
-#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134
+#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
-#: src/prefs_account_dialog.c:829
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Este servidor require autenticaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:835
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Eliminar mensaxes do servidor 坦 recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:846
msgid "Remove after"
msgstr "Eliminar despois de"
-#: src/prefs_account_dialog.c:852
+#: src/prefs_account_dialog.c:855
msgid "days"
msgstr "d鱈as"
-#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 d鱈as: eliminar inmediatamente)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Descargar todas as mensaxes do servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885
+#: src/prefs_account_dialog.c:888
msgid "Receive size limit"
msgstr "Tama単o l鱈mite para recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572
+#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572
#: src/prefs_filter_edit.c:1001
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:899
+#: src/prefs_account_dialog.c:902
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrar mensaxes 坦 recibir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:907
+#: src/prefs_account_dialog.c:910
msgid "Default inbox"
msgstr "Caixa de correo por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:930
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(As mensaxes sen filtrar gardar叩nse nesta carpeta)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098
msgid "Authentication method"
msgstr "M辿todo de autenticaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105
+#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108
#: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481
msgid "Automatic"
msgstr "Autom叩tica"
-#: src/prefs_account_dialog.c:957
+#: src/prefs_account_dialog.c:960
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:959
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "News"
msgstr "Novas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:971
+#: src/prefs_account_dialog.c:974
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"N炭mero m叩ximo de artigos a descargar\n"
"(sen l鱈mite si se especifica 0)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:988
+#: src/prefs_account_dialog.c:991
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Non se especificou o destinatario."
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:995
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Traer todo' comproba si hai mensaxes novas nesta conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Cabeceira"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1052
+#: src/prefs_account_dialog.c:1055
msgid "Add Date header field"
msgstr "Engadir campo Data"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1053
+#: src/prefs_account_dialog.c:1056
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Xenerar ID-Mensaxe"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1060
+#: src/prefs_account_dialog.c:1063
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Engadir cabeceira de usuario"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556
#: src/prefs_common_dialog.c:1583
msgid " Edit... "
msgstr " Editar... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1072
+#: src/prefs_account_dialog.c:1075
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1083
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autenticaci坦n SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1156
+#: src/prefs_account_dialog.c:1159
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4257,191 +4257,196 @@ msgstr ""
"Si deixa estes campos valeiros, utilizar叩se o mesmo\n"
"ID de usuario e contrasinal usados para a recepci坦n."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1168
+#: src/prefs_account_dialog.c:1171
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autenticaci坦n con POP3 antes de enviar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224
+#: src/prefs_account_dialog.c:1227
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Saida do comando"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Establecer os seguintes enderezos autom叩ticamente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1244
+#: src/prefs_account_dialog.c:1247
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1257
+#: src/prefs_account_dialog.c:1260
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1270
+#: src/prefs_account_dialog.c:1273
msgid "Reply-To"
msgstr "Respostar a"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1323
+#: src/prefs_account_dialog.c:1326
msgid "Sign message by default"
msgstr "Asinar a mensaxe por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Encriptar a mensaxe por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1330
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1332
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Usar formato ASCII blindado para encriptaci坦n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Usar sinatura de texto claro"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1339
msgid "Sign key"
msgstr "Asinar clave"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1344
+#: src/prefs_account_dialog.c:1347
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Usar clave GnuPG por defecto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1353
+#: src/prefs_account_dialog.c:1356
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Seleccionar clave por direcci坦n de correo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1362
+#: src/prefs_account_dialog.c:1365
msgid "Specify key manually"
msgstr "Especificar clave manualmente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1378
+#: src/prefs_account_dialog.c:1381
msgid "User or key ID:"
msgstr "Usuario ou ID clave:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489
-#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Non usar SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1478
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Usar SSL para a conexi坦n POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Usar o comando STARTTLS para abrir a sesi坦n SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1495
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Usar SSL para a conexi坦n IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1501
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Usar SSL para a conexi坦n NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Enviar (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Usar SSL para a conexi坦n SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:1540
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1540
+#: src/prefs_account_dialog.c:1543
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1629
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Porto SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1635
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Porto POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Porto IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1647
+#: src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Porto NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1656
msgid "Specify domain name"
msgstr "Nome do dominio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1673
+#: src/prefs_account_dialog.c:1677
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Directorio do servidor IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1683
+#: src/prefs_account_dialog.c:1687
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1728
+#: src/prefs_account_dialog.c:1690
+#, fuzzy
+msgid "Clear all message caches on exit"
+msgstr "Descargar todas as mensaxes do servidor"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Po単er mensaxes enviadas en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1730
+#: src/prefs_account_dialog.c:1737
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Po単er borradores de mensaxes en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1732
+#: src/prefs_account_dialog.c:1739
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Po単er mensaxes borradas en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1734
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Po単er mensaxes borradas en"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1797
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Non se especificou o nome de conta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1801
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Non se especificou o enderezo de correo."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Non se especificou o servidor SMTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Non se especificou o usuario."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1816
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Non se especificou o servidor POP3."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1829
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Non se especificou o servidor IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1826
+#: src/prefs_account_dialog.c:1834
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Non se especificou o servidor NNTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1852
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1926
+#: src/prefs_account_dialog.c:1934
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 305480bc..9bbe342d 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Ante Karamati <ante@cdnet.com.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -57,163 +57,163 @@ msgstr "Premje邸tam poruke %s%c%d u %s ...\n"
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1474
+#: libsylph/imap.c:1462
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1480
+#: libsylph/imap.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583
+#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571
msgid "can't expunge\n"
msgstr "ne mogu obrisati\n"
-#: libsylph/imap.c:1571
+#: libsylph/imap.c:1559
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1577
+#: libsylph/imap.c:1565
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1622
+#: libsylph/imap.c:1610
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1700
+#: libsylph/imap.c:1688
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Oznaena datoteka ne postoji.\n"
-#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897
+#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "do邸lo je do gre邸ke prilikom dobivanja LISTe.\n"
-#: libsylph/imap.c:2011
+#: libsylph/imap.c:1999
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "ne mogu kreirati %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2016
+#: libsylph/imap.c:2004
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "ne mogu kreirati %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2077
+#: libsylph/imap.c:2065
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "ne mogu kreirati sandui: LIST nije uspio\n"
-#: libsylph/imap.c:2097
+#: libsylph/imap.c:2085
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "ne mogu kreirati sandui\n"
-#: libsylph/imap.c:2193
+#: libsylph/imap.c:2181
#, fuzzy, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "ne mogu kreirati sandui\n"
-#: libsylph/imap.c:2273
+#: libsylph/imap.c:2261
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "ne mogu obrisati sandui\n"
-#: libsylph/imap.c:2317
+#: libsylph/imap.c:2305
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "ne mogu dobiti omot\n"
-#: libsylph/imap.c:2330
+#: libsylph/imap.c:2318
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "aljem poruku (%d / %d bytea)"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2328
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "do邸lo je do gre邸ke prilikom dobivanja omota.\n"
-#: libsylph/imap.c:2362
+#: libsylph/imap.c:2350
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "ne mogu analizirati omot: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2486
+#: libsylph/imap.c:2474
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 poslu転iteljom: %s%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2493
+#: libsylph/imap.c:2481
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 poslu転iteljom: %s%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2568
+#: libsylph/imap.c:2556
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "ne mogu dobiti namespace\n"
-#: libsylph/imap.c:3096
+#: libsylph/imap.c:3084
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3131
+#: libsylph/imap.c:3119
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3274
+#: libsylph/imap.c:3262
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Autorizacija"
-#: libsylph/imap.c:3291
+#: libsylph/imap.c:3279
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 login propao.\n"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3615
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "ne mogu privrstiti %s na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3634
+#: libsylph/imap.c:3622
#, fuzzy
msgid "(sending file...)"
msgstr "aljem DATA..."
-#: libsylph/imap.c:3663
+#: libsylph/imap.c:3651
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ne mogu obilje転iti poruku %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3695
+#: libsylph/imap.c:3683
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "ne mogu kopirati %d u %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3719
+#: libsylph/imap.c:3707
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3721
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3746
+#: libsylph/imap.c:3734
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4013
+#: libsylph/imap.c:4001
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:4043
+#: libsylph/imap.c:4031
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr ""
@@ -497,7 +497,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "gre邸ka prilikom ovjeravanja\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229
+#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "neuspjeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n"
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "ne mogu otvoriti obilje転enu datoteku\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "ne mogu dohvatiti poruku %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1327
+#: libsylph/procmsg.c:1361
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za ispis nije dobra: `%s'\n"
@@ -629,8 +629,8 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
-#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107
+#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n"
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr ""
"S one raune s kojih 転elite skinuti po邸tu sa `Primi sve'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj adresu u adresar"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "/_Obri邸i"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190
msgid "Address book"
msgstr "Adresar"
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/summary_search.c:369
msgid "Folder"
msgstr "Spis"
@@ -1203,11 +1203,11 @@ msgstr "Uobiajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobne adrese"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "Obavijest"
-#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675
+#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Gre邸ka"
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "Stvaram suelje za upozoravajui prozor...\n"
-#: src/alertpanel.c:290
+#: src/alertpanel.c:291
msgid "Show this message next time"
msgstr "Prika転i ovu poruku slijedei put"
@@ -1573,80 +1573,80 @@ msgstr "/_Izvr邸i"
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Alat/_Obrazac"
-#: src/compose.c:892
+#: src/compose.c:896
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
-#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
+#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne mogu dobiti dio tekst\n"
-#: src/compose.c:1468
+#: src/compose.c:1472
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Gre邸ka formata citata."
-#: src/compose.c:1480
+#: src/compose.c:1484
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Gre邸ka poruke odgovori/proslijedi."
-#: src/compose.c:1889
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
-#: src/compose.c:1893
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne mogu dobiti veliinu datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:1897
+#: src/compose.c:1901
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna\n"
-#: src/compose.c:1901
+#: src/compose.c:1905
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "ne mogu kreirati %s\n"
-#: src/compose.c:1934
+#: src/compose.c:1938
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Poruka: %s"
-#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu dobiti dio vi邸edjelne poruke."
-#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
+#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
#: src/summaryview.c:2107
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez teme)"
-#: src/compose.c:2478
+#: src/compose.c:2482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2591
+#: src/compose.c:2595
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nije upisan primatelj."
-#: src/compose.c:2599
+#: src/compose.c:2603
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Tema"
-#: src/compose.c:2600
+#: src/compose.c:2604
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2662
+#: src/compose.c:2666
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne mogu dobiti listu primatelja."
-#: src/compose.c:2682
+#: src/compose.c:2686
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1654,21 +1654,21 @@ msgstr ""
"Raun za slanje po邸te nije definiran.\n"
"Molim, odaberite raun prije slanja."
-#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2742
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne mogu snimiti poruku u spis poslano."
-#: src/compose.c:2776
+#: src/compose.c:2780
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2877
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1676,12 +1676,12 @@ msgid ""
"Send it as %s anyway?"
msgstr "Ne mogu promjeniti charset poruke."
-#: src/compose.c:2879
+#: src/compose.c:2883
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Gre邸ka pri unosu adresara"
-#: src/compose.c:2952
+#: src/compose.c:2956
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1690,161 +1690,161 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2956
+#: src/compose.c:2960
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3246
+#: src/compose.c:3250
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne mogu ukloniti staru poruku\n"
-#: src/compose.c:3264
+#: src/compose.c:3268
msgid "queueing message...\n"
msgstr "odla転em poruku...\n"
-#: src/compose.c:3346
+#: src/compose.c:3350
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n"
-#: src/compose.c:3353
+#: src/compose.c:3357
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne mogu odlo転iti poruku\n"
-#: src/compose.c:3946
+#: src/compose.c:3950
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generiran ID-poruke: %s\n"
-#: src/compose.c:4059
+#: src/compose.c:4063
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Stvaram prozor za pisanje...\n"
-#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4188
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Izvr邸i"
-#: src/compose.c:4187
+#: src/compose.c:4191
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj"
-#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
+#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721
msgid "Size"
msgstr "Veliina"
-#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:664
msgid "Send"
msgstr "Po邸alji"
-#: src/compose.c:4666
+#: src/compose.c:4670
msgid "Send message"
msgstr "Po邸alji poruku"
-#: src/compose.c:4674
+#: src/compose.c:4678
msgid "Send later"
msgstr "Po邸alji kasnije"
-#: src/compose.c:4675
+#: src/compose.c:4679
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Odlo転i u spis odlo転eno i po邸alji kasnije"
-#: src/compose.c:4683
+#: src/compose.c:4687
msgid "Draft"
msgstr "Nedovr邸eno"
-#: src/compose.c:4684
+#: src/compose.c:4688
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Spremi u spis nedovr邸eno"
-#: src/compose.c:4694
+#: src/compose.c:4698
msgid "Insert"
msgstr "Unesi"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4699
msgid "Insert file"
msgstr "Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:4703
+#: src/compose.c:4707
msgid "Attach"
msgstr "Prilo転i"
-#: src/compose.c:4704
+#: src/compose.c:4708
msgid "Attach file"
msgstr "Prilo転i datoteku"
#. signature
-#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:957
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4719
msgid "Insert signature"
msgstr "Unesi potpis"
#. editor
-#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995
+#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995
#: src/prefs_common_dialog.c:2322
msgid "Editor"
msgstr "Ureiva"
-#: src/compose.c:4725
+#: src/compose.c:4729
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Uredi s vanjskim ureivaem"
-#: src/compose.c:4733
+#: src/compose.c:4737
msgid "Linewrap"
msgstr "Sa転imanje"
-#: src/compose.c:4734
+#: src/compose.c:4738
#, fuzzy
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "/_Uredi/Sa転mi sve duge _linije"
-#: src/compose.c:5195
+#: src/compose.c:5199
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Pogre邸an MIME tip"
-#: src/compose.c:5213
+#: src/compose.c:5217
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5285
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Postavke"
-#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451
+#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
-#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Staza"
-#: src/compose.c:5325
+#: src/compose.c:5329
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:5418
+#: src/compose.c:5422
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za vanjski ureiva je pogre邸na: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5464
+#: src/compose.c:5468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1854,49 +1854,49 @@ msgstr ""
"Ugasiti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
+#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu odlo転iti poruku."
-#: src/compose.c:5944
+#: src/compose.c:5948
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:5967
+#: src/compose.c:5971
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:6002
+#: src/compose.c:6006
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Po邸alji poruku"
-#: src/compose.c:6003
+#: src/compose.c:6007
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?"
-#: src/compose.c:6005
+#: src/compose.c:6009
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6047
+#: src/compose.c:6051
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?"
-#: src/compose.c:6049
+#: src/compose.c:6053
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "Bri邸i obrazac"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Obrazac"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Unesi"
@@ -2002,7 +2002,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Provjeri datoteku "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1216
+#: src/prefs_account_dialog.c:1219
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
@@ -2080,7 +2080,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Uredite JPilot unos"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722
#: src/prefs_common_dialog.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "Timeout (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Max. Unos"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
@@ -2202,7 +2202,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Iznosim datoteku:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:916
+#: src/prefs_account_dialog.c:919
msgid " Select... "
msgstr " Odaberite... "
@@ -2971,19 +2971,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:574
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Pisanje poruke postoji. Uistinu prekinuti?"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:585
msgid "Queued messages"
msgstr "Odlo転ene poruke"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:586
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Neke neposlane poruke su odlo転ene. Izai odmah?"
-#: src/main.c:676
+#: src/main.c:684
#, fuzzy
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
@@ -2993,16 +2993,16 @@ msgstr ""
"OpenPGP podr邸ka je onemoguena."
#. remote command mode
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:847
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "drugi Sylpheed ve radi.\n"
-#: src/main.c:1056
+#: src/main.c:1064
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Pi邸em konfiguraciju filtera...\n"
-#: src/main.c:1057
+#: src/main.c:1065
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3825,7 +3825,7 @@ msgstr "Prima novu po邸tu sa svih rauna"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "alje odlo転ene poruke"
-#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Kreiraj"
@@ -4132,424 +4132,429 @@ msgstr ""
"Pogre邸na lozinka! Poku邸ajte ponovo...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:423
+#: src/prefs_account_dialog.c:426
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Otvaram prozor za postavke rauna...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:456
+#: src/prefs_account_dialog.c:459
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Raun%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:475
+#: src/prefs_account_dialog.c:478
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Postavke za novi raun"
-#: src/prefs_account_dialog.c:480
+#: src/prefs_account_dialog.c:483
msgid "Account preferences"
msgstr "Postavke rauna"
-#: src/prefs_account_dialog.c:503
+#: src/prefs_account_dialog.c:506
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Kreiram prozor za postvake rauna...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Receive"
msgstr "Primanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673
msgid "Privacy"
msgstr "Privatnost"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534
+#: src/prefs_account_dialog.c:537
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112
+#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:589
msgid "Name of this account"
msgstr "Ime ovog rauna"
-#: src/prefs_account_dialog.c:595
+#: src/prefs_account_dialog.c:598
msgid "Set as default"
msgstr "Postavi kao uobiajeni"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Personal information"
msgstr "Osobne informacije"
-#: src/prefs_account_dialog.c:608
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Full name"
msgstr "Puno ime"
-#: src/prefs_account_dialog.c:614
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Mail address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:620
+#: src/prefs_account_dialog.c:623
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:644
+#: src/prefs_account_dialog.c:647
msgid "Server information"
msgstr "Informacije o poslu転itelju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669
+#: src/prefs_account_dialog.c:672
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671
+#: src/prefs_account_dialog.c:674
msgid "None (local)"
msgstr "Ni邸ta (lokalno)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:684
+#: src/prefs_account_dialog.c:687
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ovaj server zahtijeva autorizaciju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:723
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "News server"
msgstr "News poslu転itelj"
-#: src/prefs_account_dialog.c:729
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "Server for receiving"
msgstr "Poslu転itelj za primanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:735
+#: src/prefs_account_dialog.c:738
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP poslu転itelj (slanje)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128
msgid "User ID"
msgstr "ID korisnika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134
+#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
-#: src/prefs_account_dialog.c:829
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Ovaj server zahtijeva autorizaciju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:835
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ukloni poruke sa poslu転itelja nakon primanja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:846
#, fuzzy
msgid "Remove after"
msgstr "Ukloni spis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:852
+#: src/prefs_account_dialog.c:855
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "Uvijek"
-#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:879
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Primi sve poruke sa poslu転itelja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885
+#: src/prefs_account_dialog.c:888
#, fuzzy
msgid "Receive size limit"
msgstr "Prika転i dijalog primanja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572
+#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572
#: src/prefs_filter_edit.c:1001
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:899
+#: src/prefs_account_dialog.c:902
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtriraj poruke pri primanju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:907
+#: src/prefs_account_dialog.c:910
msgid "Default inbox"
msgstr "Uobiajeni sandui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:930
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nefiltrirane poruke biti e spremljene u ovaj spis)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098
#, fuzzy
msgid "Authentication method"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105
+#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108
#: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:957
+#: src/prefs_account_dialog.c:960
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:959
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_account_dialog.c:971
+#: src/prefs_account_dialog.c:974
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maksimalni broj lanaka za skidanje\n"
"(0 je za neogranieno)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:988
+#: src/prefs_account_dialog.c:991
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Nije upisan primatelj."
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:995
#, fuzzy
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Primi sve' uzima po邸tu s ovog rauna"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1052
+#: src/prefs_account_dialog.c:1055
msgid "Add Date header field"
msgstr "Dodaj polje Datum u zaglavlje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1053
+#: src/prefs_account_dialog.c:1056
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generiraj ID poruke"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1060
+#: src/prefs_account_dialog.c:1063
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Dodatna zaglavlja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556
#: src/prefs_common_dialog.c:1583
msgid " Edit... "
msgstr " Uredi... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1072
+#: src/prefs_account_dialog.c:1075
msgid "Authentication"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1083
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP autorizacija (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1156
+#: src/prefs_account_dialog.c:1159
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1168
+#: src/prefs_account_dialog.c:1171
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autoriziraj s POP3 prije slanja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224
+#: src/prefs_account_dialog.c:1227
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Naredba"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automatski postavi slijedee adrese"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1244
+#: src/prefs_account_dialog.c:1247
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1257
+#: src/prefs_account_dialog.c:1260
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1270
+#: src/prefs_account_dialog.c:1273
msgid "Reply-To"
msgstr "Odvovori-Na"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1323
+#: src/prefs_account_dialog.c:1326
msgid "Sign message by default"
msgstr "Uvijek potpi邸i poruke"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Uvijek kriptiraj poruke"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1330
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1332
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
#, fuzzy
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Unesi potpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1339
msgid "Sign key"
msgstr "Klju potpisa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1344
+#: src/prefs_account_dialog.c:1347
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Koristi uobiajeni GnuPG klju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1353
+#: src/prefs_account_dialog.c:1356
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Odaberi klju po e-mail adresi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1362
+#: src/prefs_account_dialog.c:1365
msgid "Specify key manually"
msgstr "Neki drugi klju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1378
+#: src/prefs_account_dialog.c:1381
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID kljua ili korisnika:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489
-#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Ne koristi SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1478
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Koristi SSL za POP3 veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Korsiti STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1495
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Koristi SSL za IMAP4 veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1501
msgid "NNTP"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516
#, fuzzy
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Koristi SSL za SMTP veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Slanje (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Koristi SSL za SMTP veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:1540
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1540
+#: src/prefs_account_dialog.c:1543
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1629
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Specificirani SMTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1635
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Specificirani POP3 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Specificirani IMAP4 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1647
+#: src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Specificirani NNTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1656
msgid "Specify domain name"
msgstr "Specificirano ime domene"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1673
+#: src/prefs_account_dialog.c:1677
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Direktorij IMAP poslu転itelja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1683
+#: src/prefs_account_dialog.c:1687
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1728
+#: src/prefs_account_dialog.c:1690
+#, fuzzy
+msgid "Clear all message caches on exit"
+msgstr "Primi sve poruke sa poslu転itelja"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735
#, fuzzy
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Spremi poslane poruke u poslano"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1730
+#: src/prefs_account_dialog.c:1737
#, fuzzy
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Sa転mi poruke na"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1732
+#: src/prefs_account_dialog.c:1739
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Obri邸i poruku/e"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1734
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741
#, fuzzy
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Obri邸i poruku/e"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1797
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
#, fuzzy
msgid "Account name is not entered."
msgstr "E-mail adresa nije upisana."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1801
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "E-mail adresa nije upisana."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP poslu転itelj nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "User ID is not entered."
msgstr "ID korisnika nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1816
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 poslu転itelj nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1829
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 poslu転itelj nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1826
+#: src/prefs_account_dialog.c:1834
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP poslu転itelj nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1852
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1926
+#: src/prefs_account_dialog.c:1934
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index f568c637..fec8b38e 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed-2.0.0beta4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-27 11:05+0100\n"
"Last-Translator: N辿meth Tam叩s <ntomasz@vipmail.hu>\n"
"Language-Team: <NONE>\n"
@@ -57,156 +57,156 @@ msgstr "%s 端zenetek 叩thelyez辿se ide: %s ..."
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "%s 端zenetek m叩sol叩sa ide: %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1474
+#: libsylph/imap.c:1462
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "%s 端zenetek elt叩vol鱈t叩sa"
-#: libsylph/imap.c:1480
+#: libsylph/imap.c:1468
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "nem lehet be叩ll鱈tani a t旦r旦lt jelz辿st: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583
+#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571
msgid "can't expunge\n"
msgstr "nem lehet t旦r旦lni\n"
-#: libsylph/imap.c:1571
+#: libsylph/imap.c:1559
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Minden 端zenet elt叩vol鱈t叩sa innen: %s?"
-#: libsylph/imap.c:1577
+#: libsylph/imap.c:1565
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "nem lehet be叩ll鱈tani a t旦r旦lt jelz辿st: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1622
+#: libsylph/imap.c:1610
msgid "can't close folder\n"
msgstr "mappa bez叩r叩sa nem siker端lt\n"
-#: libsylph/imap.c:1700
+#: libsylph/imap.c:1688
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "%s root mappa nem l辿tezik\n"
-#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897
+#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "hiba t旦rt辿nt a LISTA lek辿rdez辿se k旦zben.\n"
-#: libsylph/imap.c:2011
+#: libsylph/imap.c:1999
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "'%s' nem hozhat坦 l辿tre\n"
-#: libsylph/imap.c:2016
+#: libsylph/imap.c:2004
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "'%s' nem hozhat坦 l辿tre a BEJV mappa alatt\n"
-#: libsylph/imap.c:2077
+#: libsylph/imap.c:2065
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "nem lehet l辿trehozni postal叩d叩t: LISTA sikertelen\n"
-#: libsylph/imap.c:2097
+#: libsylph/imap.c:2085
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "nem lehet l辿trehozni postal叩d叩t\n"
-#: libsylph/imap.c:2193
+#: libsylph/imap.c:2181
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "nem lehet a postal叩d叩t 叩tnevezni: %s -> %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2273
+#: libsylph/imap.c:2261
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "nem lehet t旦r旦lni a postal叩d叩t\n"
-#: libsylph/imap.c:2317
+#: libsylph/imap.c:2305
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "a bor鱈t辿kot nem lehet megszerezni\n"
-#: libsylph/imap.c:2330
+#: libsylph/imap.c:2318
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "zenetfejl辿cek t旦lt辿se (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2328
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "hiba t旦rt辿nt a bor鱈t辿k fogad叩sa k旦zben.\n"
-#: libsylph/imap.c:2362
+#: libsylph/imap.c:2350
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "nem lehet 辿rtelmezni a bor鱈t辿kot: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2486
+#: libsylph/imap.c:2474
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d IMAP4 szerverhez nem lehet kapcsol坦dni\n"
-#: libsylph/imap.c:2493
+#: libsylph/imap.c:2481
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4 szerverhez nem siker端lt kapcsol坦dni: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2568
+#: libsylph/imap.c:2556
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "n辿vt辿r nem el辿rhet\n"
-#: libsylph/imap.c:3096
+#: libsylph/imap.c:3084
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "%s mappa kiv叩laszt叩sa nem siker端lt\n"
-#: libsylph/imap.c:3131
+#: libsylph/imap.c:3119
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "hiba az IMAP parancs k旦zben: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3274
+#: libsylph/imap.c:3262
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Az IMAP4 azonos鱈t叩s nem siker端lt.\n"
-#: libsylph/imap.c:3291
+#: libsylph/imap.c:3279
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 bejelentkez辿s sikertelen.\n"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3615
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "%s nem f撤zhet hozz叩 ehhez: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3634
+#: libsylph/imap.c:3622
msgid "(sending file...)"
msgstr "(f叩jl k端ld辿se...)"
-#: libsylph/imap.c:3663
+#: libsylph/imap.c:3651
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "端zenet nem f撤zhet hozz叩 ehhez: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3695
+#: libsylph/imap.c:3683
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "%s nem m叩solhat坦 ide: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3719
+#: libsylph/imap.c:3707
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "hiba az IMAP parancs k旦zben: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3721
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "hiba az IMAP parancs k旦zben: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3746
+#: libsylph/imap.c:3734
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "hiba az IMAP parancs k旦zben: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4013
+#: libsylph/imap.c:4001
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "az iconv nem tud UTF-7-bl konvert叩lni ebbe: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4043
+#: libsylph/imap.c:4031
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "az iconv nem tudja UTF-7-re konvert叩lni ezt: %s\n"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "hiba t旦rt辿nt a POP3 kapcsolat k旦zben\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229
+#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "a be叩ll鱈t叩sokat nem lehetett elmenteni\n"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "A kijel旦lt f叩jl nem nyithat坦 meg\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "%d 端zenet v辿tele nem siker端lt\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1327
+#: libsylph/procmsg.c:1361
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "rv辿nytelen nyomtat坦 parancs: `%s'\n"
@@ -621,8 +621,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
-#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107
+#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "f叩jl m坦dja nem v叩ltoztathat坦\n"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr ""
"funkci坦 bekapcsol叩s叩hoz v叩lassza ki a 'G' oszlopban a jel旦ldobozt!"
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "N辿v"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "A m撤velet felhaszn叩l坦i param辿tere"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "C鱈m hozz叩ad叩sa a c鱈mjegyz辿khez"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "C鱈m"
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "/_T旦rl辿s"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail c鱈m"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190
msgid "Address book"
msgstr "C鱈mjegyz辿k"
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Csoport"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/summary_search.c:369
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"
@@ -1202,11 +1202,11 @@ msgstr "ltal叩nos c鱈m"
msgid "Personal address"
msgstr "Szem辿lyes c鱈m"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "Megjegyz辿s"
-#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675
+#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztet辿s"
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Hiba"
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "Figyelmeztetpanel dial坦gus l辿trehoz叩sa...\n"
-#: src/alertpanel.c:290
+#: src/alertpanel.c:291
msgid "Show this message next time"
msgstr "Mutatja ezt az 端zenetet legk旦zelebb"
@@ -1525,79 +1525,79 @@ msgstr "/_Eszk旦z旦k/_Helyes鱈r叩sellenrz辿s"
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Eszk旦z旦k/Helyes鱈r叩s _nyelvi be叩ll鱈t叩sok"
-#: src/compose.c:892
+#: src/compose.c:896
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: f叩jl nem l辿tezik\n"
-#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
+#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nem tudtam olvasni a sz旦vegr辿szt\n"
-#: src/compose.c:1468
+#: src/compose.c:1472
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Id辿zet jel旦l辿s form叩tum hiba."
-#: src/compose.c:1480
+#: src/compose.c:1484
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "zenet v叩lasz/tov叩bb鱈t叩s form叩tum hiba."
-#: src/compose.c:1889
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s f叩jl nem l辿tezik\n"
-#: src/compose.c:1893
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s m辿rete nem meghat叩rozhat坦\n"
-#: src/compose.c:1897
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "A(z) %s f叩jl 端res."
-#: src/compose.c:1901
+#: src/compose.c:1905
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s nem olvashat坦."
-#: src/compose.c:1934
+#: src/compose.c:1938
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "zenet: %s"
-#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Egy t旦bb r辿szes 端zenet egy darabja nem hozz叩f辿rhet."
-#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
+#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
#: src/summaryview.c:2107
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nincs T叩rgy)"
-#: src/compose.c:2478
+#: src/compose.c:2482
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - zenet 鱈r叩sa%s"
-#: src/compose.c:2591
+#: src/compose.c:2595
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nincs c鱈mzett megadva."
-#: src/compose.c:2599
+#: src/compose.c:2603
msgid "Empty subject"
msgstr "Nincs t叩rgy"
-#: src/compose.c:2600
+#: src/compose.c:2604
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "A lev辿l t叩rgya 端res. Ennek ellen辿re elk端ldi?"
-#: src/compose.c:2662
+#: src/compose.c:2666
msgid "can't get recipient list."
msgstr "c鱈mzett lista nem hozz叩f辿rhet."
-#: src/compose.c:2682
+#: src/compose.c:2686
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1605,22 +1605,22 @@ msgstr ""
"Nincs megadva hozz叩f辿r辿s a lev辿l k端ld辿shez.\n"
"V叩lasszon ki egy hozz叩f辿r辿st k端ld辿s eltt!"
-#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Hiba l辿pett fel a %s-nak/nek k端ldend 端zenet k端ld辿se k旦zben."
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2742
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Az 端zenet nem menthet a kimen mapp叩ba."
-#: src/compose.c:2776
+#: src/compose.c:2780
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nem tal叩ltam hozz叩rendelt kulcsot a kiv叩lasztott kulcs azonos鱈t坦hoz `%s'."
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2877
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1631,11 +1631,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ennek ellen辿re elk端ldi mint %s?"
-#: src/compose.c:2879
+#: src/compose.c:2883
msgid "Code conversion error"
msgstr "K坦d konvert叩l叩si hiba"
-#: src/compose.c:2952
+#: src/compose.c:2956
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1648,156 +1648,156 @@ msgstr ""
"\n"
"Ennek ellen辿re elk端ldi?"
-#: src/compose.c:2956
+#: src/compose.c:2960
msgid "Line length limit"
msgstr "Sorhossz hat叩r"
-#: src/compose.c:3246
+#: src/compose.c:3250
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "a r辿gi 端zenetet nem lehet elt叩vol鱈tani\n"
-#: src/compose.c:3264
+#: src/compose.c:3268
msgid "queueing message...\n"
msgstr "端zenet a V叩rakoz坦 sorba...\n"
-#: src/compose.c:3346
+#: src/compose.c:3350
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nem tal叩lhat坦 a V叩rakoz坦 sor mapp叩ja\n"
-#: src/compose.c:3353
+#: src/compose.c:3357
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Az 端zenetet nem siker端lt a V叩rakoz坦 sorba rakni\n"
-#: src/compose.c:3946
+#: src/compose.c:3950
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "gener叩lt zenet-azonos鱈t坦: %s\n"
-#: src/compose.c:4059
+#: src/compose.c:4063
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Szerkesztablak l辿trehoz叩sa...\n"
-#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Felad坦:"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4188
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Al叩鱈r叩s"
-#: src/compose.c:4187
+#: src/compose.c:4191
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Titkos鱈t叩s"
-#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
+#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303
msgid "MIME type"
msgstr "MIME t鱈pus"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721
msgid "Size"
msgstr "M辿ret"
-#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:664
msgid "Send"
msgstr "K端ld辿s"
-#: src/compose.c:4666
+#: src/compose.c:4670
msgid "Send message"
msgstr "zenet k端ld辿se"
-#: src/compose.c:4674
+#: src/compose.c:4678
msgid "Send later"
msgstr "K端ld辿s k辿sbb"
-#: src/compose.c:4675
+#: src/compose.c:4679
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "zenet a V叩rakoz坦 sorba, k端ld辿s k辿sbb"
-#: src/compose.c:4683
+#: src/compose.c:4687
msgid "Draft"
msgstr "V叩zlat"
-#: src/compose.c:4684
+#: src/compose.c:4688
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Ment辿s a v叩zlat mapp叩ba"
-#: src/compose.c:4694
+#: src/compose.c:4698
msgid "Insert"
msgstr "Besz炭r叩s"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4699
msgid "Insert file"
msgstr "F叩jl besz炭r叩sa"
-#: src/compose.c:4703
+#: src/compose.c:4707
msgid "Attach"
msgstr "Csatol叩s"
-#: src/compose.c:4704
+#: src/compose.c:4708
msgid "Attach file"
msgstr "F叩jl csatol叩sa"
#. signature
-#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:957
msgid "Signature"
msgstr "Al叩鱈r叩s"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4719
msgid "Insert signature"
msgstr "Al叩鱈r叩s beilleszt辿se"
#. editor
-#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995
+#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995
#: src/prefs_common_dialog.c:2322
msgid "Editor"
msgstr "Szerkeszt"
-#: src/compose.c:4725
+#: src/compose.c:4729
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Szerkeszt辿s k端ls programmal"
-#: src/compose.c:4733
+#: src/compose.c:4737
msgid "Linewrap"
msgstr "Sort旦r辿s"
-#: src/compose.c:4734
+#: src/compose.c:4738
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Az 旦sszes hossz炭 sor t旦r辿se"
-#: src/compose.c:5195
+#: src/compose.c:5199
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "rv辿nytelen MIME t鱈pus."
-#: src/compose.c:5213
+#: src/compose.c:5217
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "A f叩jl nem l辿tezik vagy 端res."
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5285
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdons叩gok"
-#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451
+#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451
msgid "Encoding"
msgstr "K坦dol叩s"
-#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "El辿r辿si 炭t"
-#: src/compose.c:5325
+#: src/compose.c:5329
msgid "File name"
msgstr "F叩jln辿v"
-#: src/compose.c:5418
+#: src/compose.c:5422
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "K端ls szerkeszt parancssora 辿rv辿nytelen: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5464
+#: src/compose.c:5468
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1806,44 +1806,44 @@ msgstr ""
"A k端ls szerkeszt m辿g dolgozik.\n"
"A processz k辿nyszer鱈tett kil旦v辿se (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
+#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Az 端zenetet nem siker端lt a V叩rakoz坦 sorba rakni"
-#: src/compose.c:5944
+#: src/compose.c:5948
msgid "Select files"
msgstr "F叩jlok v叩laszt叩sa"
-#: src/compose.c:5967
+#: src/compose.c:5971
msgid "Select file"
msgstr "F叩jl v叩laszt叩s"
-#: src/compose.c:6002
+#: src/compose.c:6006
msgid "Save message"
msgstr "zenet ment辿se"
-#: src/compose.c:6003
+#: src/compose.c:6007
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Az 端zenet megv叩ltozott. Menti a V叩zlatok mapp叩ba?"
-#: src/compose.c:6005
+#: src/compose.c:6009
msgid "Close _without saving"
msgstr "Bez叩r叩s ment辿s _n辿lk端l"
-#: src/compose.c:6047
+#: src/compose.c:6051
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "T辿nyleg alkalmazni szeretn辿 a(z) `%s' sablont?"
-#: src/compose.c:6049
+#: src/compose.c:6053
msgid "Apply template"
msgstr "Sablon alkalmaz叩sa"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
msgid "_Replace"
msgstr "_Helyettes鱈t"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
msgid "_Insert"
msgstr "_Besz炭r叩s"
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " F叩jl ellenrz辿se"
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1216
+#: src/prefs_account_dialog.c:1219
msgid "File"
msgstr "F叩jl"
@@ -2026,7 +2026,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot bejegyz辿s szerkeszt辿se"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722
#: src/prefs_common_dialog.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "Idt炭ll辿p辿s (mp)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maxim叩lis bejegyz辿sek"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
msgid "Basic"
msgstr "Alap"
@@ -2148,7 +2148,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Export叩l叩s f叩jlba:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:916
+#: src/prefs_account_dialog.c:919
msgid " Select... "
msgstr " Kiv叩laszt... "
@@ -2900,19 +2900,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Folytatja?"
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:574
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "zenet szerkeszt辿s alatt. T辿nyleg kil辿p?"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:585
msgid "Queued messages"
msgstr "V叩rakoz坦 端zenetek"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:586
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Vannak elk端ldetlen 端zenetek. Kil辿p辿s most?"
-#: src/main.c:676
+#: src/main.c:684
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2921,15 +2921,15 @@ msgstr ""
"OpenPGP t叩mogat叩s kikapcsolva."
#. remote command mode
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:847
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Egy m叩sik Sylpheed m叩r fut.\n"
-#: src/main.c:1056
+#: src/main.c:1064
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Be叩ll鱈t叩sok migr叩l叩sa"
-#: src/main.c:1057
+#: src/main.c:1065
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3646,7 +3646,7 @@ msgstr "j levelek fogad叩sa minden hozz叩f辿r辿sen"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "V叩rakoz坦 sorb坦l 端zenet(ek) k端ld辿se"
-#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Szerkeszt辿s"
@@ -3949,217 +3949,217 @@ msgstr ""
"Rossz jelmondat! Pr坦b叩lja 炭jra...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:423
+#: src/prefs_account_dialog.c:426
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Hozz叩f辿r辿sbe叩ll鱈t叩sokok ablak megnyit叩sa...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:456
+#: src/prefs_account_dialog.c:459
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Hozz叩f辿r辿s%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:475
+#: src/prefs_account_dialog.c:478
msgid "Preferences for new account"
msgstr "j hozz叩f辿r辿s be叩ll鱈t叩sai"
-#: src/prefs_account_dialog.c:480
+#: src/prefs_account_dialog.c:483
msgid "Account preferences"
msgstr "Hozz叩f辿r辿s be叩ll鱈t叩sok"
-#: src/prefs_account_dialog.c:503
+#: src/prefs_account_dialog.c:506
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Hozz叩f辿r辿sbe叩ll鱈t叩sok ablak l辿trehoz叩sa...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Receive"
msgstr "Fogad叩s"
-#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673
msgid "Privacy"
msgstr "Mag叩nszf辿ra"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534
+#: src/prefs_account_dialog.c:537
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112
+#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112
msgid "Advanced"
msgstr "Halad坦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:589
msgid "Name of this account"
msgstr "Hozz叩f辿r辿s neve"
-#: src/prefs_account_dialog.c:595
+#: src/prefs_account_dialog.c:598
msgid "Set as default"
msgstr "Alap辿rtelmz辿sk辿nt be叩ll鱈t叩s"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Personal information"
msgstr "Szem辿lyes inform叩ci坦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:608
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Full name"
msgstr "Teljes n辿v"
-#: src/prefs_account_dialog.c:614
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Mail address"
msgstr "E-mail c鱈m"
-#: src/prefs_account_dialog.c:620
+#: src/prefs_account_dialog.c:623
msgid "Organization"
msgstr "Szervezet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:644
+#: src/prefs_account_dialog.c:647
msgid "Server information"
msgstr "Szerver inform叩ci坦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669
+#: src/prefs_account_dialog.c:672
msgid "News (NNTP)"
msgstr "H鱈rek (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671
+#: src/prefs_account_dialog.c:674
msgid "None (local)"
msgstr "Semmi (helyi)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:684
+#: src/prefs_account_dialog.c:687
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ezen a szerveren k旦telez az azonos鱈t叩s"
-#: src/prefs_account_dialog.c:723
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "News server"
msgstr "H鱈rszerver"
-#: src/prefs_account_dialog.c:729
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "Server for receiving"
msgstr "Szerver a fogad叩shoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:735
+#: src/prefs_account_dialog.c:738
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP szerver (k端ld辿s)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128
msgid "User ID"
msgstr "Felhaszn叩l坦i Azonos鱈t坦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134
+#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137
msgid "Password"
msgstr "Jelsz坦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:829
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Biztons叩gos hiteles鱈t辿s haszn叩lata (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:835
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "zenetek t旦rl辿se a szerverrl fogad叩s ut叩n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:846
msgid "Remove after"
msgstr "Elt叩vol鱈t叩s ut叩na"
-#: src/prefs_account_dialog.c:852
+#: src/prefs_account_dialog.c:855
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 nap: azonnal elt叩vol鱈tani"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Minden 端zenet let旦lt辿se a szerverrl"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885
+#: src/prefs_account_dialog.c:888
msgid "Receive size limit"
msgstr "Fogadott lev辿l m辿retkorl叩t"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572
+#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572
#: src/prefs_filter_edit.c:1001
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:899
+#: src/prefs_account_dialog.c:902
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "zenetek sz撤r辿se fogad叩s k旦zben"
-#: src/prefs_account_dialog.c:907
+#: src/prefs_account_dialog.c:910
msgid "Default inbox"
msgstr "Alap辿rtelmezett bej旦v postafi坦k"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:930
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "A nem sz撤rt 端zenetek ebbe a mapp叩ba fognak ker端lni."
-#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098
msgid "Authentication method"
msgstr "Azonos鱈t叩si m坦dszer"
-#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105
+#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108
#: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
-#: src/prefs_account_dialog.c:957
+#: src/prefs_account_dialog.c:960
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Csak az INBOX ellenrz辿se fogad叩skor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:959
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "News"
msgstr "H鱈rek"
-#: src/prefs_account_dialog.c:971
+#: src/prefs_account_dialog.c:974
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "A let旦lteni k鱈v叩nt maxim叩lis cikkek sz叩ma"
-#: src/prefs_account_dialog.c:988
+#: src/prefs_account_dialog.c:991
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Ha 0 van megadva, akkor korl叩tlan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:995
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Fogad叩s mindrl' ellenrizze ezt a hozz叩f辿r辿st is"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Fejl辿c"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1052
+#: src/prefs_account_dialog.c:1055
msgid "Add Date header field"
msgstr "D叩tum fejl辿c mez hozz叩ad叩s"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1053
+#: src/prefs_account_dialog.c:1056
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "zenet-azonos鱈t坦 gener叩l叩sa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1060
+#: src/prefs_account_dialog.c:1063
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Felhaszn叩l坦 叩ltal defini叩lt fejl辿c hozz叩ad叩sa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556
#: src/prefs_common_dialog.c:1583
msgid " Edit... "
msgstr " Szerkeszt辿s... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1072
+#: src/prefs_account_dialog.c:1075
msgid "Authentication"
msgstr "Azonos鱈t叩s"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1083
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP Azonos鱈t叩s (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1156
+#: src/prefs_account_dialog.c:1159
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4167,189 +4167,194 @@ msgstr ""
"Ha ezeket a mezket 端resen hagyja, a levelek fogad叩s叩hoz haszn叩lt "
"felhaszn叩l坦i azonos鱈t坦 辿s jelsz坦 lesz haszn叩lva."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1168
+#: src/prefs_account_dialog.c:1171
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Azonos鱈t叩s k端ld辿s eltt POP3-mal"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224
+#: src/prefs_account_dialog.c:1227
msgid "Command output"
msgstr "Parancskimenet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Az al叩bbi c鱈mek automatikus be叩ll鱈t叩sa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1244
+#: src/prefs_account_dialog.c:1247
msgid "Cc"
msgstr "M叩solat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1257
+#: src/prefs_account_dialog.c:1260
msgid "Bcc"
msgstr "Titkos m叩solat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1270
+#: src/prefs_account_dialog.c:1273
msgid "Reply-To"
msgstr "V叩laszc鱈m"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1323
+#: src/prefs_account_dialog.c:1326
msgid "Sign message by default"
msgstr "zenetet mindig 鱈rja al叩 digit叩lisan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "zenetet mindig titkos鱈tsa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1330
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Titkos鱈t叩s, ha titkos鱈tott 端zenetre v叩laszol"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1332
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "ASCII-p叩nc辿lozott form叩tum haszn叩lata titkos鱈t叩shoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Sz旦veges al叩鱈r叩s haszn叩lata"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1339
msgid "Sign key"
msgstr "Digit叩lis al叩鱈r叩s kulcs"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1344
+#: src/prefs_account_dialog.c:1347
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Alap辿rtelmezett GnuPG kulcs haszn叩lata"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1353
+#: src/prefs_account_dialog.c:1356
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Kulcs v叩laszt叩sa az email c鱈me alapj叩n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1362
+#: src/prefs_account_dialog.c:1365
msgid "Specify key manually"
msgstr "Kulcs k辿zi megad叩sa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1378
+#: src/prefs_account_dialog.c:1381
msgid "User or key ID:"
msgstr "Felhaszn叩l坦 vagy kulcs Azonos鱈t坦:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489
-#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nem haszn叩l SSL-t"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1478
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "SSL haszn叩lata POP3 kapcsolathoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "STARTTLS parancs haszn叩lata SSL kapcsolat ind鱈t叩s叩hoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1495
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "SSL haszn叩lata IMAP4 kapcsolathoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1501
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "SSL haszn叩lata NNTP kapcsolathoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "K端ld辿s (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SSL haszn叩lata SMTP kapcsolathoz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:1540
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Nem-blokkol坦d坦 SSL haszn叩lata"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1540
+#: src/prefs_account_dialog.c:1543
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Ezt kapcsolja ki, ha az SSL kapcsolattal probl辿ma van."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1629
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP port megad叩sa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1635
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3 port megad叩sa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4 port megad叩sa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1647
+#: src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP port megad叩sa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1656
msgid "Specify domain name"
msgstr "Tartom叩nyn辿v (domain) megad叩sa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1673
+#: src/prefs_account_dialog.c:1677
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP szerver k旦nyvt叩r"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1683
+#: src/prefs_account_dialog.c:1687
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Csak ezen k旦nyvt叩r almapp叩i fognak megjelenni."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1728
+#: src/prefs_account_dialog.c:1690
+#, fuzzy
+msgid "Clear all message caches on exit"
+msgstr "Minden 端zenet let旦lt辿se a szerverrl"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Elk端ld旦tt 端zenetek elhelyez辿se"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1730
+#: src/prefs_account_dialog.c:1737
msgid "Put draft messages in"
msgstr "V叩zlatok elhelyez辿se"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1732
+#: src/prefs_account_dialog.c:1739
msgid "Put queued messages in"
msgstr "V叩rakoz坦 端zenetek elhelyez辿se itt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1734
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "T旦r旦lt 端zenetek elhelyez辿se"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1797
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Hozz叩f辿r辿s n辿v nincs megadva."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1801
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Nincs email c鱈m megadva."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Nincs megadott SMTP szerver."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nincs felhaszn叩l坦i azonos鱈t坦 megadva."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1816
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Nincs megadott POP3 szerver."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1829
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Nincs megadott IMAP4 szerver."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1826
+#: src/prefs_account_dialog.c:1834
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Nincs megadott NNTP szerver."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1852
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "A megadott mappa nem egy v叩rakoz坦 mappa."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1926
+#: src/prefs_account_dialog.c:1934
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 412929e1..489ca16b 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-15 19:09+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -57,156 +57,156 @@ msgstr "Spostamento dei messaggi da %s in %s ..."
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Copia dei messaggi da %s in %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1474
+#: libsylph/imap.c:1462
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Rimozione messaggi %s"
-#: libsylph/imap.c:1480
+#: libsylph/imap.c:1468
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "impossibile impostare i flag eliminati: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583
+#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571
msgid "can't expunge\n"
msgstr "impossibile cancellare\n"
-#: libsylph/imap.c:1571
+#: libsylph/imap.c:1559
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Rimozione di tutti i messaggi in %s"
-#: libsylph/imap.c:1577
+#: libsylph/imap.c:1565
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "impossibile impostare i flag eliminati: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1622
+#: libsylph/imap.c:1610
msgid "can't close folder\n"
msgstr "impossibile chiudere la cartella\n"
-#: libsylph/imap.c:1700
+#: libsylph/imap.c:1688
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "la cartella radice %s non esiste\n"
-#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897
+#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "si 竪 verificato un errore durante la ricezione di LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2011
+#: libsylph/imap.c:1999
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Impossibile creare 束%s損\n"
-#: libsylph/imap.c:2016
+#: libsylph/imap.c:2004
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Impossibile creare 束%s損 sotto IN ENTRATA\n"
-#: libsylph/imap.c:2077
+#: libsylph/imap.c:2065
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "impossibile creare la casella postale: LIST fallito\n"
-#: libsylph/imap.c:2097
+#: libsylph/imap.c:2085
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "impossibile creare la casella postale\n"
-#: libsylph/imap.c:2193
+#: libsylph/imap.c:2181
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "impossibile rinominare la casella postale: %s in %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2273
+#: libsylph/imap.c:2261
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "impossibile eliminare la casella postale\n"
-#: libsylph/imap.c:2317
+#: libsylph/imap.c:2305
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "impossibile ricevere la busta\n"
-#: libsylph/imap.c:2330
+#: libsylph/imap.c:2318
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Ricezione intestazioni del messaggio (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2328
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "si 竪 verificato un errore durante la ricezione della busta.\n"
-#: libsylph/imap.c:2362
+#: libsylph/imap.c:2350
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "impossibile analizzare la busta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2486
+#: libsylph/imap.c:2474
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossibile connettersi al server IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2493
+#: libsylph/imap.c:2481
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Impossibile stabilire la sessione IMAP4 con: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2568
+#: libsylph/imap.c:2556
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "impossibile ricevere il namespace\n"
-#: libsylph/imap.c:3096
+#: libsylph/imap.c:3084
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "impossibile selezionare la cartella: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3131
+#: libsylph/imap.c:3119
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "errore durante il comando imap: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3274
+#: libsylph/imap.c:3262
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Autenticazione IMAP4 fallita.\n"
-#: libsylph/imap.c:3291
+#: libsylph/imap.c:3279
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Login IMAP4 fallito.\n"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3615
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "impossibile aggiungere %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3634
+#: libsylph/imap.c:3622
msgid "(sending file...)"
msgstr "(spedizione del file...)"
-#: libsylph/imap.c:3663
+#: libsylph/imap.c:3651
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "impossibile aggiungere a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3695
+#: libsylph/imap.c:3683
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "impossibile copiare %s in %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3719
+#: libsylph/imap.c:3707
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "errore durante il comando imap: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3721
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "errore durante il comando imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3746
+#: libsylph/imap.c:3734
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "errore durante il comando imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4013
+#: libsylph/imap.c:4001
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv non pu嘆 convertire UTF-7 in %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4043
+#: libsylph/imap.c:4031
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv non pu嘆 convertire %s in UTF-7\n"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "si 竪 verificato un errore durante la sessione POP3\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229
+#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "la scrittura della configurazione sul file 竪 fallita\n"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Impossibile aprire il file delle segnature\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "impossibile prelevare il messaggio %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1327
+#: libsylph/procmsg.c:1361
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La riga di comando di stampa non 竪 valida: 束%s損\n"
@@ -621,8 +621,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
-#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107
+#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr ""
"tutti損."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Argomento dell'azione utente"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Aggiunta dell'indirizzo alla rubrica"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "/Eli_mina"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Indirizzo e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190
msgid "Address book"
msgstr "Rubrica"
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/summary_search.c:369
msgid "Folder"
msgstr "Cartella"
@@ -1206,11 +1206,11 @@ msgstr "Indirizzo comune"
msgid "Personal address"
msgstr "Indirizzo personale"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"
-#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675
+#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683
msgid "Warning"
msgstr "Avvertimento"
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Errore"
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "Creazione della finestra di dialogo dell'allarme...\n"
-#: src/alertpanel.c:290
+#: src/alertpanel.c:291
msgid "Show this message next time"
msgstr "Mostra questo messaggio la prossima volta"
@@ -1529,79 +1529,79 @@ msgstr "/S_trumenti/_Controllo ortografico"
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/S_trumenti/Impo_sta lingua"
-#: src/compose.c:892
+#: src/compose.c:896
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: il file non esiste\n"
-#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
+#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Impossibile ricevere parte del testo\n"
-#: src/compose.c:1468
+#: src/compose.c:1472
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Errore del formato del segno di citazione."
-#: src/compose.c:1480
+#: src/compose.c:1484
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Errore del formato nel messaggio di risposta/inoltro."
-#: src/compose.c:1889
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Il file %s non esiste\n"
-#: src/compose.c:1893
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Impossibile ottenere la dimensione di %s\n"
-#: src/compose.c:1897
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Il file %s 竪 vuoto."
-#: src/compose.c:1901
+#: src/compose.c:1905
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Impossibile leggere %s."
-#: src/compose.c:1934
+#: src/compose.c:1938
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Messaggio: %s"
-#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossibile ricevere parte del messaggio composto."
-#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
+#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
#: src/summaryview.c:2107
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nessun oggetto)"
-#: src/compose.c:2478
+#: src/compose.c:2482
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Componi%s"
-#: src/compose.c:2591
+#: src/compose.c:2595
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Il destinatario non 竪 specificato."
-#: src/compose.c:2599
+#: src/compose.c:2603
msgid "Empty subject"
msgstr "Oggetto vuoto"
-#: src/compose.c:2600
+#: src/compose.c:2604
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "L'oggetto 竪 vuoto. Inviarlo comunque?"
-#: src/compose.c:2662
+#: src/compose.c:2666
msgid "can't get recipient list."
msgstr "impossibile ottenere la lista dei destinatari."
-#: src/compose.c:2682
+#: src/compose.c:2686
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1609,23 +1609,23 @@ msgstr ""
"Non 竪 specificato l'account per l'invio della posta.\n"
"Scegliere un account di posta prima dell'invio."
-#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Si 竪 verificato un errore durante l'invio del messaggio a %s ."
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2742
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Impossibile salvare il messaggio nella cartella 束Inviata損."
-#: src/compose.c:2776
+#: src/compose.c:2780
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Impossibile trovare qualsiasi chiave associata con l'id chiave 束%s損 "
"attualmente selezionato."
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2877
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1637,11 +1637,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Spedirlo come %s comunque?"
-#: src/compose.c:2879
+#: src/compose.c:2883
msgid "Code conversion error"
msgstr "Errore di conversione del codice"
-#: src/compose.c:2952
+#: src/compose.c:2956
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1655,156 +1655,156 @@ msgstr ""
"\n"
"Spedirlo comunque?"
-#: src/compose.c:2956
+#: src/compose.c:2960
msgid "Line length limit"
msgstr "Limite lunghezza linea"
-#: src/compose.c:3246
+#: src/compose.c:3250
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "impossibile rimuovere il vecchio messaggio\n"
-#: src/compose.c:3264
+#: src/compose.c:3268
msgid "queueing message...\n"
msgstr "accodamento messaggio...\n"
-#: src/compose.c:3346
+#: src/compose.c:3350
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "impossibile trovare la cartella 束Coda損\n"
-#: src/compose.c:3353
+#: src/compose.c:3357
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "impossibile accodare il messaggio\n"
-#: src/compose.c:3946
+#: src/compose.c:3950
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generato l'ID-messaggio: %s\n"
-#: src/compose.c:4059
+#: src/compose.c:4063
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n"
-#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Da:"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4188
msgid "PGP Sign"
msgstr "Firma PGP"
-#: src/compose.c:4187
+#: src/compose.c:4191
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Cifratura PGP"
-#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
+#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:664
msgid "Send"
msgstr "Invia"
-#: src/compose.c:4666
+#: src/compose.c:4670
msgid "Send message"
msgstr "Invia il messaggio"
-#: src/compose.c:4674
+#: src/compose.c:4678
msgid "Send later"
msgstr "Invia pi湛 tardi"
-#: src/compose.c:4675
+#: src/compose.c:4679
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Mette nella cartella 束Coda損 e invia pi湛 tardi"
-#: src/compose.c:4683
+#: src/compose.c:4687
msgid "Draft"
msgstr "Bozze"
-#: src/compose.c:4684
+#: src/compose.c:4688
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salva nella cartella 束Bozze損"
-#: src/compose.c:4694
+#: src/compose.c:4698
msgid "Insert"
msgstr "Inserisci"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4699
msgid "Insert file"
msgstr "Inserisce il file"
-#: src/compose.c:4703
+#: src/compose.c:4707
msgid "Attach"
msgstr "Allega"
-#: src/compose.c:4704
+#: src/compose.c:4708
msgid "Attach file"
msgstr "Allega il file"
#. signature
-#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:957
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4719
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserisce la firma"
#. editor
-#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995
+#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995
#: src/prefs_common_dialog.c:2322
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4725
+#: src/compose.c:4729
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Modifica con l'editor esterno"
-#: src/compose.c:4733
+#: src/compose.c:4737
msgid "Linewrap"
msgstr "A capo riga"
-#: src/compose.c:4734
+#: src/compose.c:4738
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Manda a capo tutte le righe lunghe"
-#: src/compose.c:5195
+#: src/compose.c:5199
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME non valido."
-#: src/compose.c:5213
+#: src/compose.c:5217
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Il file non esiste o 竪 vuoto."
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5285
msgid "Properties"
msgstr "Propriet"
-#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451
+#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451
msgid "Encoding"
msgstr "Codifica"
-#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
-#: src/compose.c:5325
+#: src/compose.c:5329
msgid "File name"
msgstr "Nome del file"
-#: src/compose.c:5418
+#: src/compose.c:5422
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non 竪 valida: 束%s損\n"
-#: src/compose.c:5464
+#: src/compose.c:5468
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1813,44 +1813,44 @@ msgstr ""
"L'editor esterno 竪 ancora attivo.\n"
"Forzare la conclusione del processo (pid:%d)?\n"
-#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
+#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossibile accodare il messaggio."
-#: src/compose.c:5944
+#: src/compose.c:5948
msgid "Select files"
msgstr "Seleziona i file"
-#: src/compose.c:5967
+#: src/compose.c:5971
msgid "Select file"
msgstr "Selezione del file"
-#: src/compose.c:6002
+#: src/compose.c:6006
msgid "Save message"
msgstr "Salva il messaggio"
-#: src/compose.c:6003
+#: src/compose.c:6007
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Questo messaggio 竪 stato modificato. Salvarlo nella cartella bozze?"
-#: src/compose.c:6005
+#: src/compose.c:6009
msgid "Close _without saving"
msgstr "Chiudi sen_za salvare"
-#: src/compose.c:6047
+#: src/compose.c:6051
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Applicare il modello 束%s損 ?"
-#: src/compose.c:6049
+#: src/compose.c:6053
msgid "Apply template"
msgstr "Applica il modello"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
msgid "_Replace"
msgstr "_Sostituisci"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserisci"
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Controllo file "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1216
+#: src/prefs_account_dialog.c:1219
msgid "File"
msgstr "File"
@@ -2034,7 +2034,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Modifica la voce JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722
#: src/prefs_common_dialog.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "Timeout (secondi)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Numero massimo di voci"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
msgid "Basic"
msgstr "Essenziale"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "File su cui esportare:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:916
+#: src/prefs_account_dialog.c:919
msgid " Select... "
msgstr " Seleziona... "
@@ -2910,19 +2910,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Continuo?"
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:574
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "C'竪 un messaggio in composizione. Uscire?"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:585
msgid "Queued messages"
msgstr "Messaggi accodati"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:586
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Ci sono messaggi non spediti in 束Coda損. Uscire ora ?"
-#: src/main.c:676
+#: src/main.c:684
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2931,15 +2931,15 @@ msgstr ""
"Il supporto per OpenPGP 竪 disabilitato."
#. remote command mode
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:847
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "un altro Sylpheed 竪 gi in esecuzione.\n"
-#: src/main.c:1056
+#: src/main.c:1064
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migrazione della configurazione"
-#: src/main.c:1057
+#: src/main.c:1065
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3658,7 +3658,7 @@ msgstr "Include la nuova posta di tutti gli account"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Invia i messaggi accodati"
-#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Componi"
@@ -3959,218 +3959,218 @@ msgstr ""
"Passphrase sbagliata! Provare ancora...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:423
+#: src/prefs_account_dialog.c:426
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Apertura della finestra delle preferenze degli account...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:456
+#: src/prefs_account_dialog.c:459
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Account%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:475
+#: src/prefs_account_dialog.c:478
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferenze per il nuovo account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:480
+#: src/prefs_account_dialog.c:483
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferenze dell'account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:503
+#: src/prefs_account_dialog.c:506
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creazione della finestra delle preferenze degli account...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Receive"
msgstr "Ricevi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534
+#: src/prefs_account_dialog.c:537
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112
+#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:589
msgid "Name of this account"
msgstr "Nome di questo account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:595
+#: src/prefs_account_dialog.c:598
msgid "Set as default"
msgstr "Imposta come predefinito"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Personal information"
msgstr "Informazioni personali"
-#: src/prefs_account_dialog.c:608
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:614
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Mail address"
msgstr "Indirizzo di posta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:620
+#: src/prefs_account_dialog.c:623
msgid "Organization"
msgstr "Organizzazione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:644
+#: src/prefs_account_dialog.c:647
msgid "Server information"
msgstr "Informazioni sui server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669
+#: src/prefs_account_dialog.c:672
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
# src/prefs_account.c:634
-#: src/prefs_account_dialog.c:671
+#: src/prefs_account_dialog.c:674
msgid "None (local)"
msgstr "Nessuno (locale)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:684
+#: src/prefs_account_dialog.c:687
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Questo server richiede l'autenticazione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:723
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "News server"
msgstr "Server delle news"
-#: src/prefs_account_dialog.c:729
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server per la ricezione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:735
+#: src/prefs_account_dialog.c:738
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Server SMTP (spedisce)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128
msgid "User ID"
msgstr "User ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134
+#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: src/prefs_account_dialog.c:829
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Usa l'autenticazione sicura (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:835
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Rimuovi i messaggi sul server dopo averli ricevuti"
-#: src/prefs_account_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:846
msgid "Remove after"
msgstr "Rimuovi dopo "
-#: src/prefs_account_dialog.c:852
+#: src/prefs_account_dialog.c:855
msgid "days"
msgstr " giorni"
-#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 giorni: rimuovi immediatamente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Scarica tutti i messaggi sul server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885
+#: src/prefs_account_dialog.c:888
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limite della dimensione da ricevere di"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572
+#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572
#: src/prefs_filter_edit.c:1001
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:899
+#: src/prefs_account_dialog.c:902
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtra i messaggi in ricezione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:907
+#: src/prefs_account_dialog.c:910
msgid "Default inbox"
msgstr "Inbox predefinita"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:930
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "I messaggi non filtrati saranno memorizzati in questa cartella."
-#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098
msgid "Authentication method"
msgstr "Metodo di autenticazione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105
+#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108
#: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"
-#: src/prefs_account_dialog.c:957
+#: src/prefs_account_dialog.c:960
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Controlla solo 束In entrata損 in ricezione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:959
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_account_dialog.c:971
+#: src/prefs_account_dialog.c:974
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Numero massimo di articoli da scaricare"
-#: src/prefs_account_dialog.c:988
+#: src/prefs_account_dialog.c:991
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Nessun limite se viene specificato 0."
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:995
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "束Ricevi tutti損 controlla i nuovi messaggi su questo account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Intestazione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1052
+#: src/prefs_account_dialog.c:1055
msgid "Add Date header field"
msgstr "Aggiungi il campo Data nell'intestazione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1053
+#: src/prefs_account_dialog.c:1056
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Genera ID messaggio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1060
+#: src/prefs_account_dialog.c:1063
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Aggiungi un'intestazione definita dall'utente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556
#: src/prefs_common_dialog.c:1583
msgid " Edit... "
msgstr " Modifica... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1072
+#: src/prefs_account_dialog.c:1075
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1083
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autenticazione SMTP (SMTP AUT)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1156
+#: src/prefs_account_dialog.c:1159
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4178,189 +4178,194 @@ msgstr ""
"Lasciando vuote queste voci verranno usate la stessa user ID e password "
"della ricezione."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1168
+#: src/prefs_account_dialog.c:1171
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentica con POP3 prima dell'invio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224
+#: src/prefs_account_dialog.c:1227
msgid "Command output"
msgstr "Output del comando"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Imposta automaticamente i seguenti indirizzi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1244
+#: src/prefs_account_dialog.c:1247
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1257
+#: src/prefs_account_dialog.c:1260
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1270
+#: src/prefs_account_dialog.c:1273
msgid "Reply-To"
msgstr "Rispondi a"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1323
+#: src/prefs_account_dialog.c:1326
msgid "Sign message by default"
msgstr "Firma il messaggio per predefinizione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Cifra il messaggio per predefinizione"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1330
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Cifra quando rispondi a un messaggio cifrato"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1332
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Usa il formato ASCII-armato per la cifratura"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Usa la firma con il testo in chiaro"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1339
msgid "Sign key"
msgstr "Chiave della firma"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1344
+#: src/prefs_account_dialog.c:1347
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Usa la chiave predefinita di GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1353
+#: src/prefs_account_dialog.c:1356
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Scegli la chiave per il tuo indirizzo email"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1362
+#: src/prefs_account_dialog.c:1365
msgid "Specify key manually"
msgstr "Specifica la chiave manualmente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1378
+#: src/prefs_account_dialog.c:1381
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID user o chiave:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489
-#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Non usare SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1478
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Usa SSL per la connessione POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Usa il comando STARTTLS per iniziare la sessione SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1495
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Usa SSL per la connessione IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1501
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Usa SSL per la connessione NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Invio (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Usa SSL per la connessione SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:1540
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Usa SSL non bloccato"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1540
+#: src/prefs_account_dialog.c:1543
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Disattivare se si hanno problemi nella connessione SSL."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1629
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Specifica la porta SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1635
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Specifica la porta POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Specifica la porta IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1647
+#: src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Specifica la porta NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1656
msgid "Specify domain name"
msgstr "Specifica il nome di dominio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1673
+#: src/prefs_account_dialog.c:1677
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Directory del server IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1683
+#: src/prefs_account_dialog.c:1687
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Verranno visualizzate solo le sottocartelle di questa directory."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1728
+#: src/prefs_account_dialog.c:1690
+#, fuzzy
+msgid "Clear all message caches on exit"
+msgstr "Scarica tutti i messaggi sul server"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Metti i messaggi spediti in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1730
+#: src/prefs_account_dialog.c:1737
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Metti i messaggi abbozzati in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1732
+#: src/prefs_account_dialog.c:1739
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Metti i messaggi accodati in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1734
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Metti i messaggi eliminati in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1797
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Non 竪 stato immesso il nome dell'account."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1801
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Non 竪 stato immesso l'indirizzo di posta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Non 竪 stato immesso il server SMTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Non 竪 stato immesso lo user ID."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1816
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Non 竪 stato immesso il server POP3."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1829
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Non 竪 stato immesso il server IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1826
+#: src/prefs_account_dialog.c:1834
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Non 竪 stato immesso il server NNTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1852
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "La cartella specificate non 竪 una cartella 束Coda損."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1926
+#: src/prefs_account_dialog.c:1934
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index a73fd530..1142845f 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -56,156 +56,156 @@ msgstr "<祉若 %s %s 腱糸障..."
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "<祉若 %s %s 潟若障..."
-#: libsylph/imap.c:1474
+#: libsylph/imap.c:1462
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "<祉若 %s ゃ障"
-#: libsylph/imap.c:1480
+#: libsylph/imap.c:1468
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "deleted 違祉с障: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583
+#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571
msgid "can't expunge\n"
msgstr "expunge с障\n"
-#: libsylph/imap.c:1571
+#: libsylph/imap.c:1559
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "%s 鴻<祉若吾ゃ障"
-#: libsylph/imap.c:1577
+#: libsylph/imap.c:1565
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "deleted 違祉с障: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1622
+#: libsylph/imap.c:1610
msgid "can't close folder\n"
msgstr "若冴с障\n"
-#: libsylph/imap.c:1700
+#: libsylph/imap.c:1688
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "若 %s 絖障\n"
-#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897
+#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "LIST 緇筝若榊障\n"
-#: libsylph/imap.c:2011
+#: libsylph/imap.c:1999
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "'%s' 篏с障\n"
-#: libsylph/imap.c:2016
+#: libsylph/imap.c:2004
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "INBOX 筝 '%s' 篏с障\n"
-#: libsylph/imap.c:2077
+#: libsylph/imap.c:2065
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "<若鴻篏с障: LIST 紊掩\n"
-#: libsylph/imap.c:2097
+#: libsylph/imap.c:2085
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "<若鴻篏с障\n"
-#: libsylph/imap.c:2193
+#: libsylph/imap.c:2181
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "<若鴻腱医眼с障: %s -> %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2273
+#: libsylph/imap.c:2261
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "<若鴻ゃс障\n"
-#: libsylph/imap.c:2317
+#: libsylph/imap.c:2305
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "潟若緇с障\n"
-#: libsylph/imap.c:2330
+#: libsylph/imap.c:2318
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "<祉若吾緇筝 (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2328
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "潟若緇筝若榊障\n"
-#: libsylph/imap.c:2362
+#: libsylph/imap.c:2350
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "潟若茹fс障: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2486
+#: libsylph/imap.c:2474
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4 泣若: %s:%d ・膓с障\n"
-#: libsylph/imap.c:2493
+#: libsylph/imap.c:2481
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d IMAP4 祉激с潟腆榊с障\n"
-#: libsylph/imap.c:2568
+#: libsylph/imap.c:2556
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "namespace 緇с障\n"
-#: libsylph/imap.c:3096
+#: libsylph/imap.c:3084
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr " %s 御с障\n"
-#: libsylph/imap.c:3131
+#: libsylph/imap.c:3119
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "imap 潟潟筝: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3274
+#: libsylph/imap.c:3262
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 茯荐若紊掩障\n"
-#: libsylph/imap.c:3291
+#: libsylph/imap.c:3279
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4違ゃ潟紊掩障\n"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3615
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "%s %s 菴遵с障\n"
-#: libsylph/imap.c:3634
+#: libsylph/imap.c:3622
msgid "(sending file...)"
msgstr "(<ゃ篆>賢...)"
-#: libsylph/imap.c:3663
+#: libsylph/imap.c:3651
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "<祉若吾 %s 菴遵с障\n"
-#: libsylph/imap.c:3695
+#: libsylph/imap.c:3683
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "%s %s 潟若с障\n"
-#: libsylph/imap.c:3719
+#: libsylph/imap.c:3707
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "imap 潟潟筝: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3721
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "imap 潟潟筝: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3746
+#: libsylph/imap.c:3734
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imap 潟潟筝: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4013
+#: libsylph/imap.c:4001
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv UTF-7 %s 紊с障\n"
-#: libsylph/imap.c:4043
+#: libsylph/imap.c:4031
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv %s UTF-7 紊с障\n"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "POP3 祉激с割賢若榊障\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229
+#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "荐絎<ゃ吾吾莨若帥紊掩障\n"
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "若<ゃ障\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "<祉若 %d 莨若障\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1327
+#: libsylph/procmsg.c:1361
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "医激潟潟ゃ潟≦鴻с: `%s'\n"
@@ -620,8 +620,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
-#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107
+#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "<ゃ≪若紊眼с障\n"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
"緇鴻G鴻с"
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Protocol"
msgstr "潟"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "≪激с潟若九"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "≪鴻≪劫験菴遵"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "≪"
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "/(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "糸<若 ≪"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190
msgid "Address book"
msgstr "≪劫験"
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgid "Group"
msgstr "違若"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/summary_search.c:369
msgid "Folder"
msgstr ""
@@ -1200,11 +1200,11 @@ msgstr "掩≪"
msgid "Personal address"
msgstr "篋榊≪"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "羈"
-#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675
+#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683
msgid "Warning"
msgstr "茘"
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "茘ゃ≪違篏筝...\n"
-#: src/alertpanel.c:290
+#: src/alertpanel.c:291
msgid "Show this message next time"
msgstr "罨≦<祉若吾茵腓冴"
@@ -1523,79 +1523,79 @@ msgstr "/若(_T)/鴻с(_C)"
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/若(_T)/鴻с荐茯絎(_S)"
-#: src/compose.c:892
+#: src/compose.c:896
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: <ゃ絖障\n"
-#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
+#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "鴻若緇с障\n"
-#: src/compose.c:1468
+#: src/compose.c:1472
msgid "Quote mark format error."
msgstr "綣膃後筝罩cс"
-#: src/compose.c:1480
+#: src/compose.c:1484
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "<祉若吾菴篆/荵∫後筝罩cс"
-#: src/compose.c:1889
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "<ゃ %s 絖障\n"
-#: src/compose.c:1893
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "<ゃ %s 泣ゃ冴緇с障\n"
-#: src/compose.c:1897
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "<ゃ %s 腥冴с"
-#: src/compose.c:1901
+#: src/compose.c:1905
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s 茯粋昭障"
-#: src/compose.c:1934
+#: src/compose.c:1938
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "<祉若: %s"
-#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "若<祉若吾若緇с障"
-#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
+#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
#: src/summaryview.c:2107
msgid "(No Subject)"
msgstr "(篁九)"
-#: src/compose.c:2478
+#: src/compose.c:2482
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 篏%s"
-#: src/compose.c:2591
+#: src/compose.c:2595
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "絎絎障"
-#: src/compose.c:2599
+#: src/compose.c:2603
msgid "Empty subject"
msgstr "腥冴篁九"
-#: src/compose.c:2600
+#: src/compose.c:2604
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "篁九腥冴с篆<障?"
-#: src/compose.c:2662
+#: src/compose.c:2666
msgid "can't get recipient list."
msgstr "篆≦鴻緇с障"
-#: src/compose.c:2682
+#: src/compose.c:2686
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1603,21 +1603,21 @@ msgstr ""
"<若篆<≪潟絎障\n"
"篆<<若≪潟御"
-#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "<祉若吾 %s 鴻筝若榊障"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2742
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "<祉若吾篆≧ァ篆絖с障"
-#: src/compose.c:2776
+#: src/compose.c:2780
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "憜御ID `%s' 絲上泣荀ゃ障с"
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2877
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1628,11 +1628,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s 障障篆<障?"
-#: src/compose.c:2879
+#: src/compose.c:2883
msgid "Code conversion error"
msgstr "絖潟若紊"
-#: src/compose.c:2952
+#: src/compose.c:2956
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1645,156 +1645,156 @@ msgstr ""
"\n"
"篆<障?"
-#: src/compose.c:2956
+#: src/compose.c:2960
msgid "Line length limit"
msgstr "茵激狗"
-#: src/compose.c:3246
+#: src/compose.c:3250
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ゃ<祉若吾ゃс障\n"
-#: src/compose.c:3264
+#: src/compose.c:3268
msgid "queueing message...\n"
msgstr "<祉若吾篆≦<ャ障...\n"
-#: src/compose.c:3346
+#: src/compose.c:3350
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "篆≦<荀ゃ障\n"
-#: src/compose.c:3353
+#: src/compose.c:3357
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "<祉若吾篆≦罘с障\n"
-#: src/compose.c:3946
+#: src/compose.c:3950
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "<祉若ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4059
+#: src/compose.c:4063
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "<祉若娯c潟篏筝...\n"
-#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "綏坂査:"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4188
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP臀峨"
-#: src/compose.c:4187
+#: src/compose.c:4191
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP垸"
-#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
+#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 帥ゃ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721
msgid "Size"
msgstr "泣ゃ"
-#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:664
msgid "Send"
msgstr "篆"
-#: src/compose.c:4666
+#: src/compose.c:4670
msgid "Send message"
msgstr "<祉若吾篆"
-#: src/compose.c:4674
+#: src/compose.c:4678
msgid "Send later"
msgstr "緇ч篆"
-#: src/compose.c:4675
+#: src/compose.c:4679
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "篆≦<ャ緇ч篆"
-#: src/compose.c:4683
+#: src/compose.c:4687
msgid "Draft"
msgstr "腮"
-#: src/compose.c:4684
+#: src/compose.c:4688
msgid "Save to draft folder"
msgstr "腮帥篆絖"
-#: src/compose.c:4694
+#: src/compose.c:4698
msgid "Insert"
msgstr "水"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4699
msgid "Insert file"
msgstr "<ゃ水"
-#: src/compose.c:4703
+#: src/compose.c:4707
msgid "Attach"
msgstr "羞私"
-#: src/compose.c:4704
+#: src/compose.c:4708
msgid "Attach file"
msgstr "<ゃ羞私"
#. signature
-#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:957
msgid "Signature"
msgstr "臀峨"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4719
msgid "Insert signature"
msgstr "臀峨水"
#. editor
-#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995
+#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995
#: src/prefs_common_dialog.c:2322
msgid "Editor"
msgstr "c"
-#: src/compose.c:4725
+#: src/compose.c:4729
msgid "Edit with external editor"
msgstr "紊c帥х隈"
-#: src/compose.c:4733
+#: src/compose.c:4737
msgid "Linewrap"
msgstr "翫就"
-#: src/compose.c:4734
+#: src/compose.c:4738
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "鴻激茵菴"
-#: src/compose.c:5195
+#: src/compose.c:5199
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "≦鴻 MIME 帥ゃс"
-#: src/compose.c:5213
+#: src/compose.c:5217
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "<ゃ絖障腥冴с"
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5285
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451
+#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451
msgid "Encoding"
msgstr "潟潟若c潟"
-#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5325
+#: src/compose.c:5329
msgid "File name"
msgstr "<ゃ"
-#: src/compose.c:5418
+#: src/compose.c:5422
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "紊c帥潟潟ゃ潟≦鴻с: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5464
+#: src/compose.c:5468
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1803,44 +1803,44 @@ msgstr ""
"紊c帥篏筝с\n"
"祉鴻綣桁句篋障(pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
+#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857
msgid "Can't queue the message."
msgstr "<祉若吾篆≦罘с障"
-#: src/compose.c:5944
+#: src/compose.c:5948
msgid "Select files"
msgstr "<ゃ御"
-#: src/compose.c:5967
+#: src/compose.c:5971
msgid "Select file"
msgstr "<ゃ御"
-#: src/compose.c:6002
+#: src/compose.c:6006
msgid "Save message"
msgstr "<祉若吾篆絖"
-#: src/compose.c:6003
+#: src/compose.c:6007
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "<祉若吾紊眼障腮帥篆絖障?"
-#: src/compose.c:6005
+#: src/compose.c:6009
msgid "Close _without saving"
msgstr "篆絖(_W)"
-#: src/compose.c:6047
+#: src/compose.c:6051
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "潟若 `%s' 障?"
-#: src/compose.c:6049
+#: src/compose.c:6053
msgid "Apply template"
msgstr "潟若"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
msgid "_Replace"
msgstr "臀(_R)"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
msgid "_Insert"
msgstr "水(_I)"
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " <ゃс "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1216
+#: src/prefs_account_dialog.c:1219
msgid "File"
msgstr "<ゃ"
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot潟膩"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722
#: src/prefs_common_dialog.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "帥ゃ≪(腱)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "紊с潟"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
msgid "Basic"
msgstr "堺"
@@ -2145,7 +2145,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "鴻若<ゃ:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:916
+#: src/prefs_account_dialog.c:919
msgid " Select... "
msgstr " 御... "
@@ -2893,19 +2893,19 @@ msgstr ""
"\n"
"膓茵障?"
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:574
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "篏筝<祉若吾絖障綵腟篋障?"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:585
msgid "Queued messages"
msgstr "篆≦罘筝<祉若"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:586
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "篆≦罘筝篆<<祉若吾障腟篋障?"
-#: src/main.c:676
+#: src/main.c:684
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2914,15 +2914,15 @@ msgstr ""
"OpenPGP 泣若≦鴻с"
#. remote command mode
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:847
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "ャ Sylpheed с莎桁障\n"
-#: src/main.c:1056
+#: src/main.c:1064
msgid "Migration of configuration"
msgstr "荐絎腱肢"
-#: src/main.c:1057
+#: src/main.c:1065
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3639,7 +3639,7 @@ msgstr "≪潟亥<若莨"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "篆≦罘筝<祉若吾篆<"
-#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "篏"
@@ -3940,406 +3940,410 @@ msgstr ""
"筝罩c鴻若冴с! ュ筝...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:423
+#: src/prefs_account_dialog.c:426
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "≪潟<潟鴻c潟障...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:456
+#: src/prefs_account_dialog.c:459
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Account%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:475
+#: src/prefs_account_dialog.c:478
msgid "Preferences for new account"
msgstr "域≪潟荐絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:480
+#: src/prefs_account_dialog.c:483
msgid "Account preferences"
msgstr "≪潟荐絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:503
+#: src/prefs_account_dialog.c:506
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "≪潟<潟鴻c潟篏筝...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Receive"
msgstr "篆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673
msgid "Privacy"
msgstr "篋堺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534
+#: src/prefs_account_dialog.c:537
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112
+#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112
msgid "Advanced"
msgstr "蕭綺荐絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:589
msgid "Name of this account"
msgstr "≪潟腱"
-#: src/prefs_account_dialog.c:595
+#: src/prefs_account_dialog.c:598
msgid "Set as default"
msgstr "絽娯戎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Personal information"
msgstr "篋堺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:608
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Full name"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:614
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Mail address"
msgstr "<若≪"
-#: src/prefs_account_dialog.c:620
+#: src/prefs_account_dialog.c:623
msgid "Organization"
msgstr "腟膵"
-#: src/prefs_account_dialog.c:644
+#: src/prefs_account_dialog.c:647
msgid "Server information"
msgstr "泣若"
-#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669
+#: src/prefs_account_dialog.c:672
msgid "News (NNTP)"
msgstr "ャ若 (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671
+#: src/prefs_account_dialog.c:674
msgid "None (local)"
msgstr " (若)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:684
+#: src/prefs_account_dialog.c:687
msgid "This server requires authentication"
msgstr "泣若茯荐若綽荀"
-#: src/prefs_account_dialog.c:723
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "News server"
msgstr "ャ若鴻泣若"
-#: src/prefs_account_dialog.c:729
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "Server for receiving"
msgstr "篆∞泣若"
-#: src/prefs_account_dialog.c:735
+#: src/prefs_account_dialog.c:738
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP泣若 (篆)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128
msgid "User ID"
msgstr "若ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134
+#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137
msgid "Password"
msgstr "鴻若"
-#: src/prefs_account_dialog.c:829
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "絎茯荐惹劫篏睡 (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:835
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "篆≧泣若筝<祉若吾ゃ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:846
msgid "Remove after"
msgstr "<祉若吾"
-#: src/prefs_account_dialog.c:852
+#: src/prefs_account_dialog.c:855
msgid "days"
msgstr "ュ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0: 喝婚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Download all messages on server"
msgstr "泣若筝鴻<祉若吾篆<"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885
+#: src/prefs_account_dialog.c:888
msgid "Receive size limit"
msgstr "篆<泣ゃ阪狗"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572
+#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572
#: src/prefs_filter_edit.c:1001
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:899
+#: src/prefs_account_dialog.c:902
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "篆≧<祉若吾"
-#: src/prefs_account_dialog.c:907
+#: src/prefs_account_dialog.c:910
msgid "Default inbox"
msgstr "罔羣篆∞"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:930
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "c<祉若吾主障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098
msgid "Authentication method"
msgstr "茯荐惹劫"
-#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105
+#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108
#: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:957
+#: src/prefs_account_dialog.c:960
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "篆≧篆∞(INBOX)帥с"
-#: src/prefs_account_dialog.c:959
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "News"
msgstr "ャ若"
-#: src/prefs_account_dialog.c:971
+#: src/prefs_account_dialog.c:974
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "潟若荐篋違筝"
-#: src/prefs_account_dialog.c:988
+#: src/prefs_account_dialog.c:991
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "0絎≦狗障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:995
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "篆<с≪潟亥<祉若吾с"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1052
+#: src/prefs_account_dialog.c:1055
msgid "Add Date header field"
msgstr "Datec若篁"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1053
+#: src/prefs_account_dialog.c:1056
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "<祉若ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1060
+#: src/prefs_account_dialog.c:1063
msgid "Add user-defined header"
msgstr "若九臂菴遵"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556
#: src/prefs_common_dialog.c:1583
msgid " Edit... "
msgstr " 膩... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1072
+#: src/prefs_account_dialog.c:1075
msgid "Authentication"
msgstr "茯荐"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1083
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP茯荐 (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1156
+#: src/prefs_account_dialog.c:1159
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
"潟腥冴篆≧若ID鴻若篏睡障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1168
+#: src/prefs_account_dialog.c:1171
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "篆≦POP3茯荐若茵"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224
+#: src/prefs_account_dialog.c:1227
msgid "Command output"
msgstr "潟潟阪"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "篁ヤ≪鴻絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1244
+#: src/prefs_account_dialog.c:1247
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1257
+#: src/prefs_account_dialog.c:1260
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1270
+#: src/prefs_account_dialog.c:1273
msgid "Reply-To"
msgstr "Reply-To"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1323
+#: src/prefs_account_dialog.c:1326
msgid "Sign message by default"
msgstr "罔羣с<祉若吾臀峨"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "罔羣с<祉若吾垸"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1330
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "垸<祉若吾菴篆<翫垸"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1332
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "垸ASCII茖綵√篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Use clear text signature"
msgstr "≪鴻臀峨篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1339
msgid "Sign key"
msgstr "臀峨"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1344
+#: src/prefs_account_dialog.c:1347
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "罔羣GnuPG泣篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1353
+#: src/prefs_account_dialog.c:1356
msgid "Select key by your email address"
msgstr "糸<若≪鴻ч泣御"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1362
+#: src/prefs_account_dialog.c:1365
msgid "Specify key manually"
msgstr "泣ф絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1378
+#: src/prefs_account_dialog.c:1381
msgid "User or key ID:"
msgstr "若吟障ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489
-#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Don't use SSL"
msgstr "SSL篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1478
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "POP3・膓SSL篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "SSL祉激с潟紮STARTTLS潟潟篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1495
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "IMAP4・膓SSL篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1501
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "NNTP・膓SSL篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "篆 (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SMTP・膓SSL篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:1540
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "潟SSL篏睡"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1540
+#: src/prefs_account_dialog.c:1543
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "SSL・膓馹翫"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1629
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP若絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1635
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3若絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4若絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1647
+#: src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP若絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1656
msgid "Specify domain name"
msgstr "<ゃ喝絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1673
+#: src/prefs_account_dialog.c:1677
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP泣若c"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1683
+#: src/prefs_account_dialog.c:1687
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "c泣帥茵腓冴障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1728
+#: src/prefs_account_dialog.c:1690
+msgid "Clear all message caches on exit"
+msgstr "腟篋鴻<祉若吾c激ャ≪"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735
msgid "Put sent messages in"
msgstr "篆≧ァ贋"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1730
+#: src/prefs_account_dialog.c:1737
msgid "Put draft messages in"
msgstr "腮帥贋"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1732
+#: src/prefs_account_dialog.c:1739
msgid "Put queued messages in"
msgstr "篆≦<贋"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1734
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "睡宴贋"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1797
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "Account name is not entered."
msgstr "≪潟ュ障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1801
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "<若≪鴻ュ障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP泣若ュ障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "User ID is not entered."
msgstr "若IDュ障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1816
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3泣若ュ障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1829
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4泣若ュ障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1826
+#: src/prefs_account_dialog.c:1834
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP泣若ュ障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1852
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "絎篆≦<с障"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1926
+#: src/prefs_account_dialog.c:1934
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index b65d91fd..1f4ed106 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -57,162 +57,162 @@ msgstr "覃讌 %s%c%d襯 %s襦 企...\n"
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "覃讌 %s%c%d襯 %s襦 覲旧譴 ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1474
+#: libsylph/imap.c:1462
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "%s襦覿 %s襦 覃讌襯 螳語給...\n"
-#: libsylph/imap.c:1480
+#: libsylph/imap.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr " 蠏碁ゼ れ 螳 給: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583
+#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571
msgid "can't expunge\n"
msgstr "讌 螳 給\n"
-#: libsylph/imap.c:1571
+#: libsylph/imap.c:1559
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "%s襦覿 %s襦 覃讌襯 螳語給...\n"
-#: libsylph/imap.c:1577
+#: libsylph/imap.c:1565
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr " 蠏碁ゼ れ 螳 給: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1622
+#: libsylph/imap.c:1610
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "启襯 螳 給: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1700
+#: libsylph/imap.c:1688
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr " 殊 覦蟆讌.\n"
-#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897
+#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "LIST襯 視 譴 螳 覦.\n"
-#: libsylph/imap.c:2011
+#: libsylph/imap.c:1999
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "'%s'襯 燕 螳 給\n"
-#: libsylph/imap.c:2016
+#: libsylph/imap.c:2004
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "INBOX '%s'襯 燕 螳 給\n"
-#: libsylph/imap.c:2077
+#: libsylph/imap.c:2065
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "壱ク 燕 給: LIST ろ\n"
-#: libsylph/imap.c:2097
+#: libsylph/imap.c:2085
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "壱ク 燕 給\n"
-#: libsylph/imap.c:2193
+#: libsylph/imap.c:2181
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "壱ク覈 覦蠖 給: %s %s襦\n"
-#: libsylph/imap.c:2273
+#: libsylph/imap.c:2261
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "壱ク 給\n"
-#: libsylph/imap.c:2317
+#: libsylph/imap.c:2305
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "envelope襯 詞 螳 給\n"
-#: libsylph/imap.c:2330
+#: libsylph/imap.c:2318
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "覃讌襯 覲企企 譴 (%d / %d 覦危)"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2328
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "envelope襯 視 譴 覦.\n"
-#: libsylph/imap.c:2362
+#: libsylph/imap.c:2350
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "envelope襯 燕 螳 給: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2486
+#: libsylph/imap.c:2474
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d IMAP4 覯 郁屋 螳 給\n"
-#: libsylph/imap.c:2493
+#: libsylph/imap.c:2481
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4 語 襷 給: %s: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:2568
+#: libsylph/imap.c:2556
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "namespace襯 詞 給\n"
-#: libsylph/imap.c:3096
+#: libsylph/imap.c:3084
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "启襯 螳 給: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3131
+#: libsylph/imap.c:3119
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "imap 覈轟 ろ譴 : EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3274
+#: libsylph/imap.c:3262
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "語 覦覯"
-#: libsylph/imap.c:3291
+#: libsylph/imap.c:3279
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 襦蠏語語 ろ給.\n"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3615
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "%s襯 %s 覿 給\n"
-#: libsylph/imap.c:3634
+#: libsylph/imap.c:3622
msgid "(sending file...)"
msgstr "(殊 覲企...)"
-#: libsylph/imap.c:3663
+#: libsylph/imap.c:3651
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "%s 覃讌襯 豢螳 螳 給\n"
-#: libsylph/imap.c:3695
+#: libsylph/imap.c:3683
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "%d襯 %s襦 覲旧 螳 給\n"
-#: libsylph/imap.c:3719
+#: libsylph/imap.c:3707
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "imap 覈轟 ろ譴 : STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3721
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "imap 覈轟 ろ譴 : EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3746
+#: libsylph/imap.c:3734
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imap 覈轟 ろ譴 : EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4013
+#: libsylph/imap.c:4001
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv螳 UTF-7襯 %s襦 覲 給\n"
-#: libsylph/imap.c:4043
+#: libsylph/imap.c:4031
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv螳 %s襯 UTF-7襦 覲 給\n"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "語 譴 覦\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229
+#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "殊 れ 郁鍵螳 ろ給\n"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr " 殊 伎螳 給\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "覃讌 %d襯 螳語 螳 給\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1327
+#: libsylph/procmsg.c:1361
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "語 覈轟願 覦襯伎給: `%s'\n"
@@ -625,8 +625,8 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
-#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107
+#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290
msgid "can't change file mode\n"
msgstr " 覈襯 覦蠖螳 給\n"
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
"覦朱る `G' 貉 襯 語."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "企"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Protocol"
msgstr "襦貊"
@@ -837,7 +837,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "譯殊襦 豢螳"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "譯殊"
@@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "/(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "企 譯殊"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190
msgid "Address book"
msgstr "譯殊襦"
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgid "Group"
msgstr "蠏碁9"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/summary_search.c:369
msgid "Folder"
msgstr "启"
@@ -1189,11 +1189,11 @@ msgstr "螻旧 譯殊襦"
msgid "Personal address"
msgstr "螳 譯殊襦"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "襴"
-#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675
+#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683
msgid "Warning"
msgstr "蟆所"
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "蟆所 れ伎朱蠏碁ゼ 燕...\n"
-#: src/alertpanel.c:290
+#: src/alertpanel.c:291
msgid "Show this message next time"
msgstr "れ覯 覃讌 覲願鍵"
@@ -1547,80 +1547,80 @@ msgstr "/蟲(_T)/ろ(_x)"
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/蟲(_T)/襴(_T)"
-#: src/compose.c:892
+#: src/compose.c:896
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: 殊 給\n"
-#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
+#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "ろ 覿覿 詞 螳 給\n"
-#: src/compose.c:1468
+#: src/compose.c:1472
msgid "Quote mark format error."
msgstr "語 覿 ."
-#: src/compose.c:1480
+#: src/compose.c:1484
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "覃讌 / ."
-#: src/compose.c:1889
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s殊 給\n"
-#: src/compose.c:1893
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s 蠍磯ゼ 螳 給\n"
-#: src/compose.c:1897
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s 殊 觜 殊."
-#: src/compose.c:1901
+#: src/compose.c:1905
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s襯 曙 螳 給."
-#: src/compose.c:1934
+#: src/compose.c:1938
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "覃讌: %s"
-#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "multipart 覃讌 覿覿 詞 螳 給."
-#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
+#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
#: src/summaryview.c:2107
msgid "(No Subject)"
msgstr "(覈 )"
-#: src/compose.c:2478
+#: src/compose.c:2482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 覃讌 ク讌%s "
-#: src/compose.c:2591
+#: src/compose.c:2595
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "覦 讌讌給"
-#: src/compose.c:2599
+#: src/compose.c:2603
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "覈"
-#: src/compose.c:2600
+#: src/compose.c:2604
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "覈 觜給. 蠏碁 覲企手?"
-#: src/compose.c:2662
+#: src/compose.c:2666
msgid "can't get recipient list."
msgstr "覦 覈襦 詞 螳 給"
-#: src/compose.c:2682
+#: src/compose.c:2686
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1628,21 +1628,21 @@ msgstr ""
"覃殊 覲企願鍵 螻 讌伎讌給.\n"
"覲企願鍵 覃 螻 語."
-#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "%s襦 覃讌襯 覲企企 譴 螳 覦給."
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2742
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "覃讌襯 覲企 ク讌 ロ 螳 給"
-#: src/compose.c:2776
+#: src/compose.c:2780
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr " ID `%s' 郁屋 企 る 谿場 給."
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2877
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1652,12 +1652,12 @@ msgstr ""
"覃讌 覓語 覲蟆渚 螳 給.\n"
"蠏碁 覲企手?"
-#: src/compose.c:2879
+#: src/compose.c:2883
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "譯殊襦 覲 "
-#: src/compose.c:2952
+#: src/compose.c:2956
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1666,159 +1666,159 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2956
+#: src/compose.c:2960
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3246
+#: src/compose.c:3250
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "る 覃讌襯 蟇壱 螳 給\n"
-#: src/compose.c:3264
+#: src/compose.c:3268
msgid "queueing message...\n"
msgstr "覃讌襯 覲願...\n"
-#: src/compose.c:3346
+#: src/compose.c:3350
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr " 启襯 谿場 螳 給\n"
-#: src/compose.c:3353
+#: src/compose.c:3357
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "覃讌襯 覲願 螳 給\n"
-#: src/compose.c:3946
+#: src/compose.c:3950
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "焔 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4059
+#: src/compose.c:4063
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "ク讌谿曙 燕...\n"
-#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "覲企 :"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4188
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/蟲(_T)/(_n)"
-#: src/compose.c:4187
+#: src/compose.c:4191
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/覃讌(_M)/誤(_E)"
-#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
+#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303
msgid "MIME type"
msgstr "襷 "
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721
msgid "Size"
msgstr "蠍"
-#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:664
msgid "Send"
msgstr "覃 覦"
-#: src/compose.c:4666
+#: src/compose.c:4670
msgid "Send message"
msgstr "覃讌 覲企願鍵"
-#: src/compose.c:4674
+#: src/compose.c:4678
msgid "Send later"
msgstr "譴 覲企願鍵"
-#: src/compose.c:4675
+#: src/compose.c:4679
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "覲企 ク讌 l伎 譴 覲企願鍵"
-#: src/compose.c:4683
+#: src/compose.c:4687
msgid "Draft"
msgstr " 覲願"
-#: src/compose.c:4684
+#: src/compose.c:4688
msgid "Save to draft folder"
msgstr " 覲願 j鍵"
-#: src/compose.c:4694
+#: src/compose.c:4698
msgid "Insert"
msgstr "曙"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4699
msgid "Insert file"
msgstr "殊 曙"
-#: src/compose.c:4703
+#: src/compose.c:4707
msgid "Attach"
msgstr "豌覿"
-#: src/compose.c:4704
+#: src/compose.c:4708
msgid "Attach file"
msgstr " 豌覿"
#. signature
-#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:957
msgid "Signature"
msgstr "覈"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4719
msgid "Insert signature"
msgstr "覈 殊 殊l給"
#. editor
-#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995
+#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995
#: src/prefs_common_dialog.c:2322
msgid "Editor"
msgstr "ク讌蠍"
-#: src/compose.c:4725
+#: src/compose.c:4729
msgid "Edit with external editor"
msgstr "碁 ク讌蠍磯 ク讌"
-#: src/compose.c:4733
+#: src/compose.c:4737
msgid "Linewrap"
msgstr "譴覦蠖"
-#: src/compose.c:4734
+#: src/compose.c:4738
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "蠍 譴 譴覦蠖 "
-#: src/compose.c:5195
+#: src/compose.c:5199
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "覦襯伎 襷 ."
-#: src/compose.c:5213
+#: src/compose.c:5217
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "殊 蟇磯 觜給."
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5285
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "轟"
-#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451
+#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451
msgid "Encoding"
msgstr "語"
-#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "蟆暑"
-#: src/compose.c:5325
+#: src/compose.c:5329
msgid "File name"
msgstr " 企"
-#: src/compose.c:5418
+#: src/compose.c:5422
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "碁 ク讌蠍 覈轟願 覦襯伎給: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5464
+#: src/compose.c:5468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1828,48 +1828,48 @@ msgstr ""
" 襦語るゼ 螳襦 譬襭蟾?\n"
"襦語 蠏碁9 企: %d"
-#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
+#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857
msgid "Can't queue the message."
msgstr "覃讌襯 覲願 l螳 給."
-#: src/compose.c:5944
+#: src/compose.c:5948
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr " "
-#: src/compose.c:5967
+#: src/compose.c:5971
msgid "Select file"
msgstr " "
-#: src/compose.c:6002
+#: src/compose.c:6006
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "覃讌 覲企願鍵"
-#: src/compose.c:6003
+#: src/compose.c:6007
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr " 覃讌 給. 覲蟆曙 覯襴願?"
-#: src/compose.c:6005
+#: src/compose.c:6009
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6047
+#: src/compose.c:6051
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "`%s' 襴酔 蟾?"
-#: src/compose.c:6049
+#: src/compose.c:6053
msgid "Apply template"
msgstr "襴酔 ."
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "豌"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "曙"
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1216
+#: src/prefs_account_dialog.c:1219
msgid "File"
msgstr ""
@@ -2053,7 +2053,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot 覈 ク讌"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722
#: src/prefs_common_dialog.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2118,7 +2118,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum Entries"
msgstr ""
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
msgid "Basic"
msgstr "蠍磯蓋"
@@ -2175,7 +2175,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr ""
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:916
+#: src/prefs_account_dialog.c:919
msgid " Select... "
msgstr "螻襯願鍵..."
@@ -2919,19 +2919,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:574
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "覃讌襯 ク讌 谿曙 給. 襷 伎蟆給蟾?"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:585
msgid "Queued messages"
msgstr ""
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:586
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "覲企伎讌 覃讌螳 給. 讌蠍 譬襭蟾?"
-#: src/main.c:676
+#: src/main.c:684
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2940,16 +2940,16 @@ msgstr ""
"OpenPGP 讌蠍磯レ ."
#. remote command mode
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:847
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "るジ Sylpheed螳 企 ろ螻 給.\n"
-#: src/main.c:1056
+#: src/main.c:1064
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr " れ ...\n"
-#: src/main.c:1057
+#: src/main.c:1065
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3703,7 +3703,7 @@ msgstr "覈 螻 覃殊 螳語給"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr " 覲願 覃讌襯 覲企"
-#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr ""
@@ -4006,416 +4006,421 @@ msgstr ""
"Bad passphrase! れ 語...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:423
+#: src/prefs_account_dialog.c:426
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "螻 れ 谿曙 暑...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:456
+#: src/prefs_account_dialog.c:459
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "螻%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:475
+#: src/prefs_account_dialog.c:478
msgid "Preferences for new account"
msgstr " 螻 れ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:480
+#: src/prefs_account_dialog.c:483
msgid "Account preferences"
msgstr "螻 蠍磯蓋 れ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:503
+#: src/prefs_account_dialog.c:506
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "螻 れ 谿曙 燕...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Receive"
msgstr "覦蠍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673
msgid "Privacy"
msgstr "殊企"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534
+#: src/prefs_account_dialog.c:537
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112
+#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112
msgid "Advanced"
msgstr "螻蠍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:589
msgid "Name of this account"
msgstr " 螻 企"
-#: src/prefs_account_dialog.c:595
+#: src/prefs_account_dialog.c:598
msgid "Set as default"
msgstr "蠍磯蓋 螻朱 れ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Personal information"
msgstr " 覲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:608
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Full name"
msgstr " 企"
-#: src/prefs_account_dialog.c:614
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Mail address"
msgstr "覃 譯殊"
-#: src/prefs_account_dialog.c:620
+#: src/prefs_account_dialog.c:623
msgid "Organization"
msgstr "蠍郁"
-#: src/prefs_account_dialog.c:644
+#: src/prefs_account_dialog.c:647
msgid "Server information"
msgstr "覯 覲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669
+#: src/prefs_account_dialog.c:672
msgid "News (NNTP)"
msgstr "伎(NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671
+#: src/prefs_account_dialog.c:674
msgid "None (local)"
msgstr "襦貉"
-#: src/prefs_account_dialog.c:684
+#: src/prefs_account_dialog.c:687
msgid "This server requires authentication"
msgstr " 覯 語 襦 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:723
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "News server"
msgstr "伎 覯"
-#: src/prefs_account_dialog.c:729
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "Server for receiving"
msgstr "覦 覯"
-#: src/prefs_account_dialog.c:735
+#: src/prefs_account_dialog.c:738
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP 覯(覦′)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128
msgid "User ID"
msgstr " 螻"
-#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134
+#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137
msgid "Password"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:829
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr " 覯 語 襦 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:835
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "覦 覯 覃讌襯 讌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:846
#, fuzzy
msgid "Remove after"
msgstr "启 企 覲蟆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:852
+#: src/prefs_account_dialog.c:855
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 : 讀 )"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Download all messages on server"
msgstr "覯 覈 覃讌襯 覦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885
+#: src/prefs_account_dialog.c:888
msgid "Receive size limit"
msgstr "覦 蠍 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572
+#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572
#: src/prefs_filter_edit.c:1001
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:899
+#: src/prefs_account_dialog.c:902
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "覦 覃讌襯 磯"
-#: src/prefs_account_dialog.c:907
+#: src/prefs_account_dialog.c:910
msgid "Default inbox"
msgstr "蠍磯蓋 壱ク"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:930
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(磯 讌 覃讌 启 ル 蟆)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098
msgid "Authentication method"
msgstr "語 覦覯"
-#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105
+#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108
#: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:957
+#: src/prefs_account_dialog.c:960
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:959
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "News"
msgstr "伎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:971
+#: src/prefs_account_dialog.c:974
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"企る 豕 蠍一 \n"
"(0 蟆曙 )"
-#: src/prefs_account_dialog.c:988
+#: src/prefs_account_dialog.c:991
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "覦 讌讌給"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:995
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "る"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1052
+#: src/prefs_account_dialog.c:1055
msgid "Add Date header field"
msgstr "Date る 覈 豢螳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1053
+#: src/prefs_account_dialog.c:1056
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Message-ID "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1060
+#: src/prefs_account_dialog.c:1063
msgid "Add user-defined header"
msgstr " る 豢螳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556
#: src/prefs_common_dialog.c:1583
msgid " Edit... "
msgstr " ク讌..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1072
+#: src/prefs_account_dialog.c:1075
msgid "Authentication"
msgstr "語"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1083
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP 語(SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1156
+#: src/prefs_account_dialog.c:1159
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1168
+#: src/prefs_account_dialog.c:1171
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "覲企願鍵 POP3 語"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224
+#: src/prefs_account_dialog.c:1227
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "覈轟"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "れ 譯殊襯 朱 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1244
+#: src/prefs_account_dialog.c:1247
msgid "Cc"
msgstr "谿語^"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1257
+#: src/prefs_account_dialog.c:1260
msgid "Bcc"
msgstr " 谿語^"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1270
+#: src/prefs_account_dialog.c:1273
msgid "Reply-To"
msgstr "譯殊"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1323
+#: src/prefs_account_dialog.c:1326
msgid "Sign message by default"
msgstr "蠍磯蓋朱 覃讌 語 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "蠍磯蓋朱 覃讌襯 誤"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1330
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1332
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Use clear text signature"
msgstr " ろ 覈 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1339
msgid "Sign key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1344
+#: src/prefs_account_dialog.c:1347
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "蠍磯蓋 GnuPG "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1353
+#: src/prefs_account_dialog.c:1356
msgid "Select key by your email address"
msgstr "轟 壱ク 譯殊襦 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1362
+#: src/prefs_account_dialog.c:1365
msgid "Specify key manually"
msgstr "朱 讌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1378
+#: src/prefs_account_dialog.c:1381
msgid "User or key ID:"
msgstr " 轟 ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489
-#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Don't use SSL"
msgstr "SSL 讌 給"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1478
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "POP3 郁屋 SSL "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "SSL 語 蠍 STARTTLS 覈轟 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1495
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "IMAP4 郁屋 SSL "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1501
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "NNTP 郁屋 SSL "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Send (SMTP)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SMTP 郁屋 SSL "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:1540
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1540
+#: src/prefs_account_dialog.c:1543
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1629
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP 覯"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1635
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3 覯"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4 讌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1647
+#: src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP 讌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1656
msgid "Specify domain name"
msgstr "覃 企 讌"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1673
+#: src/prefs_account_dialog.c:1677
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP 覯 襴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1683
+#: src/prefs_account_dialog.c:1687
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1728
+#: src/prefs_account_dialog.c:1690
+#, fuzzy
+msgid "Clear all message caches on exit"
+msgstr "覯 覈 覃讌襯 覦"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735
msgid "Put sent messages in"
msgstr "覲企 覃讌 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1730
+#: src/prefs_account_dialog.c:1737
msgid "Put draft messages in"
msgstr " 覃讌 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1732
+#: src/prefs_account_dialog.c:1739
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr " 覃讌 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1734
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741
msgid "Put deleted messages in"
msgstr " 覃讌 "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1797
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "Account name is not entered."
msgstr "螻 企 ル讌 給."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1801
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "覃 譯殊螳 讌讌給."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP 覯螳 讌讌給."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "User ID is not entered."
msgstr " 企螳 讌讌給."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1816
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 覯螳 讌讌給."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1829
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 覯螳 讌讌給."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1826
+#: src/prefs_account_dialog.c:1834
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP 覯螳 讌讌給."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1852
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1926
+#: src/prefs_account_dialog.c:1934
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index d25a7e0e..0cab2af1 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n"
"Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -56,157 +56,157 @@ msgstr "Kopijuoju 転inut %s%c%d 眺 %s ...\n"
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopijuoju 転inut %s%c%d 眺 %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1474
+#: libsylph/imap.c:1462
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Gaunamos 転inuts i邸 %s..."
-#: libsylph/imap.c:1480
+#: libsylph/imap.c:1468
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "negaliu nustatyti i邸trynimo 転ym迭: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583
+#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571
msgid "can't expunge\n"
msgstr "negaliu i邸braukti\n"
-#: libsylph/imap.c:1571
+#: libsylph/imap.c:1559
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Gaunamos 転inuts i邸 %s..."
-#: libsylph/imap.c:1577
+#: libsylph/imap.c:1565
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "negaliu nustatyti i邸trynimo 転ym迭: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1622
+#: libsylph/imap.c:1610
msgid "can't close folder\n"
msgstr "negaliu u転daryti katalogo\n"
-#: libsylph/imap.c:1700
+#: libsylph/imap.c:1688
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "邸akninis katalogas %s neegzistuoja\n"
-#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897
+#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "klaida gaunant LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2011
+#: libsylph/imap.c:1999
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Negaliu sukurti %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2016
+#: libsylph/imap.c:2004
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "negaliu sukurti %s po INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2077
+#: libsylph/imap.c:2065
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "negaliu sukurti d転uts: nepavyko LIST\n"
-#: libsylph/imap.c:2097
+#: libsylph/imap.c:2085
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "negaliu sukurti d転uts\n"
-#: libsylph/imap.c:2193
+#: libsylph/imap.c:2181
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "negaliu pervadinti d転uts: %s 眺 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2273
+#: libsylph/imap.c:2261
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "negaliu i邸trinti d転uts\n"
-#: libsylph/imap.c:2317
+#: libsylph/imap.c:2305
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "nagaliu gauti voko\n"
-#: libsylph/imap.c:2330
+#: libsylph/imap.c:2318
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Siuniu lai邸k (%d / %d baitai)"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2328
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "klaida gaunant vok.\n"
-#: libsylph/imap.c:2362
+#: libsylph/imap.c:2350
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "negaliu i邸analizuoti voko: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2486
+#: libsylph/imap.c:2474
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Negaliu prisijungti prie IMAP4 serverio: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2493
+#: libsylph/imap.c:2481
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Negaliu sukurti IMAP4 sesijos su: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2568
+#: libsylph/imap.c:2556
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "negali迭 gauti vard迭 zonos\n"
-#: libsylph/imap.c:3096
+#: libsylph/imap.c:3084
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "negaliu pasirinkti katalogo: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3131
+#: libsylph/imap.c:3119
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "klaida vykdant imap komand: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3274
+#: libsylph/imap.c:3262
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 autenti邸kumo tikrinimas nepavyko.\n"
-#: libsylph/imap.c:3291
+#: libsylph/imap.c:3279
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "nepavyko prisijungti prie IMAP4\n"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3615
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "negaliu prira邸yti %s 眺 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3634
+#: libsylph/imap.c:3622
msgid "(sending file...)"
msgstr "(siuniama byla...)"
-#: libsylph/imap.c:3663
+#: libsylph/imap.c:3651
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "negaliu prira邸yti 転inuts 眺 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3695
+#: libsylph/imap.c:3683
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "negaliu nukopijuoti %s 眺 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3719
+#: libsylph/imap.c:3707
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "klaida vykdant imap komand: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3721
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "klaida vykdant imap komand: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3746
+#: libsylph/imap.c:3734
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "klaida vykdant imap komand: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4013
+#: libsylph/imap.c:4001
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv negali konvertuoti UTF-7 眺 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4043
+#: libsylph/imap.c:4031
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv negali konvertuoti %s 眺 UTF-7\n"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "klaida POP3 sesijoje\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229
+#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "nepavyko 眺ra邸yti 眺 byl\n"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "negali atidaryti 転ym迭 bylos\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "negaliu gauti 転inuts %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1327
+#: libsylph/procmsg.c:1361
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Bloga spausdinimo komanda: %s\n"
@@ -621,8 +621,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
-#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107
+#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "negaliu pakeisti bylos r転imo\n"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
"skulpelyje G jei norite gauti 転inutes pasirink Gauti visus."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolas"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Vartotojo veiksmo argumentas"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "町dti adres 眺 knyg"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresas"
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "/_I邸trinti"
msgid "E-Mail address"
msgstr "El. pa邸to adresas"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190
msgid "Address book"
msgstr "Adres迭 knyga"
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grup"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/summary_search.c:369
msgid "Folder"
msgstr "Katalogas"
@@ -1197,11 +1197,11 @@ msgstr "Bendras adresas"
msgid "Personal address"
msgstr "Asmeninis adresas"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "Prane邸imas"
-#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675
+#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683
msgid "Warning"
msgstr "町spjimas"
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Klaida"
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "Sukuriamas prane邸imo langas...\n"
-#: src/alertpanel.c:290
+#: src/alertpanel.c:291
msgid "Show this message next time"
msgstr "Rodyti 邸眺 prane邸im kit kart"
@@ -1522,79 +1522,79 @@ msgstr "/町_rankiai/Vykdyti"
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/町_rankiai/_ablonas"
-#: src/compose.c:892
+#: src/compose.c:896
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: byla neegzistuoja\n"
-#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
+#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Negaliu gauti dalies teksto\n"
-#: src/compose.c:1468
+#: src/compose.c:1472
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Formato klaida."
-#: src/compose.c:1480
+#: src/compose.c:1484
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Atsakymo/persiuntimo formato klaida."
-#: src/compose.c:1889
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Byla %s neegzistuoja\n"
-#: src/compose.c:1893
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Negaliu gauti bylos %s dyd転io\n"
-#: src/compose.c:1897
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Byla %s yra tu邸ia"
-#: src/compose.c:1901
+#: src/compose.c:1905
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Negaliu perskaityti %s."
-#: src/compose.c:1934
+#: src/compose.c:1938
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "貼inut: %s"
-#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Negaliu gauti sudtins 転inuts dalies"
-#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
+#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
#: src/summaryview.c:2107
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nra temos)"
-#: src/compose.c:2478
+#: src/compose.c:2482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Ra邸yti lai邸k%s"
-#: src/compose.c:2591
+#: src/compose.c:2595
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nenurodytas gavjas."
-#: src/compose.c:2599
+#: src/compose.c:2603
msgid "Empty subject"
msgstr "Nra temos"
-#: src/compose.c:2600
+#: src/compose.c:2604
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Nenurodyta lai邸ko tema (subject). Si迭sti?"
-#: src/compose.c:2662
+#: src/compose.c:2666
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Negaliu gauti gavj迭 sra邸o."
-#: src/compose.c:2682
+#: src/compose.c:2686
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1602,21 +1602,21 @@ msgstr ""
"Nenurodyta sskaita pa邸to siuntimui.\n"
"Prie邸 si迭sdami pa転ymkit norim sskait."
-#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Klaida siuniant 転inut %s ."
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2742
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Negaliu i邸saugoti 転inuts outbox."
-#: src/compose.c:2776
+#: src/compose.c:2780
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nerandu rakto susieto su pasirinktu rakto ID %s."
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2877
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1627,11 +1627,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar si迭sti kaip %s?"
-#: src/compose.c:2879
+#: src/compose.c:2883
msgid "Code conversion error"
msgstr "Kodo konvertavimo klaida"
-#: src/compose.c:2952
+#: src/compose.c:2956
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1644,156 +1644,156 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar tikrai norite j i邸si迭sti?"
-#: src/compose.c:2956
+#: src/compose.c:2960
msgid "Line length limit"
msgstr "Eiluts ilgio limitas"
-#: src/compose.c:3246
+#: src/compose.c:3250
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Negaliu pa邸alinti senos 転inuts\n"
-#: src/compose.c:3264
+#: src/compose.c:3268
msgid "queueing message...\n"
msgstr "貼inut dedama 眺 eil\n"
-#: src/compose.c:3346
+#: src/compose.c:3350
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "Negaliu rasti eils (queue) katalogo\n"
-#: src/compose.c:3353
+#: src/compose.c:3357
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Negaliu 眺dti 転inuts 眺 eil\n"
-#: src/compose.c:3946
+#: src/compose.c:3950
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "sugeneruotas Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4059
+#: src/compose.c:4063
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Sukuriamas lai邸ko k笛rimo langas...\n"
-#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Nuo:"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4188
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP para邸as"
-#: src/compose.c:4187
+#: src/compose.c:4191
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP 邸ifravimas"
-#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
+#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tipas"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
-#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:664
msgid "Send"
msgstr "Si迭sti"
-#: src/compose.c:4666
+#: src/compose.c:4670
msgid "Send message"
msgstr "Si迭sti 転inut"
-#: src/compose.c:4674
+#: src/compose.c:4678
msgid "Send later"
msgstr "Si迭sti vliau"
-#: src/compose.c:4675
+#: src/compose.c:4679
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "町dti 眺 eil ir si迭sti vliau"
-#: src/compose.c:4683
+#: src/compose.c:4687
msgid "Draft"
msgstr "Juodra邸tis"
-#: src/compose.c:4684
+#: src/compose.c:4688
msgid "Save to draft folder"
msgstr "I邸saugoti 眺 juodra邸i迭 katalog"
-#: src/compose.c:4694
+#: src/compose.c:4698
msgid "Insert"
msgstr "町terpti"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4699
msgid "Insert file"
msgstr "町terpti byl"
-#: src/compose.c:4703
+#: src/compose.c:4707
msgid "Attach"
msgstr "Prisegti"
-#: src/compose.c:4704
+#: src/compose.c:4708
msgid "Attach file"
msgstr "Prisegti byl"
#. signature
-#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:957
msgid "Signature"
msgstr "Para邸as"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4719
msgid "Insert signature"
msgstr "町terpti para邸"
#. editor
-#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995
+#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995
#: src/prefs_common_dialog.c:2322
msgid "Editor"
msgstr "Redaktorius"
-#: src/compose.c:4725
+#: src/compose.c:4729
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Naudoti i邸orin眺 redaktori迭"
-#: src/compose.c:4733
+#: src/compose.c:4737
msgid "Linewrap"
msgstr "Eilui迭 lau転ymas"
-#: src/compose.c:4734
+#: src/compose.c:4738
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Lau転yti ilgas eilutes"
-#: src/compose.c:5195
+#: src/compose.c:5199
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neteisingas MIME tipas"
-#: src/compose.c:5213
+#: src/compose.c:5217
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Byla neegzistuoja arba yra tu邸ia."
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5285
msgid "Properties"
msgstr "Savybs"
-#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451
+#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451
msgid "Encoding"
msgstr "Koduot"
-#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Kelias"
-#: src/compose.c:5325
+#: src/compose.c:5329
msgid "File name"
msgstr "Bylos vardas"
-#: src/compose.c:5418
+#: src/compose.c:5422
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neteisinga i邸orinio redaktoriaus komanda: %s\n"
-#: src/compose.c:5464
+#: src/compose.c:5468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1803,44 +1803,44 @@ msgstr ""
"Nutraukti proces?\n"
"proceso grups id: %d"
-#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
+#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Negaliu 眺dti 転inuts 眺 eil."
-#: src/compose.c:5944
+#: src/compose.c:5948
msgid "Select files"
msgstr "貼ymti bylas"
-#: src/compose.c:5967
+#: src/compose.c:5971
msgid "Select file"
msgstr "貼ymti byl"
-#: src/compose.c:6002
+#: src/compose.c:6006
msgid "Save message"
msgstr "I邸saugoti 転inut"
-#: src/compose.c:6003
+#: src/compose.c:6007
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "貼inut buvo redaguota. Saugoti Juodra邸iuose?"
-#: src/compose.c:6005
+#: src/compose.c:6009
msgid "Close _without saving"
msgstr "U転daryti _nei邸saugant"
-#: src/compose.c:6047
+#: src/compose.c:6051
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Ar norite naudoti 邸ablon %s?"
-#: src/compose.c:6049
+#: src/compose.c:6053
msgid "Apply template"
msgstr "Naudoti 邸ablon"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
msgid "_Replace"
msgstr "_Pakeisti"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
msgid "_Insert"
msgstr "町terpt_i"
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Patikrinti byl "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1216
+#: src/prefs_account_dialog.c:1219
msgid "File"
msgstr "Byla"
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Redaguoti JPilot 眺ra邸"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722
#: src/prefs_common_dialog.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "Skirtasis laikas (sek.)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "町ra邸迭 maksimumas"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
msgid "Basic"
msgstr "Pagrindinis"
@@ -2145,7 +2145,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Eksportuojama byla:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:916
+#: src/prefs_account_dialog.c:919
msgid " Select... "
msgstr " Pasirinti... "
@@ -2900,19 +2900,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Tsti?"
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:574
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Ra邸oma 転inut. Tikrai i邸eiti?"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:585
msgid "Queued messages"
msgstr "貼inuts eilje"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:586
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Eilje yra nei邸si迭st迭 転inui迭. I邸eiti dabar?"
-#: src/main.c:676
+#: src/main.c:684
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2921,15 +2921,15 @@ msgstr ""
"OpenPGP palaikymas i邸jungtas."
#. remote command mode
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:847
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Sylpheed jau paleistas.\n"
-#: src/main.c:1056
+#: src/main.c:1064
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Konfig笛racijos atnaujinimas"
-#: src/main.c:1057
+#: src/main.c:1065
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgstr "Prijungti nauj vis迭 sskait迭 pa邸t"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Si迭sti lai邸kus eilje"
-#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Ra邸yti"
@@ -3950,219 +3950,219 @@ msgstr ""
"Bloga slapta fraz! Bandykite dar kart...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:423
+#: src/prefs_account_dialog.c:426
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Atveriamas sskaitos nustatym迭 langas...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:456
+#: src/prefs_account_dialog.c:459
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Sskaita%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:475
+#: src/prefs_account_dialog.c:478
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Naujos sskaitos nustatymai"
-#: src/prefs_account_dialog.c:480
+#: src/prefs_account_dialog.c:483
msgid "Account preferences"
msgstr "Sskaitos nustatymai"
-#: src/prefs_account_dialog.c:503
+#: src/prefs_account_dialog.c:506
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Sukuriamas sskaitos nustatym迭 langas...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Receive"
msgstr "Gauti"
-#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673
msgid "Privacy"
msgstr "Privatumas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534
+#: src/prefs_account_dialog.c:537
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112
+#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112
msgid "Advanced"
msgstr "Papildomi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:589
msgid "Name of this account"
msgstr "Sskaitos vardas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:595
+#: src/prefs_account_dialog.c:598
msgid "Set as default"
msgstr "Pa転ymti kaip 眺prast"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Personal information"
msgstr "Asmenin informacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:608
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Full name"
msgstr "Pilnas vardas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:614
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Mail address"
msgstr "El. pa邸to adresas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:620
+#: src/prefs_account_dialog.c:623
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:644
+#: src/prefs_account_dialog.c:647
msgid "Server information"
msgstr "Severio informacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669
+#: src/prefs_account_dialog.c:672
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Naujienos (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671
+#: src/prefs_account_dialog.c:674
msgid "None (local)"
msgstr "Vietinis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:684
+#: src/prefs_account_dialog.c:687
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Serveris reikalauja patvirtinti autenti邸kum"
-#: src/prefs_account_dialog.c:723
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "News server"
msgstr "Naujien迭 serveris"
-#: src/prefs_account_dialog.c:729
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "Server for receiving"
msgstr "Serveris pa邸to gavimui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:735
+#: src/prefs_account_dialog.c:738
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP serveris (siuntimui)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128
msgid "User ID"
msgstr "Vartotojo ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134
+#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137
msgid "Password"
msgstr "Slapta転odis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:829
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Naudoti saug迭 autenti邸kumo tikrinim (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:835
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Po gavimo pa邸alinti 転inutes i邸 serverio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:846
msgid "Remove after"
msgstr "Pa邸alinti po"
-#: src/prefs_account_dialog.c:852
+#: src/prefs_account_dialog.c:855
msgid "days"
msgstr "dien迭"
-#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 dien迭: pa邸alinti i邸 karto)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Atsisi迭sti visas 転inutes serveryje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885
+#: src/prefs_account_dialog.c:888
msgid "Receive size limit"
msgstr "Dyd転io limitas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572
+#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572
#: src/prefs_filter_edit.c:1001
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:899
+#: src/prefs_account_dialog.c:902
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtruoti 転inutes gaunant"
-#: src/prefs_account_dialog.c:907
+#: src/prefs_account_dialog.c:910
msgid "Default inbox"
msgstr "Gaunam迭 lai邸k迭 d転ut"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:930
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Nefiltruotos 転inuts bus laikomos 邸iame kataloge."
-#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098
msgid "Authentication method"
msgstr "Autenti邸kumo patikrinimo metodas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105
+#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108
#: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481
msgid "Automatic"
msgstr "Automatinis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:957
+#: src/prefs_account_dialog.c:960
#, fuzzy
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Tik kai gaunama rankiniu b笛du"
-#: src/prefs_account_dialog.c:959
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "News"
msgstr "Naujienos"
-#: src/prefs_account_dialog.c:971
+#: src/prefs_account_dialog.c:974
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Maksimalus parsiuniam迭 転inui迭 skaiius"
-#: src/prefs_account_dialog.c:988
+#: src/prefs_account_dialog.c:991
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Nelimituojama, jei nurodyta 0."
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:995
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "Gauti visus tinkrina 転inutes 邸ioje sskaitoje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Antra邸t"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1052
+#: src/prefs_account_dialog.c:1055
msgid "Add Date header field"
msgstr "Pridti Date antra邸ts lauk"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1053
+#: src/prefs_account_dialog.c:1056
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generuoti Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1060
+#: src/prefs_account_dialog.c:1063
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Pridti vartotojo nustatytas antra邸tes"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556
#: src/prefs_common_dialog.c:1583
msgid " Edit... "
msgstr " Redaguoti... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1072
+#: src/prefs_account_dialog.c:1075
msgid "Authentication"
msgstr "Autenti邸kumo patikrinimas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1083
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP autenti邸kumo patikrinimas (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1156
+#: src/prefs_account_dialog.c:1159
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4170,190 +4170,195 @@ msgstr ""
"Jei paliksite 邸iuos laukus tu邸ius, bus naudojamas tas pats vartotojo ID ir "
"slapta転odis kaip ir gaunant."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1168
+#: src/prefs_account_dialog.c:1171
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Prie邸 siuniant patikrinti autenti邸kum su POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224
+#: src/prefs_account_dialog.c:1227
msgid "Command output"
msgstr "Komandos i邸vestis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automati邸kai nustatyti sekanius adresus"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1244
+#: src/prefs_account_dialog.c:1247
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1257
+#: src/prefs_account_dialog.c:1260
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1270
+#: src/prefs_account_dialog.c:1273
msgid "Reply-To"
msgstr "Reply-To"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1323
+#: src/prefs_account_dialog.c:1326
msgid "Sign message by default"
msgstr "Pasira邸yti 転inutes"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Koduoti 転inutes"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1330
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Koduoti kai atsakoma 眺 koduot 転inut"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1332
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Naudoti ASCII-armored format kodavimui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Naudoti clear text para邸"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1339
msgid "Sign key"
msgstr "Para邸o raktas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1344
+#: src/prefs_account_dialog.c:1347
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Naudoti numatytj眺 GnuPG rakt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1353
+#: src/prefs_account_dialog.c:1356
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Parinkti rakt pagal j笛s迭 el. pa邸to adres"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1362
+#: src/prefs_account_dialog.c:1365
msgid "Specify key manually"
msgstr "Nurodyti rakt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1378
+#: src/prefs_account_dialog.c:1381
msgid "User or key ID:"
msgstr "Vartotojo arba rakto ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489
-#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nenaudoti SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1478
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Naudoti SSL POP3 prisijungimui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Naudoti STARTTLS komand SSL sesijos prad転iai"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1495
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Naudoti SSL IMAP4 prisijungimui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1501
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Naudoti SSL NNTP prisijungimui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Siuntimas (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Naudoti SSL SMTP prisijungimui"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:1540
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Naudoti non-blocking SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1540
+#: src/prefs_account_dialog.c:1543
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "I邸junkite, jei turite problem迭 su SSL prisijungimais."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1629
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Nurodykite SMTP prievad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1635
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Nurodykite POP3 prievad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Nurodykite IMAP4 prievad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1647
+#: src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Nurodykite NNTP prievad"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1656
msgid "Specify domain name"
msgstr "Nurodykite domeno vard"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1673
+#: src/prefs_account_dialog.c:1677
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP serverio katalogas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1683
+#: src/prefs_account_dialog.c:1687
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1728
+#: src/prefs_account_dialog.c:1690
+#, fuzzy
+msgid "Clear all message caches on exit"
+msgstr "Atsisi迭sti visas 転inutes serveryje"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Si迭stas 転inutes dti 眺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1730
+#: src/prefs_account_dialog.c:1737
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Juodra邸ius dti 眺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1732
+#: src/prefs_account_dialog.c:1739
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "I邸trintas 転inutes dti 眺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1734
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "I邸trintas 転inutes dti 眺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1797
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Ne眺vestas sskaitos pavadinimas."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1801
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Ne眺vestas pa邸to adresas."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Ne眺vestas SMTP serveris."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Ne眺vestas vartotojo ID."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1816
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Ne眺vestas POP3 serveris."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1829
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Ne眺vestas IMAP4 serveris."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1826
+#: src/prefs_account_dialog.c:1834
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Ne眺vestas NNTP serveris."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1852
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1926
+#: src/prefs_account_dialog.c:1934
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 9d892617..8b01056f 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n"
@@ -58,164 +58,164 @@ msgstr "Bericht %s%c%d wordt verplaatst naar %s ...\n"
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Bericht %s%c%d wordt gekopieerd naar %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1474
+#: libsylph/imap.c:1462
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Berichten worden van %s naar %s opgehaald...\n"
-#: libsylph/imap.c:1480
+#: libsylph/imap.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "kan verwijderde vlaggen: %d niet instellen\n"
-#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583
+#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571
msgid "can't expunge\n"
msgstr "kan niet wissen\n"
-#: libsylph/imap.c:1571
+#: libsylph/imap.c:1559
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Berichten worden van %s naar %s opgehaald...\n"
-#: libsylph/imap.c:1577
+#: libsylph/imap.c:1565
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "kan de vlaggen \"verwijderd\" : 1.%d niet instellen\n"
-#: libsylph/imap.c:1622
+#: libsylph/imap.c:1610
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "kan map niet selecteren: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1700
+#: libsylph/imap.c:1688
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Markeerbestand is niet gevonden\n"
-#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897
+#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "er is een fout opgetreden tijdens het ophalen van de LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2011
+#: libsylph/imap.c:1999
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr ""
"kan %s niet aanmaken\n"
"\n"
-#: libsylph/imap.c:2016
+#: libsylph/imap.c:2004
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "kan %s niet aanmaken onder INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2077
+#: libsylph/imap.c:2065
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "Ik kan geen mailbox maken: LIST mislukt\n"
-#: libsylph/imap.c:2097
+#: libsylph/imap.c:2085
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "Ik kan geen mailbox maken\n"
-#: libsylph/imap.c:2193
+#: libsylph/imap.c:2181
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "kan de mailbox niet hernoemen van %s naar %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2273
+#: libsylph/imap.c:2261
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "Ik kan de mailbox niet verwijderen\n"
-#: libsylph/imap.c:2317
+#: libsylph/imap.c:2305
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "Ik kan de envelope niet verkrijgen\n"
-#: libsylph/imap.c:2330
+#: libsylph/imap.c:2318
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Bezig met verzenden van bericht (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2328
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verkrijgen van de envelope.\n"
-#: libsylph/imap.c:2362
+#: libsylph/imap.c:2350
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "Ik kan de envelope niet verwerken: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2486
+#: libsylph/imap.c:2474
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan niet verbinden met de IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2493
+#: libsylph/imap.c:2481
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Kan gaan sessie opzetten met de IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2568
+#: libsylph/imap.c:2556
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "kan de NAMESPACE niet vinden\n"
-#: libsylph/imap.c:3096
+#: libsylph/imap.c:3084
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "kan map niet selecteren: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3131
+#: libsylph/imap.c:3119
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3274
+#: libsylph/imap.c:3262
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Identificatiemethode"
-#: libsylph/imap.c:3291
+#: libsylph/imap.c:3279
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 login mislukt.\n"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3615
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "kan %s niet toevoegen aan %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3634
+#: libsylph/imap.c:3622
msgid "(sending file...)"
msgstr "(bestand wordt verzonden...)"
-#: libsylph/imap.c:3663
+#: libsylph/imap.c:3651
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "kan bericht %s niet toevoegen\n"
-#: libsylph/imap.c:3695
+#: libsylph/imap.c:3683
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "kan %d niet naar %s kopi谷ren\n"
-#: libsylph/imap.c:3719
+#: libsylph/imap.c:3707
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3721
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3746
+#: libsylph/imap.c:3734
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4013
+#: libsylph/imap.c:4001
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv kan UTF-7 niet naar %s omzetten\n"
-#: libsylph/imap.c:4043
+#: libsylph/imap.c:4031
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv kan %s niet naar UTF-7 omzetten\n"
@@ -499,7 +499,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "er is een fout opgetreden tijdens de identificatie\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229
+#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "opslaan van de configuratie is mislukt\n"
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "kan het bestand met markeringen niet openen\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "kan bericht %d niet ophalen\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1327
+#: libsylph/procmsg.c:1361
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Opdracht voor het afdrukken in onjuist: '%s'\n"
@@ -630,8 +630,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
-#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107
+#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
"u op de knop 'Alles ophalen' klikt."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adres toevoegen aan adresboek"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "/Ver_wijderen"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adres"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190
msgid "Address book"
msgstr "Adresboek"
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Groep"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/summary_search.c:369
msgid "Folder"
msgstr "Accounts"
@@ -1215,11 +1215,11 @@ msgstr "Algemene adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Persoonlijke adressen"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "Bericht"
-#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675
+#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Fout"
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "Waarschuwingsdialoog wordt gemaakt...\n"
-#: src/alertpanel.c:290
+#: src/alertpanel.c:291
msgid "Show this message next time"
msgstr "Dit bericht de volgende keer weergeven"
@@ -1572,80 +1572,80 @@ msgstr "/_Gereedschap/_Uitvoeren"
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Gereedschap/_Sjabloon"
-#: src/compose.c:892
+#: src/compose.c:896
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: bestand bestaat niet\n"
-#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
+#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan tekstgedeelte niet ophalen\n"
-#: src/compose.c:1468
+#: src/compose.c:1472
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citeerteken opmaakfout."
-#: src/compose.c:1480
+#: src/compose.c:1484
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Bericht beantwoorden/doorsturen opmaakfout."
-#: src/compose.c:1889
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Bestand %s bestaat niet\n"
-#: src/compose.c:1893
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan de bestandsgrootte niet bepalen van %s\n"
-#: src/compose.c:1897
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Bestand %s is leeg"
-#: src/compose.c:1901
+#: src/compose.c:1905
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Kan %s niet inlezen."
-#: src/compose.c:1934
+#: src/compose.c:1938
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Bericht: %s"
-#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ik kan het deel van een meerdelig bericht niet ophalen."
-#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
+#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
#: src/summaryview.c:2107
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Geen onderwerp)"
-#: src/compose.c:2478
+#: src/compose.c:2482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - bericht opstellen%s"
-#: src/compose.c:2591
+#: src/compose.c:2595
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd."
-#: src/compose.c:2599
+#: src/compose.c:2603
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Onderwerp"
-#: src/compose.c:2600
+#: src/compose.c:2604
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "U heeft geen onderwerp ingevuld. Toch versturen?"
-#: src/compose.c:2662
+#: src/compose.c:2666
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kan geen ontvangerlijst opvragen."
-#: src/compose.c:2682
+#: src/compose.c:2686
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1653,21 +1653,21 @@ msgstr ""
"Account voor het verzenden van email is niet gespecificeerd.\n"
"Selecteer een account voordat u verzend."
-#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s."
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2742
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Het bericht kan niet opgeslagen worden in de outbox."
-#: src/compose.c:2776
+#: src/compose.c:2780
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kon gee bijpassende sleutel vinden voor geselecteerde sleutel-id `%s'."
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2877
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1678,12 +1678,12 @@ msgstr ""
"%s naar %s.\n"
"Toch versturen?"
-#: src/compose.c:2879
+#: src/compose.c:2883
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Adresboek omzetprobleem"
-#: src/compose.c:2952
+#: src/compose.c:2956
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1692,158 +1692,158 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2956
+#: src/compose.c:2960
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3246
+#: src/compose.c:3250
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan het oude bericht niet verwijderen\n"
-#: src/compose.c:3264
+#: src/compose.c:3268
msgid "queueing message...\n"
msgstr "bericht wordt in de wachtrij geplaatst...\n"
-#: src/compose.c:3346
+#: src/compose.c:3350
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan de Wachtrij-map niet vinden\n"
-#: src/compose.c:3353
+#: src/compose.c:3357
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen\n"
-#: src/compose.c:3946
+#: src/compose.c:3950
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "gegenereerd bericht-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4059
+#: src/compose.c:4063
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Venster \"Bericht opstellen\" wordt aangemaakt...\n"
-#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Afzender:"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4188
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Gereedschap/A_cties"
-#: src/compose.c:4187
+#: src/compose.c:4191
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/Be_richt/Codeer"
-#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
+#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:664
msgid "Send"
msgstr "Verzenden"
-#: src/compose.c:4666
+#: src/compose.c:4670
msgid "Send message"
msgstr "Verzend bericht"
-#: src/compose.c:4674
+#: src/compose.c:4678
msgid "Send later"
msgstr "Wachtrij"
-#: src/compose.c:4675
+#: src/compose.c:4679
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "In de wachtrij plaatsen en later verzenden"
-#: src/compose.c:4683
+#: src/compose.c:4687
msgid "Draft"
msgstr "Klad"
-#: src/compose.c:4684
+#: src/compose.c:4688
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Opslaan als klad"
-#: src/compose.c:4694
+#: src/compose.c:4698
msgid "Insert"
msgstr "Invoegen"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4699
msgid "Insert file"
msgstr "Bestand invoegen"
-#: src/compose.c:4703
+#: src/compose.c:4707
msgid "Attach"
msgstr "Bijvoegen"
-#: src/compose.c:4704
+#: src/compose.c:4708
msgid "Attach file"
msgstr "Bestand bijvoegen"
#. signature
-#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:957
msgid "Signature"
msgstr "Tekenen"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4719
msgid "Insert signature"
msgstr "Handtekening (signature) invoegen"
#. editor
-#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995
+#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995
#: src/prefs_common_dialog.c:2322
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4725
+#: src/compose.c:4729
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Bewerken met ander (extern) programma"
-#: src/compose.c:4733
+#: src/compose.c:4737
msgid "Linewrap"
msgstr "Terugloop"
-#: src/compose.c:4734
+#: src/compose.c:4738
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Lange regels op meerdere regels zetten"
-#: src/compose.c:5195
+#: src/compose.c:5199
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ongeldig MIME type."
-#: src/compose.c:5213
+#: src/compose.c:5217
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg."
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5285
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
-#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451
+#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451
msgid "Encoding"
msgstr "Codering"
-#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: src/compose.c:5325
+#: src/compose.c:5329
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
-#: src/compose.c:5418
+#: src/compose.c:5422
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "De ingegeven opdracht voor de externe editor is onjuist: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5464
+#: src/compose.c:5468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1853,48 +1853,48 @@ msgstr ""
"Zal ik het programma afbreken?\n"
"procesgroep id: %d"
-#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
+#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen."
-#: src/compose.c:5944
+#: src/compose.c:5948
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Selecteer bestand"
-#: src/compose.c:5967
+#: src/compose.c:5971
msgid "Select file"
msgstr "Selecteer bestand"
-#: src/compose.c:6002
+#: src/compose.c:6006
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Verzend bericht"
-#: src/compose.c:6003
+#: src/compose.c:6007
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Dit bericht is aangepast. weggooien?"
-#: src/compose.c:6005
+#: src/compose.c:6009
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6047
+#: src/compose.c:6051
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?"
-#: src/compose.c:6049
+#: src/compose.c:6053
msgid "Apply template"
msgstr "Sjabloon toepassen"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Vervangen"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Invoegen"
@@ -2000,7 +2000,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Controleer bestand"
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1216
+#: src/prefs_account_dialog.c:1219
msgid "File"
msgstr "Bestand"
@@ -2079,7 +2079,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Bewerk JPilot veld"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722
#: src/prefs_common_dialog.c:1852
msgid " ... "
msgstr "Bladeren..."
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Timeout (sec)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maximum aantal velden"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
msgid "Basic"
msgstr "Algemeen"
@@ -2202,7 +2202,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Doelbestand:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:916
+#: src/prefs_account_dialog.c:919
msgid " Select... "
msgstr "Selecteer..."
@@ -2948,21 +2948,21 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:574
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr ""
"U bent een bericht aan het opstellen.\n"
"Wilt u werkelijk het programma afsluiten?"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:585
msgid "Queued messages"
msgstr "Berichten zijn in de wachtrij gezet"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:586
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Er staan nog berichten in de wachtrij. Toch afsluiten?"
-#: src/main.c:676
+#: src/main.c:684
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2971,16 +2971,16 @@ msgstr ""
"OpenPGP ondersteuning wordt uitgeschakeld."
#. remote command mode
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:847
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "er draait al een Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1056
+#: src/main.c:1064
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Bezig met wegschrijven van configuratie van acties...\n"
-#: src/main.c:1057
+#: src/main.c:1065
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3734,7 +3734,7 @@ msgstr "E-mail van alle accounts ophalen en in de lijsten zetten"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Verzend berichten uit de wachtrij"
-#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Opstellen"
@@ -4036,224 +4036,224 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Slecht wachtwoord! Probeer opnieuw...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:423
+#: src/prefs_account_dialog.c:426
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Venster accountvoorkeuren wordt geopend...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:456
+#: src/prefs_account_dialog.c:459
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Account%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:475
+#: src/prefs_account_dialog.c:478
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Voorkeuren voor nieuw account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:480
+#: src/prefs_account_dialog.c:483
msgid "Account preferences"
msgstr "Accountvoorkeuren"
-#: src/prefs_account_dialog.c:503
+#: src/prefs_account_dialog.c:506
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Venster accountvoorkeuren wordt geopend...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Receive"
msgstr "Ontvangen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534
+#: src/prefs_account_dialog.c:537
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112
+#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:589
msgid "Name of this account"
msgstr "Naam van dit account"
-#: src/prefs_account_dialog.c:595
+#: src/prefs_account_dialog.c:598
msgid "Set as default"
msgstr "Instellen als standaard"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Personal information"
msgstr "Persoonlijke informatie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:608
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Full name"
msgstr "Volledige naam"
-#: src/prefs_account_dialog.c:614
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Mail address"
msgstr "E-mail adres"
-#: src/prefs_account_dialog.c:620
+#: src/prefs_account_dialog.c:623
msgid "Organization"
msgstr "Organisatie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:644
+#: src/prefs_account_dialog.c:647
msgid "Server information"
msgstr "Serverinformatie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669
+#: src/prefs_account_dialog.c:672
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Nieuws (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671
+#: src/prefs_account_dialog.c:674
msgid "None (local)"
msgstr "Niets (lokaal)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:684
+#: src/prefs_account_dialog.c:687
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Deze server vereist authentificatie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:723
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "News server"
msgstr "Nieuwsserver"
-#: src/prefs_account_dialog.c:729
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server om van te ontvangen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:735
+#: src/prefs_account_dialog.c:738
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (om te verzenden)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128
msgid "User ID"
msgstr "Gebruikersnaam"
-#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134
+#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: src/prefs_account_dialog.c:829
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Deze server vereist authentificatie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:835
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Verwijder berichten op de server wanneer ze worden opgehaald"
-#: src/prefs_account_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:846
msgid "Remove after"
msgstr "Verwijderen na"
-#: src/prefs_account_dialog.c:852
+#: src/prefs_account_dialog.c:855
msgid "days"
msgstr "dagen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 dagen: direct verwijderen)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Haal alle berichten op van server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885
+#: src/prefs_account_dialog.c:888
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limiet ontvangstgrootte"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572
+#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572
#: src/prefs_filter_edit.c:1001
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:899
+#: src/prefs_account_dialog.c:902
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filter de berichten bij het ophalen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:907
+#: src/prefs_account_dialog.c:910
msgid "Default inbox"
msgstr "Standaard inbox"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:930
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Ongefilterde berichten zullen hier opgeslagen worden)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098
msgid "Authentication method"
msgstr "Identificatiemethode"
-#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105
+#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108
#: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
-#: src/prefs_account_dialog.c:957
+#: src/prefs_account_dialog.c:960
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:959
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "News"
msgstr "Nieuws"
-#: src/prefs_account_dialog.c:971
+#: src/prefs_account_dialog.c:974
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maximum aantal te downloaden artikelen\n"
"(0 = alles)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:988
+#: src/prefs_account_dialog.c:991
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:995
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "'Alles ophalen' haalt de e-mail voor dit account op"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Header"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1052
+#: src/prefs_account_dialog.c:1055
msgid "Add Date header field"
msgstr "Datum veld toevoegen aan header"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1053
+#: src/prefs_account_dialog.c:1056
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Bericht-ID aanmaken"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1060
+#: src/prefs_account_dialog.c:1063
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Voeg een door de gebruiker gespecificeerde header toe"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556
#: src/prefs_common_dialog.c:1583
msgid " Edit... "
msgstr "Bewerken"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1072
+#: src/prefs_account_dialog.c:1075
msgid "Authentication"
msgstr "Identificatie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1083
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP identificatie (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1156
+#: src/prefs_account_dialog.c:1159
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4263,191 +4263,196 @@ msgstr ""
"naam/wachtwoord-paar gebruikt worden als\n"
"voor het ontvangen."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1168
+#: src/prefs_account_dialog.c:1171
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Identificatie met POP3 voor het verzenden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224
+#: src/prefs_account_dialog.c:1227
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Opdracht"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Stel automatisch de volgende adressen in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1244
+#: src/prefs_account_dialog.c:1247
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1257
+#: src/prefs_account_dialog.c:1260
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1270
+#: src/prefs_account_dialog.c:1273
msgid "Reply-To"
msgstr "Antwoorden naar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1323
+#: src/prefs_account_dialog.c:1326
msgid "Sign message by default"
msgstr "Standaard een identificatiehandtekening toevoegen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Standaard het bericht coderen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1330
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1332
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "ASCII-versterkt formaat gebruiken voor codering"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Teksthandtekening gebruiken"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1339
msgid "Sign key"
msgstr "Signeersleutel"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1344
+#: src/prefs_account_dialog.c:1347
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Gebruik standaard GnuPG sleutel"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1353
+#: src/prefs_account_dialog.c:1356
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Selecteer sleutel naar e-mail adres"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1362
+#: src/prefs_account_dialog.c:1365
msgid "Specify key manually"
msgstr "Specificeer sleutel zelf"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1378
+#: src/prefs_account_dialog.c:1381
msgid "User or key ID:"
msgstr "Gebruikers- of sleutel-ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489
-#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Geen SSL gebruiken"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1478
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "SSL gebruiken voor POP3 verbinding"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Het STARTTLS commando gebruiken om een SSL sessie te starten"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1495
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "SSL gebruiken voor IMAP verbinding"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1501
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "SSL gebruiken voor NNTP verbinding"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Verzenden (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SSL gebruiken voor SMTP verbinding"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:1540
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1540
+#: src/prefs_account_dialog.c:1543
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1629
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP poort"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1635
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3 poort"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4 poort"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1647
+#: src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "SMTP poort"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1656
msgid "Specify domain name"
msgstr "Specificeer domeinnaam"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1673
+#: src/prefs_account_dialog.c:1677
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP server-map"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1683
+#: src/prefs_account_dialog.c:1687
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1728
+#: src/prefs_account_dialog.c:1690
+#, fuzzy
+msgid "Clear all message caches on exit"
+msgstr "Haal alle berichten op van server"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Verzonden berichten opslaan in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1730
+#: src/prefs_account_dialog.c:1737
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Kladberichten opslaan in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1732
+#: src/prefs_account_dialog.c:1739
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Verwijderde berichten opslaan in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1734
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Verwijderde berichten opslaan in"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1797
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Accountnaam is niet ingevuld."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1801
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "E-mail adres is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Gebruikersnaam is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1816
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1829
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1826
+#: src/prefs_account_dialog.c:1834
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP server is niet ingevoerd."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1852
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1926
+#: src/prefs_account_dialog.c:1934
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 3eb2daa0..6efa3c2b 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n"
"Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n"
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -55,157 +55,157 @@ msgstr "Kopiowanie wiadomoci %s%c%d do %s ...\n"
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopiowanie wiadomoci %s%c%d do %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1474
+#: libsylph/imap.c:1462
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Pobieranie wiadomoci z %s..."
-#: libsylph/imap.c:1480
+#: libsylph/imap.c:1468
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "nie mo甜na ustawi flag skasowany: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583
+#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571
msgid "can't expunge\n"
msgstr "nie mo甜na zlikwidowa\n"
-#: libsylph/imap.c:1571
+#: libsylph/imap.c:1559
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Pobieranie wiadomoci z %s..."
-#: libsylph/imap.c:1577
+#: libsylph/imap.c:1565
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "nie mo甜na ustawi flagi skasowany: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1622
+#: libsylph/imap.c:1610
msgid "can't close folder\n"
msgstr "nie mo甜na zamkn katalogu\n"
-#: libsylph/imap.c:1700
+#: libsylph/imap.c:1688
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "brak g坦wnego katalogu %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897
+#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "wystpi bd podczas przy pobieraniu LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2011
+#: libsylph/imap.c:1999
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "nie mo甜na utworzy \"%s\"\n"
-#: libsylph/imap.c:2016
+#: libsylph/imap.c:2004
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "nie mo甜na utworzy \"%s\" w INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2077
+#: libsylph/imap.c:2065
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "nie mo甜na utworzy skrzynki: bd LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2097
+#: libsylph/imap.c:2085
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "nie mo甜na utworzy skrzynki\n"
-#: libsylph/imap.c:2193
+#: libsylph/imap.c:2181
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "nie mo甜na zmieni nazwy skrzynki: %s na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2273
+#: libsylph/imap.c:2261
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "nie mo甜na skasowa skrzynki\n"
-#: libsylph/imap.c:2317
+#: libsylph/imap.c:2305
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "nie mo甜na pobra koperty\n"
-#: libsylph/imap.c:2330
+#: libsylph/imap.c:2318
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Wysyanie wiadomoci (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2328
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "wystpi bd podczas pobierania koperty.\n"
-#: libsylph/imap.c:2362
+#: libsylph/imap.c:2350
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "nie mo甜na przetworzy koperty: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2486
+#: libsylph/imap.c:2474
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Nie mo甜na nawiza poczenia z serwerem IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2493
+#: libsylph/imap.c:2481
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Nie mo甜na ustanowi sesji IMAP4 z: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2568
+#: libsylph/imap.c:2556
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "nie mo甜na pobra przestrzeni nazw\n"
-#: libsylph/imap.c:3096
+#: libsylph/imap.c:3084
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "nie mo甜na wybra katalogu: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3131
+#: libsylph/imap.c:3119
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "wystpi bd przy wykonywaniu polecenia IMAP: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3274
+#: libsylph/imap.c:3262
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Bd uwierzytelniania IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3291
+#: libsylph/imap.c:3279
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Nie mo甜na zalogowa si do serwera IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3615
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "nie mo甜na doczy %s do %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3634
+#: libsylph/imap.c:3622
msgid "(sending file...)"
msgstr "(wysyanie pliku...)"
-#: libsylph/imap.c:3663
+#: libsylph/imap.c:3651
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "nie mo甜na doczy wiadomoci do %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3695
+#: libsylph/imap.c:3683
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "nie mo甜na skopiowa %s do %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3719
+#: libsylph/imap.c:3707
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "wystpi bd przy wykonywaniu polecenia IMAP: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3721
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "wystpi bd przy wykonywaniu polecenia IMAP: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3746
+#: libsylph/imap.c:3734
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "wystpi bd przy wykonywaniu polecenia IMAP: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4013
+#: libsylph/imap.c:4001
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "nie mo甜na skonwertowa UTF-7 do %s za pomoc programu iconv\n"
-#: libsylph/imap.c:4043
+#: libsylph/imap.c:4031
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "nie mo甜na skonwertowa %s do UTF-7 za pomoc programu iconv\n"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "wystpi bd podczas sesji POP3\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229
+#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "bd podczas zapisu konfiguracji do pliku\n"
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "nie mo甜na otworzy pliku zaznacze\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "nie mo甜na pobra wiadomoci %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1327
+#: libsylph/procmsg.c:1361
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Bdny wiersz polecenia wydruku: \"%s\"\n"
@@ -615,8 +615,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
-#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107
+#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nie mo甜na zmieni trybu pliku\n"
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr ""
"w kolumnie \"G\" konta, kt坦re maj by sprawdzone przez 'Odbierz wsz.'"
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Protocol"
msgstr "Protok坦"
@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Argumenty u甜ytkownika dla akcji"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj do ksi甜ki adresowej"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "/_Usu"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adres e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190
msgid "Address book"
msgstr "Ksi甜ka adresowa"
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/summary_search.c:369
msgid "Folder"
msgstr "Katalog"
@@ -1202,11 +1202,11 @@ msgstr "Wsp坦lny adres:"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobisty adres:"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "Notatka"
-#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675
+#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683
msgid "Warning"
msgstr "Ostrze甜enie"
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Bd"
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "Tworzenie panelu z ostrze甜eniami...\n"
-#: src/alertpanel.c:290
+#: src/alertpanel.c:291
msgid "Show this message next time"
msgstr "Wywietl t wiadomo nastpnym razem"
@@ -1527,80 +1527,80 @@ msgstr "/_Narzdzia/_Wykonaj"
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Narzdzia/_Szablon"
-#: src/compose.c:892
+#: src/compose.c:896
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: brak pliku\n"
-#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
+#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nie mog pobra czci tekstu\n"
-#: src/compose.c:1468
+#: src/compose.c:1472
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Bd formatu znacznika cytatu."
-#: src/compose.c:1480
+#: src/compose.c:1484
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Bd formatu odpowiedz/przeka甜 wiadomo."
-#: src/compose.c:1889
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Plik %s nie istnieje\n"
-#: src/compose.c:1893
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nie mo甜na odczyta wielkoci pliku %s\n"
-#: src/compose.c:1897
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Plik %s jest pusty."
-#: src/compose.c:1901
+#: src/compose.c:1905
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nie mo甜na odczyta %s."
-#: src/compose.c:1934
+#: src/compose.c:1938
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Wiadomo: %s"
-#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nie mo甜na pobra czci wiadomoci wieloczciowej."
-#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
+#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
#: src/summaryview.c:2107
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez tematu)"
-#: src/compose.c:2478
+#: src/compose.c:2482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Utw坦rz wiadomo%s"
-#: src/compose.c:2591
+#: src/compose.c:2595
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nie podano odbiorcy."
-#: src/compose.c:2599
+#: src/compose.c:2603
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Temat"
-#: src/compose.c:2600
+#: src/compose.c:2604
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Wiadomo nie posiada tematu. Czy wysa j mimo tego ?"
-#: src/compose.c:2662
+#: src/compose.c:2666
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nie mo甜na pobra listy odbiorc坦w."
-#: src/compose.c:2682
+#: src/compose.c:2686
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1608,22 +1608,22 @@ msgstr ""
"Nie podano konta pocztowego do wysyania wiadomoci.\n"
"Nale甜y wybra konto przed wysaniem."
-#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Bd podczas wysyania wiadomoci do %s."
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2742
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Nie mo甜na zapisa wiadomoci do outbox."
-#: src/compose.c:2776
+#: src/compose.c:2780
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nie mo甜na znale添 klucza zwizanego z wybranym identyfikatorem klucza \"%s\"."
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2877
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1633,12 +1633,12 @@ msgstr ""
"Nie mo甜na przekonwertowa treci wiadomoci z %s na %s.\n"
"Wysa wiadomo mimo to %s ?"
-#: src/compose.c:2879
+#: src/compose.c:2883
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Bd konwersji ksi甜ki adresowej"
-#: src/compose.c:2952
+#: src/compose.c:2956
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1647,156 +1647,156 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2956
+#: src/compose.c:2960
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3246
+#: src/compose.c:3250
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Nie mo甜na usun starej wiadomoci\n"
-#: src/compose.c:3264
+#: src/compose.c:3268
msgid "queueing message...\n"
msgstr "kolejkowanie wiadomoci...\n"
-#: src/compose.c:3346
+#: src/compose.c:3350
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nie mo甜na znale添 katalogu kolejki\n"
-#: src/compose.c:3353
+#: src/compose.c:3357
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nie mo甜na zapisa wiadomoci do kolejki\n"
-#: src/compose.c:3946
+#: src/compose.c:3950
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "wygenerowany Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4059
+#: src/compose.c:4063
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Tworzenie okna edycji...\n"
-#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4188
msgid "PGP Sign"
msgstr "Podpis PGP"
-#: src/compose.c:4187
+#: src/compose.c:4191
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Szyfrowanie PGP"
-#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
+#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303
msgid "MIME type"
msgstr "typ MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:664
msgid "Send"
msgstr "Wylij"
-#: src/compose.c:4666
+#: src/compose.c:4670
msgid "Send message"
msgstr "Wylij wiadomo"
-#: src/compose.c:4674
+#: src/compose.c:4678
msgid "Send later"
msgstr "Wylij p坦添niej"
-#: src/compose.c:4675
+#: src/compose.c:4679
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Umie w katalogu kolejki i wylij p坦添niej"
-#: src/compose.c:4683
+#: src/compose.c:4687
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
-#: src/compose.c:4684
+#: src/compose.c:4688
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Zapisz w katalogu szablon坦w"
-#: src/compose.c:4694
+#: src/compose.c:4698
msgid "Insert"
msgstr "Wstaw"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4699
msgid "Insert file"
msgstr "Wstaw plik"
-#: src/compose.c:4703
+#: src/compose.c:4707
msgid "Attach"
msgstr "Docz"
-#: src/compose.c:4704
+#: src/compose.c:4708
msgid "Attach file"
msgstr "Docz plik"
#. signature
-#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:957
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4719
msgid "Insert signature"
msgstr "Wstaw podpis"
#. editor
-#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995
+#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995
#: src/prefs_common_dialog.c:2322
msgid "Editor"
msgstr "Edytor"
-#: src/compose.c:4725
+#: src/compose.c:4729
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Edytuj w zewntrznym edytorze"
-#: src/compose.c:4733
+#: src/compose.c:4737
msgid "Linewrap"
msgstr "Zawijanie linii"
-#: src/compose.c:4734
+#: src/compose.c:4738
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zawijaj wszystkie dugie linie"
-#: src/compose.c:5195
+#: src/compose.c:5199
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Niepoprawny typ MIME."
-#: src/compose.c:5213
+#: src/compose.c:5217
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Brak pliku lub pusty plik."
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5285
msgid "Properties"
msgstr "Waciwoci"
-#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451
+#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451
msgid "Encoding"
msgstr "Kodowanie"
-#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "cie甜ka"
-#: src/compose.c:5325
+#: src/compose.c:5329
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: src/compose.c:5418
+#: src/compose.c:5422
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Niepoprawna linia wywoania zewntrznego edytora: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:5464
+#: src/compose.c:5468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1806,47 +1806,47 @@ msgstr ""
"Czy wymusi zakoczenie procesu?\n"
"identyfikator grupy proces坦w: %d"
-#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
+#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nie mo甜na wstawi wiadomoci do kolejki."
-#: src/compose.c:5944
+#: src/compose.c:5948
msgid "Select files"
msgstr "Wybierz pliki"
-#: src/compose.c:5967
+#: src/compose.c:5971
msgid "Select file"
msgstr "Wybierz plik"
-#: src/compose.c:6002
+#: src/compose.c:6006
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Wylij wiadomo"
-#: src/compose.c:6003
+#: src/compose.c:6007
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Wiadomo zostaa zmieniona, czy porzuci j?"
-#: src/compose.c:6005
+#: src/compose.c:6009
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6047
+#: src/compose.c:6051
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Czy chcesz zastosowa szablon \"%s\"?"
-#: src/compose.c:6049
+#: src/compose.c:6053
msgid "Apply template"
msgstr "Zastosuj szablon"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zamie"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Wstaw"
@@ -1952,7 +1952,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Sprawd添 plik"
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1216
+#: src/prefs_account_dialog.c:1219
msgid "File"
msgstr "Plik"
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Edytuj wpis JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722
#: src/prefs_common_dialog.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr "Op坦添nienie (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maksymalna ilo pozycji"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
msgid "Basic"
msgstr "Podstawowe"
@@ -2152,7 +2152,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Eksportowanie pliku:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:916
+#: src/prefs_account_dialog.c:919
msgid " Select... "
msgstr " Wybierz... "
@@ -2898,19 +2898,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:574
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Tworzenie nowej wiadomoci. Czy zakoczy?"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:585
msgid "Queued messages"
msgstr "Skolejkowane wiadomoci"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:586
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Niekt坦re niewysane wiadomoci zostay skolejkowane. Czy wyj?"
-#: src/main.c:676
+#: src/main.c:684
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2919,15 +2919,15 @@ msgstr ""
"wersja jest zbyt stara. Obsuga OpenPGP zostaa wyczona."
#. remote command mode
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:847
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Jest ju甜 uruchomiona kopia programu Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1056
+#: src/main.c:1064
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migracja ustawie"
-#: src/main.c:1057
+#: src/main.c:1065
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3652,7 +3652,7 @@ msgstr "Odbierz now poczt z wszystkich kont"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Wylij wiadomoci z kolejki"
-#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Utw坦rz"
@@ -3953,224 +3953,224 @@ msgstr ""
"Niewaciwe haso! Spr坦buj ponownie...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:423
+#: src/prefs_account_dialog.c:426
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Otwieranie okna preferencji konta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:456
+#: src/prefs_account_dialog.c:459
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:475
+#: src/prefs_account_dialog.c:478
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferencje nowego konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:480
+#: src/prefs_account_dialog.c:483
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferencje konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:503
+#: src/prefs_account_dialog.c:506
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Tworzenie okna preferencji okna...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Receive"
msgstr "Odbieranie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673
msgid "Privacy"
msgstr "Prywatno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534
+#: src/prefs_account_dialog.c:537
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112
+#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:589
msgid "Name of this account"
msgstr "Nazwa tego konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:595
+#: src/prefs_account_dialog.c:598
msgid "Set as default"
msgstr "Ustaw jako domylne"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Personal information"
msgstr "Informacje osobiste"
-#: src/prefs_account_dialog.c:608
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Full name"
msgstr "Pena nazwa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:614
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Mail address"
msgstr "Adres e-mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:620
+#: src/prefs_account_dialog.c:623
msgid "Organization"
msgstr "Organizacja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:644
+#: src/prefs_account_dialog.c:647
msgid "Server information"
msgstr "Informacje o serwerze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669
+#: src/prefs_account_dialog.c:672
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671
+#: src/prefs_account_dialog.c:674
msgid "None (local)"
msgstr "纏aden (lokalnie)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:684
+#: src/prefs_account_dialog.c:687
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ten serwer wymaga autoryzacji"
-#: src/prefs_account_dialog.c:723
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "News server"
msgstr "Serwer news"
-#: src/prefs_account_dialog.c:729
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "Server for receiving"
msgstr "Serwer dla odbioru"
-#: src/prefs_account_dialog.c:735
+#: src/prefs_account_dialog.c:738
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Serwer SMTP (dla wysyania)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128
msgid "User ID"
msgstr "Identyfikator u甜ytkownika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134
+#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137
msgid "Password"
msgstr "Haso"
-#: src/prefs_account_dialog.c:829
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "U甜yj bezpiecznej autentykacji (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:835
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Usuwanie wiadomoci z serwera po odebraniu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:846
msgid "Remove after"
msgstr "Usuwanie po"
-#: src/prefs_account_dialog.c:852
+#: src/prefs_account_dialog.c:855
msgid "days"
msgstr "dniach"
-#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 dni: usuwa natychmiast)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Pobieranie wszystkich wiadomoci z serwera"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885
+#: src/prefs_account_dialog.c:888
msgid "Receive size limit"
msgstr "Ograniczenie wielkoci pobierania"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572
+#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572
#: src/prefs_filter_edit.c:1001
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:899
+#: src/prefs_account_dialog.c:902
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrowanie wiadomoci podczas odbierania"
-#: src/prefs_account_dialog.c:907
+#: src/prefs_account_dialog.c:910
msgid "Default inbox"
msgstr "Domylny inbox"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:930
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nieprzefiltrowane wiadomoci zostan zachowane w tym katalogu)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098
msgid "Authentication method"
msgstr "Spos坦b uwierzytelniania"
-#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105
+#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108
#: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481
msgid "Automatic"
msgstr "Automatycznie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:957
+#: src/prefs_account_dialog.c:960
#, fuzzy
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Tylko przy rcznym odbieraniu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:959
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_account_dialog.c:971
+#: src/prefs_account_dialog.c:974
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maksymalna liczba pobieranych artyku坦w\n"
"(bez ogranicze - 0)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:988
+#: src/prefs_account_dialog.c:991
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Nie podano odbiorcy."
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:995
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "\"Odbierz wszystkie\" sprawdza poczt dla tego konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Nag坦wek"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1052
+#: src/prefs_account_dialog.c:1055
msgid "Add Date header field"
msgstr "Dodawanie pola Data do nag坦wka"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1053
+#: src/prefs_account_dialog.c:1056
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generowanie identyrikatora wiadomoci"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1060
+#: src/prefs_account_dialog.c:1063
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Dodawanie nag坦wka zdefiniowanego przez u甜ytkownika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556
#: src/prefs_common_dialog.c:1583
msgid " Edit... "
msgstr "Edycja..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1072
+#: src/prefs_account_dialog.c:1075
msgid "Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1083
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Uwierzytelnianie SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1156
+#: src/prefs_account_dialog.c:1159
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4178,191 +4178,196 @@ msgstr ""
"Jeli te pola pozostan puste, u甜yty zostanie ten sam login i haso, co przy "
"odbieraniu."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1168
+#: src/prefs_account_dialog.c:1171
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Uwierzytelnianie POP3 przed wysyaniem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224
+#: src/prefs_account_dialog.c:1227
msgid "Command output"
msgstr "Wyjcie polecenia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automatyczne ustawianie nastpujcych adres坦w"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1244
+#: src/prefs_account_dialog.c:1247
msgid "Cc"
msgstr "Kopia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1257
+#: src/prefs_account_dialog.c:1260
msgid "Bcc"
msgstr "Ukryta kopia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1270
+#: src/prefs_account_dialog.c:1273
msgid "Reply-To"
msgstr "Adres zwrotny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1323
+#: src/prefs_account_dialog.c:1326
msgid "Sign message by default"
msgstr "Domylnie podpisywanie wiadomoci"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Domylnie szyfrowanie wiadomoci"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1330
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1332
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "U甜ywanie formatu ASCII-armored dla szyfrowania"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Wstawianie podpisu czystym tekstem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1339
msgid "Sign key"
msgstr "Klucz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1344
+#: src/prefs_account_dialog.c:1347
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "U甜ywanie standardowego klucza GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1353
+#: src/prefs_account_dialog.c:1356
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Wybieranie klucz poprzez sw坦j adres e-mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1362
+#: src/prefs_account_dialog.c:1365
msgid "Specify key manually"
msgstr "Rczne okrelanie klucza"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1378
+#: src/prefs_account_dialog.c:1381
msgid "User or key ID:"
msgstr "U甜ytkownik lub klucz ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489
-#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nie korzystanie z SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1478
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "U甜ywanie SSL dla pocze POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "U甜ywanie polecenia STARTTLS by rozpocz sesj SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1495
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "U甜ywanie SSL dla pocze IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1501
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "U甜ywanie SSL dla pocze NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Wysyanie (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "U甜ywanie SSL dla pocze SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:1540
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "U甜ywanie nieblokujcego SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1540
+#: src/prefs_account_dialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(Wycz to, jeli masz problemy z poczeniem SSL)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1629
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Okrel port SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1635
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Okrel port POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Okrel port IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1647
+#: src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Okrel port NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1656
msgid "Specify domain name"
msgstr "Okrel nazw domeny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1673
+#: src/prefs_account_dialog.c:1677
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Katalog serwera IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1683
+#: src/prefs_account_dialog.c:1687
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1728
+#: src/prefs_account_dialog.c:1690
+#, fuzzy
+msgid "Clear all message caches on exit"
+msgstr "Pobieranie wszystkich wiadomoci z serwera"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Zapisywanie wysanych wiadomoci do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1730
+#: src/prefs_account_dialog.c:1737
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Zapisywanie szablon坦w wiadomoci do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1732
+#: src/prefs_account_dialog.c:1739
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Zapisywanie usunitych wiadomoci do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1734
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Zapisywanie usunitych wiadomoci do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1797
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nie okrelono nazwy konta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1801
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Nie okrelono adresu e-mail."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Nie okrelono serwera SMTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nie okrelono ID u甜ytkownika."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1816
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Nie okrelono serwera POP3."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1829
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Nie okrelono serwera IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1826
+#: src/prefs_account_dialog.c:1834
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Nie okrelono serwera NNTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1852
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1926
+#: src/prefs_account_dialog.c:1934
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 49af3a2e..41cc498f 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-05 09:40-0300\n"
"Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Andr辿 Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isa鱈as "
@@ -59,156 +59,156 @@ msgstr "Movendo mensagens %s para %s ..."
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Copiando mensagesn %s para %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1474
+#: libsylph/imap.c:1462
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Removendo mensagens %s"
-#: libsylph/imap.c:1480
+#: libsylph/imap.c:1468
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "n達o posso marcar como apagado: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583
+#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571
msgid "can't expunge\n"
msgstr "n達o posso eliminar\n"
-#: libsylph/imap.c:1571
+#: libsylph/imap.c:1559
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Removendo todas as mensagens em %s"
-#: libsylph/imap.c:1577
+#: libsylph/imap.c:1565
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "n達o posso marcar como apagado: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1622
+#: libsylph/imap.c:1610
msgid "can't close folder\n"
msgstr "n達o posso fechar pasta\n"
-#: libsylph/imap.c:1700
+#: libsylph/imap.c:1688
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "pasta raiz %s inexistente\n"
-#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897
+#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "erro recebendo resultados do LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2011
+#: libsylph/imap.c:1999
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel criar '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2016
+#: libsylph/imap.c:2004
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel criar '%s' em baixo da INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2077
+#: libsylph/imap.c:2065
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "n達o posso criar caixa de correio: LIST falhou\n"
-#: libsylph/imap.c:2097
+#: libsylph/imap.c:2085
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "n達o posso criar caixa de correio\n"
-#: libsylph/imap.c:2193
+#: libsylph/imap.c:2181
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "n達o 辿 poss鱈vel renomear caixa de correio: %s para %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2273
+#: libsylph/imap.c:2261
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "n達o posso apagar caixa de correio\n"
-#: libsylph/imap.c:2317
+#: libsylph/imap.c:2305
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel obter o 'envelope'\n"
-#: libsylph/imap.c:2330
+#: libsylph/imap.c:2318
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Buscando cabe巽alhos das mensagens (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2328
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Ocorreu um erro ao obter 'envelope'\n"
-#: libsylph/imap.c:2362
+#: libsylph/imap.c:2350
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel realizar o parse no envelope: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2486
+#: libsylph/imap.c:2474
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel se conectar ao servidor IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2493
+#: libsylph/imap.c:2481
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel estabelecer uma sess達o IMAP4 com: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2568
+#: libsylph/imap.c:2556
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel obter o 'envelope'\n"
-#: libsylph/imap.c:3096
+#: libsylph/imap.c:3084
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "n達o posso selecionar pasta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3131
+#: libsylph/imap.c:3119
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "erro no comando imap: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3274
+#: libsylph/imap.c:3262
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Falha na autentica巽達o IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3291
+#: libsylph/imap.c:3279
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Falha ao logar no servidor IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3615
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel copiar a mensagem %s para %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3634
+#: libsylph/imap.c:3622
msgid "(sending file...)"
msgstr "(enviando arquivo...)"
-#: libsylph/imap.c:3663
+#: libsylph/imap.c:3651
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel anexar a mensagem em %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3695
+#: libsylph/imap.c:3683
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "n達o posso copiar %s para %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3719
+#: libsylph/imap.c:3707
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "erro no comando imap: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3721
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3746
+#: libsylph/imap.c:3734
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "erro no comando imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4013
+#: libsylph/imap.c:4001
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "o iconv n達o pode converter UTF-7 para %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4043
+#: libsylph/imap.c:4031
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "o iconv n達o pode converter %s para UTF-7\n"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "Erro na sess達o POP3\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229
+#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "falhou ao gravar a configura巽達o no arquivo\n"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "n達o foi poss鱈vel abrir o arquivo de marcas\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "n達o posso obter mensagem %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1327
+#: libsylph/procmsg.c:1361
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "O comando de impress達o 辿 inv叩lido: `%s'\n"
@@ -623,8 +623,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
-#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107
+#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel modificar as permiss探es do arquivo\n"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr ""
"na coluna `G' para habilitar essa caixa no `Baixar tudo'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Argumento do usu叩rio para a a巽達o"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adicionar ao Cat叩logo de Endere巽os"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Endere巽o"
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "/_Apagar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Endere巽o de e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190
msgid "Address book"
msgstr "Cat叩logo de endere巽os"
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/summary_search.c:369
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"
@@ -1203,11 +1203,11 @@ msgstr "Endere巽os comuns"
msgid "Personal address"
msgstr "Endere巽os pessoais"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "Notifica巽達o"
-#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675
+#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Erro"
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "Criando a tela de alerta...\n"
-#: src/alertpanel.c:290
+#: src/alertpanel.c:291
msgid "Show this message next time"
msgstr "Mostrar essa mensagem da pr坦xima vez"
@@ -1526,79 +1526,79 @@ msgstr "/_Ferramentas/_Verificar ortografia"
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Ferramentas/Definir _idioma do verificador ortogr叩fico"
-#: src/compose.c:892
+#: src/compose.c:896
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: o arquivo n達o existe\n"
-#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
+#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel obter o texto\n"
-#: src/compose.c:1468
+#: src/compose.c:1472
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Erro no formato de marca de cita巽達o."
-#: src/compose.c:1480
+#: src/compose.c:1484
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Erro no formato de mensagem de resposta/encaminhada."
-#: src/compose.c:1889
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "O arquivo %s n達o existe\n"
-#: src/compose.c:1893
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "N達o foi poss鱈vel especificar o tamanho de %s\n"
-#: src/compose.c:1897
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "O arquivo %s est叩 vazio."
-#: src/compose.c:1901
+#: src/compose.c:1905
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "N達o foi poss鱈vel ler %s."
-#: src/compose.c:1934
+#: src/compose.c:1938
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensagem: %s"
-#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "N達o foi poss鱈vel obter alguma(s) parte(s) dessa mensagem."
-#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
+#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
#: src/summaryview.c:2107
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sem assunto)"
-#: src/compose.c:2478
+#: src/compose.c:2482
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Compondo%s"
-#: src/compose.c:2591
+#: src/compose.c:2595
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinat叩rio n達o especificado."
-#: src/compose.c:2599
+#: src/compose.c:2603
msgid "Empty subject"
msgstr "Sem assunto"
-#: src/compose.c:2600
+#: src/compose.c:2604
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Assunto em branco. Enviar assim mesmo?"
-#: src/compose.c:2662
+#: src/compose.c:2666
msgid "can't get recipient list."
msgstr "n達o pude obter a lista de destinat叩rios."
-#: src/compose.c:2682
+#: src/compose.c:2686
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1606,21 +1606,21 @@ msgstr ""
"Conta para envio de mensagem n達o foi especificada.\n"
"Por favor selecione uma conta de e-mail antes de enviar."
-#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Erro ao postar a mensagem para %s ."
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2742
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "N達o foi poss鱈vel armazenar a mensagem na caixa de sa鱈da."
-#: src/compose.c:2776
+#: src/compose.c:2780
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "N達o foi poss鱈vel obter nenhuma chave associada ao ID selecionado '%s'."
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2877
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1632,11 +1632,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Enviar como %s mesmo assim?"
-#: src/compose.c:2879
+#: src/compose.c:2883
msgid "Code conversion error"
msgstr "Erro convertendo codifica巽達o"
-#: src/compose.c:2952
+#: src/compose.c:2956
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1649,156 +1649,156 @@ msgstr ""
"\n"
"Enviar mesmo assim?"
-#: src/compose.c:2956
+#: src/compose.c:2960
msgid "Line length limit"
msgstr "Limite de comprimento da linha"
-#: src/compose.c:3246
+#: src/compose.c:3250
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "n達o posso remover a mensagem antiga\n"
-#: src/compose.c:3264
+#: src/compose.c:3268
msgid "queueing message...\n"
msgstr "enfileirando mensagem...\n"
-#: src/compose.c:3346
+#: src/compose.c:3350
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel encontrar a pasta da fila\n"
-#: src/compose.c:3353
+#: src/compose.c:3357
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel enfileirar a mensagem\n"
-#: src/compose.c:3946
+#: src/compose.c:3950
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID gerado: %s\n"
-#: src/compose.c:4059
+#: src/compose.c:4063
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Criando janela de composi巽達o...\n"
-#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4188
msgid "PGP Sign"
msgstr "Assinar (PGP)"
-#: src/compose.c:4187
+#: src/compose.c:4191
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Encriptar (PGP)"
-#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
+#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:664
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:4666
+#: src/compose.c:4670
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensagem"
-#: src/compose.c:4674
+#: src/compose.c:4678
msgid "Send later"
msgstr "Enviar depois"
-#: src/compose.c:4675
+#: src/compose.c:4679
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "P担r na 'fila de sa鱈da' e enviar depois"
-#: src/compose.c:4683
+#: src/compose.c:4687
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
-#: src/compose.c:4684
+#: src/compose.c:4688
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvar na pasta Rascunho"
-#: src/compose.c:4694
+#: src/compose.c:4698
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4699
msgid "Insert file"
msgstr "Inserir arquivo"
-#: src/compose.c:4703
+#: src/compose.c:4707
msgid "Attach"
msgstr "Anexar"
-#: src/compose.c:4704
+#: src/compose.c:4708
msgid "Attach file"
msgstr "Anexar arquivo"
#. signature
-#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:957
msgid "Signature"
msgstr "Assinatura"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4719
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserir assinatura"
#. editor
-#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995
+#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995
#: src/prefs_common_dialog.c:2322
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4725
+#: src/compose.c:4729
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar com um editor externo"
-#: src/compose.c:4733
+#: src/compose.c:4737
msgid "Linewrap"
msgstr "Quebra de linha"
-#: src/compose.c:4734
+#: src/compose.c:4738
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Quebrar todas as linhas compridas"
-#: src/compose.c:5195
+#: src/compose.c:5199
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inv叩lido."
-#: src/compose.c:5213
+#: src/compose.c:5217
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O arquivo n達o existe ou est叩 vazio."
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5285
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451
+#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451
msgid "Encoding"
msgstr "Codifica巽達o"
-#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
-#: src/compose.c:5325
+#: src/compose.c:5329
msgid "File name"
msgstr "Nome do arquivo"
-#: src/compose.c:5418
+#: src/compose.c:5422
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linha de comando do editor externo inv叩lida: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5464
+#: src/compose.c:5468
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1807,44 +1807,44 @@ msgstr ""
"O editor externo est叩 ativo.\n"
"For巽ar a finaliza巽達o do processo (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
+#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857
msgid "Can't queue the message."
msgstr "N達o foi poss鱈vel enfileirar a mensagem."
-#: src/compose.c:5944
+#: src/compose.c:5948
msgid "Select files"
msgstr "Selecionar arquivos"
-#: src/compose.c:5967
+#: src/compose.c:5971
msgid "Select file"
msgstr "Selecionar arquivo"
-#: src/compose.c:6002
+#: src/compose.c:6006
msgid "Save message"
msgstr "Salvar mensagem"
-#: src/compose.c:6003
+#: src/compose.c:6007
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Esta mensagem foi modificada. Salv叩-la na pasta de rascunhos?"
-#: src/compose.c:6005
+#: src/compose.c:6009
msgid "Close _without saving"
msgstr "_Fechar sem salvar"
-#: src/compose.c:6047
+#: src/compose.c:6051
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Quer aplicar o modelo `%s'?"
-#: src/compose.c:6049
+#: src/compose.c:6053
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar Modelo"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
msgid "_Replace"
msgstr "_Substituir"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserir"
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Verificar Arquivo "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1216
+#: src/prefs_account_dialog.c:1219
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
@@ -2028,7 +2028,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editar entrada JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722
#: src/prefs_common_dialog.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "Timeout (segundos)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "M叩ximo de Entradas"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
msgid "Basic"
msgstr "B叩sicas"
@@ -2152,7 +2152,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Arquivo a exportar:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:916
+#: src/prefs_account_dialog.c:919
msgid " Select... "
msgstr "Selecionar..."
@@ -2905,19 +2905,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Continuar?"
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:574
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Ainda h叩 mensagens sendo escritas. Deseja sair?"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:585
msgid "Queued messages"
msgstr "Mensagens enviadas para a fila"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:586
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Algumas mensagens n達o enviadas est達o na fila. Sair agora?"
-#: src/main.c:676
+#: src/main.c:684
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2926,15 +2926,15 @@ msgstr ""
"Suporte a OpenPGP desabilitado."
#. remote command mode
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:847
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "outra c坦pia do Sylpheed j叩 est叩 sendo executada.\n"
-#: src/main.c:1056
+#: src/main.c:1064
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migra巽達o da configura巽達o"
-#: src/main.c:1057
+#: src/main.c:1065
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3652,7 +3652,7 @@ msgstr "Incorporar novas mensagens de todas as contas"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar Mensagem(s) da fila"
-#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Escrever"
@@ -3953,217 +3953,217 @@ msgstr ""
"Senha errada! Tente novamente...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:423
+#: src/prefs_account_dialog.c:426
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Abrindo janela de prefer棚ncias da conta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:456
+#: src/prefs_account_dialog.c:459
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Conta%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:475
+#: src/prefs_account_dialog.c:478
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Prefer棚ncias para a nova conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:480
+#: src/prefs_account_dialog.c:483
msgid "Account preferences"
msgstr "Prefer棚ncias da Conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:503
+#: src/prefs_account_dialog.c:506
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Criando janela de prefer棚ncias da conta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Receive"
msgstr "Receber"
-#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534
+#: src/prefs_account_dialog.c:537
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112
+#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112
msgid "Advanced"
msgstr "Avan巽adas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:589
msgid "Name of this account"
msgstr "Nome desta conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:595
+#: src/prefs_account_dialog.c:598
msgid "Set as default"
msgstr "Marcar como padr達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Personal information"
msgstr "Informa巽探es pessoais"
-#: src/prefs_account_dialog.c:608
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:614
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Mail address"
msgstr "Endere巽o de e-mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:620
+#: src/prefs_account_dialog.c:623
msgid "Organization"
msgstr "Organiza巽達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:644
+#: src/prefs_account_dialog.c:647
msgid "Server information"
msgstr "Informa巽探es do servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669
+#: src/prefs_account_dialog.c:672
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Not鱈cias (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671
+#: src/prefs_account_dialog.c:674
msgid "None (local)"
msgstr "Nenhuma (local)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:684
+#: src/prefs_account_dialog.c:687
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Este servidor requer autentica巽達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:723
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "News server"
msgstr "Servidor de not鱈cias"
-#: src/prefs_account_dialog.c:729
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "Server for receiving"
msgstr "Servidor de recep巽達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:735
+#: src/prefs_account_dialog.c:738
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Servidor SMTP (envio)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128
msgid "User ID"
msgstr "Usuario"
-#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134
+#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137
msgid "Password"
msgstr "Senha"
-#: src/prefs_account_dialog.c:829
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Usar autentica巽達o segura (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:835
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ao receber, eliminar a(s) mensagem(ns) do servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:846
msgid "Remove after"
msgstr "Remover depois de"
-#: src/prefs_account_dialog.c:852
+#: src/prefs_account_dialog.c:855
msgid "days"
msgstr "dias"
-#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "0 dias: remover imediatamente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Receber todas as mensagens no servidor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885
+#: src/prefs_account_dialog.c:888
msgid "Receive size limit"
msgstr "Limite de tamanho de recebimento"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572
+#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572
#: src/prefs_filter_edit.c:1001
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:899
+#: src/prefs_account_dialog.c:902
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrar mensagens ao receber"
-#: src/prefs_account_dialog.c:907
+#: src/prefs_account_dialog.c:910
msgid "Default inbox"
msgstr "Caixa de Entrada Padr達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:930
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Mensagens n達o filtradas ser達o guardadas nesta pasta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098
msgid "Authentication method"
msgstr "M辿todo de Autentica巽達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105
+#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108
#: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481
msgid "Automatic"
msgstr "Autom叩tico"
-#: src/prefs_account_dialog.c:957
+#: src/prefs_account_dialog.c:960
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Verificar apenas CAIXA DE ENTRADA no rebecimento"
-#: src/prefs_account_dialog.c:959
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "News"
msgstr "Not鱈cias"
-#: src/prefs_account_dialog.c:971
+#: src/prefs_account_dialog.c:974
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "N炭mero m叩ximo de artigos para baixar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:988
+#: src/prefs_account_dialog.c:991
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Sem limite se 0 for especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:995
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Obter todas' confere novas mensagens nessa conta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Cabe巽alho"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1052
+#: src/prefs_account_dialog.c:1055
msgid "Add Date header field"
msgstr "Adicionar campo de data"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1053
+#: src/prefs_account_dialog.c:1056
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Gerar Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1060
+#: src/prefs_account_dialog.c:1063
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Adicionar cabe巽alho do usu叩rio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556
#: src/prefs_common_dialog.c:1583
msgid " Edit... "
msgstr " Editar... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1072
+#: src/prefs_account_dialog.c:1075
msgid "Authentication"
msgstr "Autentica巽達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1083
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autentica巽達o SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1156
+#: src/prefs_account_dialog.c:1159
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4171,189 +4171,194 @@ msgstr ""
"Se voc棚 deixar essas entradas em branco, o mesmo ID de usu叩rio e senha do "
"recebimento ser達o usados."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1168
+#: src/prefs_account_dialog.c:1171
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autenticar com POP3 antes de enviar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224
+#: src/prefs_account_dialog.c:1227
msgid "Command output"
msgstr "Sa鱈da de comando"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Estabelecer os seguintes endere巽os automaticamente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1244
+#: src/prefs_account_dialog.c:1247
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1257
+#: src/prefs_account_dialog.c:1260
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1270
+#: src/prefs_account_dialog.c:1273
msgid "Reply-To"
msgstr "Responder"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1323
+#: src/prefs_account_dialog.c:1326
msgid "Sign message by default"
msgstr "Assinar mensagens por padr達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Encriptar mensagems por padr達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1330
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Encriptar quando responder uma mensagem encriptada"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1332
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Usar formato ASCII-armored para encripta巽達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Inserir assinatura de texto puro"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1339
msgid "Sign key"
msgstr "Assinar chave"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1344
+#: src/prefs_account_dialog.c:1347
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Usar chave GnuPG padr達o"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1353
+#: src/prefs_account_dialog.c:1356
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Selecionar chave atrav辿s de seu endere巽o de e-mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1362
+#: src/prefs_account_dialog.c:1365
msgid "Specify key manually"
msgstr "Especificar chave manualmente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1378
+#: src/prefs_account_dialog.c:1381
msgid "User or key ID:"
msgstr "Usu叩rio ou ID da chave:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489
-#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Don't use SSL"
msgstr "N達o usar SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1478
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Utilizar SSL para conex達o POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Utilizar comando STARTTLS para iniciar a sess達o SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1495
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Utilizar SSL para conex達o IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1501
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Usar SSL para conex達o NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Enviar (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Utilizar SSL para conex達o SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:1540
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Usar SSL n達o-bloqueante"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1540
+#: src/prefs_account_dialog.c:1543
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Desabilite isso se voc棚 tiver problemas na conex達o SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1629
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Especifique a porta SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1635
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Especifique a porta POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Especificar a porta IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1647
+#: src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Especificar a porta NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1656
msgid "Specify domain name"
msgstr "Especificar nome do dom鱈nio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1673
+#: src/prefs_account_dialog.c:1677
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Servidor de diret坦rio IMAP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1683
+#: src/prefs_account_dialog.c:1687
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr "Apenas as subpastas deste diret坦rio ser達o exibidas."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1728
+#: src/prefs_account_dialog.c:1690
+#, fuzzy
+msgid "Clear all message caches on exit"
+msgstr "Receber todas as mensagens no servidor"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Colocar mensagens enviadas em"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1730
+#: src/prefs_account_dialog.c:1737
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Colocar mensagens de rascunho em"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1732
+#: src/prefs_account_dialog.c:1739
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Colocar mensagens a serem enviadas em"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1734
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Colocar mensagens apagadas em"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1797
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nome da conta n達o definido."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1801
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Endere巽o de e-mail n達o especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Servidor SMTP n達o especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Usu叩rio n達o especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1816
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Servidor POP3 n達o especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1829
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Servidor IMAP4 n達o especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1826
+#: src/prefs_account_dialog.c:1834
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Servidor NNTP n達o especificado."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1852
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr "A pasta especificada n達o 辿 do tipo fila."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1926
+#: src/prefs_account_dialog.c:1934
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 92b71186..c9e31ba2 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-28\n"
"Last-Translator: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n"
"Language-Team: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n"
@@ -56,163 +56,163 @@ msgstr "Mutare mesaj %s%c%d 樽n %s ...\n"
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Copiere mesaj %s%c%d 樽n %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1474
+#: libsylph/imap.c:1462
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Recep釘ionare mesaje din %s 樽n %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1480
+#: libsylph/imap.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "marcajul de tergere nu a putut fi setat: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583
+#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571
msgid "can't expunge\n"
msgstr "tergere imposibil\n"
-#: libsylph/imap.c:1571
+#: libsylph/imap.c:1559
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Recep釘ionare mesaje din %s 樽n %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1577
+#: libsylph/imap.c:1565
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "marcajul de tergere nu a putut fi setat: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1622
+#: libsylph/imap.c:1610
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "directorul nu a putut fi selectat: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1700
+#: libsylph/imap.c:1688
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Fiierul de marcaje nu a fost gsit.\n"
-#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897
+#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "a avut loc o eroare la comanda LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2011
+#: libsylph/imap.c:1999
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "nu poate fi creat %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2016
+#: libsylph/imap.c:2004
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "nu poate fi creat %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2077
+#: libsylph/imap.c:2065
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "crearea cutiei potale a euat: LIST a euat.\n"
-#: libsylph/imap.c:2097
+#: libsylph/imap.c:2085
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "crearea cutiei potale este imposibil\n"
-#: libsylph/imap.c:2193
+#: libsylph/imap.c:2181
#, fuzzy, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "cutia potal nu a putut fi setat: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2273
+#: libsylph/imap.c:2261
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "tergerea cutiei potale este imposibil\n"
-#: libsylph/imap.c:2317
+#: libsylph/imap.c:2305
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "recep釘ionarea plicului nu a putut fi realizat\n"
-#: libsylph/imap.c:2330
+#: libsylph/imap.c:2318
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Recep釘ionare mesaj (%d / %d) (%s / %s octe釘i)"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2328
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "a avut loc o eroare 樽n timpul recep釘ionrii plicului.\n"
-#: libsylph/imap.c:2362
+#: libsylph/imap.c:2350
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "plicul nu poate fi analizat: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2486
+#: libsylph/imap.c:2474
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "ncercarea de conectare la serverul IMAP4 a euat: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2493
+#: libsylph/imap.c:2481
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "ncercarea de conectare la serverul IMAP4 a euat: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2568
+#: libsylph/imap.c:2556
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "spa釘iul de nume nu a putut fi ob釘inut\n"
-#: libsylph/imap.c:3096
+#: libsylph/imap.c:3084
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "directorul nu a putut fi selectat: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3131
+#: libsylph/imap.c:3119
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "eroare comand IMAP: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3274
+#: libsylph/imap.c:3262
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Autentificare..."
-#: libsylph/imap.c:3291
+#: libsylph/imap.c:3279
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Logare IMAP4 euat.\n"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3615
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "nu a putut fi adugat %s la %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3634
+#: libsylph/imap.c:3622
#, fuzzy
msgid "(sending file...)"
msgstr "Citire director %s ..."
-#: libsylph/imap.c:3663
+#: libsylph/imap.c:3651
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "mesajul %s nu a putut fi adugat\n"
-#: libsylph/imap.c:3695
+#: libsylph/imap.c:3683
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "nu a putut fi copiat %d la %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3719
+#: libsylph/imap.c:3707
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "eroare comand IMAP: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3721
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "eroare comand IMAP: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3746
+#: libsylph/imap.c:3734
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "eroare comand IMAP: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4013
+#: libsylph/imap.c:4001
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:4043
+#: libsylph/imap.c:4031
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr ""
@@ -499,7 +499,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "a avut loc o eroare la autoriza釘ie\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229
+#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "scrierea configura釘ie 樽n fiier a euat\n"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "deschiderea fiierului de marcaje este imposibil\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "mesajul %d nu a putut fi recep釘ionat\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1327
+#: libsylph/procmsg.c:1361
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linia de comand pentru imprimare este invalid: '%s'\n"
@@ -631,8 +631,8 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
-#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107
+#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "schimbarea permisiunilor fiierului este imposibil\n"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr ""
"mesajelor de comanda `Ia tot'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nume"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adugare 樽n agend"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "/_tergere"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adres E-Mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190
msgid "Address book"
msgstr "Agend"
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Group"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/summary_search.c:369
msgid "Folder"
msgstr "Director"
@@ -1223,11 +1223,11 @@ msgstr "Adresse comun:"
msgid "Personal address"
msgstr "Adresse personal:"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "Informa釘ie"
-#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675
+#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "Eroare"
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "Creare dialog de avertisment...\n"
-#: src/alertpanel.c:290
+#: src/alertpanel.c:291
msgid "Show this message next time"
msgstr "Acest mesaj va aprea i data viitoare"
@@ -1587,81 +1587,81 @@ msgstr "/E_xecutare"
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Utilitare/_Modele"
-#: src/compose.c:892
+#: src/compose.c:896
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fiierul nu exist\n"
-#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
+#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071
#, fuzzy
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "xover imposibil\n"
-#: src/compose.c:1468
+#: src/compose.c:1472
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Eroare de formatare a cita釘iei."
-#: src/compose.c:1480
+#: src/compose.c:1484
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Eroare de formatare a rspunsului/mesajului 樽naintat."
-#: src/compose.c:1889
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Fiierul %s nu exist\n"
-#: src/compose.c:1893
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ob釘inerea dimensiunii fiierului %s este imposibil\n"
-#: src/compose.c:1897
+#: src/compose.c:1901
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Fiierul %s este gol\n"
-#: src/compose.c:1901
+#: src/compose.c:1905
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "nu poate fi creat %s\n"
-#: src/compose.c:1934
+#: src/compose.c:1938
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mesaj: %s"
-#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Citirea unei par釘i din mesajul multipart este imposibil."
-#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
+#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
#: src/summaryview.c:2107
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Fr subiect)"
-#: src/compose.c:2478
+#: src/compose.c:2482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Compunere mesaj%s"
-#: src/compose.c:2591
+#: src/compose.c:2595
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinatarul nu a fost specificat."
-#: src/compose.c:2599
+#: src/compose.c:2603
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Subiect"
-#: src/compose.c:2600
+#: src/compose.c:2604
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2662
+#: src/compose.c:2666
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nu pot ob釘ine lista destinatarilor."
-#: src/compose.c:2682
+#: src/compose.c:2686
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1669,21 +1669,21 @@ msgstr ""
"Nu a fost specificat contul de pe care se dorete trimiterea de mail.\n"
"V rugm s selecta釘i un cont 樽nainte de a trimite."
-#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "A avut loc o eroare la 樽ncercarea de a posta mesajul pe %s ."
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2742
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Salvarea mesajului 樽n outbox este imposibil."
-#: src/compose.c:2776
+#: src/compose.c:2780
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2877
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1691,12 +1691,12 @@ msgid ""
"Send it as %s anyway?"
msgstr "Convertirea codificrii mesajului este imposibil."
-#: src/compose.c:2879
+#: src/compose.c:2883
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Eroare de convertire a agendei"
-#: src/compose.c:2952
+#: src/compose.c:2956
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1705,160 +1705,160 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2956
+#: src/compose.c:2960
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3246
+#: src/compose.c:3250
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "tergerea mesajului vechi a euat\n"
-#: src/compose.c:3264
+#: src/compose.c:3268
msgid "queueing message...\n"
msgstr "punere mesaj 樽n lista de ateptare...\n"
-#: src/compose.c:3346
+#: src/compose.c:3350
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "directorul nu a putut fi selectat: %s\n"
-#: src/compose.c:3353
+#: src/compose.c:3357
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "punerea mesajului 樽n lista de ateptare este imposibil\n"
-#: src/compose.c:3946
+#: src/compose.c:3950
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID creat: %s\n"
-#: src/compose.c:4059
+#: src/compose.c:4063
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creare fereastra de compunere...\n"
-#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "De la:"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4188
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/E_xecutare"
-#: src/compose.c:4187
+#: src/compose.c:4191
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Message/Cr_iptare"
-#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
+#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
-#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:664
msgid "Send"
msgstr "Trimitere"
-#: src/compose.c:4666
+#: src/compose.c:4670
msgid "Send message"
msgstr "Trimitere mesaj"
-#: src/compose.c:4674
+#: src/compose.c:4678
msgid "Send later"
msgstr "Mai t但rziu"
-#: src/compose.c:4675
+#: src/compose.c:4679
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Punere 樽n lista de ateptare i trimitere mai t但rziu"
-#: src/compose.c:4683
+#: src/compose.c:4687
msgid "Draft"
msgstr "Salvare"
-#: src/compose.c:4684
+#: src/compose.c:4688
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvare"
-#: src/compose.c:4694
+#: src/compose.c:4698
msgid "Insert"
msgstr "Inserare"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4699
msgid "Insert file"
msgstr "Isertion fiier"
-#: src/compose.c:4703
+#: src/compose.c:4707
msgid "Attach"
msgstr "Ataament"
-#: src/compose.c:4704
+#: src/compose.c:4708
msgid "Attach file"
msgstr "Ataare fiier"
#. signature
-#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:957
msgid "Signature"
msgstr "Semntur"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4719
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserare semntur"
#. editor
-#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995
+#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995
#: src/prefs_common_dialog.c:2322
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4725
+#: src/compose.c:4729
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editare cu editor extern"
-#: src/compose.c:4733
+#: src/compose.c:4737
msgid "Linewrap"
msgstr "Tiere linii"
-#: src/compose.c:4734
+#: src/compose.c:4738
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Tiere toate liniile lungi"
-#: src/compose.c:5195
+#: src/compose.c:5199
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tip MIME invalid."
-#: src/compose.c:5213
+#: src/compose.c:5217
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fiierul nu exist sau este gol."
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5285
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Proprietate"
-#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451
+#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451
msgid "Encoding"
msgstr "Codare"
-#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cale"
-#: src/compose.c:5325
+#: src/compose.c:5329
msgid "File name"
msgstr "Numele fiierului"
-#: src/compose.c:5418
+#: src/compose.c:5422
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linia de comand este invalid: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5464
+#: src/compose.c:5468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1868,49 +1868,49 @@ msgstr ""
"Dori釘i terminarea for釘at a procesului ?\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
+#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Este imposibil punerea mesajului 樽n lista de ateptare."
-#: src/compose.c:5944
+#: src/compose.c:5948
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Selectare fiier"
-#: src/compose.c:5967
+#: src/compose.c:5971
msgid "Select file"
msgstr "Selectare fiier"
-#: src/compose.c:6002
+#: src/compose.c:6006
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Trimitere mesaj"
-#: src/compose.c:6003
+#: src/compose.c:6007
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Dori釘i sa anula釘i schimbrile ?"
-#: src/compose.c:6005
+#: src/compose.c:6009
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6047
+#: src/compose.c:6051
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Sunte釘i sigur c dori釘i s terge釘i aceast regul ?"
-#: src/compose.c:6049
+#: src/compose.c:6053
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "tergere mesaj"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "/_Utilitare/_Modele"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Inserare"
@@ -2016,7 +2016,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Verificare Fiier "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1216
+#: src/prefs_account_dialog.c:1219
msgid "File"
msgstr "Fiier"
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Editare nregistrare JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722
#: src/prefs_common_dialog.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "Timeout (secs)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Numr Maxim de nregistrri"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
msgid "Basic"
msgstr "General"
@@ -2218,7 +2218,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Exportare fiier:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:916
+#: src/prefs_account_dialog.c:919
msgid " Select... "
msgstr " Selectare... "
@@ -2980,21 +2980,21 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:574
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr ""
"Fereastra de compunere de mesaje exist.\n"
"Sunte釘i sigur c dori釘i sa iei釘i ?"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:585
msgid "Queued messages"
msgstr "Mesaje 樽n lista de ateptare"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:586
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Exista mesaje netrimise 樽n lista de ateptare. Dori釘i sa iei釘i ?"
-#: src/main.c:676
+#: src/main.c:684
#, fuzzy
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
@@ -3004,16 +3004,16 @@ msgstr ""
"Suportul pentru OpenPGP a fost dezactivat."
#. remote command mode
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:847
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "ruleaz o alta sesiune Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1056
+#: src/main.c:1064
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Scriere configura釘ia filtrului...\n"
-#: src/main.c:1057
+#: src/main.c:1065
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "Recep釘ionare mesaje noi pentru toate conturile"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Trimiterea mesajului(lor) din lista de ateptare"
-#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Creare"
@@ -4155,442 +4155,447 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:423
+#: src/prefs_account_dialog.c:426
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Deschidere fereastr de configurare cont...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:456
+#: src/prefs_account_dialog.c:459
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Cont%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:475
+#: src/prefs_account_dialog.c:478
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Preferin釘e pentru noul cont"
-#: src/prefs_account_dialog.c:480
+#: src/prefs_account_dialog.c:483
#, fuzzy
msgid "Account preferences"
msgstr "Preferin釘e comune"
-#: src/prefs_account_dialog.c:503
+#: src/prefs_account_dialog.c:506
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creare fereastr de preferin釘e cont...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Receive"
msgstr "Recep釘ionare"
-#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:534
+#: src/prefs_account_dialog.c:537
msgid "SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112
+#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112
msgid "Advanced"
msgstr "Avansat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:589
msgid "Name of this account"
msgstr "Numele contului"
-#: src/prefs_account_dialog.c:595
+#: src/prefs_account_dialog.c:598
#, fuzzy
msgid "Set as default"
msgstr " Setare drept cont curent "
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Personal information"
msgstr "Informatii personale"
-#: src/prefs_account_dialog.c:608
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Full name"
msgstr "Nume complet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:614
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Mail address"
msgstr "Adresa de mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:620
+#: src/prefs_account_dialog.c:623
msgid "Organization"
msgstr "Organiza釘ie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:644
+#: src/prefs_account_dialog.c:647
msgid "Server information"
msgstr "Informatii despre server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669
+#: src/prefs_account_dialog.c:672
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671
+#: src/prefs_account_dialog.c:674
msgid "None (local)"
msgstr "Nimic (local)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:684
+#: src/prefs_account_dialog.c:687
#, fuzzy
msgid "This server requires authentication"
msgstr "a avut loc o eroare la autoriza釘ie\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:723
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "News server"
msgstr "Server news"
-#: src/prefs_account_dialog.c:729
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server pentru recep釘ionare"
-#: src/prefs_account_dialog.c:735
+#: src/prefs_account_dialog.c:738
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Server SMTP (trimitere)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128
msgid "User ID"
msgstr "Utilizator"
-#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134
+#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137
msgid "Password"
msgstr "Parola"
-#: src/prefs_account_dialog.c:829
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "a avut loc o eroare la autoriza釘ie\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:835
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "tergere mesaje de pe server dup primire"
-#: src/prefs_account_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:846
#, fuzzy
msgid "Remove after"
msgstr "tergere director"
-#: src/prefs_account_dialog.c:852
+#: src/prefs_account_dialog.c:855
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "Alias"
-#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:879
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
#, fuzzy
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Recep釘ionare toate mesajele de pe server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885
+#: src/prefs_account_dialog.c:888
#, fuzzy
msgid "Receive size limit"
msgstr "Recep釘ionare"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572
+#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572
#: src/prefs_filter_edit.c:1001
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:899
+#: src/prefs_account_dialog.c:902
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrare mesaje la primire"
-#: src/prefs_account_dialog.c:907
+#: src/prefs_account_dialog.c:910
#, fuzzy
msgid "Default inbox"
msgstr "tergere"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:930
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Deschide primul mesaj necitit la intrarea 樽ntr-un director"
-#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098
#, fuzzy
msgid "Authentication method"
msgstr "Autentificare..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105
+#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108
#: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:957
+#: src/prefs_account_dialog.c:960
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:959
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_account_dialog.c:971
+#: src/prefs_account_dialog.c:974
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Numrul maxim al articolului\n"
"pentru recep釘ionare (0 = nelimitat) "
-#: src/prefs_account_dialog.c:988
+#: src/prefs_account_dialog.c:991
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Destinatarul nu a fost specificat."
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:995
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Antet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1052
+#: src/prefs_account_dialog.c:1055
msgid "Add Date header field"
msgstr "Adugare c但mp Date la antet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1053
+#: src/prefs_account_dialog.c:1056
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generare Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1060
+#: src/prefs_account_dialog.c:1063
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Adugare de c但mpuri definite de utilizator"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556
#: src/prefs_common_dialog.c:1583
msgid " Edit... "
msgstr " Editare..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1072
+#: src/prefs_account_dialog.c:1075
#, fuzzy
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificare..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1083
#, fuzzy
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autentificare..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1156
+#: src/prefs_account_dialog.c:1159
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1168
+#: src/prefs_account_dialog.c:1171
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224
+#: src/prefs_account_dialog.c:1227
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Command"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331
#, fuzzy
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Setare automat a adreselor urmtoare"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1244
+#: src/prefs_account_dialog.c:1247
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1257
+#: src/prefs_account_dialog.c:1260
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1270
+#: src/prefs_account_dialog.c:1273
msgid "Reply-To"
msgstr "Reply-To"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1323
+#: src/prefs_account_dialog.c:1326
#, fuzzy
msgid "Sign message by default"
msgstr "Taie liniile mesajului la"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328
#, fuzzy
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Taie liniile mesajului la"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1330
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1332
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
#, fuzzy
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Inserare semntur"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1339
msgid "Sign key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1344
+#: src/prefs_account_dialog.c:1347
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1353
+#: src/prefs_account_dialog.c:1356
msgid "Select key by your email address"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1362
+#: src/prefs_account_dialog.c:1365
#, fuzzy
msgid "Specify key manually"
msgstr "Nume domeniu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1378
+#: src/prefs_account_dialog.c:1381
#, fuzzy
msgid "User or key ID:"
msgstr "Utilizator"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489
-#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Don't use SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1478
#, fuzzy
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "creare conexiune tunel IMAP4\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
#, fuzzy
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "salvarea mesajului este imposibil\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1495
#, fuzzy
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "creare conexiune tunel IMAP4\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1501
msgid "NNTP"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516
#, fuzzy
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "creare conexiune tunel IMAP4\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Send (SMTP)"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
#, fuzzy
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "creare conexiune tunel IMAP4\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:1540
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1540
+#: src/prefs_account_dialog.c:1543
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1629
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Port SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1635
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Port POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
#, fuzzy
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Port SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1647
+#: src/prefs_account_dialog.c:1651
#, fuzzy
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Port SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1656
msgid "Specify domain name"
msgstr "Nume domeniu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1673
+#: src/prefs_account_dialog.c:1677
#, fuzzy
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Serverul IMAP4 nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1683
+#: src/prefs_account_dialog.c:1687
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1728
+#: src/prefs_account_dialog.c:1690
+#, fuzzy
+msgid "Clear all message caches on exit"
+msgstr "Recep釘ionare toate mesajele de pe server"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735
#, fuzzy
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Salvare mesaje trimise 樽n outbox"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1730
+#: src/prefs_account_dialog.c:1737
#, fuzzy
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Taie liniile mesajului la"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1732
+#: src/prefs_account_dialog.c:1739
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "tergere mesaj"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1734
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741
#, fuzzy
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "tergere mesaj"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1797
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
#, fuzzy
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Adresa de mail nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1801
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Adresa de mail nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Serverul SMTP nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Numele de utilizator nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1816
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Serverul POP3 nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1829
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Serverul IMAP4 nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1826
+#: src/prefs_account_dialog.c:1834
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Serverul NNTP nu a fost introdus."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1852
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1926
+#: src/prefs_account_dialog.c:1934
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 13aa4736..05b0c9b8 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -59,157 +59,157 @@ msgstr "仂仗亳仂于舒仆亳亠 仂仂弍亠仆亳 %s%c%d 于 %s ...\n"
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "仂仗亳仂于舒仆亳亠 仂仂弍亠仆亳 %s%c%d 于 %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1474
+#: libsylph/imap.c:1462
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "仂仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳亶 %s..."
-#: libsylph/imap.c:1480
+#: libsylph/imap.c:1468
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 舒仆仂于亳 仍舒亞 亟舒仍亠仆亳: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583
+#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571
msgid "can't expunge\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仂亳亳 仗舒仗从 仂 亟舒仍亠仆仆 仂仂弍亠仆亳亶\n"
-#: libsylph/imap.c:1571
+#: libsylph/imap.c:1559
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "仂仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳亶 %s..."
-#: libsylph/imap.c:1577
+#: libsylph/imap.c:1565
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 舒仆仂于亳 仍舒亞 亟舒仍亠仆亳: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1622
+#: libsylph/imap.c:1610
msgid "can't close folder\n"
msgstr "仆亠于仂亰仄仂亢仆仂 亰舒从 仗舒仗从\n"
-#: libsylph/imap.c:1700
+#: libsylph/imap.c:1688
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "从仂仆亠于舒 仗舒仗从舒 %s 仆亠 亠于亠\n"
-#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897
+#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "仗仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仗仂仍亠仆亳亳 LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2011
+#: libsylph/imap.c:1999
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "亳弍从舒 仗亳 仂亰亟舒仆亳亳 '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2016
+#: libsylph/imap.c:2004
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "亳弍从舒 仗亳 仂亰亟舒仆亳亳 '%s' 于仆亳 INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2077
+#: libsylph/imap.c:2065
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "仆亠 亟舒亠 仂亰亟舒 仗仂仂于亶 亳从: 仂亳弍从舒 LIST\n"
-#: libsylph/imap.c:2097
+#: libsylph/imap.c:2085
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "仆亠 亟舒亠 仂亰亟舒 仗仂仂于亶 亳从\n"
-#: libsylph/imap.c:2193
+#: libsylph/imap.c:2181
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "仆亠 亟舒亠 仗亠亠亳仄亠仆仂于舒 仗仂仂于亶 亳从 %s 于 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2273
+#: libsylph/imap.c:2261
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "仆亠 亟舒亠 亟舒仍亳 仗仂仂于亶 亳从\n"
-#: libsylph/imap.c:2317
+#: libsylph/imap.c:2305
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仗仂仍亳 亟舒仆仆亠 从仂仆于亠舒\n"
-#: libsylph/imap.c:2330
+#: libsylph/imap.c:2318
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "仗舒于从舒 仂仂弍亠仆亳 (%d / %d 弍舒亶)"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2328
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 仗仂仍亠仆亳亳 亟舒仆仆 从仂仆于亠舒.\n"
-#: libsylph/imap.c:2362
+#: libsylph/imap.c:2350
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 舒亰弍仂亠 亟舒仆仆 从仂仆于亠舒: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2486
+#: libsylph/imap.c:2474
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "亠 亟舒仍仂 仂亠亟亳仆亳 亠于亠仂仄 IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2493
+#: libsylph/imap.c:2481
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "亠 亟舒仍仂 仂从 亠舒仆 于磶亳 IMAP4 c %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2568
+#: libsylph/imap.c:2556
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仗仂仍亳 仗仂舒仆于仂 亳仄亠仆\n"
-#: libsylph/imap.c:3096
+#: libsylph/imap.c:3084
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "仆亠于仂亰仄仂亢仆仂 于弍舒 仗舒仗从: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3131
+#: libsylph/imap.c:3119
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 于仗仂仍仆亠仆亳亳 从仂仄舒仆亟 IMAP: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3274
+#: libsylph/imap.c:3262
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "亳弍从舒 舒亠仆亳亳从舒亳亳 IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3291
+#: libsylph/imap.c:3279
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "亳弍从舒 舒于仂亳亰舒亳亳 IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3615
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 亟仂弍舒于亳 %s 从 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3634
+#: libsylph/imap.c:3622
msgid "(sending file...)"
msgstr "(仗亠亠亟舒舒 舒亶仍舒...)"
-#: libsylph/imap.c:3663
+#: libsylph/imap.c:3651
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 亟仂弍舒于亳 仂仂弍亠仆亳亠 从 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3695
+#: libsylph/imap.c:3683
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 从仂仗亳仂于舒 %s 于 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3719
+#: libsylph/imap.c:3707
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 于仗仂仍仆亠仆亳亳 从仂仄舒仆亟 IMAP: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3721
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 于仗仂仍仆亠仆亳亳 从仂仄舒仆亟 IMAP: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3746
+#: libsylph/imap.c:3734
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 于仗仂仍仆亠仆亳亳 从仂仄舒仆亟 IMAP: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4013
+#: libsylph/imap.c:4001
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "仂亳弍从舒 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆亳 iconv 亳亰 UTF-7 于 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4043
+#: libsylph/imap.c:4031
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "仂亳弍从舒 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆亳 iconv 亳亰 %s 于 UTF-7\n"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "仂亳弍从舒 亠舒仆舒 POP3\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229
+#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "仂亳弍从舒 亰舒仗亳亳 仆舒仂亠从 于 舒亶仍\n"
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "仂亳弍从舒 仂从亳 舒亶仍舒 仗仂仄亠仂从\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仗仂仍亳 仂仂弍亠仆亳亠 %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1327
+#: libsylph/procmsg.c:1361
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "亠仗舒于亳仍仆舒 从仂仄舒仆亟舒 仗亠舒亳: '%s'\n"
@@ -619,8 +619,8 @@ msgstr "%.2f 弍"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2f 弍"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
-#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107
+#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 亳亰仄亠仆亳 于仂亶于舒 舒亶仍舒\n"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
"仗仂 从仂仄舒仆亟亠 '仂仍亳 于亠'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "仄"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Protocol"
msgstr "仂仂从仂仍"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "仂仍亰仂于舒亠仍从亳亶 仗舒舒仄亠 亟亠亶于亳"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "仂弍舒于仍亠仆亳亠 舒亟亠舒 于 从仆亳亞"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "亟亠"
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "/丕亟舒仍亳"
msgid "E-Mail address"
msgstr "亟亠 E-Mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190
msgid "Address book"
msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒"
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid "Group"
msgstr "仗仗舒"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/summary_search.c:369
msgid "Folder"
msgstr "舒仗从舒"
@@ -1204,11 +1204,11 @@ msgstr "亟亠舒 仂亞舒仆亳亰舒亳亶"
msgid "Personal address"
msgstr "亳仆亠 舒亟亠舒"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "丕于亠亟仂仄仍亠仆亳亠"
-#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675
+#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683
msgid "Warning"
msgstr "亠亟仗亠亢亟亠仆亳亠"
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "亳弍从舒"
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂从仆舒 仗亠亟仗亠亢亟亠仆亳...\n"
-#: src/alertpanel.c:290
+#: src/alertpanel.c:291
msgid "Show this message next time"
msgstr "仂从舒亰于舒 仂 仂仂弍亠仆亳亠 于 仍亠亟ム亳亶 舒亰"
@@ -1553,80 +1553,80 @@ msgstr "/仆仄亠仆/仗仂仍仆亳"
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/仆仄亠仆/丿舒弍仍仂仆"
-#: src/compose.c:892
+#: src/compose.c:896
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: 舒亶仍 仆亠 亠于亠\n"
-#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
+#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "亳弍从舒 仗仂仍亠仆亳 舒亳 亠从舒\n"
-#: src/compose.c:1468
+#: src/compose.c:1472
msgid "Quote mark format error."
msgstr "亠于亠仆亶 仂仄舒 仄亠从亳 亳亳仂于舒仆亳."
-#: src/compose.c:1480
+#: src/compose.c:1484
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "亠于亠仆亶 仂仄舒 舒弍仍仂仆舒 仂于亠舒 亳仍亳 仗亠亠仍从亳."
-#: src/compose.c:1889
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "个舒亶仍 %s 仆亠 仆舒亶亟亠仆\n"
-#: src/compose.c:1893
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "亳弍从舒 仂仗亠亟亠仍亠仆亳 舒亰仄亠舒 舒亶仍舒 %s\n"
-#: src/compose.c:1897
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "个舒亶仍 %s 仗仂亶."
-#: src/compose.c:1901
+#: src/compose.c:1905
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "亠于仂亰仄仂亢仆仂 仗仂亳舒 %s."
-#: src/compose.c:1934
+#: src/compose.c:1938
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠: %s"
-#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "亳弍从舒 仗亳 仗仂仍亠仆亳亳 仂亟仆仂亞仂 亳亰 从仂仄仗仂仆亠仆仂于 仂仂弍亠仆亳."
-#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
+#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
#: src/summaryview.c:2107
msgid "(No Subject)"
msgstr "(亠亰 亠仄)"
-#: src/compose.c:2478
+#: src/compose.c:2482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 仂亟亞仂仂于从舒 仂仂弍亠仆亳%s"
-#: src/compose.c:2591
+#: src/compose.c:2595
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "仂仍舒亠仍 仂仂弍亠仆亳 仆亠 从舒亰舒仆."
-#: src/compose.c:2599
+#: src/compose.c:2603
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "丐亠仄舒"
-#: src/compose.c:2600
+#: src/compose.c:2604
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "丐亠仄舒 仂仂弍亠仆亳 仆亠 从舒亰舒仆舒. 仗舒于亳 弍亠亰 亠仄?"
-#: src/compose.c:2662
+#: src/compose.c:2666
msgid "can't get recipient list."
msgstr "仂亳弍从舒 仂仗亠亟亠仍亠仆亳 仗亳从舒 仗仂仍舒亠仍亠亶."
-#: src/compose.c:2682
+#: src/compose.c:2686
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1634,21 +1634,21 @@ msgstr ""
"丕亠仆舒 亰舒仗亳 亟仍 仂仗舒于从亳 仗仂 仆亠 仂仗亠亟亠仍亠仆舒.\n"
"仂亢舒仍亶舒, 于弍亠亳亠 亠亠 仗亠亠亟 仂仗舒于从仂亶."
-#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仂仗舒于从亠 仂仂弍亠仆亳 仆舒 %s ."
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2742
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "亳弍从舒 仂舒仆亠仆亳 仂仂弍亠仆亳 于 仗舒仗从亠 仂仗舒于仍亠仆仆."
-#: src/compose.c:2776
+#: src/compose.c:2780
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "亠 仆舒亶亟亠仆 从仍ム, 仂仂于亠于ム亳亶 于弍舒仆仆仂仄 亳亟亠仆亳亳从舒仂 '%s'."
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2877
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1659,12 +1659,12 @@ msgstr ""
"亳亰 %s 于 %s.\n"
"亠 舒于仆仂 仗仂仍舒 亠亞仂?"
-#: src/compose.c:2879
+#: src/compose.c:2883
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "亳弍从舒 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆亳 舒亟亠仆仂亶 从仆亳亞亳"
-#: src/compose.c:2952
+#: src/compose.c:2956
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1673,158 +1673,158 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2956
+#: src/compose.c:2960
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3246
+#: src/compose.c:3250
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "仂亳弍从舒 亟舒仍亠仆亳 舒仂亞仂 仂仂弍亠仆亳\n"
-#: src/compose.c:3264
+#: src/compose.c:3268
msgid "queueing message...\n"
msgstr "仗仂舒仆仂于从舒 仂仂弍亠仆亳 于 仂亠亠亟...\n"
-#: src/compose.c:3346
+#: src/compose.c:3350
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "仆亠于仂亰仄仂亢仆仂 仆舒亶亳 仗舒仗从 仂亠亠亟亳\n"
-#: src/compose.c:3353
+#: src/compose.c:3357
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "仂亳弍从舒 舒亰仄亠亠仆亳 于 仂亠亠亟亳\n"
-#: src/compose.c:3946
+#: src/compose.c:3950
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "仂亰亟舒仆 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4059
+#: src/compose.c:4063
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂从仆舒 仗仂亟亞仂仂于从亳 仂仂弍亠仆亳...\n"
-#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr ":"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4188
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/仆仄亠仆/仂亟仗亳舒 仂仂弍亠仆亳亠 (PGP)"
-#: src/compose.c:4187
+#: src/compose.c:4191
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/仆仄亠仆/丿亳仂于舒 仂仂弍亠仆亳亠 (PGP)"
-#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
+#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303
msgid "MIME type"
msgstr "丐亳仗 MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721
msgid "Size"
msgstr "舒亰仄亠"
-#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:664
msgid "Send"
msgstr "仗舒于亳"
-#: src/compose.c:4666
+#: src/compose.c:4670
msgid "Send message"
msgstr "仗舒于亳 仂仂弍亠仆亳亠"
-#: src/compose.c:4674
+#: src/compose.c:4678
msgid "Send later"
msgstr "仗舒于亳 仗仂亰亢亠"
-#: src/compose.c:4675
+#: src/compose.c:4679
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "仂仄亠亳 于 仂亠亠亟 亳 仂仗舒于亳 仗仂亰亢亠"
-#: src/compose.c:4683
+#: src/compose.c:4687
msgid "Draft"
msgstr "丼亠仆仂于亳从亳"
-#: src/compose.c:4684
+#: src/compose.c:4688
msgid "Save to draft folder"
msgstr "弌仂舒仆亳 于 仗舒仗从亠 亠仆仂于亳从仂于"
-#: src/compose.c:4694
+#: src/compose.c:4698
msgid "Insert"
msgstr "舒于亳"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4699
msgid "Insert file"
msgstr "舒于亳 舒亶仍"
-#: src/compose.c:4703
+#: src/compose.c:4707
msgid "Attach"
msgstr "仍仂亢亠仆亳亠"
-#: src/compose.c:4704
+#: src/compose.c:4708
msgid "Attach file"
msgstr "仍仂亢亳 舒亶仍"
#. signature
-#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:957
msgid "Signature"
msgstr "仂亟仗亳"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4719
msgid "Insert signature"
msgstr "仂弍舒于亳 仗仂亟仗亳"
#. editor
-#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995
+#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995
#: src/prefs_common_dialog.c:2322
msgid "Editor"
msgstr "亠亟舒从仂"
-#: src/compose.c:4725
+#: src/compose.c:4729
msgid "Edit with external editor"
msgstr "舒于亳 于仆亠仆亳仄 亠亟舒从仂仂仄"
-#: src/compose.c:4733
+#: src/compose.c:4737
msgid "Linewrap"
msgstr "亠亠仆仂 仂从"
-#: src/compose.c:4734
+#: src/compose.c:4738
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "仂仄舒亳仂于舒 于亠 仂仂弍亠仆亳亠"
-#: src/compose.c:5195
+#: src/compose.c:5199
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "亠于亠仆亶 亳仗 MIME."
-#: src/compose.c:5213
+#: src/compose.c:5217
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "个舒亶仍 仆亠 亠于亠 亳仍亳 仗."
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5285
msgid "Properties"
msgstr "弌于仂亶于舒"
-#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451
+#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451
msgid "Encoding"
msgstr "仂亟亳仂于从舒"
-#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5325
+#: src/compose.c:5329
msgid "File name"
msgstr "仄 舒亶仍舒"
-#: src/compose.c:5418
+#: src/compose.c:5422
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "亠于亠仆舒 从仂仄舒仆亟舒 于亰仂于舒 于仆亠仆亠亞仂 亠亟舒从仂舒: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5464
+#: src/compose.c:5468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1834,48 +1834,48 @@ msgstr ""
"舒于亠亳 仗仂亠 仗亳仆亟亳亠仍仆仂?\n"
"亟亠仆亳亳从舒仂 亞仗仗 仗仂亠仂于: %d"
-#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
+#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857
msgid "Can't queue the message."
msgstr "亳弍从舒 仗仂舒仆仂于从亳 于 仂亠亠亟."
-#: src/compose.c:5944
+#: src/compose.c:5948
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "弍仂 舒亶仍舒"
-#: src/compose.c:5967
+#: src/compose.c:5971
msgid "Select file"
msgstr "弍仂 舒亶仍舒"
-#: src/compose.c:6002
+#: src/compose.c:6006
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "仗舒于亳 仂仂弍亠仆亳亠"
-#: src/compose.c:6003
+#: src/compose.c:6007
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "亅仂 仂仂弍亠仆亳亠 亳亰仄亠仆亠仆仂. 从舒亰舒 仂 仆亠亞仂?"
-#: src/compose.c:6005
+#: src/compose.c:6009
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6047
+#: src/compose.c:6051
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "亳仄亠仆亳 舒弍仍仂仆 '%s'?"
-#: src/compose.c:6049
+#: src/compose.c:6053
msgid "Apply template"
msgstr "亳仄亠仆亳 舒弍仍仂仆"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "舒仄亠仆亳"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "舒于亳"
@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " 仂于亠亳 舒亶仍 "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1216
+#: src/prefs_account_dialog.c:1219
msgid "File"
msgstr "个舒亶仍"
@@ -2059,7 +2059,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "亠亟舒从亳仂于舒仆亳亠 亰舒仗亳亳 JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722
#: src/prefs_common_dialog.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "丐舒亶仄-舒 (亠从)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "舒从亳仄舒仍仆亶 舒亰仄亠 亠亰仍舒舒"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
msgid "Basic"
msgstr "仆仂于仆亠"
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "亅从仗仂亳仂于舒 于 舒亶仍:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:916
+#: src/prefs_account_dialog.c:919
msgid " Select... "
msgstr " 弍仂... "
@@ -2928,19 +2928,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:574
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr " 亠亟舒从亳亠仄仂亠 仂仂弍亠仆亳亠. 仂亟亳?"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:585
msgid "Queued messages"
msgstr "弌仂仂弍亠仆亳 于 仂亠亠亟亳"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:586
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr " 仂亠亠亟亳 亠 仆亠仗仂仍舒仆仆亠 仂仂弍亠仆亳. 仂亟亳?"
-#: src/main.c:676
+#: src/main.c:684
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2949,16 +2949,16 @@ msgstr ""
"仂亟亟亠亢从舒 OpenPGP 仂从仍ム亠仆舒."
#. remote command mode
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:847
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "亟亞舒 从仂仗亳 Sylpheed 亢亠 亰舒仗亠仆舒.\n"
-#: src/main.c:1056
+#: src/main.c:1064
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "舒仂亶从舒 亟亠亶于亳亶"
-#: src/main.c:1057
+#: src/main.c:1065
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3691,7 +3691,7 @@ msgstr "仂仍亳 仂仂弍亠仆亳 仂 于亠 亠仆 亰舒仗
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "仂仍舒 仂仂弍亠仆亳 亳亰 仂亠亠亟亳"
-#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "舒仗亳舒"
@@ -3996,224 +3996,224 @@ msgstr ""
"亠于亠仆仂! 仂于仂亳亠...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:423
+#: src/prefs_account_dialog.c:426
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "从亳亠 仂从仆舒 仆舒仂亠从 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:456
+#: src/prefs_account_dialog.c:459
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "丕亠仆舒 亰舒仗亳 %d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:475
+#: src/prefs_account_dialog.c:478
msgid "Preferences for new account"
msgstr "舒仂亶从亳 仆仂于仂亶 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:480
+#: src/prefs_account_dialog.c:483
msgid "Account preferences"
msgstr "舒仂亶从亳 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:503
+#: src/prefs_account_dialog.c:506
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂从仆舒 仆舒仂亠从 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Receive"
msgstr "亳亠仄"
-#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673
msgid "Privacy"
msgstr "舒亳舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534
+#: src/prefs_account_dialog.c:537
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112
+#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112
msgid "Advanced"
msgstr "仂仗仂仍仆亳亠仍仆亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:589
msgid "Name of this account"
msgstr "仄 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:595
+#: src/prefs_account_dialog.c:598
msgid "Set as default"
msgstr "仂 仄仂仍舒仆亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Personal information"
msgstr "亳仆舒 亳仆仂仄舒亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:608
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Full name"
msgstr "仂仍仆仂亠 亳仄"
-#: src/prefs_account_dialog.c:614
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Mail address"
msgstr "亟亠 E-Mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:620
+#: src/prefs_account_dialog.c:623
msgid "Organization"
msgstr "亞舒仆亳亰舒亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:644
+#: src/prefs_account_dialog.c:647
msgid "Server information"
msgstr "弌于亠亟亠仆亳 仂 亠于亠舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669
+#: src/prefs_account_dialog.c:672
msgid "News (NNTP)"
msgstr "仂于仂仆仂亶 (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671
+#: src/prefs_account_dialog.c:674
msgid "None (local)"
msgstr "亠 (仍仂从舒仍仆亶)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:684
+#: src/prefs_account_dialog.c:687
msgid "This server requires authentication"
msgstr "亅仂 亠于亠 亠弍亠 舒亠仆亳亳从舒亳亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:723
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "News server"
msgstr "弌亠于亠 仆仂于仂亠亶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:729
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "Server for receiving"
msgstr "弌亠于亠 亟仍 仗亳亠仄舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:735
+#: src/prefs_account_dialog.c:738
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "弌亠于亠 SMTP (仂仗舒于从舒)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128
msgid "User ID"
msgstr "ID 仗仂仍亰仂于舒亠仍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134
+#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137
msgid "Password"
msgstr "舒仂仍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:829
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 弍亠亰仂仗舒仆 舒亠仆亳亳从舒亳 (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:835
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "丕亟舒仍 仂仂弍亠仆亳 亠于亠舒 仗仂仍亠 仗亳亠仄舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:846
msgid "Remove after"
msgstr "丕亟舒仍亳 亠亠亰"
-#: src/prefs_account_dialog.c:852
+#: src/prefs_account_dialog.c:855
msgid "days"
msgstr "亟仆亠亶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 亟仆亠亶: 亟舒仍亳 仆亠仄亠亟仍亠仆仆仂)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Download all messages on server"
msgstr "亳仆亳仄舒 于亠 仂仂弍亠仆亳 亠于亠舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885
+#: src/prefs_account_dialog.c:888
msgid "Receive size limit"
msgstr "亞舒仆亳亳 舒亰仄亠 仗亳仆亳仄舒亠仄 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572
+#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572
#: src/prefs_filter_edit.c:1001
msgid "KB"
msgstr "从弍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:899
+#: src/prefs_account_dialog.c:902
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "个亳仍仂于舒 仂仂弍亠仆亳 仗亳 仗亳亠仄亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:907
+#: src/prefs_account_dialog.c:910
msgid "Default inbox"
msgstr "舒仗从舒 亟仍 于仂亟亳 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:930
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(亠仂亳仍仂于舒仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 弍亟 仂舒仆亠仆 于 仂亶 仗舒仗从亠)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098
msgid "Authentication method"
msgstr "亠仂亟 舒亠仆亳亳从舒亳亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105
+#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108
#: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481
msgid "Automatic"
msgstr "于仂仄舒亳亠从亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:957
+#: src/prefs_account_dialog.c:960
#, fuzzy
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "丐仂仍从仂 仗亳 仆仂仄 亰舒仗从亠 仗亳亠仄舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:959
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "News"
msgstr "仂于仂亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:971
+#: src/prefs_account_dialog.c:974
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"舒亳弍仂仍亠亠 亳仍仂 舒亠亶 亟仍 亰舒亞亰从亳\n"
"(仆亠 仂亞舒仆亳亠仆仂, 亠仍亳 从舒亰舒仆 0)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:988
+#: src/prefs_account_dialog.c:991
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "仂仍舒亠仍 仂仂弍亠仆亳 仆亠 从舒亰舒仆."
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:995
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "仂于亠 仗仂 从仂仄舒仆亟亠 '仂仍亳 于亠'"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "舒亞仂仍仂于仂从"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1052
+#: src/prefs_account_dialog.c:1055
msgid "Add Date header field"
msgstr "仂弍舒于亳 于 亰舒亞仂仍仂于仂从 仗仂仍亠 Date"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1053
+#: src/prefs_account_dialog.c:1056
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "弌仂亰亟舒于舒 Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1060
+#: src/prefs_account_dialog.c:1063
msgid "Add user-defined header"
msgstr "仂弍舒于亳 亟仂仗仂仍仆亳亠仍仆亠 亰舒亞仂仍仂于从亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556
#: src/prefs_common_dialog.c:1583
msgid " Edit... "
msgstr " 仗亠亟亠仍亳... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1072
+#: src/prefs_account_dialog.c:1075
msgid "Authentication"
msgstr "亠仆亳亳从舒亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1083
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "亠仆亳亳从舒亳 SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1156
+#: src/prefs_account_dialog.c:1159
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4222,191 +4222,196 @@ msgstr ""
"仍亳 仂舒于亳 亳 仗仂仍 仗仄亳, 弍亟 亳仗仂仍亰仂于舒\n"
"亳仄 仗仂仍亰仂于舒亠仍 亳 仗舒仂仍, 亰舒亟舒仆仆亠 亟仍 仗亳亠仄舒 仗仂."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1168
+#: src/prefs_account_dialog.c:1171
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "仂于亠从舒 仗舒仂仍 亠亠亰 POP3 仗亠亠亟 仂仗舒于从仂亶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224
+#: src/prefs_account_dialog.c:1227
msgid "Command output"
msgstr "于仂亟 从仂仄舒仆亟"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "于仂仄舒亳亠从亳 舒仆舒于仍亳于舒 舒亟亠舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1244
+#: src/prefs_account_dialog.c:1247
msgid "Cc"
msgstr "仂仗亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1257
+#: src/prefs_account_dialog.c:1260
msgid "Bcc"
msgstr "弌从仆仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1270
+#: src/prefs_account_dialog.c:1273
msgid "Reply-To"
msgstr "弍舒仆亶 舒亟亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1323
+#: src/prefs_account_dialog.c:1326
msgid "Sign message by default"
msgstr "仂亟仗亳于舒 仂仂弍亠仆亳 仗仂 仄仂仍舒仆亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "丿亳仂于舒 仂仂弍亠仆亳 仗仂 仄仂仍舒仆亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1330
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1332
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 ASCII-从仂亟亳仂于舒仆亳亠 仗亳 亳仂于舒仆亳亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Use clear text signature"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 仂从 亠从仂于 仗仂亟仗亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1339
msgid "Sign key"
msgstr "仍ム 仗仂亟仗亳亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1344
+#: src/prefs_account_dialog.c:1347
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "仍ム GnuPG 仗仂 仄仂仍舒仆亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1353
+#: src/prefs_account_dialog.c:1356
msgid "Select key by your email address"
msgstr "仍ム 亟仍 于弍舒仆仆仂亞仂 舒亟亠舒 E-mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1362
+#: src/prefs_account_dialog.c:1365
msgid "Specify key manually"
msgstr "亞仂亶 从仍ム"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1378
+#: src/prefs_account_dialog.c:1381
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID 仗仂仍亰仂于舒亠仍 从仍ム舒:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489
-#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Don't use SSL"
msgstr "亠 亳仗仂仍亰仂于舒 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1478
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 SSL 亟仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 从仂仄舒仆亟 STARTTLS 亟仍 仆舒舒仍舒 亠舒仆舒 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1495
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 SSL 亟仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1501
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 SSL 亟仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "仗舒于从舒 (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 SSL 亟仍 仂亠亟亳仆亠仆亳 SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:1540
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 仆亠弍仍仂从亳ム亳亶 亠亢亳仄 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1540
+#: src/prefs_account_dialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(从仍ム亳亠 仂仗亳, 亠仍亳 于仂亰仆亳从舒ム 仗仂弍仍亠仄 仗亳 亳仗仂仍亰仂于舒仆亳亳 SSL)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1629
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "仂 SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1635
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "仂 POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "仂 IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1647
+#: src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "仂 NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1656
msgid "Specify domain name"
msgstr "仄 亟仂仄亠仆舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1673
+#: src/prefs_account_dialog.c:1677
msgid "IMAP server directory"
msgstr "舒舒仍仂亞 亠于亠舒 IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1683
+#: src/prefs_account_dialog.c:1687
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1728
+#: src/prefs_account_dialog.c:1690
+#, fuzzy
+msgid "Clear all message caches on exit"
+msgstr "亳仆亳仄舒 于亠 仂仂弍亠仆亳 亠于亠舒"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735
msgid "Put sent messages in"
msgstr "弌仂舒仆 仂仗舒于仍亠仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1730
+#: src/prefs_account_dialog.c:1737
msgid "Put draft messages in"
msgstr "弌仂舒仆 亠仆仂于亳从亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1732
+#: src/prefs_account_dialog.c:1739
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "弌仂舒仆 亟舒仍亠仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1734
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "弌仂舒仆 亟舒仍亠仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1797
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "Account name is not entered."
msgstr "亠 从舒亰舒仆仂 亳仄 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1801
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "亠 从舒亰舒仆 舒亟亠."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 SMTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "User ID is not entered."
msgstr "亠 从舒亰舒仆 亳亟亠仆亳亳从舒仂 仗仂仍亰仂于舒亠仍."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1816
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 POP3."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1829
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1826
+#: src/prefs_account_dialog.c:1834
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 NNTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1852
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1926
+#: src/prefs_account_dialog.c:1934
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index bf2e8094..c36daed1 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -59,157 +59,157 @@ msgstr "Kop鱈rujem spr叩vu %s%c%d do %s ...\n"
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kop鱈rujem spr叩vu %s%c%d do %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1474
+#: libsylph/imap.c:1462
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Prij鱈mam spr叩vy z %s..."
-#: libsylph/imap.c:1480
+#: libsylph/imap.c:1468
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "ned叩 sa nastavi泥 pr鱈znak zmazania: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583
+#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571
msgid "can't expunge\n"
msgstr "ned叩 sa odstr叩ni泥\n"
-#: libsylph/imap.c:1571
+#: libsylph/imap.c:1559
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Prij鱈mam spr叩vy z %s..."
-#: libsylph/imap.c:1577
+#: libsylph/imap.c:1565
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "ned叩 sa nastavi泥 pr鱈znak zmazania: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1622
+#: libsylph/imap.c:1610
msgid "can't close folder\n"
msgstr "prieinok sa ned叩 zatvori泥\n"
-#: libsylph/imap.c:1700
+#: libsylph/imap.c:1688
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "koreov箪 prieinok %s neexistuje\n"
-#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897
+#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "pri pr鱈kaze LIST sa vyskytla chyba.\n"
-#: libsylph/imap.c:2011
+#: libsylph/imap.c:1999
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Ned叩 sa vytvori泥 '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2016
+#: libsylph/imap.c:2004
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Ned叩 sa vytvori泥 '%s' v INBOXe\n"
-#: libsylph/imap.c:2077
+#: libsylph/imap.c:2065
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "ned叩 sa vytvori泥 schr叩nka: pr鱈kaz LIST zlyhal\n"
-#: libsylph/imap.c:2097
+#: libsylph/imap.c:2085
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "ned叩 sa vytvori泥 schr叩nka\n"
-#: libsylph/imap.c:2193
+#: libsylph/imap.c:2181
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "ned叩 sa premenova泥 schr叩nka: %s na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2273
+#: libsylph/imap.c:2261
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "schr叩nka sa ned叩 odstr叩ni泥 \n"
-#: libsylph/imap.c:2317
+#: libsylph/imap.c:2305
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "ob叩lka sa ned叩 na鱈ta泥\n"
-#: libsylph/imap.c:2330
+#: libsylph/imap.c:2318
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Odosielam spr叩vu (%d / %d bajtov)"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2328
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "pri z鱈skavan鱈 ob叩lky sa vyskytla chyba.\n"
-#: libsylph/imap.c:2362
+#: libsylph/imap.c:2350
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "ob叩lka sa ned叩 pre鱈ta泥: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2486
+#: libsylph/imap.c:2474
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Ned叩 sa pripoji泥 k serveru IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2493
+#: libsylph/imap.c:2481
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Ned叩 sa vytvori泥 IMAP4 spojenie s: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2568
+#: libsylph/imap.c:2556
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "ned叩 sa n叩js泥 ob叩lka\n"
-#: libsylph/imap.c:3096
+#: libsylph/imap.c:3084
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "prieinok sa ned叩 vytvori泥: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3131
+#: libsylph/imap.c:3119
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "chyba pri IMAP pr鱈kaze: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3274
+#: libsylph/imap.c:3262
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 autentiz叩cia bola ne炭spe邸n叩.\n"
-#: libsylph/imap.c:3291
+#: libsylph/imap.c:3279
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "ne炭spe邸n辿 prihl叩senie k IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3615
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "ned叩 sa napoji泥 %s k %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3634
+#: libsylph/imap.c:3622
msgid "(sending file...)"
msgstr "(posielam s炭bor...)"
-#: libsylph/imap.c:3663
+#: libsylph/imap.c:3651
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ned叩 sa napoji泥 spr叩va k %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3695
+#: libsylph/imap.c:3683
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "ned叩 sa kop鱈rova泥 %s do %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3719
+#: libsylph/imap.c:3707
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "chyba pri IMAP pr鱈kaze: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3721
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "chyba pri IMAP pr鱈kaze: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3746
+#: libsylph/imap.c:3734
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "chyba pri IMAP pr鱈kaze: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4013
+#: libsylph/imap.c:4001
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv nem担転e skonvertova泥 UTF-7 na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4043
+#: libsylph/imap.c:4031
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv nem担転e skonvertova泥 %s na UTF-7\n"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "vyskytla sa chyba pri POP3 spojen鱈\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229
+#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "nepodarilo sa zap鱈sa泥 nastavenie do s炭boru\n"
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "nem担転em otvori泥 s炭bor so znakami\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "ned叩 sa prija泥 spr叩va %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1327
+#: libsylph/procmsg.c:1361
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Pr鱈kazov箪 riadok tlae je neplatn箪: '%s'\n"
@@ -619,8 +619,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
-#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107
+#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ned叩 sa zmeni泥 m坦d s炭boru\n"
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr ""
"pri vo直be 'Prija泥 v邸etko', zatrhnite pol鱈ko v st頂pci oznaenom 'G'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Meno"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Pou転鱈vate直sk箪 parameter pre akciu"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Prida泥 adresu do adres叩ra"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres叩r"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "/Z_maza泥"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mailov叩 adresa"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190
msgid "Address book"
msgstr "Otvori泥 adres叩r"
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/summary_search.c:369
msgid "Folder"
msgstr "Prieinok"
@@ -1203,11 +1203,11 @@ msgstr "Spolon叩 adresa"
msgid "Personal address"
msgstr "S炭kromn叩 adresa"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "Upozornenie"
-#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675
+#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Chyba"
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "Vytv叩ram dial坦g pre varovania...\n"
-#: src/alertpanel.c:290
+#: src/alertpanel.c:291
msgid "Show this message next time"
msgstr "Zobrazi泥 t炭to spr叩vu nabud炭ce"
@@ -1560,80 +1560,80 @@ msgstr "/_N叩stroje/V_ykona泥"
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_N叩stroje/a_bl坦na"
-#: src/compose.c:892
+#: src/compose.c:896
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: s炭bor neexistuje\n"
-#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
+#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ned叩 sa z鱈ska泥 as泥 textu\n"
-#: src/compose.c:1468
+#: src/compose.c:1472
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Chyba v 炭vodzovk叩ch."
-#: src/compose.c:1480
+#: src/compose.c:1484
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Chyba form叩tu odpovede/preposielania."
-#: src/compose.c:1889
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "S炭bor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1893
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ned叩 sa zisti泥 d頂転ka s炭boru %s\n"
-#: src/compose.c:1897
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "S炭bor %s je pr叩zdny."
-#: src/compose.c:1901
+#: src/compose.c:1905
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Ned叩 sa 鱈ta泥 %s."
-#: src/compose.c:1934
+#: src/compose.c:1938
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Spr叩va: %s"
-#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ned叩 sa z鱈ska泥 as泥 viacdielnej spr叩vy."
-#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
+#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
#: src/summaryview.c:2107
msgid "(No Subject)"
msgstr "(bez predmetu)"
-#: src/compose.c:2478
+#: src/compose.c:2482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - P鱈sanie spr叩vy%s"
-#: src/compose.c:2591
+#: src/compose.c:2595
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nie je uren箪 pr鱈jemca."
-#: src/compose.c:2599
+#: src/compose.c:2603
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Predmet"
-#: src/compose.c:2600
+#: src/compose.c:2604
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Predmet je pr叩zdny. Odosla泥 napriek tomu?"
-#: src/compose.c:2662
+#: src/compose.c:2666
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ned叩 sa z鱈ska泥 zoznam pr鱈jemcov."
-#: src/compose.c:2682
+#: src/compose.c:2686
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1641,21 +1641,21 @@ msgstr ""
"Nie je uren辿 konto pre odosielanie spr叩v.\n"
"Pred odosielan鱈m pros鱈m zvo直te po邸tov辿 konto."
-#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Pri odosielan鱈 spr叩vy na %s nastala chyba."
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2742
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Spr叩va sa ned叩 ulo転i泥 medzi odoslan辿 spr叩vy."
-#: src/compose.c:2776
+#: src/compose.c:2780
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nem担転em n叩js泥 転iadny k直炭 asociovan箪 so zvolen箪m ID k直炭a `%s'."
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2877
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1666,12 +1666,12 @@ msgstr ""
"%s na %s.\n"
"Odosla泥 spr叩vu aj napriek tomu?"
-#: src/compose.c:2879
+#: src/compose.c:2883
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Chyba pri konverzii adres叩ra"
-#: src/compose.c:2952
+#: src/compose.c:2956
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1680,158 +1680,158 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2956
+#: src/compose.c:2960
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3246
+#: src/compose.c:3250
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ned叩 sa odstr叩ni泥 star叩 spr叩va\n"
-#: src/compose.c:3264
+#: src/compose.c:3268
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zaraujem spr叩vu do fronty...\n"
-#: src/compose.c:3346
+#: src/compose.c:3350
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nem担転em n叩js泥 prieinok Na odoslanie\n"
-#: src/compose.c:3353
+#: src/compose.c:3357
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nem担転em zaradi泥 spr叩vu do fronty\n"
-#: src/compose.c:3946
+#: src/compose.c:3950
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vygenerovan箪 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4059
+#: src/compose.c:4063
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytv叩ram okno pre p鱈sanie spr叩vy...\n"
-#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4188
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_N叩stroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:4187
+#: src/compose.c:4191
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/Sp_r叩va/_Za邸ifrova泥"
-#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
+#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721
msgid "Size"
msgstr "Ve直kos泥"
-#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:664
msgid "Send"
msgstr "Odosla泥"
-#: src/compose.c:4666
+#: src/compose.c:4670
msgid "Send message"
msgstr "Odosla泥 spr叩vu"
-#: src/compose.c:4674
+#: src/compose.c:4678
msgid "Send later"
msgstr "Odosla泥 nesk担r"
-#: src/compose.c:4675
+#: src/compose.c:4679
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Zaradi泥 spr叩vu do prieinka Na odoslanie a odosla泥 nesk担r"
-#: src/compose.c:4683
+#: src/compose.c:4687
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"
-#: src/compose.c:4684
+#: src/compose.c:4688
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Ulo転i泥 medzi koncepty"
-#: src/compose.c:4694
+#: src/compose.c:4698
msgid "Insert"
msgstr "Vlo転i泥"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4699
msgid "Insert file"
msgstr "Vlo転i泥 obsah s炭boru"
-#: src/compose.c:4703
+#: src/compose.c:4707
msgid "Attach"
msgstr "Pripoji泥"
-#: src/compose.c:4704
+#: src/compose.c:4708
msgid "Attach file"
msgstr "Pripoji泥 s炭bor"
#. signature
-#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:957
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4719
msgid "Insert signature"
msgstr "Vlo転i泥 podpis"
#. editor
-#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995
+#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995
#: src/prefs_common_dialog.c:2322
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4725
+#: src/compose.c:4729
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Upravi泥 pomocou extern辿ho editoru"
-#: src/compose.c:4733
+#: src/compose.c:4737
msgid "Linewrap"
msgstr "Riadkovanie"
-#: src/compose.c:4734
+#: src/compose.c:4738
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zalomi泥 v邸etky dlh辿 riadky"
-#: src/compose.c:5195
+#: src/compose.c:5199
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatn箪 MIME typ."
-#: src/compose.c:5213
+#: src/compose.c:5217
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "S炭bor neexistuje alebo je pr叩zdny."
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5285
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451
+#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451
msgid "Encoding"
msgstr "K坦dov叩 str叩nka"
-#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: src/compose.c:5325
+#: src/compose.c:5329
msgid "File name"
msgstr "N叩zov s炭boru"
-#: src/compose.c:5418
+#: src/compose.c:5422
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neplatn箪 pr鱈kaz pre extern箪 editor: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5464
+#: src/compose.c:5468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1841,48 +1841,48 @@ msgstr ""
"Ukoni泥 ho n叩silne?\n"
"skupinov箪 ID procesu: %d"
-#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
+#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Spr叩va sa ned叩 zaradi泥 do fronty."
-#: src/compose.c:5944
+#: src/compose.c:5948
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vybra泥 s炭bor"
-#: src/compose.c:5967
+#: src/compose.c:5971
msgid "Select file"
msgstr "Vybra泥 s炭bor"
-#: src/compose.c:6002
+#: src/compose.c:6006
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Odosla泥 spr叩vu"
-#: src/compose.c:6003
+#: src/compose.c:6007
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Obsah spr叩vy sa zmenil. Chcete zahodi泥 zmeny?"
-#: src/compose.c:6005
+#: src/compose.c:6009
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6047
+#: src/compose.c:6051
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Chcete pou転i泥 邸abl坦nu `%s' ?"
-#: src/compose.c:6049
+#: src/compose.c:6053
msgid "Apply template"
msgstr "Pou転i泥 邸abl坦nu"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Nahradi泥"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vlo転i泥"
@@ -1988,7 +1988,7 @@ msgid " Check File "
msgstr "Testova泥 s炭bor"
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1216
+#: src/prefs_account_dialog.c:1219
msgid "File"
msgstr "S炭bor"
@@ -2067,7 +2067,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Upravi泥 z叩znam JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722
#: src/prefs_common_dialog.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr "Timeout (v sekund叩ch)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maximum z叩znamov"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
msgid "Basic"
msgstr "Z叩kladn辿"
@@ -2190,7 +2190,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Exportovan箪 s炭bor:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:916
+#: src/prefs_account_dialog.c:919
msgid " Select... "
msgstr "Zvo直te..."
@@ -2941,19 +2941,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:574
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "M叩te rozp鱈san炭 spr叩vu. Naozaj ukoni泥?"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:585
msgid "Queued messages"
msgstr "Spr叩vy vo fronte"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:586
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Vo fronte s炭 neodoslan辿 spr叩vy. Ukoni泥 program?"
-#: src/main.c:676
+#: src/main.c:684
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2962,16 +2962,16 @@ msgstr ""
"Podpora OpenPGP je vypnut叩."
#. remote command mode
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:847
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "u転 be転鱈 in叩 k坦pia Sylpheedu.\n"
-#: src/main.c:1056
+#: src/main.c:1064
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Nastavenie akci鱈"
-#: src/main.c:1057
+#: src/main.c:1065
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "Prija泥 nov炭 po邸tu pre v邸etky kont叩"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Odosla泥 spr叩vy vo fronte"
-#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Nov叩 spr叩va"
@@ -4022,225 +4022,225 @@ msgstr ""
"Neplatn辿 heslo! Sk炭ste znova...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:423
+#: src/prefs_account_dialog.c:426
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Otv叩ram okno nastavenia konta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:456
+#: src/prefs_account_dialog.c:459
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:475
+#: src/prefs_account_dialog.c:478
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Nastavenie nov辿ho konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:480
+#: src/prefs_account_dialog.c:483
msgid "Account preferences"
msgstr "Nastavenie konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:503
+#: src/prefs_account_dialog.c:506
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Vytv叩ram okno nastavenia konta...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Receive"
msgstr "Prija泥"
-#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673
msgid "Privacy"
msgstr "S炭kromie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534
+#: src/prefs_account_dialog.c:537
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112
+#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112
msgid "Advanced"
msgstr "Roz邸鱈ren辿"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:589
msgid "Name of this account"
msgstr "N叩zov tohto konta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:595
+#: src/prefs_account_dialog.c:598
msgid "Set as default"
msgstr "Nastavi泥 ako v箪chodzie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Personal information"
msgstr "Osobn辿 inform叩cie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:608
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Full name"
msgstr "Cel辿 meno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:614
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Mail address"
msgstr "E-mailov叩 adresa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:620
+#: src/prefs_account_dialog.c:623
msgid "Organization"
msgstr "Organiz叩cia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:644
+#: src/prefs_account_dialog.c:647
msgid "Server information"
msgstr "Inform叩cie o serveri"
-#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669
+#: src/prefs_account_dialog.c:672
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671
+#: src/prefs_account_dialog.c:674
msgid "None (local)"
msgstr "貼iadne (lok叩lne)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:684
+#: src/prefs_account_dialog.c:687
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Tento server vy転aduje autentiz叩ciu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:723
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "News server"
msgstr "News server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:729
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server pre prij鱈manie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:735
+#: src/prefs_account_dialog.c:738
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (odosielanie)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128
msgid "User ID"
msgstr "Prihlasovacie meno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134
+#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:829
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Tento server vy転aduje autentiz叩ciu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:835
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Vymaza泥 spr叩vy na serveri po ich prijat鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:846
msgid "Remove after"
msgstr "Vymaza泥 po"
-#: src/prefs_account_dialog.c:852
+#: src/prefs_account_dialog.c:855
msgid "days"
msgstr "doch"
-#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 dn鱈: zmaza泥 ihne)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Prija泥 v邸etky spr叩vy na serveri"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885
+#: src/prefs_account_dialog.c:888
msgid "Receive size limit"
msgstr "Obmedzenie ve直kosti spr叩vy pre pr鱈jem"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572
+#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572
#: src/prefs_filter_edit.c:1001
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:899
+#: src/prefs_account_dialog.c:902
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrova泥 spr叩vy pri prijat鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:907
+#: src/prefs_account_dialog.c:910
msgid "Default inbox"
msgstr "V箪chodz鱈 inbox"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:930
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nefiltrovan辿 spr叩vy bud炭 umiestnen辿 v tomto prieinku)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098
msgid "Authentication method"
msgstr "Met坦da autentiz叩cie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105
+#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108
#: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481
msgid "Automatic"
msgstr "Automatick叩"
-#: src/prefs_account_dialog.c:957
+#: src/prefs_account_dialog.c:960
#, fuzzy
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Len pri manu叩lnom prij鱈man鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:959
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "News"
msgstr "Diskusn辿 skupiny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:971
+#: src/prefs_account_dialog.c:974
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maxim叩lny poet pr鱈spevkov na stiahnutie\n"
"(0 pre neobmedzen箪 poet)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:988
+#: src/prefs_account_dialog.c:991
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Nie je uren箪 pr鱈jemca."
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:995
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "Pri vo直be 'Prija泥 v邸etko' prija泥 spr叩vy aj pre toto konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Hlavika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1052
+#: src/prefs_account_dialog.c:1055
msgid "Add Date header field"
msgstr "Prida泥 d叩tum do hlaviky"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1053
+#: src/prefs_account_dialog.c:1056
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generova泥 Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1060
+#: src/prefs_account_dialog.c:1063
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Prida泥 u転ivate直om definovan辿 hlaviky"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556
#: src/prefs_common_dialog.c:1583
msgid " Edit... "
msgstr " Upresni泥... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1072
+#: src/prefs_account_dialog.c:1075
msgid "Authentication"
msgstr "Autentiz叩cia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1083
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP Autentiz叩cia (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1156
+#: src/prefs_account_dialog.c:1159
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4249,191 +4249,196 @@ msgstr ""
"Ak nech叩te tieto polia pr叩zdne, bude pou転it辿 to ist辿\n"
"prihlasovacie meno a heslo ako pri prij鱈man鱈."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1168
+#: src/prefs_account_dialog.c:1171
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentizova泥 cez POP3 pred odosielan鱈m"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224
+#: src/prefs_account_dialog.c:1227
msgid "Command output"
msgstr "V箪stup pr鱈kazu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automaticky nastavi泥 nasleduj炭ce adresy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1244
+#: src/prefs_account_dialog.c:1247
msgid "Cc"
msgstr "K坦pia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1257
+#: src/prefs_account_dialog.c:1260
msgid "Bcc"
msgstr "Slep叩 k坦pia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1270
+#: src/prefs_account_dialog.c:1273
msgid "Reply-To"
msgstr "Odpoveda泥 komu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1323
+#: src/prefs_account_dialog.c:1326
msgid "Sign message by default"
msgstr "Implicitne podp鱈sa泥 spr叩vu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Implicitne za邸ifrova泥 spr叩vu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1330
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1332
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "ifrova泥 do ASCII-armored tvaru"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Podp鱈sa泥 ist箪m textom"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1339
msgid "Sign key"
msgstr "K直炭 pre podpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1344
+#: src/prefs_account_dialog.c:1347
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Pou転i泥 v箪chodz鱈 k直炭 GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1353
+#: src/prefs_account_dialog.c:1356
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Zvoli泥 k直炭 pod直a va邸ej emailovej adresy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1362
+#: src/prefs_account_dialog.c:1365
msgid "Specify key manually"
msgstr "Zada泥 k直炭 rune"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1378
+#: src/prefs_account_dialog.c:1381
msgid "User or key ID:"
msgstr "User alebo key ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489
-#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Nepou転鱈va泥 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1478
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Pou転i泥 SSL pre POP3 spojenie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Pou転i泥 pr鱈kaz STARTTLS pre nadviazanie SSL spojenia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1495
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Pou転i泥 SSL pre IMAP4 spojenie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1501
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Pou転i泥 SSL pre NNTP spojenie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Odosla泥 (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Pou転i泥 SSL pre SMTP spojenie"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:1540
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Pou転鱈va泥 non-blocking SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1540
+#: src/prefs_account_dialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(Vypnite t炭to vo直bu ak m叩te probl辿my pri SSL spojeniach)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1629
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Uri泥 SMTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1635
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Uri泥 POP3 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Uri泥 IMAP4 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1647
+#: src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Uri泥 NNTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1656
msgid "Specify domain name"
msgstr "Uri泥 n叩zov dom辿ny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1673
+#: src/prefs_account_dialog.c:1677
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Prieinok serveru IMAP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1683
+#: src/prefs_account_dialog.c:1687
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1728
+#: src/prefs_account_dialog.c:1690
+#, fuzzy
+msgid "Clear all message caches on exit"
+msgstr "Prija泥 v邸etky spr叩vy na serveri"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Ulo転i泥 odoslan辿 spr叩vy do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1730
+#: src/prefs_account_dialog.c:1737
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Ulo転i泥 koncepty do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1732
+#: src/prefs_account_dialog.c:1739
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Ulo転i泥 vymazan辿 spr叩vy do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1734
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Ulo転i泥 vymazan辿 spr叩vy do"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1797
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Nebol zadan箪 n叩zov konta."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1801
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Nebola zadan叩 e-mailov叩 adresa."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Nebol zadan箪 SMTP server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Nebol zadan箪 user ID."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1816
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Nebol zadan箪 POP3 server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1829
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Nebol zadan箪 IMAP4 server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1826
+#: src/prefs_account_dialog.c:1834
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Nebol zadan箪 NNTP server."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1852
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1926
+#: src/prefs_account_dialog.c:1934
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index f07994d9..87703fa2 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -57,162 +57,162 @@ msgstr "Prestavljam sporoilo %s%c%d v %s ...\n"
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopiram sporoilo %s%c%d v %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1474
+#: libsylph/imap.c:1462
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Sprejemam sporoila iz %s v %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1480
+#: libsylph/imap.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "ne morem nastaviti izbrisanih zastavic: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583
+#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571
msgid "can't expunge\n"
msgstr "ne morem izbrisati\n"
-#: libsylph/imap.c:1571
+#: libsylph/imap.c:1559
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Sprejemam sporoila iz %s v %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1577
+#: libsylph/imap.c:1565
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "ne morem nastaviti izbrisanih zastavic: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1622
+#: libsylph/imap.c:1610
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "ne morem izbrati mape: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1700
+#: libsylph/imap.c:1688
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Datoteka z oznakami ni bila najdena.\n"
-#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897
+#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "med dobivanjem LIST je pri邸lo do napake.\n"
-#: libsylph/imap.c:2011
+#: libsylph/imap.c:1999
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Ne morem narediti '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2016
+#: libsylph/imap.c:2004
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Ne morem narediti '%s' pod mapo Prejeto\n"
-#: libsylph/imap.c:2077
+#: libsylph/imap.c:2065
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "ne morem narediti po邸tnega predala: LIST ni uspel\n"
-#: libsylph/imap.c:2097
+#: libsylph/imap.c:2085
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "ne morem narediti po邸tnega predala\n"
-#: libsylph/imap.c:2193
+#: libsylph/imap.c:2181
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "ne morem preimenovati po邸tnega predala: %s v %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2273
+#: libsylph/imap.c:2261
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "ne morem izbrisati po邸tnega predala\n"
-#: libsylph/imap.c:2317
+#: libsylph/imap.c:2305
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "ne morem dobiti ovojnice\n"
-#: libsylph/imap.c:2330
+#: libsylph/imap.c:2318
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Po邸iljam sporoilo (%d / %d zlogov)"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2328
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "med dobivanjem ovojnice je pri邸lo do napake.\n"
-#: libsylph/imap.c:2362
+#: libsylph/imap.c:2350
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "ne morem razleniti ovojnice: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2486
+#: libsylph/imap.c:2474
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne morem se povezati s stre転nikom IMAP4: %s%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2493
+#: libsylph/imap.c:2481
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Ne morem vzpostaviti seje IMAP4 z: %s%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2568
+#: libsylph/imap.c:2556
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "ne morem dobiti imenskega prostora\n"
-#: libsylph/imap.c:3096
+#: libsylph/imap.c:3084
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "ne morem izbrati mape: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3131
+#: libsylph/imap.c:3119
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3274
+#: libsylph/imap.c:3262
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: libsylph/imap.c:3291
+#: libsylph/imap.c:3279
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Prijava na IMAP4 ni uspela.\n"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3615
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "ne morem pripeti %s na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3634
+#: libsylph/imap.c:3622
msgid "(sending file...)"
msgstr "(po邸iljam datoteko...)"
-#: libsylph/imap.c:3663
+#: libsylph/imap.c:3651
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ne morem dodati sporoila %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3695
+#: libsylph/imap.c:3683
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "ne morem kopirati %d na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3719
+#: libsylph/imap.c:3707
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3721
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3746
+#: libsylph/imap.c:3734
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4013
+#: libsylph/imap.c:4001
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv ne more pretvoriti UTF-7 v %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4043
+#: libsylph/imap.c:4031
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv ne more pretvoriti %s v UTF-7\n"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "Med preverjanjem istovetnosti je pri邸lo do napake\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229
+#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "neuspe邸en poskus zapisa konfiguracije v datoteko\n"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Ne morem odpreti datoteke z oznakami.\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "ne morem prenesti sporoila %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1327
+#: libsylph/procmsg.c:1361
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ukazna vrstica za tiskanje ni veljavna: `%s'\n"
@@ -625,8 +625,8 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
-#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107
+#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Ne morem spremeniti pravic do dostopa do datoteke\n"
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr ""
"v stolpcu `G', da omogoite pobiranje sporoil z ukazom `Poberi vsa'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj naslov v adresar"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Naslov"
@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "/_Brisanje"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Elektronski naslov"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190
msgid "Address book"
msgstr "Imenik naslovov"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/summary_search.c:369
msgid "Folder"
msgstr "Mapa"
@@ -1208,11 +1208,11 @@ msgstr "Skupni naslov"
msgid "Personal address"
msgstr "Osebni naslov"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "Opomba"
-#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675
+#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "Napaka"
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "Delam pogovorno okno z alarmno plo邸o...\n"
-#: src/alertpanel.c:290
+#: src/alertpanel.c:291
msgid "Show this message next time"
msgstr "Poka転i to sporoilo naslednji"
@@ -1566,80 +1566,80 @@ msgstr "/_Orodja/_Izvr邸i"
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Orodja/_Predloga"
-#: src/compose.c:892
+#: src/compose.c:896
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: datoteka ne obstaja\n"
-#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
+#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne morem dobiti tekstovnega dela\n"
-#: src/compose.c:1468
+#: src/compose.c:1472
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Napaka pri oblikovanju znaka za citiranje."
-#: src/compose.c:1480
+#: src/compose.c:1484
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Napaka pri oblikovanju odgovora/posredovanja sporoila."
-#: src/compose.c:1889
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne obstaja\n"
-#: src/compose.c:1893
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne morem dobiti velikosti datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:1897
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna."
-#: src/compose.c:1901
+#: src/compose.c:1905
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Ne morem prebrati %s."
-#: src/compose.c:1934
+#: src/compose.c:1938
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Sporoilo: %s"
-#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne morem dobiti dela vedelnega sporoila."
-#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
+#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
#: src/summaryview.c:2107
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Brez zadeve)"
-#: src/compose.c:2478
+#: src/compose.c:2482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Sestavi sporoilo%s"
-#: src/compose.c:2591
+#: src/compose.c:2595
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Naslovnik ni doloen."
-#: src/compose.c:2599
+#: src/compose.c:2603
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Zadeva"
-#: src/compose.c:2600
+#: src/compose.c:2604
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Zadeva sporoila je prazna. Naj kljub temu po邸ljem?"
-#: src/compose.c:2662
+#: src/compose.c:2666
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne morem dobiti seznama naslovnikov"
-#: src/compose.c:2682
+#: src/compose.c:2686
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1647,21 +1647,21 @@ msgstr ""
"Raun za po邸iljanje po邸te ni doloen.\n"
"Prosim, pred po邸iljanjem izberite po邸tni raun."
-#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Med po邸iljanjem sporoila %s je pri邸lo do napake."
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2742
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne morem shraniti sporoila v imenik Outbox."
-#: src/compose.c:2776
+#: src/compose.c:2780
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Ne najdem tipke, ki bi bila povezana z identifikatorjem tipke `%s'."
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2877
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1671,12 +1671,12 @@ msgstr ""
"Ne morem pretvoriti nabora znakov sporoila.\n"
"Naj ga kljub temu po邸ljem?"
-#: src/compose.c:2879
+#: src/compose.c:2883
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Napaka pri pretvorbi imenika naslovov"
-#: src/compose.c:2952
+#: src/compose.c:2956
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1685,159 +1685,159 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2956
+#: src/compose.c:2960
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3246
+#: src/compose.c:3250
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne morem odstraniti starega sporoila\n"
-#: src/compose.c:3264
+#: src/compose.c:3268
msgid "queueing message...\n"
msgstr "prestavljam sporoilo v mapo akajoe...\n"
-#: src/compose.c:3346
+#: src/compose.c:3350
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne najdem mape s akajoimi sporoili\n"
-#: src/compose.c:3353
+#: src/compose.c:3357
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne morem prelo転iti sporoila\n"
-#: src/compose.c:3946
+#: src/compose.c:3950
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generiran Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4059
+#: src/compose.c:4063
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Odpiram okno za sestavljanje sporoila...\n"
-#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Po邸iljatelj:"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4188
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
-#: src/compose.c:4187
+#: src/compose.c:4191
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Sporoilo/_Enkripcija"
-#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
+#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:664
msgid "Send"
msgstr "Po邸lji"
-#: src/compose.c:4666
+#: src/compose.c:4670
msgid "Send message"
msgstr "Po邸lji sporoilo"
-#: src/compose.c:4674
+#: src/compose.c:4678
msgid "Send later"
msgstr "Po邸lji kasneje"
-#: src/compose.c:4675
+#: src/compose.c:4679
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Postavi v mapo akajoe in po邸lji kasneje"
-#: src/compose.c:4683
+#: src/compose.c:4687
msgid "Draft"
msgstr "Osnutek"
-#: src/compose.c:4684
+#: src/compose.c:4688
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Shrani v imenik Draft"
-#: src/compose.c:4694
+#: src/compose.c:4698
msgid "Insert"
msgstr "Vstavi"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4699
msgid "Insert file"
msgstr "Vstavi datoteko"
-#: src/compose.c:4703
+#: src/compose.c:4707
msgid "Attach"
msgstr "Pripni"
-#: src/compose.c:4704
+#: src/compose.c:4708
msgid "Attach file"
msgstr "Pripni datoteko"
#. signature
-#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:957
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4719
msgid "Insert signature"
msgstr "Vstavi podpis"
#. editor
-#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995
+#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995
#: src/prefs_common_dialog.c:2322
msgid "Editor"
msgstr "Urejevalnik"
-#: src/compose.c:4725
+#: src/compose.c:4729
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Urejanje z zunanjim urejevalnikom"
-#: src/compose.c:4733
+#: src/compose.c:4737
msgid "Linewrap"
msgstr "Prelom vrstic"
-#: src/compose.c:4734
+#: src/compose.c:4738
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Prelomi vse dolge vrstice"
-#: src/compose.c:5195
+#: src/compose.c:5199
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Napaen tip MIME"
-#: src/compose.c:5213
+#: src/compose.c:5217
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne obstaja ali pa je prazna."
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5285
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Lastnost"
-#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451
+#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451
msgid "Encoding"
msgstr "Nabor znakov"
-#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Pot"
-#: src/compose.c:5325
+#: src/compose.c:5329
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:5418
+#: src/compose.c:5422
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ukazna vrstica za zunanji urejevalnik je neveljavna: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5464
+#: src/compose.c:5468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1847,48 +1847,48 @@ msgstr ""
"Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n"
"t. skupine procesov: %d"
-#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
+#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne morem prelo転iti po邸iljanja sporoila."
-#: src/compose.c:5944
+#: src/compose.c:5948
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: src/compose.c:5967
+#: src/compose.c:5971
msgid "Select file"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: src/compose.c:6002
+#: src/compose.c:6006
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Po邸lji sporoilo"
-#: src/compose.c:6003
+#: src/compose.c:6007
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "To sporoilo je bilo spremenjeno. Naj ga zavr転em?"
-#: src/compose.c:6005
+#: src/compose.c:6009
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6047
+#: src/compose.c:6051
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Ali 転elite uporabiti predlogo `%s' ?"
-#: src/compose.c:6049
+#: src/compose.c:6053
msgid "Apply template"
msgstr "Uporabi predlogo"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zamenjaj"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vstavi"
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Preveri Datoteko "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1216
+#: src/prefs_account_dialog.c:1219
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
@@ -2072,7 +2072,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Urejanje vnosa JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722
#: src/prefs_common_dialog.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr "as izteka (sek.)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Najveje 邸t. vnosov"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Izvozi datoteko:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:916
+#: src/prefs_account_dialog.c:919
msgid " Select... "
msgstr " Izberi... "
@@ -2939,19 +2939,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:574
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "e vedno sestavljate sporoilo. Ali naj res konam?"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:585
msgid "Queued messages"
msgstr "akajoa sporoila"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:586
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Nekaj neposlamih sporoil je na akanju. Ali naj konam?"
-#: src/main.c:676
+#: src/main.c:684
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2960,16 +2960,16 @@ msgstr ""
"Podpora za OpenPGP je izkljuena."
#. remote command mode
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:847
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Sylpheed 転e tee.\n"
-#: src/main.c:1056
+#: src/main.c:1064
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Pi邸em nastavitve dejanj..\n"
-#: src/main.c:1057
+#: src/main.c:1065
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgstr "Pripoji novo po邸to z vseh raunov"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Po邸lji akajoa sporoila"
-#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Sestavi"
@@ -4026,224 +4026,224 @@ msgstr ""
"Napana 邸ifrirna fraza! Poskusite znova...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:423
+#: src/prefs_account_dialog.c:426
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Odpiram okno za nastavitve rauna...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:456
+#: src/prefs_account_dialog.c:459
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Raun%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:475
+#: src/prefs_account_dialog.c:478
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Nastavitve novega rauna"
-#: src/prefs_account_dialog.c:480
+#: src/prefs_account_dialog.c:483
msgid "Account preferences"
msgstr "Nastavitve rauna"
-#: src/prefs_account_dialog.c:503
+#: src/prefs_account_dialog.c:506
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Ustvarjam okno za nastavitve rauna...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Receive"
msgstr "Sprejmi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673
msgid "Privacy"
msgstr "Zasebnost"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534
+#: src/prefs_account_dialog.c:537
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112
+#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:589
msgid "Name of this account"
msgstr "Ime tega rauna"
-#: src/prefs_account_dialog.c:595
+#: src/prefs_account_dialog.c:598
msgid "Set as default"
msgstr "Nastavi kot privzeto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Personal information"
msgstr "Osebni podatki"
-#: src/prefs_account_dialog.c:608
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Full name"
msgstr "Polno ime"
-#: src/prefs_account_dialog.c:614
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Mail address"
msgstr "Po邸tni naslov"
-#: src/prefs_account_dialog.c:620
+#: src/prefs_account_dialog.c:623
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:644
+#: src/prefs_account_dialog.c:647
msgid "Server information"
msgstr "Podatki o stre転niku"
-#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669
+#: src/prefs_account_dialog.c:672
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Novice (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671
+#: src/prefs_account_dialog.c:674
msgid "None (local)"
msgstr "Noben (lokalen)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:684
+#: src/prefs_account_dialog.c:687
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ta stre転nik zahteva overovitev"
-#: src/prefs_account_dialog.c:723
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "News server"
msgstr "Noviarski stre転nik"
-#: src/prefs_account_dialog.c:729
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "Server for receiving"
msgstr "Stre転nik za sprejemanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:735
+#: src/prefs_account_dialog.c:738
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Stre転nik SMTP (po邸iljanje)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128
msgid "User ID"
msgstr "Uporabni邸ko ime"
-#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134
+#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:829
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Ta stre転nik zahteva overovitev"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:835
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ob sprejemu odstrani sporoila s stre転nika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:846
msgid "Remove after"
msgstr "Odstrani po"
-#: src/prefs_account_dialog.c:852
+#: src/prefs_account_dialog.c:855
msgid "days"
msgstr "dneh"
-#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 dnevih: odstrani nemudoma)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Nalo転i vsa sporoila na stre転niku"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885
+#: src/prefs_account_dialog.c:888
msgid "Receive size limit"
msgstr "Omejitev dol転ine pri sprejemanju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572
+#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572
#: src/prefs_filter_edit.c:1001
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:899
+#: src/prefs_account_dialog.c:902
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtriranje sporoil ob sprejemu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:907
+#: src/prefs_account_dialog.c:910
msgid "Default inbox"
msgstr "Privzeta mapa za prejeto po邸to"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:930
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nefiltrirana sporoila bodo shranjena v tej mapi)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098
msgid "Authentication method"
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105
+#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108
#: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:957
+#: src/prefs_account_dialog.c:960
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:959
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "News"
msgstr "Novice"
-#: src/prefs_account_dialog.c:971
+#: src/prefs_account_dialog.c:974
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Najveje 邸tevilo lankov za nalaganje\n"
"(neomejeno, e podate 0)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:988
+#: src/prefs_account_dialog.c:991
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Naslovnik ni doloen."
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:995
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Poberi vsa' preveri novo po邸to na tem raunu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Zaglavje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1052
+#: src/prefs_account_dialog.c:1055
msgid "Add Date header field"
msgstr "Dodaj polje z datumom v zaglavje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1053
+#: src/prefs_account_dialog.c:1056
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generiran ID sporoila"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1060
+#: src/prefs_account_dialog.c:1063
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Dodaj uporabni邸ko definirano zaglavje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556
#: src/prefs_common_dialog.c:1583
msgid " Edit... "
msgstr " Uredi... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1072
+#: src/prefs_account_dialog.c:1075
msgid "Authentication"
msgstr "Overovitev"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1083
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Avtentikacija SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1156
+#: src/prefs_account_dialog.c:1159
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4252,191 +4252,196 @@ msgstr ""
"e pustite te vnose prazne, bosta uporabljena\n"
"isti uporabn邸ki ID in geslo kot pri sprejemu."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1168
+#: src/prefs_account_dialog.c:1171
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Pred po邸iljanjem avtenticiraj s POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224
+#: src/prefs_account_dialog.c:1227
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Ukaz"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Samodejno nastavi sledee naslove"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1244
+#: src/prefs_account_dialog.c:1247
msgid "Cc"
msgstr "Kp:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1257
+#: src/prefs_account_dialog.c:1260
msgid "Bcc"
msgstr "Skp:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1270
+#: src/prefs_account_dialog.c:1273
msgid "Reply-To"
msgstr "Odgovor za"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1323
+#: src/prefs_account_dialog.c:1326
msgid "Sign message by default"
msgstr "Privzeto podpi邸i sporoilo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "privzeto zakodiraj sporoio"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1330
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1332
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Uporabi oklopljen zapis ASCII za enkripcijo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Uporabi jasen tekstovni podpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1339
msgid "Sign key"
msgstr "Klju za podpisovanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1344
+#: src/prefs_account_dialog.c:1347
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Uporabi privzet klju GnuPG"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1353
+#: src/prefs_account_dialog.c:1356
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Izberi klju glede na va邸 el. naslov"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1362
+#: src/prefs_account_dialog.c:1365
msgid "Specify key manually"
msgstr "Rono doloi klju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1378
+#: src/prefs_account_dialog.c:1381
msgid "User or key ID:"
msgstr "Uporabnik ali ID kljua"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489
-#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Ne uporabljaj SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1478
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Uporabi SSL za povezavo POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Uporabi ukaz STARTTLS za prietek seje SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1495
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Uporabi SSL za povezavo IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1501
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Uporabi SSL za povezavo NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Po邸lji (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Uporabi SSL za povezavo SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:1540
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1540
+#: src/prefs_account_dialog.c:1543
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1629
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Vnesite vrata SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1635
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Vnesite vrata POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Vnesite vrata IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1647
+#: src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Vnesite vrata NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1656
msgid "Specify domain name"
msgstr "Vnesite ime domene"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1673
+#: src/prefs_account_dialog.c:1677
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Imenik stre転nika IMAP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1683
+#: src/prefs_account_dialog.c:1687
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1728
+#: src/prefs_account_dialog.c:1690
+#, fuzzy
+msgid "Clear all message caches on exit"
+msgstr "Nalo転i vsa sporoila na stre転niku"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Postavi poslana sporoila v"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1730
+#: src/prefs_account_dialog.c:1737
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Postavi osnutke sporoil v"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1732
+#: src/prefs_account_dialog.c:1739
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Postavi izbrisana sporoila v"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1734
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Postavi izbrisana sporoila v"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1797
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Ime rauna ni vne邸eno."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1801
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Elektronski naslov ni naveden."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "Stre転nik SMTP ni naveden."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Uporabnikov ID ni vne邸en."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1816
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "Stre転nik POP3 ni vne邸en."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1829
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "Stre転nik IMAP4 ni naveden."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1826
+#: src/prefs_account_dialog.c:1834
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "Stre転nik NNTP ni naveden."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1852
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1926
+#: src/prefs_account_dialog.c:1934
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 188b6101..f4e266c1 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n"
"Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -58,162 +58,162 @@ msgstr "Pomeram poruke %s%c%d u %s ...\n"
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1474
+#: libsylph/imap.c:1462
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1480
+#: libsylph/imap.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583
+#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571
msgid "can't expunge\n"
msgstr "ne mogu obrisati\n"
-#: libsylph/imap.c:1571
+#: libsylph/imap.c:1559
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1577
+#: libsylph/imap.c:1565
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1622
+#: libsylph/imap.c:1610
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "ne mogu odabrati direktorijum: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1700
+#: libsylph/imap.c:1688
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Oznaena datoteka ne postoji.\n"
-#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897
+#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "do邸lo je do gre邸ke prilikom dohvatanja LISTe.\n"
-#: libsylph/imap.c:2011
+#: libsylph/imap.c:1999
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "ne mogu kreirati '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2016
+#: libsylph/imap.c:2004
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "ne mogu kreirati '%s' ispod INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2077
+#: libsylph/imap.c:2065
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "ne mogu kreirati sandue: LIST nije uspeo\n"
-#: libsylph/imap.c:2097
+#: libsylph/imap.c:2085
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "ne mogu kreirati sandue\n"
-#: libsylph/imap.c:2193
+#: libsylph/imap.c:2181
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "ne mogu promeniti ime sandueta %s u %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2273
+#: libsylph/imap.c:2261
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "ne mogu obrisati sandue\n"
-#: libsylph/imap.c:2317
+#: libsylph/imap.c:2305
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "ne mogu dobiti omot\n"
-#: libsylph/imap.c:2330
+#: libsylph/imap.c:2318
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "aljem poruku (%d / %d bajtova)"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2328
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "do邸lo je do gre邸ke prilikom dobijanja omota.\n"
-#: libsylph/imap.c:2362
+#: libsylph/imap.c:2350
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "ne mogu analizirati omot: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2486
+#: libsylph/imap.c:2474
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati sa IMAP4 serverom: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2493
+#: libsylph/imap.c:2481
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 serverom: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2568
+#: libsylph/imap.c:2556
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "ne mogu dobiti namespace\n"
-#: libsylph/imap.c:3096
+#: libsylph/imap.c:3084
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "ne mogu odabrati direktorijum: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3131
+#: libsylph/imap.c:3119
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3274
+#: libsylph/imap.c:3262
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Nain provere identieta"
-#: libsylph/imap.c:3291
+#: libsylph/imap.c:3279
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 login nije uspeo.\n"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3615
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "ne mogu dodati %s na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3634
+#: libsylph/imap.c:3622
msgid "(sending file...)"
msgstr "(邸aljem datoteku...)"
-#: libsylph/imap.c:3663
+#: libsylph/imap.c:3651
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ne mogu dodati poruku %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3695
+#: libsylph/imap.c:3683
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "ne mogu kopirati %d u %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3719
+#: libsylph/imap.c:3707
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "greka prilikom imap naredbe: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3721
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3746
+#: libsylph/imap.c:3734
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "gre邸ka prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4013
+#: libsylph/imap.c:4001
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv ne mo転e prebaciti UTF-7 to %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4043
+#: libsylph/imap.c:4031
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv ne mo転e prebaciti %s to UTF-7\n"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "gre邸ka prilikom provere identiteta\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229
+#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "neuspeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n"
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "ne mogu otvoriti obele転enu datoteku\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "ne mogu dohvatiti poruku %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1327
+#: libsylph/procmsg.c:1361
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za 邸tampanje nije dobra: `%s'\n"
@@ -626,8 +626,8 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
-#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107
+#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ne mogu promeniti atribut datoteke\n"
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr ""
"`G' one naloge sa kojih 転elite skinuti e-po邸tu sa `Primi sve'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj adresu u adresar"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "/_Obri邸i"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresa e-po邸te"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190
msgid "Address book"
msgstr "Adresar"
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/summary_search.c:369
msgid "Folder"
msgstr "Direktorijum"
@@ -1202,11 +1202,11 @@ msgstr "Uobiajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Line adrese"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "Obave邸tenje"
-#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675
+#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Gre邸ka"
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "Stvaram dijalog za prozor sa upozorenjem...\n"
-#: src/alertpanel.c:290
+#: src/alertpanel.c:291
msgid "Show this message next time"
msgstr "Prika転i ovu poruku sledei put"
@@ -1560,80 +1560,80 @@ msgstr "/_Alati/_Izvr邸i"
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Alat/_ablon"
-#: src/compose.c:892
+#: src/compose.c:896
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
-#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
+#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne mogu dobiti deo teksta\n"
-#: src/compose.c:1468
+#: src/compose.c:1472
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Gre邸ka u formatu citata."
-#: src/compose.c:1480
+#: src/compose.c:1484
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Gre邸ka u poruci odgovori/prosledi."
-#: src/compose.c:1889
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
-#: src/compose.c:1893
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne mogu dobiti veliinu datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:1897
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna."
-#: src/compose.c:1901
+#: src/compose.c:1905
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Ne mogu proitati %s."
-#: src/compose.c:1934
+#: src/compose.c:1938
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Poruka: %s"
-#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu dobiti deo poruke iz vi邸e delova."
-#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
+#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
#: src/summaryview.c:2107
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez teme)"
-#: src/compose.c:2478
+#: src/compose.c:2482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2591
+#: src/compose.c:2595
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Primalac nije upisan."
-#: src/compose.c:2599
+#: src/compose.c:2603
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Tema"
-#: src/compose.c:2600
+#: src/compose.c:2604
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Tema je prazna. Ipak poslati?"
-#: src/compose.c:2662
+#: src/compose.c:2666
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne mogu dobiti listu prilmalaca."
-#: src/compose.c:2682
+#: src/compose.c:2686
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1641,22 +1641,22 @@ msgstr ""
"Nalog za slanje po邸te nije definisan.\n"
"Odaberite nalog pre slanja."
-#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2742
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne mogu sauvati poruku u direktorijumu poslato."
-#: src/compose.c:2776
+#: src/compose.c:2780
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Ne mogu pronai nijedan klju kome je trenutno dodeljen id kljua `%s'."
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2877
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1666,12 +1666,12 @@ msgstr ""
"Ne mogu promeniti kodni raspored poruke.\n"
"Da je ipak po邸aljem?"
-#: src/compose.c:2879
+#: src/compose.c:2883
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Gre邸ka pri prebacivanju adresara"
-#: src/compose.c:2952
+#: src/compose.c:2956
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1680,159 +1680,159 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2956
+#: src/compose.c:2960
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3246
+#: src/compose.c:3250
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne mogu skloniti staru poruku\n"
-#: src/compose.c:3264
+#: src/compose.c:3268
msgid "queueing message...\n"
msgstr "odlaganje poruke...\n"
-#: src/compose.c:3346
+#: src/compose.c:3350
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne mogu da pronaem direktorijum odlo転eno\n"
-#: src/compose.c:3353
+#: src/compose.c:3357
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne mogu odlo転iti poruku\n"
-#: src/compose.c:3946
+#: src/compose.c:3950
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generisan ID-poruke: %s\n"
-#: src/compose.c:4059
+#: src/compose.c:4063
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Stvaranje prozora za pisanje...\n"
-#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4188
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Alat/Akci_je"
-#: src/compose.c:4187
+#: src/compose.c:4191
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj"
-#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
+#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721
msgid "Size"
msgstr "Veliina"
-#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:664
msgid "Send"
msgstr "Po邸alji"
-#: src/compose.c:4666
+#: src/compose.c:4670
msgid "Send message"
msgstr "Po邸alji poruku"
-#: src/compose.c:4674
+#: src/compose.c:4678
msgid "Send later"
msgstr "Po邸alji kasnije"
-#: src/compose.c:4675
+#: src/compose.c:4679
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Odlo転i u direktotijum odlo転eno i po邸alji kasnije"
-#: src/compose.c:4683
+#: src/compose.c:4687
msgid "Draft"
msgstr "Nedovr邸eno"
-#: src/compose.c:4684
+#: src/compose.c:4688
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Sauvaj u direktorijum nedovr邸eno"
-#: src/compose.c:4694
+#: src/compose.c:4698
msgid "Insert"
msgstr "Unesi"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4699
msgid "Insert file"
msgstr "Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:4703
+#: src/compose.c:4707
msgid "Attach"
msgstr "Prikai"
-#: src/compose.c:4704
+#: src/compose.c:4708
msgid "Attach file"
msgstr "Prikai datoteku"
#. signature
-#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:957
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4719
msgid "Insert signature"
msgstr "Unesi potpis"
#. editor
-#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995
+#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995
#: src/prefs_common_dialog.c:2322
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4725
+#: src/compose.c:4729
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Izmeni sa nezavisnim ediorom"
-#: src/compose.c:4733
+#: src/compose.c:4737
msgid "Linewrap"
msgstr "Sa転imanje"
-#: src/compose.c:4734
+#: src/compose.c:4738
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Sa転mi sve duge linije"
-#: src/compose.c:5195
+#: src/compose.c:5199
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Pogre邸an MIME tip"
-#: src/compose.c:5213
+#: src/compose.c:5217
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5285
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
-#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451
+#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
-#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
-#: src/compose.c:5325
+#: src/compose.c:5329
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:5418
+#: src/compose.c:5422
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za nezavisni editor je pogre邸na: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5464
+#: src/compose.c:5468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1842,48 +1842,48 @@ msgstr ""
"Nasilno prekinuti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
+#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu odlo転iti poruku."
-#: src/compose.c:5944
+#: src/compose.c:5948
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:5967
+#: src/compose.c:5971
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:6002
+#: src/compose.c:6006
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Po邸alji poruku"
-#: src/compose.c:6003
+#: src/compose.c:6007
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Ova poruka je promenjena, odbaciti?"
-#: src/compose.c:6005
+#: src/compose.c:6009
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6047
+#: src/compose.c:6051
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "貼elite li primeniti 邸ablon `%s'?"
-#: src/compose.c:6049
+#: src/compose.c:6053
msgid "Apply template"
msgstr "Primeni 邸ablon"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zameni"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Unesi"
@@ -1989,7 +1989,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Proveri datoteku "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1216
+#: src/prefs_account_dialog.c:1219
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
@@ -2067,7 +2067,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Izmenite JPilot unos"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722
#: src/prefs_common_dialog.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr "Timeout (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Max. Unos"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
@@ -2189,7 +2189,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Izvozim datoteku:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:916
+#: src/prefs_account_dialog.c:919
msgid " Select... "
msgstr " Odaberite... "
@@ -2934,19 +2934,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:574
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Napisana poruka postoji. Zaista prekinuti?"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:585
msgid "Queued messages"
msgstr "Odlo転ene poruke"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:586
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Neke neposlate poruke su odlo転ene. Izai odmah?"
-#: src/main.c:676
+#: src/main.c:684
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2955,16 +2955,16 @@ msgstr ""
"OpenPGP podr邸ka je onemoguena."
#. remote command mode
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:847
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "drugi Sylpheed ve radi.\n"
-#: src/main.c:1056
+#: src/main.c:1064
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Pisanje konfiguracije za akcije...\n"
-#: src/main.c:1057
+#: src/main.c:1065
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "Prima novu po邸tu sa svih naloga"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "alje odlo転ene poruku/e"
-#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Napi邸i"
@@ -4022,224 +4022,224 @@ msgstr ""
"Pogre邸na lozinka! Poku邸ajte ponovo...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:423
+#: src/prefs_account_dialog.c:426
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Otvaram prozor za svojstva naloga...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:456
+#: src/prefs_account_dialog.c:459
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Nalog%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:475
+#: src/prefs_account_dialog.c:478
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Pode邸avanja za novi nalog"
-#: src/prefs_account_dialog.c:480
+#: src/prefs_account_dialog.c:483
msgid "Account preferences"
msgstr "Pode邸avanje naloga"
-#: src/prefs_account_dialog.c:503
+#: src/prefs_account_dialog.c:506
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Stvaranje prozora za pode邸avanje naloga...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Receive"
msgstr "Primanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673
msgid "Privacy"
msgstr "Privatnost"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534
+#: src/prefs_account_dialog.c:537
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112
+#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:589
msgid "Name of this account"
msgstr "Ime ovog naloga"
-#: src/prefs_account_dialog.c:595
+#: src/prefs_account_dialog.c:598
msgid "Set as default"
msgstr "Postavi kao uobiajeni"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Personal information"
msgstr "Line informacije"
-#: src/prefs_account_dialog.c:608
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Full name"
msgstr "Puno ime"
-#: src/prefs_account_dialog.c:614
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Mail address"
msgstr "Adresa e-po邸te"
-#: src/prefs_account_dialog.c:620
+#: src/prefs_account_dialog.c:623
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
-#: src/prefs_account_dialog.c:644
+#: src/prefs_account_dialog.c:647
msgid "Server information"
msgstr "Informacije o serveru"
-#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669
+#: src/prefs_account_dialog.c:672
msgid "News (NNTP)"
msgstr "News (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671
+#: src/prefs_account_dialog.c:674
msgid "None (local)"
msgstr "Ni邸ta (lokalno)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:684
+#: src/prefs_account_dialog.c:687
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Ovaj server zahteva proveru identiteta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:723
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "News server"
msgstr "News server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:729
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server za primanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:735
+#: src/prefs_account_dialog.c:738
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP server (slanje)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128
msgid "User ID"
msgstr "ID korisnika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134
+#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
-#: src/prefs_account_dialog.c:829
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Ovaj server zahteva proveru identiteta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:835
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ukloni poruke sa servera nakon primanja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:846
msgid "Remove after"
msgstr "Ukloni posle"
-#: src/prefs_account_dialog.c:852
+#: src/prefs_account_dialog.c:855
msgid "days"
msgstr "dana"
-#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 dana: odmah ukloni)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Preuzmi sve poruke sa servera"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885
+#: src/prefs_account_dialog.c:888
msgid "Receive size limit"
msgstr "Ogranienje u veliini za primanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572
+#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572
#: src/prefs_filter_edit.c:1001
msgid "KB"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:899
+#: src/prefs_account_dialog.c:902
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtriraj poruke pri primanju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:907
+#: src/prefs_account_dialog.c:910
msgid "Default inbox"
msgstr "Uobiajeno sandue"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:930
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Nefiltrirane poruke biti e stavljene u ovaj direktorijum)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098
msgid "Authentication method"
msgstr "Nain provere identieta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105
+#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108
#: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
-#: src/prefs_account_dialog.c:957
+#: src/prefs_account_dialog.c:960
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:959
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "News"
msgstr "News"
-#: src/prefs_account_dialog.c:971
+#: src/prefs_account_dialog.c:974
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Maksimalni broj lanaka za preuzimanje\n"
"(0 je za neogranieno)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:988
+#: src/prefs_account_dialog.c:991
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Primalac nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:995
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`Primi sve' proverava poruke za ovaj nalog"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1052
+#: src/prefs_account_dialog.c:1055
msgid "Add Date header field"
msgstr "Dodaj polje Datum u zaglavlje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1053
+#: src/prefs_account_dialog.c:1056
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Generi邸i ID poruke"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1060
+#: src/prefs_account_dialog.c:1063
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Dodaj zaglavlje korisnika"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556
#: src/prefs_common_dialog.c:1583
msgid " Edit... "
msgstr " Izmeni... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1072
+#: src/prefs_account_dialog.c:1075
msgid "Authentication"
msgstr "Provera identiteta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1083
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP identifikacija (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1156
+#: src/prefs_account_dialog.c:1159
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4248,191 +4248,196 @@ msgstr ""
"Ako ostavi邸 ove unose prazne, isti\n"
"koririsniki ID i lozinka e biti kori邸eni."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1168
+#: src/prefs_account_dialog.c:1171
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Proveri identitet sa POP3 pre slanja"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224
+#: src/prefs_account_dialog.c:1227
#, fuzzy
msgid "Command output"
msgstr "Naredba"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Automatski postavi sledee adrese"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1244
+#: src/prefs_account_dialog.c:1247
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1257
+#: src/prefs_account_dialog.c:1260
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1270
+#: src/prefs_account_dialog.c:1273
msgid "Reply-To"
msgstr "Odvovori-Na"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1323
+#: src/prefs_account_dialog.c:1326
msgid "Sign message by default"
msgstr "Uvek potpi邸i poruke"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Uvek 邸ifruj poruke"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1330
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1332
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Koristi ASCII-armored format za 邸ifrovanje"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Koristi prazan tekst za potpis"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1339
msgid "Sign key"
msgstr "Klju potpisa"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1344
+#: src/prefs_account_dialog.c:1347
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Koristi uobiajeni GnuPG klju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1353
+#: src/prefs_account_dialog.c:1356
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Odaberi klju po adresi e-po邸te"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1362
+#: src/prefs_account_dialog.c:1365
msgid "Specify key manually"
msgstr "Navedi neki drugi klju"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1378
+#: src/prefs_account_dialog.c:1381
msgid "User or key ID:"
msgstr "ID kljua ili korisnika:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489
-#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Ne koristi SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1478
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Koristi SSL za POP3 veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Korsiti STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1495
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Koristi SSL za IMAP4 veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1501
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Koristi SSL za NNTP veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Slanje (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Koristi SSL za SMTP veze"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:1540
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1540
+#: src/prefs_account_dialog.c:1543
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1629
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Navedi SMTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1635
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Navedi POP3 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Navedi IMAP4 port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1647
+#: src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Navedi NNTP port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1656
msgid "Specify domain name"
msgstr "Navedi ime domena"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1673
+#: src/prefs_account_dialog.c:1677
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Direktorijum IMAP servera"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1683
+#: src/prefs_account_dialog.c:1687
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1728
+#: src/prefs_account_dialog.c:1690
+#, fuzzy
+msgid "Clear all message caches on exit"
+msgstr "Preuzmi sve poruke sa servera"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Stavi poslate poruke u"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1730
+#: src/prefs_account_dialog.c:1737
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Stavi nedovr邸ene poruke u"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1732
+#: src/prefs_account_dialog.c:1739
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Stavi obrisane poruke u"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1734
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Stavi obrisane poruke u"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1797
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Ime naloga nije upisano."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1801
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "Adresa e-po邸te nije upisana."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP server nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "User ID is not entered."
msgstr "ID korisnika nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1816
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 server nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1829
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 server nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1826
+#: src/prefs_account_dialog.c:1834
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP server nije upisan."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1852
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1926
+#: src/prefs_account_dialog.c:1934
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b92d800f..b298eb2b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -57,156 +57,156 @@ msgstr "Flyttar meddelande %s till %s..."
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopierar meddelanden %s till %s..."
-#: libsylph/imap.c:1474
+#: libsylph/imap.c:1462
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Tar bort meddelanden %s"
-#: libsylph/imap.c:1480
+#: libsylph/imap.c:1468
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "kan inte s辰tta borttaget-flaggor: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583
+#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571
msgid "can't expunge\n"
msgstr "kan inte utpl奪na\n"
-#: libsylph/imap.c:1571
+#: libsylph/imap.c:1559
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Tar bort alla meddelanden i %s"
-#: libsylph/imap.c:1577
+#: libsylph/imap.c:1565
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "kan inte s辰tta borttaget-flaggor: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1622
+#: libsylph/imap.c:1610
msgid "can't close folder\n"
msgstr "kan inte st辰nga mapp\n"
-#: libsylph/imap.c:1700
+#: libsylph/imap.c:1688
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "rotmapp %s finns inte\n"
-#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897
+#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "fel uppstod vid h辰mtning av LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2011
+#: libsylph/imap.c:1999
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Kan inte skapa \"%s\"\n"
-#: libsylph/imap.c:2016
+#: libsylph/imap.c:2004
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "kan inte skapa \"%s\" under INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2077
+#: libsylph/imap.c:2065
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "kan inte skapa brevl奪da: LIST misslyckades\n"
-#: libsylph/imap.c:2097
+#: libsylph/imap.c:2085
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "kan inte skapa brevl奪da\n"
-#: libsylph/imap.c:2193
+#: libsylph/imap.c:2181
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "kan inte byta namn p奪 brevl奪da %s till %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2273
+#: libsylph/imap.c:2261
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "kan inte ta bort brevl奪da\n"
-#: libsylph/imap.c:2317
+#: libsylph/imap.c:2305
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "kan inte h辰mta kuvert\n"
-#: libsylph/imap.c:2330
+#: libsylph/imap.c:2318
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "H辰mtar meddelandehuvuden (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2328
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "fel uppstod vid h辰mtning av kuvert.\n"
-#: libsylph/imap.c:2362
+#: libsylph/imap.c:2350
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "kan inte tolka kuvert: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2486
+#: libsylph/imap.c:2474
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan inte ansluta till IMAP4-server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2493
+#: libsylph/imap.c:2481
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Kan inte skapa IMAP4-session med: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2568
+#: libsylph/imap.c:2556
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "kan inte h辰mta namnutrymme\n"
-#: libsylph/imap.c:3096
+#: libsylph/imap.c:3084
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "kan inte v辰lja mapp: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3131
+#: libsylph/imap.c:3119
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "fel vid imapkommando: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3274
+#: libsylph/imap.c:3262
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4-autentisering misslyckades.\n"
-#: libsylph/imap.c:3291
+#: libsylph/imap.c:3279
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4-inloggning misslyckades.\n"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3615
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "kan inte l辰gga till %s till %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3634
+#: libsylph/imap.c:3622
msgid "(sending file...)"
msgstr "(skickar fil...)"
-#: libsylph/imap.c:3663
+#: libsylph/imap.c:3651
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "kan inte l辰gga till meddelande till %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3695
+#: libsylph/imap.c:3683
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "kan inte kopiera %s till %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3719
+#: libsylph/imap.c:3707
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "fel vid imapkommando: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3721
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "fel vid imapkommando: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3746
+#: libsylph/imap.c:3734
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "fel vid imapkommando: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4013
+#: libsylph/imap.c:4001
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv kan inte konvertera UTF-7 till %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4043
+#: libsylph/imap.c:4031
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv kan inte konvertera %s till UTF-7\n"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "fel uppstod vid POP3-session\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229
+#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "misslyckades skriva konfiguration till fil\n"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "kan inte 旦ppna markeringsfil\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "kan inte h辰mta meddelande %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1327
+#: libsylph/procmsg.c:1361
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Utskriftskommando 辰r felaktigt: \"%s\"\n"
@@ -621,8 +621,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
-#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107
+#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan inte 辰ndra filr辰ttigheter\n"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr ""
"via \"H辰mta alla\""
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "tg辰rdens anv辰ndarargument"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "L辰gg till i adressbok"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adress"
@@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "/_Ta bort"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-postadress"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190
msgid "Address book"
msgstr "Adressbok"
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupp"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/summary_search.c:369
msgid "Folder"
msgstr "Mapp"
@@ -1199,11 +1199,11 @@ msgstr "Vanlig adress"
msgid "Personal address"
msgstr "Privat adress"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "Notera"
-#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675
+#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "Fel"
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "Skapar dialog f旦r meddelandepanel...\n"
-#: src/alertpanel.c:290
+#: src/alertpanel.c:291
msgid "Show this message next time"
msgstr "Visa detta meddelande n辰sta g奪ng"
@@ -1524,79 +1524,79 @@ msgstr "/V_erktyg/Utf旦r _k旦ade 奪tg辰rder"
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/V_erktyg/_Mall"
-#: src/compose.c:892
+#: src/compose.c:896
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: filen finns inte\n"
-#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
+#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan inte l辰sa textdel\n"
-#: src/compose.c:1468
+#: src/compose.c:1472
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citationsteckensformatfel."
-#: src/compose.c:1480
+#: src/compose.c:1484
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Formatfel vid meddelandesvar eller -vidarebefordran"
-#: src/compose.c:1889
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Filen %s finns inte\n"
-#: src/compose.c:1893
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan inte l辰sa filstorlek p奪 %s\n"
-#: src/compose.c:1897
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Filen %s 辰r tom."
-#: src/compose.c:1901
+#: src/compose.c:1905
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "kan inte l辰sa %s"
-#: src/compose.c:1934
+#: src/compose.c:1938
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Meddelande: %s"
-#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kan inte l辰sa delen av multipart-meddelandet."
-#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
+#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
#: src/summaryview.c:2107
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Inget mne)"
-#: src/compose.c:2478
+#: src/compose.c:2482
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Skriv%s"
-#: src/compose.c:2591
+#: src/compose.c:2595
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Mottagare 辰r inte angiven."
-#: src/compose.c:2599
+#: src/compose.c:2603
msgid "Empty subject"
msgstr "Tomt 辰mne"
-#: src/compose.c:2600
+#: src/compose.c:2604
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "mnesraden 辰r tom. Skicka 辰nd奪?"
-#: src/compose.c:2662
+#: src/compose.c:2666
msgid "can't get recipient list."
msgstr "kan inte l辰sa mottagarlista"
-#: src/compose.c:2682
+#: src/compose.c:2686
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1604,22 +1604,22 @@ msgstr ""
"Konto f旦r att skicka post 辰r inte specificerat.\n"
"V辰lj ett e-postkonto innan du skickar."
-#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fel uppstod n辰r meddelandet skulle skickas till %s."
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2742
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kan inte spara meddelande i k旦-mappen."
-#: src/compose.c:2776
+#: src/compose.c:2780
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Kunde inte hitta n奪gon nyckel associerad med nu aktiva nyckel-ID \"%s\"."
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2877
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1630,11 +1630,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Skicka det som %s 辰nd奪?"
-#: src/compose.c:2879
+#: src/compose.c:2883
msgid "Code conversion error"
msgstr "Fel vid konvertering av kod"
-#: src/compose.c:2952
+#: src/compose.c:2956
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1647,156 +1647,156 @@ msgstr ""
"\n"
"S辰nd det 辰nd奪?"
-#: src/compose.c:2956
+#: src/compose.c:2960
msgid "Line length limit"
msgstr "Radl辰ngdsbegr辰nsning"
-#: src/compose.c:3246
+#: src/compose.c:3250
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan inte ta bort det gamla meddelandet\n"
-#: src/compose.c:3264
+#: src/compose.c:3268
msgid "queueing message...\n"
msgstr "l辰gger meddelandet i k旦...\n"
-#: src/compose.c:3346
+#: src/compose.c:3350
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan inte hitta k旦mapp\n"
-#: src/compose.c:3353
+#: src/compose.c:3357
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kan inte l辰gga meddelandet i k旦\n"
-#: src/compose.c:3946
+#: src/compose.c:3950
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "skapat Meddelande-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4059
+#: src/compose.c:4063
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Skapar skrivf旦nster...\n"
-#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Fr奪n:"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4188
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Tecken"
-#: src/compose.c:4187
+#: src/compose.c:4191
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Kryptera"
-#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
+#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:664
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
-#: src/compose.c:4666
+#: src/compose.c:4670
msgid "Send message"
msgstr "Skicka meddelande"
-#: src/compose.c:4674
+#: src/compose.c:4678
msgid "Send later"
msgstr "Skicka senare"
-#: src/compose.c:4675
+#: src/compose.c:4679
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Placera i k旦mapp och skicka senare"
-#: src/compose.c:4683
+#: src/compose.c:4687
msgid "Draft"
msgstr "Utkast"
-#: src/compose.c:4684
+#: src/compose.c:4688
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Spara i utkastsmapp"
-#: src/compose.c:4694
+#: src/compose.c:4698
msgid "Insert"
msgstr "Infoga"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4699
msgid "Insert file"
msgstr "Infoga fil"
-#: src/compose.c:4703
+#: src/compose.c:4707
msgid "Attach"
msgstr "Bifoga"
-#: src/compose.c:4704
+#: src/compose.c:4708
msgid "Attach file"
msgstr "Bifoga fil"
#. signature
-#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:957
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4719
msgid "Insert signature"
msgstr "Infoga signatur"
#. editor
-#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995
+#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995
#: src/prefs_common_dialog.c:2322
msgid "Editor"
msgstr "Redigerare"
-#: src/compose.c:4725
+#: src/compose.c:4729
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Redigera med extern redigerare"
-#: src/compose.c:4733
+#: src/compose.c:4737
msgid "Linewrap"
msgstr "Radbrytning"
-#: src/compose.c:4734
+#: src/compose.c:4738
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Radbryt l奪nga rader"
-#: src/compose.c:5195
+#: src/compose.c:5199
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ogiltig MIME-typ"
-#: src/compose.c:5213
+#: src/compose.c:5217
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Filen finns inte eller 辰r tom."
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5285
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451
+#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451
msgid "Encoding"
msgstr "Kodning"
-#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "S旦kv辰g"
-#: src/compose.c:5325
+#: src/compose.c:5329
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
-#: src/compose.c:5418
+#: src/compose.c:5422
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ogiltig kommandorad f旦r extern redigerare: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:5464
+#: src/compose.c:5468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1806,44 +1806,44 @@ msgstr ""
"Framtvinga avslutning av processen?\n"
"processgrupps-id: %d"
-#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
+#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan inte l辰gga meddelandet i k旦."
-#: src/compose.c:5944
+#: src/compose.c:5948
msgid "Select files"
msgstr "V辰lj filer"
-#: src/compose.c:5967
+#: src/compose.c:5971
msgid "Select file"
msgstr "V辰lj fil"
-#: src/compose.c:6002
+#: src/compose.c:6006
msgid "Save message"
msgstr "Spara meddelande"
-#: src/compose.c:6003
+#: src/compose.c:6007
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Detta meddelande har 辰ndrats. Spara det till utkastmappen?"
-#: src/compose.c:6005
+#: src/compose.c:6009
msgid "Close _without saving"
msgstr "St辰ng _utan att spara"
-#: src/compose.c:6047
+#: src/compose.c:6051
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vill du anv辰nda mallen \"%s\" ?"
-#: src/compose.c:6049
+#: src/compose.c:6053
msgid "Apply template"
msgstr "Anv辰nd mall"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
msgid "_Replace"
msgstr "_Ers辰tt"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Kontrollera fil "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1216
+#: src/prefs_account_dialog.c:1219
msgid "File"
msgstr "Fil"
@@ -2026,7 +2026,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "Redigera JPilot-post"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722
#: src/prefs_common_dialog.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "V辰ntetid (sek)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Maximalt antal poster"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
msgid "Basic"
msgstr "Grundl辰ggande"
@@ -2148,7 +2148,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Exporterar fil:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:916
+#: src/prefs_account_dialog.c:919
msgid " Select... "
msgstr " V辰lj... "
@@ -2900,19 +2900,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Forts辰tt?"
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:574
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Ett skrivet meddelande finns. Avsluta 辰nd奪?"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:585
msgid "Queued messages"
msgstr "Meddelanden i k旦"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:586
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "N奪gra oskickade meddelanden ligger i k旦. Avsluta nu?"
-#: src/main.c:676
+#: src/main.c:684
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2921,15 +2921,15 @@ msgstr ""
"OpenPGP-st旦d avst辰ngt."
#. remote command mode
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:847
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "en annan instans av Sylpheed 辰r redan ig奪ng.\n"
-#: src/main.c:1056
+#: src/main.c:1064
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migration av konfiguration"
-#: src/main.c:1057
+#: src/main.c:1065
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "H辰mta ny post fr奪n alla konton"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Skicka k旦ade meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Skriv"
@@ -3948,219 +3948,219 @@ msgstr ""
"Fel l旦senfras! F旦rs旦k igen...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:423
+#: src/prefs_account_dialog.c:426
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "ppnar f旦nster f旦r kontoinst辰llningar...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:456
+#: src/prefs_account_dialog.c:459
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Konto%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:475
+#: src/prefs_account_dialog.c:478
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Inst辰llningar f旦r nytt konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:480
+#: src/prefs_account_dialog.c:483
msgid "Account preferences"
msgstr "Kontoinst辰llningar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:503
+#: src/prefs_account_dialog.c:506
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Skapar f旦nster f旦r kontoinst辰llningar...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Receive"
msgstr "Ta emot"
-#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673
msgid "Privacy"
msgstr "Integritet"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534
+#: src/prefs_account_dialog.c:537
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112
+#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:589
msgid "Name of this account"
msgstr "Detta kontos namn"
-#: src/prefs_account_dialog.c:595
+#: src/prefs_account_dialog.c:598
msgid "Set as default"
msgstr "Anv辰nd som f旦rvalt konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Personal information"
msgstr "Personlig information"
-#: src/prefs_account_dialog.c:608
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Full name"
msgstr "Fullst. namn"
-#: src/prefs_account_dialog.c:614
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Mail address"
msgstr "E-postadress"
-#: src/prefs_account_dialog.c:620
+#: src/prefs_account_dialog.c:623
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: src/prefs_account_dialog.c:644
+#: src/prefs_account_dialog.c:647
msgid "Server information"
msgstr "Serverinformation"
-#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669
+#: src/prefs_account_dialog.c:672
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Diskussionsgrupper (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671
+#: src/prefs_account_dialog.c:674
msgid "None (local)"
msgstr "Inget (lokalt)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:684
+#: src/prefs_account_dialog.c:687
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Denna server kr辰ver autentisering"
-#: src/prefs_account_dialog.c:723
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "News server"
msgstr "Diskussionsgruppsserver"
-#: src/prefs_account_dialog.c:729
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "Server for receiving"
msgstr "Server f旦r mottagning"
-#: src/prefs_account_dialog.c:735
+#: src/prefs_account_dialog.c:738
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "Server att skicka med (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128
msgid "User ID"
msgstr "Anv辰ndar-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134
+#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137
msgid "Password"
msgstr "L旦senord"
-#: src/prefs_account_dialog.c:829
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "Anv辰nd s辰ker autentisering (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:835
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Ta bort meddelanden p奪 server n辰r de mottagits"
-#: src/prefs_account_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:846
msgid "Remove after"
msgstr "Ta bort efter"
-#: src/prefs_account_dialog.c:852
+#: src/prefs_account_dialog.c:855
msgid "days"
msgstr "dagar"
-#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 dagar: ta bort direkt)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Download all messages on server"
msgstr "H辰mta alla meddelanden fr奪n server"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885
+#: src/prefs_account_dialog.c:888
msgid "Receive size limit"
msgstr "Gr辰ns f旦r mottagningsstorlek"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572
+#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572
#: src/prefs_filter_edit.c:1001
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:899
+#: src/prefs_account_dialog.c:902
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "Filtrera meddelanden vid mottagning"
-#: src/prefs_account_dialog.c:907
+#: src/prefs_account_dialog.c:910
msgid "Default inbox"
msgstr "F旦rvald inkorg"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:930
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Ofiltrerade meddelanden kommer att lagras i denna mapp"
-#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098
msgid "Authentication method"
msgstr "Autentiseringsmetod"
-#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105
+#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108
#: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
-#: src/prefs_account_dialog.c:957
+#: src/prefs_account_dialog.c:960
#, fuzzy
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Bara vid manuell mottagning"
-#: src/prefs_account_dialog.c:959
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "News"
msgstr "Diskussionsgrupper"
-#: src/prefs_account_dialog.c:971
+#: src/prefs_account_dialog.c:974
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "Maximalt antal inl辰gg att h辰mta"
-#: src/prefs_account_dialog.c:988
+#: src/prefs_account_dialog.c:991
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Ingen begr辰nsning om 0 辰r angivet."
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:995
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "\"H辰mta allt\" h辰mtar post p奪 detta konto"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Brevhuvud"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1052
+#: src/prefs_account_dialog.c:1055
msgid "Add Date header field"
msgstr "L辰gg till datumf辰lt i brevhuvud"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1053
+#: src/prefs_account_dialog.c:1056
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "Skapa Meddelande-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1060
+#: src/prefs_account_dialog.c:1063
msgid "Add user-defined header"
msgstr "L辰gg till anv辰ndardefinierat brevhuvud"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556
#: src/prefs_common_dialog.c:1583
msgid " Edit... "
msgstr "Redigera..."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1072
+#: src/prefs_account_dialog.c:1075
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1083
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP-Autentisering (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1156
+#: src/prefs_account_dialog.c:1159
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4168,190 +4168,195 @@ msgstr ""
"Om du l辰mnar dessa poster tomma, kommer samma anv辰ndar-ID och l旦senord som "
"vid h辰mtning att anv辰ndas."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1168
+#: src/prefs_account_dialog.c:1171
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentisera med POP3 innan brev skickas"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224
+#: src/prefs_account_dialog.c:1227
msgid "Command output"
msgstr "Kommandoutdata"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "S辰tt automatiskt f旦ljande adresser"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1244
+#: src/prefs_account_dialog.c:1247
msgid "Cc"
msgstr "Kopia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1257
+#: src/prefs_account_dialog.c:1260
msgid "Bcc"
msgstr "Dold kopia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1270
+#: src/prefs_account_dialog.c:1273
msgid "Reply-To"
msgstr "Svara till"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1323
+#: src/prefs_account_dialog.c:1326
msgid "Sign message by default"
msgstr "Signera alla meddelanden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "Kryptera alla meddelanden"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1330
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "Kryptera vid svar p奪 krypterat meddelande"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1332
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "Anv辰nd ASCII-pansar f旦r kryptering"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Anv辰nd klartextsignatur"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1339
msgid "Sign key"
msgstr "Signaturnyckel"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1344
+#: src/prefs_account_dialog.c:1347
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "Anv辰nd f旦rvald GnuPG-nyckel"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1353
+#: src/prefs_account_dialog.c:1356
msgid "Select key by your email address"
msgstr "V辰lj nyckel genom din e-postadress"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1362
+#: src/prefs_account_dialog.c:1365
msgid "Specify key manually"
msgstr "Ange nyckel manuellt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1378
+#: src/prefs_account_dialog.c:1381
msgid "User or key ID:"
msgstr "Anv辰ndar- eller nyckel-ID:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489
-#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Anv辰nd inte SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1478
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "Anv辰nd SSL f旦r POP3-f旦rbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "Anv辰nd STARTTLS-kommando f旦r att starta SSL-session"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1495
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "Anv辰nd SSL f旦r IMAP4-f旦rbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1501
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "Anv辰nd SSL f旦r NNTP-f旦rbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "Skicka (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "Anv辰nd SSL f旦r SMTP-f旦rbindelse"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:1540
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Anv辰nd icke-blockerande SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1540
+#: src/prefs_account_dialog.c:1543
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "Sl奪 av detta om du har problem med SSL-f旦rbindelsen"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1629
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Ange SMTP-port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1635
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Ange POP3-port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Ange IMAP4-port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1647
+#: src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Ange NNTP-port"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1656
msgid "Specify domain name"
msgstr "Ange dom辰nnamn"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1673
+#: src/prefs_account_dialog.c:1677
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP-servermapp"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1683
+#: src/prefs_account_dialog.c:1687
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1728
+#: src/prefs_account_dialog.c:1690
+#, fuzzy
+msgid "Clear all message caches on exit"
+msgstr "H辰mta alla meddelanden fr奪n server"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735
msgid "Put sent messages in"
msgstr "L辰gg skickade meddelanden i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1730
+#: src/prefs_account_dialog.c:1737
msgid "Put draft messages in"
msgstr "L辰gg utkast i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1732
+#: src/prefs_account_dialog.c:1739
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "L辰gg borttagna meddelanden i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1734
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "L辰gg borttagna meddelanden i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1797
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Kontonamn har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1801
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "E-postadress har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP-server har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Anv辰ndar-ID har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1816
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3-server har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1829
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4-server har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1826
+#: src/prefs_account_dialog.c:1834
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP-server har inte angivits."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1852
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1926
+#: src/prefs_account_dialog.c:1934
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index a07c1aac..dbc13b73 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -63,157 +63,157 @@ msgstr "%s%c%d mesaj脹 %s i巽ine kopyalan脹yor...\n"
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "%s%c%d mesaj脹 %s i巽ine kopyalan脹yor...\n"
-#: libsylph/imap.c:1474
+#: libsylph/imap.c:1462
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "%s konumundan iletiler al脹n脹yor..."
-#: libsylph/imap.c:1480
+#: libsylph/imap.c:1468
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "silinen iaretler atanam脹yor: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583
+#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571
msgid "can't expunge\n"
msgstr "silinemiyor\n"
-#: libsylph/imap.c:1571
+#: libsylph/imap.c:1559
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "%s konumundan iletiler al脹n脹yor..."
-#: libsylph/imap.c:1577
+#: libsylph/imap.c:1565
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "silinen iaretler atanam脹yor: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1622
+#: libsylph/imap.c:1610
msgid "can't close folder\n"
msgstr "dizin kapat脹lamad脹\n"
-#: libsylph/imap.c:1700
+#: libsylph/imap.c:1688
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "%s k旦k dizini bulunamad脹\n"
-#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897
+#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "LIST al脹n脹rken hata olutu.\n"
-#: libsylph/imap.c:2011
+#: libsylph/imap.c:1999
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "%s oluturulamad脹\n"
-#: libsylph/imap.c:2016
+#: libsylph/imap.c:2004
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "%s Gelen alt脹nda oluturulamad脹\n"
-#: libsylph/imap.c:2077
+#: libsylph/imap.c:2065
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "posta kutusu yarat脹lam脹yor: Liste hatas脹\n"
-#: libsylph/imap.c:2097
+#: libsylph/imap.c:2085
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "posta kutusu oluturulamad脹\n"
-#: libsylph/imap.c:2193
+#: libsylph/imap.c:2181
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "%s posta kutusunun ad脹 %s olarak deitirilemedi \n"
-#: libsylph/imap.c:2273
+#: libsylph/imap.c:2261
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "posta kutusu silinemedi\n"
-#: libsylph/imap.c:2317
+#: libsylph/imap.c:2305
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "zarf al脹namad脹\n"
-#: libsylph/imap.c:2330
+#: libsylph/imap.c:2318
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "聴leti g旦nderiliyor (%d / %d bayt)"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2328
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "zarf al脹n脹rken bir hata olutu.\n"
-#: libsylph/imap.c:2362
+#: libsylph/imap.c:2350
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "zarf ayr脹t脹r脹lamad脹: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2486
+#: libsylph/imap.c:2474
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4 sunucuya balant脹 kurulamad脹: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2493
+#: libsylph/imap.c:2481
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4 oturumuna %s:%d ile balant脹 kurulamad脹\n"
-#: libsylph/imap.c:2568
+#: libsylph/imap.c:2556
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "alanad脹na eriilemedi\n"
-#: libsylph/imap.c:3096
+#: libsylph/imap.c:3084
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "dizin se巽ilemedi: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3131
+#: libsylph/imap.c:3119
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "imap komutu s脹ras脹nda hata olutu: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3274
+#: libsylph/imap.c:3262
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 yetkilendirmesi baar脹s脹z.\n"
-#: libsylph/imap.c:3291
+#: libsylph/imap.c:3279
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 giriinde hata.\n"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3615
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "%s, %s 端zerine eklenemedi\n"
-#: libsylph/imap.c:3634
+#: libsylph/imap.c:3622
msgid "(sending file...)"
msgstr "(dosya g旦nderiliyor...)"
-#: libsylph/imap.c:3663
+#: libsylph/imap.c:3651
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ileti %s'ye eklenemiyor\n"
-#: libsylph/imap.c:3695
+#: libsylph/imap.c:3683
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "%s, %s konumuna kopyalanamad脹\n"
-#: libsylph/imap.c:3719
+#: libsylph/imap.c:3707
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "imap komutu s脹ras脹nda hata olutu: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3721
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "EXPUNGE komutu s脹ras脹nda hata olutu\n"
-#: libsylph/imap.c:3746
+#: libsylph/imap.c:3734
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imap komutu s脹ras脹nda hata olutu: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4013
+#: libsylph/imap.c:4001
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv, UTF-7 yi %s'e 巽eviremedi\n"
-#: libsylph/imap.c:4043
+#: libsylph/imap.c:4031
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv %s yi UTF-7'ye 巽eviremedi\n"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "POP3 oturumunda hata olutu\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229
+#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "Yap脹land脹rma dosyas脹na kay脹t yap脹lamad脹\n"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "iaret dosyas脹 a巽脹lamad脹\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "%d. ileti al脹namad脹\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1327
+#: libsylph/procmsg.c:1361
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Yazd脹rma komutu ge巽ersiz: `%s'\n"
@@ -623,8 +623,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
-#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107
+#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "dosya modu deitirilemedi\n"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
"etkin duruma getirilebilir."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "聴sim"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Eylemin kullan脹c脹 arg端man脹"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adres Defterine Ekle"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "/_Sil"
msgid "E-Mail address"
msgstr "聴leti adresi"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190
msgid "Address book"
msgstr "Adres defteri"
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grup"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/summary_search.c:369
msgid "Folder"
msgstr "Dizin"
@@ -1204,11 +1204,11 @@ msgstr "Ortak adres"
msgid "Personal address"
msgstr "Kiisel adres"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "Not"
-#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675
+#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683
msgid "Warning"
msgstr "Uyar脹"
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Hata"
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "Uyar脹 panel penceresi oluturuluyor...\n"
-#: src/alertpanel.c:290
+#: src/alertpanel.c:291
msgid "Show this message next time"
msgstr "Bu iletiyi sonraki a巽脹l脹ta tekrar g旦ster"
@@ -1553,80 +1553,80 @@ msgstr "/A_ra巽lar/_al脹t脹r"
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/A_ra巽lar/_ablon"
-#: src/compose.c:892
+#: src/compose.c:896
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: dosya bulunamad脹\n"
-#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
+#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Metin b旦l端m端 al脹namad脹\n"
-#: src/compose.c:1468
+#: src/compose.c:1472
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Al脹nt脹 format脹 hatas脹."
-#: src/compose.c:1480
+#: src/compose.c:1484
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Posta cevapla/ilet format脹 hatas脹"
-#: src/compose.c:1889
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s dosyas脹 bulunamad脹\n"
-#: src/compose.c:1893
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s dosyas脹n脹n boyu bulunamad脹\n"
-#: src/compose.c:1897
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s dosyas脹 bo."
-#: src/compose.c:1901
+#: src/compose.c:1905
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s okunamad脹."
-#: src/compose.c:1934
+#: src/compose.c:1938
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "聴leti: %s"
-#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "ok par巽al脹 mesaj脹n bir k脹sm脹 al脹namad脹"
-#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
+#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
#: src/summaryview.c:2107
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Konu yok)"
-#: src/compose.c:2478
+#: src/compose.c:2482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 聴leti d端zenle (%s)"
-#: src/compose.c:2591
+#: src/compose.c:2595
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Al脹c脹 belirtilmedi."
-#: src/compose.c:2599
+#: src/compose.c:2603
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Konu"
-#: src/compose.c:2600
+#: src/compose.c:2604
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Konuyu bo b脹rakt脹n脹z. Yine de g旦ndermek istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:2662
+#: src/compose.c:2666
msgid "can't get recipient list."
msgstr "al脹c脹 listesi al脹namad脹."
-#: src/compose.c:2682
+#: src/compose.c:2686
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1634,21 +1634,21 @@ msgstr ""
"聴letinin g旦nderilecei hesap belirtilmedi.\n"
"L端tfen g旦ndermeden 旦nce bir e-posta hesab脹 girin."
-#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "聴leti, %s adresine g旦nderilirken bir hata olutu."
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2742
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "聴leti, giden kutusuna kaydedilemiyor."
-#: src/compose.c:2776
+#: src/compose.c:2780
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Se巽ilen `%s' anahtar kimliiyle bir eletirme yap脹lamad脹."
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2877
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1659,12 +1659,12 @@ msgstr ""
"%s / %s\n"
"Yine de g旦nderilsin mi?"
-#: src/compose.c:2879
+#: src/compose.c:2883
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Adres defteri 巽evrim hatas脹"
-#: src/compose.c:2952
+#: src/compose.c:2956
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1673,158 +1673,158 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2956
+#: src/compose.c:2960
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3246
+#: src/compose.c:3250
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "eski ileti silinemedi\n"
-#: src/compose.c:3264
+#: src/compose.c:3268
msgid "queueing message...\n"
msgstr "ileti kuyrua g旦nderiliyor...\n"
-#: src/compose.c:3346
+#: src/compose.c:3350
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kuyruk dizini bulunamad脹\n"
-#: src/compose.c:3353
+#: src/compose.c:3357
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ileti kuyrua g旦nderilemedi\n"
-#: src/compose.c:3946
+#: src/compose.c:3950
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "聴leti numaras脹 oluturuldu: %s\n"
-#: src/compose.c:4059
+#: src/compose.c:4063
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "D端zenleme penceresi oluturuluyor...\n"
-#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Kimden:"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4188
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/A_ra巽lar/PGP 聴_mza"
-#: src/compose.c:4187
+#: src/compose.c:4191
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/A_ra巽lar/PGP ile _ifrele"
-#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
+#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303
msgid "MIME type"
msgstr "MIME t端r端"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:664
msgid "Send"
msgstr "G旦nder"
-#: src/compose.c:4666
+#: src/compose.c:4670
msgid "Send message"
msgstr "聴letiyi g旦nder"
-#: src/compose.c:4674
+#: src/compose.c:4678
msgid "Send later"
msgstr "Sonra g旦nder"
-#: src/compose.c:4675
+#: src/compose.c:4679
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "聴letiyi kuyrua aktar ve sonra g旦nder"
-#: src/compose.c:4683
+#: src/compose.c:4687
msgid "Draft"
msgstr "Taslak"
-#: src/compose.c:4684
+#: src/compose.c:4688
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Taslak dizinine kaydet"
-#: src/compose.c:4694
+#: src/compose.c:4698
msgid "Insert"
msgstr "聴巽er"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4699
msgid "Insert file"
msgstr "Dosya i巽er"
-#: src/compose.c:4703
+#: src/compose.c:4707
msgid "Attach"
msgstr "Ekle"
-#: src/compose.c:4704
+#: src/compose.c:4708
msgid "Attach file"
msgstr "Dosya ekle"
#. signature
-#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:957
msgid "Signature"
msgstr "聴mza"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4719
msgid "Insert signature"
msgstr "聴mza ekle"
#. editor
-#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995
+#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995
#: src/prefs_common_dialog.c:2322
msgid "Editor"
msgstr "D端zenleyici"
-#: src/compose.c:4725
+#: src/compose.c:4729
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Harici bir d端zenleyici kullan"
-#: src/compose.c:4733
+#: src/compose.c:4737
msgid "Linewrap"
msgstr "Sat脹r kayd脹r"
-#: src/compose.c:4734
+#: src/compose.c:4738
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "T端m uzun sat脹rlar脹 kayd脹r"
-#: src/compose.c:5195
+#: src/compose.c:5199
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ge巽ersiz MIME t端r端."
-#: src/compose.c:5213
+#: src/compose.c:5217
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Dosya yok, ya da bo."
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5285
msgid "Properties"
msgstr "zellikler"
-#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451
+#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451
msgid "Encoding"
msgstr "Kodlama"
-#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Yol"
-#: src/compose.c:5325
+#: src/compose.c:5329
msgid "File name"
msgstr "Dosya ad脹"
-#: src/compose.c:5418
+#: src/compose.c:5422
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Harici d端zenleyici komut sat脹r脹 ge巽ersiz: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5464
+#: src/compose.c:5468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1834,48 +1834,48 @@ msgstr ""
"Bu s端reci sonland脹ray脹m m脹?\n"
"Program脹n grup numaras脹 (GID): %d"
-#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
+#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857
msgid "Can't queue the message."
msgstr "聴leti kuyrua g旦nderilemedi."
-#: src/compose.c:5944
+#: src/compose.c:5948
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Dosya se巽"
-#: src/compose.c:5967
+#: src/compose.c:5971
msgid "Select file"
msgstr "Dosya se巽"
-#: src/compose.c:6002
+#: src/compose.c:6006
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "聴letiyi g旦nder"
-#: src/compose.c:6003
+#: src/compose.c:6007
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Bu ileti deitirildi. Silinsin mi?"
-#: src/compose.c:6005
+#: src/compose.c:6009
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6047
+#: src/compose.c:6051
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "%s ablonunu uygulamak istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:6049
+#: src/compose.c:6053
msgid "Apply template"
msgstr "ablonu uygula"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Deitir"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "聴巽er"
@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Dosyay脹 Denetle "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1216
+#: src/prefs_account_dialog.c:1219
msgid "File"
msgstr "Dosya"
@@ -2060,7 +2060,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "JPilot Girdisini D端zenle"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722
#: src/prefs_common_dialog.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "Zaman a脹m脹 (sn) "
msgid "Maximum Entries"
msgstr "Azami Girdi Say脹s脹"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
msgid "Basic"
msgstr "Temel"
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "Dosya aktar脹l脹yor:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:916
+#: src/prefs_account_dialog.c:919
msgid " Select... "
msgstr " Se巽... "
@@ -2927,19 +2927,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:574
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Mesaj脹 g旦ndermeden 巽脹kmak istediinizden emin misiniz?"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:585
msgid "Queued messages"
msgstr "Kuyruktaki iletiler"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:586
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Hala g旦nderilmemi baz脹 iletiler kuyrukta bekliyor. imdi 巽脹k脹ls脹n m脹?"
-#: src/main.c:676
+#: src/main.c:684
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2948,16 +2948,16 @@ msgstr ""
"OpenPGP destei kapat脹ld脹."
#. remote command mode
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:847
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Baka bir Sylpheed sistemde 巽al脹脹yor.\n"
-#: src/main.c:1056
+#: src/main.c:1064
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Eylem ayarlar脹"
-#: src/main.c:1057
+#: src/main.c:1065
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "T端m hesaplardaki postalar脹 da脹t"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Kuyruktaki iletileri g旦nder"
-#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "D端zenle"
@@ -3994,224 +3994,224 @@ msgstr ""
"Hatal脹 parola! Yeniden deneyin...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:423
+#: src/prefs_account_dialog.c:426
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "Hesap tercihleri penceresi a巽脹l脹yor...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:456
+#: src/prefs_account_dialog.c:459
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Hesap%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:475
+#: src/prefs_account_dialog.c:478
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Yeni hesap i巽in tercihler"
-#: src/prefs_account_dialog.c:480
+#: src/prefs_account_dialog.c:483
msgid "Account preferences"
msgstr "Hesap tercihleri"
-#: src/prefs_account_dialog.c:503
+#: src/prefs_account_dialog.c:506
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Hesap tercihleri penceresi oluturuluyor...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Receive"
msgstr "Al"
-#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673
msgid "Privacy"
msgstr "Gizlilik"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534
+#: src/prefs_account_dialog.c:537
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112
+#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112
msgid "Advanced"
msgstr "Gelimi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:589
msgid "Name of this account"
msgstr "Bu hesab脹n ad脹"
-#: src/prefs_account_dialog.c:595
+#: src/prefs_account_dialog.c:598
msgid "Set as default"
msgstr "ntan脹ml脹 kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Personal information"
msgstr "Kiisel bilgiler"
-#: src/prefs_account_dialog.c:608
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Full name"
msgstr "Tam ad脹"
-#: src/prefs_account_dialog.c:614
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Mail address"
msgstr "E-Posta adresi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:620
+#: src/prefs_account_dialog.c:623
msgid "Organization"
msgstr "Kurum"
-#: src/prefs_account_dialog.c:644
+#: src/prefs_account_dialog.c:647
msgid "Server information"
msgstr "Sunucu bilgisi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669
+#: src/prefs_account_dialog.c:672
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Haber grubu (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671
+#: src/prefs_account_dialog.c:674
msgid "None (local)"
msgstr "Hi巽biri (yerel)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:684
+#: src/prefs_account_dialog.c:687
msgid "This server requires authentication"
msgstr "Bu sunucu parola istiyor"
-#: src/prefs_account_dialog.c:723
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "News server"
msgstr "Haber grubu sunucusu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:729
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "Server for receiving"
msgstr "聴letilerin al脹naca脹 sunucu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:735
+#: src/prefs_account_dialog.c:738
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "G旦nderme i巽in SMTP sunucu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128
msgid "User ID"
msgstr "Kullan脹c脹 ad脹"
-#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134
+#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137
msgid "Password"
msgstr "Parola"
-#: src/prefs_account_dialog.c:829
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "G端venli yetkilendirme kullan (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:835
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "聴leti al脹nd脹脹 zaman sunucudaki kopyas脹n脹 sil"
-#: src/prefs_account_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:846
msgid "Remove after"
msgstr "Postay脹"
-#: src/prefs_account_dialog.c:852
+#: src/prefs_account_dialog.c:855
msgid "days"
msgstr "g端n sonra sil"
-#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 g端n: hemen sil)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Download all messages on server"
msgstr "Sunucudaki t端m iletileri indir"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885
+#: src/prefs_account_dialog.c:888
msgid "Receive size limit"
msgstr "Al脹nan ileti boyutu s脹n脹r脹"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572
+#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572
#: src/prefs_filter_edit.c:1001
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:899
+#: src/prefs_account_dialog.c:902
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "聴letileri al脹rken filtrele"
-#: src/prefs_account_dialog.c:907
+#: src/prefs_account_dialog.c:910
msgid "Default inbox"
msgstr "ntan脹ml脹 gelen kutusu"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:930
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(Filtrelenmemi iletiler bu kutuda bekleyecektir)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098
msgid "Authentication method"
msgstr "Kimlik denetim y旦ntemi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105
+#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108
#: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatik"
-#: src/prefs_account_dialog.c:957
+#: src/prefs_account_dialog.c:960
#, fuzzy
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Sadece kullan脹c脹 kendi ald脹脹nda"
-#: src/prefs_account_dialog.c:959
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "News"
msgstr "Haberler"
-#: src/prefs_account_dialog.c:971
+#: src/prefs_account_dialog.c:974
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"Indirilebilecek azami makale say脹s脹\n"
"(0 => limitsiz)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:988
+#: src/prefs_account_dialog.c:991
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Al脹c脹 belirtilmedi."
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:995
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "'Hepsini Al' se巽enei bu hesaptaki yeni postalar脹 da kontrol etsin"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Bal脹k"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1052
+#: src/prefs_account_dialog.c:1055
msgid "Add Date header field"
msgstr "Tarih bal脹脹n脹 ekle"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1053
+#: src/prefs_account_dialog.c:1056
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "聴leti Numaras脹 Olutur"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1060
+#: src/prefs_account_dialog.c:1063
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Kullan脹c脹 tan脹ml脹 bal脹k ekle"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556
#: src/prefs_common_dialog.c:1583
msgid " Edit... "
msgstr " D端zenle... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1072
+#: src/prefs_account_dialog.c:1075
msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik denetimi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1083
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP Kimlik Denetimi (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1156
+#: src/prefs_account_dialog.c:1159
#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
@@ -4220,191 +4220,196 @@ msgstr ""
"Eer bu girdileri bo b脹rak脹rsan脹z, ayn脹\n"
"kullan脹c脹 ad脹 ve parolas脹 kullan脹l脹r."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1168
+#: src/prefs_account_dialog.c:1171
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "G旦ndermeden 旦nce POP3 ile kimlik denetimi yap"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224
+#: src/prefs_account_dialog.c:1227
msgid "Command output"
msgstr "Komut 巽脹kt脹s脹"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "Aa脹daki adresleri otomatik olarak tan脹mla"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1244
+#: src/prefs_account_dialog.c:1247
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1257
+#: src/prefs_account_dialog.c:1260
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1270
+#: src/prefs_account_dialog.c:1273
msgid "Reply-To"
msgstr "Yan脹tla"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1323
+#: src/prefs_account_dialog.c:1326
msgid "Sign message by default"
msgstr "聴letileri 旦ntan脹ml脹 olarak imzala"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "聴letileri 旦ntan脹ml脹 olarak ifrele"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1330
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1332
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "ASCII format脹nda ifrele"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Use clear text signature"
msgstr "Metin formatl脹 imza ekle"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1339
msgid "Sign key"
msgstr "聴mza anahtar脹"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1344
+#: src/prefs_account_dialog.c:1347
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "ntan脹ml脹 GnuPG anahtar脹n脹 kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1353
+#: src/prefs_account_dialog.c:1356
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Anahtar脹 e-posta adresine g旦re se巽"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1362
+#: src/prefs_account_dialog.c:1365
msgid "Specify key manually"
msgstr "Anahtar脹 elle se巽"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1378
+#: src/prefs_account_dialog.c:1381
msgid "User or key ID:"
msgstr "Kullan脹c脹 ya da anahtar numaras脹:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489
-#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Don't use SSL"
msgstr "SSL kullanma"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1478
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "POP3 balant脹s脹 i巽in SSL kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "SSL oturumuna balamak i巽in STARTSSL komutunu kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1495
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "IMAP4 balant脹s脹 i巽in SSL kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1501
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "NNTP balant脹s脹 i巽in SSL kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "G旦nder (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SMTP balant脹s脹 i巽in SSL kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:1540
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "Bloklanmam脹 SSL Kullan"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1540
+#: src/prefs_account_dialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(SSL balant脹s脹nda sorunlar ya脹yorsan脹z, bu 旦zellii kapat脹n)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1629
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "SMTP portu belirt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1635
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "POP3 portu belirt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "IMAP4 portu belirt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1647
+#: src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "NNTP portu belirt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1656
msgid "Specify domain name"
msgstr "Alan ad脹 belirt"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1673
+#: src/prefs_account_dialog.c:1677
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP sunucu dizini"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1683
+#: src/prefs_account_dialog.c:1687
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1728
+#: src/prefs_account_dialog.c:1690
+#, fuzzy
+msgid "Clear all message caches on exit"
+msgstr "Sunucudaki t端m iletileri indir"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735
msgid "Put sent messages in"
msgstr "G旦nderilen iletileri nerede sakla"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1730
+#: src/prefs_account_dialog.c:1737
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Taslak mesajlar脹n脹 buraya koy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1732
+#: src/prefs_account_dialog.c:1739
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Silinen mesajlar脹 buraya koy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1734
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Silinen mesajlar脹 buraya koy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1797
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "Account name is not entered."
msgstr "Hesap ad脹 girilmemi."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1801
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "聴leti adresi girilmemi."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "SMTP sunucu girilmemi."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "User ID is not entered."
msgstr "Kullan脹c脹 numaras脹 girilmemi."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1816
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "POP3 sunucu girilmemi."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1829
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "IMAP4 sunucu girilmemi."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1826
+#: src/prefs_account_dialog.c:1834
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "NNTP sunucu girilmemi."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1852
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1926
+#: src/prefs_account_dialog.c:1934
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 08198952..25af4a39 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-22 17:21+0300\n"
"Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -62,156 +62,156 @@ msgstr "亠亠仆仂亳仄仂 仍亳亳 %s 于 %s ..."
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "仂仗ム仄仂 仍亳亳 %s 于 %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1474
+#: libsylph/imap.c:1462
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "亳亟舒仍仄仂 仍亳亳 于亟 %s"
-#: libsylph/imap.c:1480
+#: libsylph/imap.c:1468
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于舒仆仂于亳亳 仗舒仗仂亠 于亳亟舒仍亠仆仆: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583
+#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571
msgid "can't expunge\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳亳亳 仗舒仗从 于亟 于亳亟舒仍亠仆亳 仍亳于\n"
-#: libsylph/imap.c:1571
+#: libsylph/imap.c:1559
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "亳亟舒仍仄仂 于 仍亳亳 %s"
-#: libsylph/imap.c:1577
+#: libsylph/imap.c:1565
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于舒仆仂于亳亳 仗舒仗仂亠 于亳亟舒仍亠仆仆: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1622
+#: libsylph/imap.c:1610
msgid "can't close folder\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰舒从亳亳 仗舒仗从\n"
-#: libsylph/imap.c:1700
+#: libsylph/imap.c:1688
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "从仂亠仆亠于舒 仗舒仗从舒 %s 仆亠 仆\n"
-#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897
+#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亳 仂亳仄舒仆仆 LIST'舒.\n"
-#: libsylph/imap.c:2011
+#: libsylph/imap.c:1999
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 于仂亳亳 '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2016
+#: libsylph/imap.c:2004
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 于仂亳亳 '%s' 于亠亠亟亳仆 INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2077
+#: libsylph/imap.c:2065
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于仂亳亳 从亳仆从: 仆亠于亟舒舒 LIST\n"
-#: libsylph/imap.c:2097
+#: libsylph/imap.c:2085
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于仂亳亳 从亳仆从\n"
-#: libsylph/imap.c:2193
+#: libsylph/imap.c:2181
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仗亠亠亶仄亠仆于舒亳 从亳仆从: %s 仆舒 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2273
+#: libsylph/imap.c:2261
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于亳亟舒仍亳亳 从亳仆从\n"
-#: libsylph/imap.c:2317
+#: libsylph/imap.c:2305
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 从仂仆于亠\n"
-#: libsylph/imap.c:2330
+#: libsylph/imap.c:2318
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "亳仄仄仂 亰舒亞仂仍仂于从亳 仍亳于 (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2328
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒 仗亳 仂亳仄舒仆仆 从仂仆于亠舒.\n"
-#: libsylph/imap.c:2362
+#: libsylph/imap.c:2350
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亰弍舒亳 从仂仆于亠: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2486
+#: libsylph/imap.c:2474
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰'亟仆舒亳 亰 亠于亠仂仄 IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2493
+#: libsylph/imap.c:2481
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 于舒仆仂于亳亳 亠 IMAP4 亰: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2568
+#: libsylph/imap.c:2556
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仗仂 仄亠仆\n"
-#: libsylph/imap.c:3096
+#: libsylph/imap.c:3084
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仗舒仗从: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3131
+#: libsylph/imap.c:3119
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亳从仂仆舒仆仆 从仂仄舒仆亟亳 imap: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3274
+#: libsylph/imap.c:3262
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "亠于亟舒舒 舒于仂亳亰舒 IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3291
+#: libsylph/imap.c:3279
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "亠于亟舒舒 舒于仂亳亰舒 IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3615
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亟仂亟舒亳 %s 亟仂 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3634
+#: libsylph/imap.c:3622
msgid "(sending file...)"
msgstr "(仗仂亳仍舒仄仂 舒亶仍...)"
-#: libsylph/imap.c:3663
+#: libsylph/imap.c:3651
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仗亳亟仆舒亳 仍亳 亟仂 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3695
+#: libsylph/imap.c:3683
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 从仂仗ミ火委亳 %s 于 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3719
+#: libsylph/imap.c:3707
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亳从仂仆舒仆仆 从仂仄舒仆亟亳 imap: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3721
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亳从仂仆舒仆仆 从仂仄舒仆亟亳 imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3746
+#: libsylph/imap.c:3734
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亳从仂仆舒仆仆 从仂仄舒仆亟亳 imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4013
+#: libsylph/imap.c:4001
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv 仆亠 仄仂亢亠 从仂仆于亠于舒亳 UTF-7 于 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4043
+#: libsylph/imap.c:4031
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv 仆亠 仄仂亢亠 从仂仆于亠于舒亳 %s 于 UTF-7\n"
@@ -499,7 +499,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "仗仂仄亳仍从舒 仗亟 舒 亠 POP3\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229
+#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰舒仗亳舒亳 从仂仆亞舒 于 舒亶仍\n"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于亟从亳亳 舒亶仍 仗仂亰仆舒仂从\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 磪亳 仍亳 %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1327
+#: libsylph/procmsg.c:1361
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "亠于仆舒 从仂仄舒仆亟舒 亟从: `%s'\n"
@@ -628,8 +628,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
-#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107
+#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰仄仆亳亳 仗舒于舒 亟仂仗 舒亶仍舒\n"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr ""
"account'亳, 磻 仗仂仗仂于仆ムム 亠亠亰 `亳仄舒亳 于'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "仄'"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Protocol"
msgstr "仂仂从仂仍"
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "亞仄亠仆 从仂亳于舒舒"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "仂亟舒亳 舒亟亠 亟仂 从仆亳亞亳"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "亟亠舒"
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "/亳亟舒仍亳亳"
msgid "E-Mail address"
msgstr "亟亠舒 e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190
msgid "Address book"
msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒"
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "Group"
msgstr "仗舒"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/summary_search.c:369
msgid "Folder"
msgstr "舒仗从舒"
@@ -1202,11 +1202,11 @@ msgstr "亟亠舒 仂亞舒仆亰舒"
msgid "Personal address"
msgstr "仂弍亳舒 舒亟亠舒"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "亳仄从舒"
-#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675
+#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683
msgid "Warning"
msgstr "仂仗亠亠亟亢亠仆仆"
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "仂仄亳仍从舒"
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "弌于仂亠仆仆 亟舒仍仂亞 亠仄仆仂于仂亞仂 仗仂仗亠亠亟亢亠仆仆...\n"
-#: src/alertpanel.c:290
+#: src/alertpanel.c:291
msgid "Show this message next time"
msgstr "仂从舒亰舒亳 亠 仗仂于亟仂仄仍亠仆仆 仆舒仗仆仂亞仂 舒亰"
@@ -1527,79 +1527,79 @@ msgstr "/仆仄亠仆亳/亳从仂仆舒亳"
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/仆仄亠仆亳/丿舒弍仍仂仆"
-#: src/compose.c:892
+#: src/compose.c:896
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: 舒亶仍 仆亠 仆\n"
-#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
+#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 亠从仂于 舒亳仆\n"
-#: src/compose.c:1468
+#: src/compose.c:1472
msgid "Quote mark format error."
msgstr "仂仄亳仍从舒 仂仄舒 亳于舒仆仆."
-#: src/compose.c:1480
+#: src/compose.c:1484
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "仂仄亳仍从舒 仂仄舒 message reply/forward."
-#: src/compose.c:1889
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "个舒亶仍 %s 仆亠 仆\n"
-#: src/compose.c:1893
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仂亰仄 %s\n"
-#: src/compose.c:1897
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "个舒亶仍 %s 仗仂仂亢仆亶."
-#: src/compose.c:1901
+#: src/compose.c:1905
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗仂亳舒亳 %s."
-#: src/compose.c:1934
+#: src/compose.c:1938
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "亳: %s"
-#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仂亟仆 亰 舒亳仆 仍亳舒."
-#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
+#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
#: src/summaryview.c:2107
msgid "(No Subject)"
msgstr "(亠亰 亠仄亳)"
-#: src/compose.c:2478
+#: src/compose.c:2482
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 弌于仂亳亳 仍亳%s"
-#: src/compose.c:2591
+#: src/compose.c:2595
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 仂亳仄于舒舒."
-#: src/compose.c:2599
+#: src/compose.c:2603
msgid "Empty subject"
msgstr "仂仂亢仆 亠仄舒"
-#: src/compose.c:2600
+#: src/compose.c:2604
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "仂仍亠 Subject 仗仂仂亢仆. 亠 亢 仗仂仍舒亳?"
-#: src/compose.c:2662
+#: src/compose.c:2666
msgid "can't get recipient list."
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仂亳仄舒亳 仗亳仂从 仂亳仄于舒于."
-#: src/compose.c:2682
+#: src/compose.c:2686
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1607,21 +1607,21 @@ msgstr ""
"弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 亟仍 于亟亳仍舒仆仆 仗仂亳 仆亠 于从舒亰舒仆仂.\n"
"弍亠, 弍亟-仍舒从舒, 亰舒仗亳 仗亠亠亟 于亟仗舒于从仂."
-#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "丐舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒 仗亳 于亟亳仍舒仆仆 仍亳舒 亟仂 %s ."
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2742
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰弍亠亠亞亳 仍亳 于 outbox."
-#: src/compose.c:2776
+#: src/compose.c:2780
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰仆舒亶亳 从仍ム舒, 于亟仗仂于亟仆仂亞仂 仂弍舒仆仂仄 亟亠仆亳从舒仂 `%s'."
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2877
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1632,11 +1632,11 @@ msgstr ""
"%s 仆舒 %s.\n"
"亠 亢 仗仂仍舒亳 磻 %s?"
-#: src/compose.c:2879
+#: src/compose.c:2883
msgid "Code conversion error"
msgstr "仂仄亳仍从舒 仗亳 仗亠亠于仂亠仆仆 从仂亟于舒仆仆"
-#: src/compose.c:2952
+#: src/compose.c:2956
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1649,156 +1649,156 @@ msgstr ""
"\n"
"亠 亢 于亟仍舒亳?"
-#: src/compose.c:2956
+#: src/compose.c:2960
msgid "Line length limit"
msgstr "舒从亳仄舒仍仆舒 亟仂于亢亳仆舒 磲从舒"
-#: src/compose.c:3246
+#: src/compose.c:3250
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于亳亟舒仍亳亳 舒亳亶 仍亳\n"
-#: src/compose.c:3264
+#: src/compose.c:3268
msgid "queueing message...\n"
msgstr "仍亳 于 亠亞...\n"
-#: src/compose.c:3346
+#: src/compose.c:3350
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰仆舒亶亳 仗舒仗从 亠亞亳\n"
-#: src/compose.c:3353
+#: src/compose.c:3357
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仗仂舒于亳亳 仍亳 于 亠亞\n"
-#: src/compose.c:3946
+#: src/compose.c:3950
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "亞亠仆亠仂于舒仆亳亶 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4059
+#: src/compose.c:4063
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "亟从亳于舒仄仂 于从仆仂 于仂亠仆仆 仍亳舒...\n"
-#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "亟:"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4188
msgid "PGP Sign"
msgstr "亟仗亳 PGP"
-#: src/compose.c:4187
+#: src/compose.c:4191
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "丿亳于舒仆仆 PGP"
-#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
+#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303
msgid "MIME type"
msgstr "亳仗 MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721
msgid "Size"
msgstr "仂亰仄"
-#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:664
msgid "Send"
msgstr "仂仍舒亳"
-#: src/compose.c:4666
+#: src/compose.c:4670
msgid "Send message"
msgstr "仂仍舒亳 仍亳"
-#: src/compose.c:4674
+#: src/compose.c:4678
msgid "Send later"
msgstr "仂仍舒亳 仗亰仆亠"
-#: src/compose.c:4675
+#: src/compose.c:4679
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "仂从仍舒亳 于 仗舒仗从 亠亞亳 仗仂仍舒亳 仗亰仆亠"
-#: src/compose.c:4683
+#: src/compose.c:4687
msgid "Draft"
msgstr "丼亠仆亠从舒"
-#: src/compose.c:4684
+#: src/compose.c:4688
msgid "Save to draft folder"
msgstr "弍亠亠亞亳 于 仗舒仗 亠仆亠仂从"
-#: src/compose.c:4694
+#: src/compose.c:4698
msgid "Insert"
msgstr "舒于亳亳"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4699
msgid "Insert file"
msgstr "舒于亳亳 舒亶仍"
-#: src/compose.c:4703
+#: src/compose.c:4707
msgid "Attach"
msgstr "亳亟仆舒亳"
-#: src/compose.c:4704
+#: src/compose.c:4708
msgid "Attach file"
msgstr "亳亟仆舒亳 舒亶仍"
#. signature
-#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:957
msgid "Signature"
msgstr "亟仗亳"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4719
msgid "Insert signature"
msgstr "舒于亳亳 仗亟仗亳"
#. editor
-#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995
+#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995
#: src/prefs_common_dialog.c:2322
msgid "Editor"
msgstr "亠亟舒从仂"
-#: src/compose.c:4725
+#: src/compose.c:4729
msgid "Edit with external editor"
msgstr "亠亟舒亞于舒亳 亰仂于仆仆仄 亠亟舒从仂仂仄"
-#: src/compose.c:4733
+#: src/compose.c:4737
msgid "Linewrap"
msgstr "亞仂舒仆仆 磲从于"
-#: src/compose.c:4734
+#: src/compose.c:4738
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "亞仂仆亳 于 亟仂于亞 磲从亳"
-#: src/compose.c:5195
+#: src/compose.c:5199
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "亠仗舒于亳仍仆亳亶 亳仗 MIME."
-#: src/compose.c:5213
+#: src/compose.c:5217
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "个舒亶仍 仆亠 仆 舒弍仂 仗仂仂亢仆亶."
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5285
msgid "Properties"
msgstr "仍舒亳于仂"
-#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451
+#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451
msgid "Encoding"
msgstr "仂亟于舒仆仆"
-#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "丿仍"
-#: src/compose.c:5325
+#: src/compose.c:5329
msgid "File name"
msgstr "仄' 舒亶仍"
-#: src/compose.c:5418
+#: src/compose.c:5422
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "仂仄舒仆亟仆亳亶 磲仂从 亰仂于仆仆仂亞仂 亠亟舒从仂舒 仆亠仗舒于亳仍仆亳亶: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5464
+#: src/compose.c:5468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1808,44 +1808,44 @@ msgstr ""
"亳仄仂于仂 仂弍于舒亳 仗仂亠?\n"
"group id 仗仂亠: %d"
-#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
+#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857
msgid "Can't queue the message."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗仂舒于亳亳 仍亳 于 亠亞."
-#: src/compose.c:5944
+#: src/compose.c:5948
msgid "Select files"
msgstr "弍舒亳 舒亶仍亳"
-#: src/compose.c:5967
+#: src/compose.c:5971
msgid "Select file"
msgstr "弍舒亳 舒亶仍"
-#: src/compose.c:6002
+#: src/compose.c:6006
msgid "Save message"
msgstr "弍亠亠亞亳 仍亳"
-#: src/compose.c:6003
+#: src/compose.c:6007
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "丶亠亶 仍亳 弍仍仂 亰仄仆亠仆仂. 弍亠亠亞亳 于 仗舒仗 亠仆亠仂从?"
-#: src/compose.c:6005
+#: src/compose.c:6009
msgid "Close _without saving"
msgstr "舒从亳亳 弍亠亰 亰弍亠亠亢亠仆仆"
-#: src/compose.c:6047
+#: src/compose.c:6051
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "丼亳 弍舒亢舒亠 亳 亰舒仂于舒亳 舒弍仍仂仆 `%s' ?"
-#: src/compose.c:6049
+#: src/compose.c:6053
msgid "Apply template"
msgstr "舒仂于舒亳 舒弍仍仂仆"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
msgid "_Replace"
msgstr "舒仄仆亳亳"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
msgid "_Insert"
msgstr "舒于亳亳"
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " 亠亠于亳亳 舒亶仍 "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1216
+#: src/prefs_account_dialog.c:1219
msgid "File"
msgstr "个舒亶仍"
@@ -2028,7 +2028,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "亠亟舒亞于舒亳 亰舒仗亳 JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722
#: src/prefs_common_dialog.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "丐舒亶仄舒 ()"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "舒从亳仄舒仍仆亳亶 仂亰仄 亠亰仍舒"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
msgid "Basic"
msgstr "仆仂于仆"
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "从仗仂 舒亶仍舒:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:916
+#: src/prefs_account_dialog.c:919
msgid " Select... "
msgstr " 弍舒亳... "
@@ -2902,19 +2902,19 @@ msgstr ""
"\n"
"仂亟仂于亢亳亳?"
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:574
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr " 仆亠亰舒于亠亠仆 仍亳亳. 弌仗舒于亟 于亳亶亳?"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:585
msgid "Queued messages"
msgstr "亳亳 于 亠亰"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:586
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "亠磻 仆亠于亟仍舒仆 仍亳亳 - 于 亠亰. 亳亶亳 亰舒舒亰?"
-#: src/main.c:676
+#: src/main.c:684
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2923,15 +2923,15 @@ msgstr ""
"亟从仍ム亠仆仂 仗亟亳仄从 OpenPGP."
#. remote command mode
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:847
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "于亢亠 亰舒仗亠仆仂 仆亳亶 Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1056
+#: src/main.c:1064
msgid "Migration of configuration"
msgstr "亠亠仆亠亠仆仆 仆舒仍舒于舒仆"
-#: src/main.c:1057
+#: src/main.c:1065
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgstr "亳仄舒亳 仆仂于 仍亳亳 亟仍 于 亰舒仗亳于"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "亟仍舒亳 仍亳(亳) 亰 亠亞亳"
-#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "弌于仂亠仆仆 仍亳舒"
@@ -3952,219 +3952,219 @@ msgstr ""
"仂亞舒仆亳亶 仗舒仂仍! 仂弍仄仂 亰仆仂于...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:423
+#: src/prefs_account_dialog.c:426
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "亟从亳 于从仆舒 仂仗亶 account'舒...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:456
+#: src/prefs_account_dialog.c:459
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "舒仗亳%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:475
+#: src/prefs_account_dialog.c:478
msgid "Preferences for new account"
msgstr "舒仍舒于舒仆仆 亟仍 仆仂于仂亞仂 亰舒仗亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:480
+#: src/prefs_account_dialog.c:483
msgid "Account preferences"
msgstr "舒仍舒于舒仆仆 亰舒仗亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:503
+#: src/prefs_account_dialog.c:506
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "弌于仂亠仆仆 于从仆舒 仂仗亶 亰舒仗亳...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Receive"
msgstr "亳仄舒仆仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534
+#: src/prefs_account_dialog.c:537
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112
+#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:589
msgid "Name of this account"
msgstr "舒亰于舒 仂亞仂 亰舒仗亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:595
+#: src/prefs_account_dialog.c:598
msgid "Set as default"
msgstr "舒仆仂于亳亳 磻 default"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Personal information"
msgstr "仂弍亳舒 仆仂仄舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:608
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Full name"
msgstr "仂于仆亠 仄'"
-#: src/prefs_account_dialog.c:614
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Mail address"
msgstr "仂仂于舒 舒亟亠舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:620
+#: src/prefs_account_dialog.c:623
msgid "Organization"
msgstr "亞舒仆亰舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:644
+#: src/prefs_account_dialog.c:647
msgid "Server information"
msgstr "仆仂仄舒 仗仂 亠于亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669
+#: src/prefs_account_dialog.c:672
msgid "News (NNTP)"
msgstr "仂于亳仆亳 (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671
+#: src/prefs_account_dialog.c:674
msgid "None (local)"
msgstr "亠仄舒 (仍仂从舒仍仆仂)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:684
+#: src/prefs_account_dialog.c:687
msgid "This server requires authentication"
msgstr "丶亠亶 亠于亠 于亳仄舒亞舒 舒亠仆亳从舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:723
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "News server"
msgstr "弌亠于亠 仆仂于亳仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:729
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "Server for receiving"
msgstr "弌亠于亠 亟仍 仂亳仄舒仆仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:735
+#: src/prefs_account_dialog.c:738
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "弌亠于亠 SMTP (于亟亳仍舒仆仆)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128
msgid "User ID"
msgstr "ID 从仂亳于舒舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134
+#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137
msgid "Password"
msgstr "舒仂仍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:829
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "亢亳于舒亳 弍亠亰仗亠仆 舒亠仆亳从舒 (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:835
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "亳亟舒仍亳 仍亳亳 仆舒 亠于亠 仗仍 仂亳仄舒仆仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:846
msgid "Remove after"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 亠亠亰"
-#: src/prefs_account_dialog.c:852
+#: src/prefs_account_dialog.c:855
msgid "days"
msgstr "亟仆于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 亟仆于 - 于亳亟舒仍亳 仆亠亞舒亶仆仂)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Download all messages on server"
msgstr "舒于舒仆舒亢亳亳 于 仍亳亳 仆舒 亠于亠"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885
+#: src/prefs_account_dialog.c:888
msgid "Receive size limit"
msgstr "弍仄亠亢亠仆仆 仂亰仄 仂亳仄舒仆亳 仍亳于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572
+#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572
#: src/prefs_filter_edit.c:1001
msgid "KB"
msgstr "弍"
-#: src/prefs_account_dialog.c:899
+#: src/prefs_account_dialog.c:902
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "个仍于舒亳 仍亳亳 仗亳 仂亳仄舒仆仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:907
+#: src/prefs_account_dialog.c:910
msgid "Default inbox"
msgstr "亟仆舒 仗舒仗从舒 仗仂 亰舒仄仂于于舒仆仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:930
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "丕 亶 仗舒仗 从仍舒亟舒仄仂 仆亠于亟仍仂于舒仆 仍亳亳."
-#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098
msgid "Authentication method"
msgstr "亠仂亟 舒亠仆亳从舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105
+#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108
#: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481
msgid "Automatic"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:957
+#: src/prefs_account_dialog.c:960
#, fuzzy
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "丐仍从亳 仗亳 仆仂仄 仂亳仄舒仆仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:959
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "News"
msgstr "仂于亳仆亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:971
+#: src/prefs_account_dialog.c:974
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "舒从亳仄舒仍仆舒 从仍从 舒亠亶 亟仍 亰舒于舒仆舒亢亠仆仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:988
+#: src/prefs_account_dialog.c:991
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "亠亰 仂弍仄亠亢亠仆, 磻仂 于从舒亰舒仆仂 0."
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:995
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "亠亠于亳 亰舒 从仂仄舒仆亟仂 `亳仄舒亳 于'"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "舒亞仂仍仂于仂从"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1052
+#: src/prefs_account_dialog.c:1055
msgid "Add Date header field"
msgstr "仂亟舒亳 仗仂仍亠 亟舒亳 亰舒亞仂仍仂于从舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1053
+#: src/prefs_account_dialog.c:1056
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "亠仆亠于舒亳 Message-ID"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1060
+#: src/prefs_account_dialog.c:1063
msgid "Add user-defined header"
msgstr "亢亳于舒亳 亰舒亞仂仍仂于仂从, 于亳亰仆舒亠仆亳亶 从仂亳于舒亠仄"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556
#: src/prefs_common_dialog.c:1583
msgid " Edit... "
msgstr " 亠亟舒亞于舒亳... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1072
+#: src/prefs_account_dialog.c:1075
msgid "Authentication"
msgstr "亠仆亳从舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1083
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "亠仆亳从舒 SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1156
+#: src/prefs_account_dialog.c:1159
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4172,190 +4172,195 @@ msgstr ""
"亊从仂 亳 亰舒仍亳亳亠 仗仂仍 仗仂仂亢仆仄亳, 弍亟亠 于亢亳仂 亢 ID 从仂亳于舒舒 舒 "
"仗舒仂仍, 仂 亶 亟仍 仂亳仄舒仆仆."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1168
+#: src/prefs_account_dialog.c:1171
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "亠仆亳从舒 POP3 仗亠亠亟 于亟亳仍舒仆仆礆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224
+#: src/prefs_account_dialog.c:1227
msgid "Command output"
msgstr "亳于亟 从仂仄舒仆亟亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "于仂仄舒亳仆仂 于舒仆仂于仍ミ火委亳 仆舒仗仆 舒亟亠亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1244
+#: src/prefs_account_dialog.c:1247
msgid "Cc"
msgstr "仂仗"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1257
+#: src/prefs_account_dialog.c:1260
msgid "Bcc"
msgstr "亳仂于舒仆仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1270
+#: src/prefs_account_dialog.c:1273
msgid "Reply-To"
msgstr "于仂仂仆 舒亟亠舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1323
+#: src/prefs_account_dialog.c:1326
msgid "Sign message by default"
msgstr "亟仗亳于舒亳 仍亳 仗仂 亰舒仄仂于于舒仆仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "丿亳于舒亳 仍亳 仗仂 亰舒仄仂于于舒仆仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1330
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "仂仄亳仍从舒 仗亳 于亟仗仂于亟 仆舒 亳仂于舒仆亳亶 仍亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1332
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "亢亳于舒亳 \"ASCII-armored\" 仂仄舒 亟仍 亳于舒仆仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Use clear text signature"
msgstr "亢亳于舒亳 仗亟仗亳 于亟从亳亳仄 亠从仂仄"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1339
msgid "Sign key"
msgstr "仍ム 仗亟仗亳"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1344
+#: src/prefs_account_dialog.c:1347
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "亢亳于舒亳 从仍ム GnuPG 仗仂 亰舒仄仂于于舒仆仆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1353
+#: src/prefs_account_dialog.c:1356
msgid "Select key by your email address"
msgstr "弍舒亳 从仍ム 亰舒 舒仂 舒亟亠仂 e-mail"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1362
+#: src/prefs_account_dialog.c:1365
msgid "Specify key manually"
msgstr "亳亰仆舒亳亳 从仍ム 于仍舒仆仂仆仂"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1378
+#: src/prefs_account_dialog.c:1381
msgid "User or key ID:"
msgstr "仂亳于舒 舒弍仂 亟亠仆亳从舒仂 从仍ム舒:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489
-#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Don't use SSL"
msgstr "亠 于亢亳于舒亳 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1478
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "亢亳于舒亳 SSL 亟仍 亰'亟仆舒仆仆 POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "亢亳于舒亳 从仂仄舒仆亟 STARTTLS 亟仍 仗仂舒从 亠 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1495
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "亢亳于舒亳 SSL 亟仍 亰'亟仆舒仆仆 IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1501
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "亢亳于舒亳 SSL 亟仍 亰'亟仆舒仆仆 NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "亟亳仍从舒 (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "亢亳于舒亳 SSL 亟仍 亰'亟仆舒仆仆 SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:1540
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "亢亳于舒亳 仆亠弍仍仂从ム亳亶 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1540
+#: src/prefs_account_dialog.c:1543
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "亳仄从仆 亠, 磻仂 亳从舒亠 亰 仗仂弍仍亠仄舒仄亳 仗亳 亰'亟仆舒仆仆 SSL."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1629
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "从舒亰舒亳 仗仂 SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1635
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "从舒亰舒亳 仗仂 POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "从舒亰舒亳 仗仂 IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1647
+#: src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "从舒亰舒亳 仗仂 NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1656
msgid "Specify domain name"
msgstr "从舒亰舒亳 仄' 亟仂仄亠仆舒"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1673
+#: src/prefs_account_dialog.c:1677
msgid "IMAP server directory"
msgstr "舒舒仍仂亞 亠于亠舒 IMAP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1683
+#: src/prefs_account_dialog.c:1687
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1728
+#: src/prefs_account_dialog.c:1690
+#, fuzzy
+msgid "Clear all message caches on exit"
+msgstr "舒于舒仆舒亢亳亳 于 仍亳亳 仆舒 亠于亠"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735
msgid "Put sent messages in"
msgstr "弍亠亞舒亳 于亟仍舒仆 仍亳亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1730
+#: src/prefs_account_dialog.c:1737
msgid "Put draft messages in"
msgstr "弍亠亞舒亳 亠仆亠从亳 仍亳于 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1732
+#: src/prefs_account_dialog.c:1739
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "弍亠亞舒亳 于亳亟舒仍亠仆 仍亳亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1734
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "弍亠亞舒亳 于亳亟舒仍亠仆 仍亳亳 于"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1797
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "Account name is not entered."
msgstr "舒亰于 亰舒仗亳 仆亠 于从舒亰舒仆仂."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1801
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 仗仂仂于 舒亟亠."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 亠于亠 SMTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "User ID is not entered."
msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 ID 从仂亳于舒舒."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1816
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 亠于亠 POP3."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1829
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 亠于亠 IMAP4."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1826
+#: src/prefs_account_dialog.c:1834
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "亠 于从舒亰舒仆仂 亠于亠 NNTP."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1852
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1926
+#: src/prefs_account_dialog.c:1934
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 902b596a..f58689f4 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-30 23:05+0700\n"
"Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
@@ -57,157 +57,157 @@ msgstr "ang chuy畛n th動 %s t畛i %s ..."
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "ang ch辿p th動 %s t畛i %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1474
+#: libsylph/imap.c:1462
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "ang xo叩 th動 %s"
-#: libsylph/imap.c:1480
+#: libsylph/imap.c:1468
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "kh担ng th畛 畉t c畛 達 xo叩: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583
+#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571
msgid "can't expunge\n"
msgstr "kh担ng th畛 xo叩\n"
-#: libsylph/imap.c:1571
+#: libsylph/imap.c:1559
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Xo叩 m畛i th動 trong %s"
-#: libsylph/imap.c:1577
+#: libsylph/imap.c:1565
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "kh担ng th畛 畉t c畛 達 xo叩: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1622
+#: libsylph/imap.c:1610
msgid "can't close folder\n"
msgstr "kh担ng th畛 坦ng th動 m畛c\n"
-#: libsylph/imap.c:1700
+#: libsylph/imap.c:1688
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "th動 m畛c g畛c %s kh担ng t畛n t畉i\n"
-#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897
+#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "x畉y ra l畛i khi l畉y LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2011
+#: libsylph/imap.c:1999
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Kh担ng th畛 t畉o '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2016
+#: libsylph/imap.c:2004
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Kh担ng th畛 t畉o '%s' 畛 INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2077
+#: libsylph/imap.c:2065
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "kh担ng th畛 t畉o h畛p th動: LIST th畉t b畉i\n"
-#: libsylph/imap.c:2097
+#: libsylph/imap.c:2085
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "kh担ng th畛 t畉o h畛p th動\n"
-#: libsylph/imap.c:2193
+#: libsylph/imap.c:2181
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "kh担ng th畛 畛i t棚n h畛p th動: %s thnh %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2273
+#: libsylph/imap.c:2261
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "kh担ng th畛 xo叩 h畛p th動\n"
-#: libsylph/imap.c:2317
+#: libsylph/imap.c:2305
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "kh担ng th畛 l畉y phong b狸\n"
-#: libsylph/imap.c:2330
+#: libsylph/imap.c:2318
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "ang l畉y header c畛a th動 (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2328
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "x畉y ra l畛i khi l畉y phong b狸.\n"
-#: libsylph/imap.c:2362
+#: libsylph/imap.c:2350
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "kh担ng th畛 ph但n t鱈ch phong b狸: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2486
+#: libsylph/imap.c:2474
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Kh担ng th畛 k畉t n畛i t畛i m叩y ch畛 IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2493
+#: libsylph/imap.c:2481
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Kh担ng th畛 t畉o phi棚n IMAP4 v畛i: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2568
+#: libsylph/imap.c:2556
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "kh担ng th畛 l畉y kho畉ng 畛nh danh (namespace)\n"
-#: libsylph/imap.c:3096
+#: libsylph/imap.c:3084
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "kh担ng th畛 ch畛n th動 m畛c: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3131
+#: libsylph/imap.c:3119
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "c坦 l畛i khi ch畉y l畛nh imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3274
+#: libsylph/imap.c:3262
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "X叩c th畛c IMAP4 th畉t b畉i:\n"
-#: libsylph/imap.c:3291
+#: libsylph/imap.c:3279
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "ng nh畉p IMAP4 th畉t b畉i.\n"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3615
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "kh担ng th畛 ghep %s vo %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3634
+#: libsylph/imap.c:3622
msgid "(sending file...)"
msgstr "(ang g畛i t畉p tin...)"
-#: libsylph/imap.c:3663
+#: libsylph/imap.c:3651
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "kh担ng th畛 gh辿p th動 vo %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3695
+#: libsylph/imap.c:3683
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "kh担ng th畛 ch辿p %s t畛i %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3719
+#: libsylph/imap.c:3707
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "c坦 l畛i khi ch畉y l畛nh imap: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3721
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "c坦 l畛i khi ch畉y l畛nh imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3746
+#: libsylph/imap.c:3734
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "c坦 l畛i khi ch畉y l畛nh imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4013
+#: libsylph/imap.c:4001
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv kh担ng th畛 chuy畛n UTF-7 sang %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4043
+#: libsylph/imap.c:4031
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv kh担ng th畛 chuy畛n %s sang UTF-7\n"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "c坦 l畛i trong phi棚n lm vi畛c POP3\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229
+#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "l畛i khi l動u c畉u h狸nh vo t畉p tin\n"
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "kh担ng th畛 m畛 t畉p tin 叩nh d畉u\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "kh担ng th畛 l畉y th動 %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1327
+#: libsylph/procmsg.c:1361
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "L畛nh in kh担ng h畛p l畛: `%s'\n"
@@ -620,8 +620,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
-#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107
+#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kh担ng th畛 畛i ch畉 畛 t畉p tin\n"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
"tr棚n c畛t `G' 畛 cho ph辿p l畉y th動 v畛 b畉ng `L畉y t畉t c畉'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "T棚n"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Protocol"
msgstr "Giao th畛c"
@@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "畛i s畛 ng動畛i d湛ng c畛a hnh 畛ng"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Th棚m 畛a ch畛 vo s畛"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "畛a ch畛"
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "/_Xo叩"
msgid "E-Mail address"
msgstr "畛a ch畛 email"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190
msgid "Address book"
msgstr "S畛 畛a ch畛"
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Nh坦m"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/summary_search.c:369
msgid "Folder"
msgstr "Th動 m畛c"
@@ -1184,11 +1184,11 @@ msgstr "畛a ch畛 chung"
msgid "Personal address"
msgstr "畛a ch畛 c叩 nh但n"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "Ch炭 箪"
-#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675
+#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683
msgid "Warning"
msgstr "C畉nh b叩o"
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "L畛i"
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "T畉o h畛p tho畉i thanh b叩o l畛i...\n"
-#: src/alertpanel.c:290
+#: src/alertpanel.c:291
msgid "Show this message next time"
msgstr "Hi畛n th担ng i畛p ny vo l畉n t畛i"
@@ -1509,79 +1509,79 @@ msgstr "/_C担ng c畛/Ch畉_y"
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_C担ng c畛/_M畉u"
-#: src/compose.c:892
+#: src/compose.c:896
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: t畉p tin kh担ng t畛n t畉i\n"
-#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
+#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kh担ng th畛 l畉y ph畉n vn b畉n\n"
-#: src/compose.c:1468
+#: src/compose.c:1472
msgid "Quote mark format error."
msgstr "L畛i 畛nh d畉ng 叩nh d畉u tr鱈ch d畉n."
-#: src/compose.c:1480
+#: src/compose.c:1484
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "L畛i 畛nh d畉ng tr畉 l畛i/chuy畛n ti畉p th動."
-#: src/compose.c:1889
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "T畉p tin %s kh担ng t畛n t畉i\n"
-#: src/compose.c:1893
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kh担ng th畛 x叩c 畛nh k鱈ch t動畛c t畉p tin c畛a %s\n"
-#: src/compose.c:1897
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s l t畉p tin tr畛ng."
-#: src/compose.c:1901
+#: src/compose.c:1905
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Kh担ng th畛 畛c %s."
-#: src/compose.c:1934
+#: src/compose.c:1938
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Th動: %s"
-#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kh担ng th畛 l畉y thnh ph畉n cho th動 nhi畛u thnh ph畉n."
-#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
+#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
#: src/summaryview.c:2107
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Kh担ng ti棚u 畛)"
-#: src/compose.c:2478
+#: src/compose.c:2482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Vi畉t th動%s"
-#: src/compose.c:2591
+#: src/compose.c:2595
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Ch動a ch畛 畛nh ng動畛i nh畉n."
-#: src/compose.c:2599
+#: src/compose.c:2603
msgid "Empty subject"
msgstr "Ti棚u 畛 b畛 b畛 tr畛ng"
-#: src/compose.c:2600
+#: src/compose.c:2604
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Ti棚u 畛 b畛 b畛 tr畛ng. V畉n g畛i i?"
-#: src/compose.c:2662
+#: src/compose.c:2666
msgid "can't get recipient list."
msgstr "kh担ng l畉y 動畛c danh s叩ch ng動畛i nh畉n."
-#: src/compose.c:2682
+#: src/compose.c:2686
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1589,21 +1589,21 @@ msgstr ""
"Ch動a x叩c 畛nh ti kho畉n 畛 g畛i th動.\n"
"H達y ch畛n m畛t ti kho畉n tr動畛c khi g畛i."
-#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "X畉y ra l畛i khi g畛i th動 畉n %s ."
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2742
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kh担ng th畛 l動u th動 vo h畛p g畛i (outbox)."
-#: src/compose.c:2776
+#: src/compose.c:2780
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kh担ng t狸m th畉y kho叩 li棚n quan 畉n kho叩 ang ch畛n v畛i id `%s'."
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2877
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1614,11 +1614,11 @@ msgstr ""
"\n"
"V畉n g畛i 畛 d畉ng %s?"
-#: src/compose.c:2879
+#: src/compose.c:2883
msgid "Code conversion error"
msgstr "L畛i chuy畛n m達"
-#: src/compose.c:2952
+#: src/compose.c:2956
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1631,156 +1631,156 @@ msgstr ""
"\n"
"V畉n g畛i i?"
-#: src/compose.c:2956
+#: src/compose.c:2960
msgid "Line length limit"
msgstr "Gi畛i h畉n 畛 di c畛a d嘆ng"
-#: src/compose.c:3246
+#: src/compose.c:3250
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kh担ng th畛 xo叩 th動 c滴\n"
-#: src/compose.c:3264
+#: src/compose.c:3268
msgid "queueing message...\n"
msgstr "ang x畉p hng th動...\n"
-#: src/compose.c:3346
+#: src/compose.c:3350
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kh担ng th畉y th動 m畛c 畛i\n"
-#: src/compose.c:3353
+#: src/compose.c:3357
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kh担ng th畛 x畉p hng th動\n"
-#: src/compose.c:3946
+#: src/compose.c:3950
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "達 t畉o ID c畛a th動: %s\n"
-#: src/compose.c:4059
+#: src/compose.c:4063
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "ang t畉o c畛a s畛 so畉n th畉o...\n"
-#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Ng動畛i g畛i:"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4188
msgid "PGP Sign"
msgstr "Ch畛 k鱈 PGP"
-#: src/compose.c:4187
+#: src/compose.c:4191
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "M達 ho叩 PGP"
-#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
+#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303
msgid "MIME type"
msgstr "Ki畛u MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721
msgid "Size"
msgstr "K鱈ch th動畛c"
-#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:664
msgid "Send"
msgstr "G畛i"
-#: src/compose.c:4666
+#: src/compose.c:4670
msgid "Send message"
msgstr "G畛i th動"
-#: src/compose.c:4674
+#: src/compose.c:4678
msgid "Send later"
msgstr "G畛i sau"
-#: src/compose.c:4675
+#: src/compose.c:4679
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "動a vo th動 m畛c `畛i g畛i' v g畛i sau"
-#: src/compose.c:4683
+#: src/compose.c:4687
msgid "Draft"
msgstr "B畉n nh叩p"
-#: src/compose.c:4684
+#: src/compose.c:4688
msgid "Save to draft folder"
msgstr "G畛i vo th動 m畛c nh叩p"
-#: src/compose.c:4694
+#: src/compose.c:4698
msgid "Insert"
msgstr "Ch竪n"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4699
msgid "Insert file"
msgstr "Ch竪n t畉p tin"
-#: src/compose.c:4703
+#: src/compose.c:4707
msgid "Attach"
msgstr "鱈nh k竪m"
-#: src/compose.c:4704
+#: src/compose.c:4708
msgid "Attach file"
msgstr "鱈nh k竪m t畉p tin"
#. signature
-#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:957
msgid "Signature"
msgstr "Ch畛 k鱈"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4719
msgid "Insert signature"
msgstr "Ch竪n ch畛 k鱈"
#. editor
-#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995
+#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995
#: src/prefs_common_dialog.c:2322
msgid "Editor"
msgstr "Tr狸nh so畉n th畉o"
-#: src/compose.c:4725
+#: src/compose.c:4729
msgid "Edit with external editor"
msgstr "So畉n v畛i tr狸nh so畉n th畉o ngoi"
-#: src/compose.c:4733
+#: src/compose.c:4737
msgid "Linewrap"
msgstr "Khu担n d嘆ng"
-#: src/compose.c:4734
+#: src/compose.c:4738
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Khu担n m畛i d嘆ng di"
-#: src/compose.c:5195
+#: src/compose.c:5199
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ki畛u MIME kh担ng h畛p l畛"
-#: src/compose.c:5213
+#: src/compose.c:5217
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "T畉p tin kh担ng t畛n t畉i ho畉c r畛ng."
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5285
msgid "Properties"
msgstr "Thu畛c t鱈nh"
-#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451
+#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451
msgid "Encoding"
msgstr "M達 ho叩"
-#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "動畛ng d畉n"
-#: src/compose.c:5325
+#: src/compose.c:5329
msgid "File name"
msgstr "T棚n t畉p tin"
-#: src/compose.c:5418
+#: src/compose.c:5422
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "D嘆ng l畛nh cho tr狸nh so畉n th畉o ngoi kh担ng h畛p l畛: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5464
+#: src/compose.c:5468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1790,44 +1790,44 @@ msgstr ""
"B畉t bu畛c d畛ng ti畉n tr狸nh?\n"
"id c畛a nh坦m ti畉n tr狸nh: %d"
-#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
+#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kh担ng th畛 x畉p hng th担ng i畛p"
-#: src/compose.c:5944
+#: src/compose.c:5948
msgid "Select files"
msgstr "Ch畛n t畉p tin"
-#: src/compose.c:5967
+#: src/compose.c:5971
msgid "Select file"
msgstr "Ch畛n t畉p tin"
-#: src/compose.c:6002
+#: src/compose.c:6006
msgid "Save message"
msgstr "L動u th動"
-#: src/compose.c:6003
+#: src/compose.c:6007
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "N畛i dung 達 動畛c thay 畛i. L動u vo th動 m畛c nh叩p?"
-#: src/compose.c:6005
+#: src/compose.c:6009
msgid "Close _without saving"
msgstr "_Kh担ng l動u"
-#: src/compose.c:6047
+#: src/compose.c:6051
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "B畉n c坦 mu畛n d湛ng m畉u `%s' ?"
-#: src/compose.c:6049
+#: src/compose.c:6053
msgid "Apply template"
msgstr "D湛ng m畉u"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
msgid "_Replace"
msgstr "_Thay th畉"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
msgid "_Insert"
msgstr "_Ch竪n"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " Ki畛m tra t畉p tin "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1216
+#: src/prefs_account_dialog.c:1219
msgid "File"
msgstr "T畉p tin"
@@ -2010,7 +2010,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "So畉n m畛c JPilot"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722
#: src/prefs_common_dialog.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr "H畉t h畉n (gi但y)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "S畛 m畛c t畛i a"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
msgid "Basic"
msgstr "C董 b畉n"
@@ -2132,7 +2132,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "ang xu畉t t畉p tin:"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:916
+#: src/prefs_account_dialog.c:919
msgid " Select... "
msgstr "Ch畛n... "
@@ -2887,19 +2887,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Ti畉p t畛c?"
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:574
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "ang vi畉t th動. B畉n th畛c s畛 mu畛n tho叩t?"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:585
msgid "Queued messages"
msgstr "C叩c th動 ang 畛i g畛i"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:586
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "M畛t s畛 th動 ch動a g畛i 達 動畛c x畉p hng. Tho叩t b但y gi畛?"
-#: src/main.c:676
+#: src/main.c:684
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2908,15 +2908,15 @@ msgstr ""
"Vi畛c h畛 tr畛 OpenGPG b畛 c畉m."
#. remote command mode
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:847
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "m畛t ti畉n tr狸nh Sylpheed kh叩c ang ch畉y.\n"
-#: src/main.c:1056
+#: src/main.c:1064
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Di tr炭 c畉u h狸nh"
-#: src/main.c:1057
+#: src/main.c:1065
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr "S叩p nh畉t th動 m畛i c畛a m畛i ti kho畉n"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "G畛i th動 ang 畛i"
-#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Vi畉t th動"
@@ -3937,219 +3937,219 @@ msgstr ""
"M畉t kh畉u sai! Th畛 l畉i...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:423
+#: src/prefs_account_dialog.c:426
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "ang m畛 c畛a s畛 c畉u h狸nh ti kho畉n...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:456
+#: src/prefs_account_dialog.c:459
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "Ti kho畉n %d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:475
+#: src/prefs_account_dialog.c:478
msgid "Preferences for new account"
msgstr "C畉u h狸nh cho ti kho畉n m畛i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:480
+#: src/prefs_account_dialog.c:483
msgid "Account preferences"
msgstr "C畉u h狸nh ti kho畉n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:503
+#: src/prefs_account_dialog.c:506
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "ang t畉o c畛a s畛 c畉u h狸nh ti kho畉n...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Receive"
msgstr "Nh畉n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673
msgid "Privacy"
msgstr "Ri棚ng t動"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534
+#: src/prefs_account_dialog.c:537
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112
+#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112
msgid "Advanced"
msgstr "N但ng cao"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:589
msgid "Name of this account"
msgstr "T棚n c畛a ti kho畉n ny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:595
+#: src/prefs_account_dialog.c:598
msgid "Set as default"
msgstr "畉t l m畉c 畛nh"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Personal information"
msgstr "Th担ng tin c叩 nh但n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:608
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Full name"
msgstr "T棚n 畉y 畛"
-#: src/prefs_account_dialog.c:614
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Mail address"
msgstr "畛a ch畛 th動"
-#: src/prefs_account_dialog.c:620
+#: src/prefs_account_dialog.c:623
msgid "Organization"
msgstr "T畛 ch畛c"
-#: src/prefs_account_dialog.c:644
+#: src/prefs_account_dialog.c:647
msgid "Server information"
msgstr "Th担ng tin m叩y ch畛"
-#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669
+#: src/prefs_account_dialog.c:672
msgid "News (NNTP)"
msgstr "Tin t畛c (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671
+#: src/prefs_account_dialog.c:674
msgid "None (local)"
msgstr "Kh担ng (n畛i b畛)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:684
+#: src/prefs_account_dialog.c:687
msgid "This server requires authentication"
msgstr "M叩y ch畛 ny y棚u c畉u x叩c th畛c"
-#: src/prefs_account_dialog.c:723
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "News server"
msgstr "M叩y ch畛 tin t畛c"
-#: src/prefs_account_dialog.c:729
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "Server for receiving"
msgstr "M叩y ch畛 nh畉n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:735
+#: src/prefs_account_dialog.c:738
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "M叩y ch畛 SMTP (g畛i)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128
msgid "User ID"
msgstr "ID ng動畛i d湛ng"
-#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134
+#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137
msgid "Password"
msgstr "M畉t kh畉u"
-#: src/prefs_account_dialog.c:829
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "D湛ng x叩c th畛c b畉o m畉t (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:835
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "Xo叩 th動 kh畛i m叩y ch畛 sau khi nh畉n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:846
msgid "Remove after"
msgstr "Xo叩 sau"
-#: src/prefs_account_dialog.c:852
+#: src/prefs_account_dialog.c:855
msgid "days"
msgstr "ngy"
-#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 ngy: xo叩 ngay l畉p t畛c)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Download all messages on server"
msgstr "T畉i m畛i th動 tr棚n m叩y ch畛"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885
+#: src/prefs_account_dialog.c:888
msgid "Receive size limit"
msgstr "Gi畛i h畉n k鱈ch th動畛c khi nh畉n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572
+#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572
#: src/prefs_filter_edit.c:1001
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:899
+#: src/prefs_account_dialog.c:902
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "L畛c th動 khi nh畉n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:907
+#: src/prefs_account_dialog.c:910
msgid "Default inbox"
msgstr "H畛p nh畉n m畉c 畛nh"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:930
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "Th動 ch動a l畛c s畉 動畛c l動u vo th動 m畛c ny."
-#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098
msgid "Authentication method"
msgstr "Ph動董ng th畛c x叩c th畛c"
-#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105
+#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108
#: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481
msgid "Automatic"
msgstr "T畛 畛ng"
-#: src/prefs_account_dialog.c:957
+#: src/prefs_account_dialog.c:960
#, fuzzy
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Ch畛 khi nh畉n theo ki畛u th畛 c担ng"
-#: src/prefs_account_dialog.c:959
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "News"
msgstr "Tin t畛c"
-#: src/prefs_account_dialog.c:971
+#: src/prefs_account_dialog.c:974
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "S畛 bi t畉i v畛 t畛i a"
-#: src/prefs_account_dialog.c:988
+#: src/prefs_account_dialog.c:991
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "Kh担ng gi畛i h畉n n畉u ghi l 0"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:995
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "`L畉y t畉t' s畉 ki畛m tra c叩c th動 m畛i c畛a ti kho畉n ny"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "Header"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1052
+#: src/prefs_account_dialog.c:1055
msgid "Add Date header field"
msgstr "Th棚m tr動畛ng Ngy th叩ng cho header"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1053
+#: src/prefs_account_dialog.c:1056
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "T畉o ID c畛a th動"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1060
+#: src/prefs_account_dialog.c:1063
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Th棚m header theo 畛nh ngh挑a ng動畛i d湛ng"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556
#: src/prefs_common_dialog.c:1583
msgid " Edit... "
msgstr " So畉n... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1072
+#: src/prefs_account_dialog.c:1075
msgid "Authentication"
msgstr "X叩c th畛c"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1083
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "X叩c th畛c SMTP (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1156
+#: src/prefs_account_dialog.c:1159
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
@@ -4157,190 +4157,195 @@ msgstr ""
"N畉u b畉n b畛 tr畛ng c叩c m畛c ny, ch動董ng tr狸nh s畉 d湛ng ID ng動畛i d湛ng v m畉t kh畉u "
"ny khi nh畉n."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1168
+#: src/prefs_account_dialog.c:1171
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "X叩c th畛c v畛i POP3 tr動畛c khi g畛i"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224
+#: src/prefs_account_dialog.c:1227
msgid "Command output"
msgstr "畉u ra c畛a l畛nh"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "T畛 畛ng 畉t 畛a ch畛 sau"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1244
+#: src/prefs_account_dialog.c:1247
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1257
+#: src/prefs_account_dialog.c:1260
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1270
+#: src/prefs_account_dialog.c:1273
msgid "Reply-To"
msgstr "H畛i 但m cho"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1323
+#: src/prefs_account_dialog.c:1326
msgid "Sign message by default"
msgstr "K鱈 t棚n theo m畉c 畛nh"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "M達 ho叩 th動 theo m畉c 畛nh"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1330
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "M達 ho叩 khi tr畉 l畛i th動 m達 ho叩"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1332
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "D湛ng 畛nh d畉ng ASCII-armored 畛 m達 ho叩"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Use clear text signature"
msgstr "D湛ng ch畛 k鱈 l vn b畉n thu畉n tu箪"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1339
msgid "Sign key"
msgstr "Kho叩 c畛a ch畛 k鱈"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1344
+#: src/prefs_account_dialog.c:1347
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "D湛ng kho叩 GnuPG m畉c 畛nh"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1353
+#: src/prefs_account_dialog.c:1356
msgid "Select key by your email address"
msgstr "Ch畛n kho叩 theo 畛a ch畛 th動 c畛a b畉n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1362
+#: src/prefs_account_dialog.c:1365
msgid "Specify key manually"
msgstr "Ch畛 畛nh kho叩 theo c叩ch th畛 c担ng"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1378
+#: src/prefs_account_dialog.c:1381
msgid "User or key ID:"
msgstr "Ng動畛i d湛ng ho畉c ID c畛a kho叩:"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489
-#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Don't use SSL"
msgstr "Kh担ng d湛ng SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1478
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "D湛ng SSL cho k畉t n畛i POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "D湛ng l畛nh STARTTLS 畛 kh畛i 畛ng phi棚n SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1495
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "D湛ng SSL cho k畉t n畛i IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1501
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "D湛ng SSL cho k畉t n畛i NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "G畛i (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "D湛ng SSL cho k畉t n畛i SMTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:1540
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "D湛ng SSL d畉ng kh担ng ch畉n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1540
+#: src/prefs_account_dialog.c:1543
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "T畉t n畉u b畉n c坦 v畉n 畛 v畛i k畉t n畛i SSL."
-#: src/prefs_account_dialog.c:1629
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "Ch畛 畛nh c畛ng STMP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1635
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "Ch畛 畛nh c畛ng POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "Ch畛 畛nh c畛ng IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1647
+#: src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "Ch畛 畛nh c畛ng NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1656
msgid "Specify domain name"
msgstr "Ch畛 畛nh t棚n mi畛n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1673
+#: src/prefs_account_dialog.c:1677
msgid "IMAP server directory"
msgstr "Th動 m畛c m叩y ch畛 IMAP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1683
+#: src/prefs_account_dialog.c:1687
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1728
+#: src/prefs_account_dialog.c:1690
+#, fuzzy
+msgid "Clear all message caches on exit"
+msgstr "T畉i m畛i th動 tr棚n m叩y ch畛"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735
msgid "Put sent messages in"
msgstr "Chuy畛n th動 達 g畛i vo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1730
+#: src/prefs_account_dialog.c:1737
msgid "Put draft messages in"
msgstr "Chuy畛n th動 nh叩p vo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1732
+#: src/prefs_account_dialog.c:1739
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "Chuy畛n th動 達 xo叩 vo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1734
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "Chuy畛n th動 達 xo叩 vo"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1797
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "Account name is not entered."
msgstr "T棚n ti kho畉n ch動a 動畛c nh畉p"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1801
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "畛a ch畛 th動 ch動a 動畛c nh畉p"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "M叩y ch畛 SMTP ch動a 動畛c nh畉p"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "User ID is not entered."
msgstr "ID ng動畛i d湛ng ch動a 動畛c nh畉p"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1816
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "M叩y ch畛 POP3 ch動a 動畛c nh畉p"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1829
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "M叩y ch畛 IMAP4 ch動a 動畛c nh畉p"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1826
+#: src/prefs_account_dialog.c:1834
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "M叩y ch畛 NNTP ch動a 動畛c nh畉p"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1852
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1926
+#: src/prefs_account_dialog.c:1934
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index ef1e544a..634968da 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -59,157 +59,157 @@ msgstr "罩e腱糸篁 %s%c%d %s ...\n"
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "罩e紊狗篁 %s%c%d %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1474
+#: libsylph/imap.c:1462
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "罩e篁 %s キ篁..."
-#: libsylph/imap.c:1480
+#: libsylph/imap.c:1468
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "羈莅丞舟ゆ綽鐚%s\n"
-#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583
+#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571
msgid "can't expunge\n"
msgstr "羈羝\n"
-#: libsylph/imap.c:1571
+#: libsylph/imap.c:1559
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "罩e篁 %s キ篁..."
-#: libsylph/imap.c:1577
+#: libsylph/imap.c:1565
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "羈莅丞舟ゆ綽鐚1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1622
+#: libsylph/imap.c:1610
msgid "can't close folder\n"
msgstr "羈渇篁九す\n"
-#: libsylph/imap.c:1700
+#: libsylph/imap.c:1688
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "号篁九す %s 筝絖\n"
-#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897
+#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "キ茵九莚\n"
-#: libsylph/imap.c:2011
+#: libsylph/imap.c:1999
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "羈綮財%s\n"
-#: libsylph/imap.c:2016
+#: libsylph/imap.c:2004
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "羈銀散膊延賢綮財%s\n"
-#: libsylph/imap.c:2077
+#: libsylph/imap.c:2065
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "羈綮咲膊縁LIST 紊沿乾\n"
-#: libsylph/imap.c:2097
+#: libsylph/imap.c:2085
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "羈綮咲膊\n"
-#: libsylph/imap.c:2193
+#: libsylph/imap.c:2181
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "羈絨膊 %s 遵筝 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2273
+#: libsylph/imap.c:2261
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "羈ら膊\n"
-#: libsylph/imap.c:2317
+#: libsylph/imap.c:2305
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "羈キ篆≦\n"
-#: libsylph/imap.c:2330
+#: libsylph/imap.c:2318
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "罩e篁 (%d / %d 絖)"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2328
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "キ篆≦九莚\n"
-#: libsylph/imap.c:2362
+#: libsylph/imap.c:2350
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "羈茹f篆≦鐚%s\n"
-#: libsylph/imap.c:2486
+#: libsylph/imap.c:2474
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "羈菴・IMAP4≦鐚%s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2493
+#: libsylph/imap.c:2481
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "羈菴・IMAP4≦鐚%s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2568
+#: libsylph/imap.c:2556
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "羈キ緇絖腥咲\n"
-#: libsylph/imap.c:3096
+#: libsylph/imap.c:3084
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "羈篁九す鐚%s\n"
-#: libsylph/imap.c:3131
+#: libsylph/imap.c:3119
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "цIMAP巡擦九莚鐚CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3274
+#: libsylph/imap.c:3262
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 薨莚紊沿乾\n"
-#: libsylph/imap.c:3291
+#: libsylph/imap.c:3279
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 糸紊沿乾\n"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3615
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "羈 %s 羞糸 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3634
+#: libsylph/imap.c:3622
msgid "(sending file...)"
msgstr "(罩e篁...)"
-#: libsylph/imap.c:3663
+#: libsylph/imap.c:3651
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "羈菴遵篁九 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3695
+#: libsylph/imap.c:3683
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "羈絨 %s 紊九 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3719
+#: libsylph/imap.c:3707
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "цIMAP巡擦九莚鐚STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3721
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "цIMAP巡擦九莚鐚EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3746
+#: libsylph/imap.c:3734
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "цIMAP巡擦九莚鐚CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4013
+#: libsylph/imap.c:4001
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv 羈莉 UTF-7 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4043
+#: libsylph/imap.c:4031
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv 羈莉 %s UTF-7\n"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "POP3 篌莚莚\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229
+#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "羈ラ臀篁\n"
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "羈綣莅井篁\n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "羈キ篁 %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1327
+#: libsylph/procmsg.c:1361
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "医巡擦茵鐚%s\n"
@@ -618,8 +618,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
-#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107
+#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "羈劫篁九\n"
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
"銀罍ユ育篁吟"
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "腱"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Protocol"
msgstr "顒"
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "篏桁"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "絨医羞糸医医膂"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "医"
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "/(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "球篁九医"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190
msgid "Address book"
msgstr "医膂"
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgid "Group"
msgstr "臂ょ"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/summary_search.c:369
msgid "Folder"
msgstr "篁九す"
@@ -1190,11 +1190,11 @@ msgstr "医"
msgid "Personal address"
msgstr "筝篋阪医"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "羈"
-#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675
+#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683
msgid "Warning"
msgstr "茘"
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "莚"
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "罩e綮堺∽水壕罅...\n"
-#: src/alertpanel.c:290
+#: src/alertpanel.c:291
msgid "Show this message next time"
msgstr "筝罨∴丞ず莚ヤ拭"
@@ -1518,80 +1518,80 @@ msgstr "/綏ュ(_T)/ц(_X)"
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/綏ュ(_T)/罔≧(_T)"
-#: src/compose.c:892
+#: src/compose.c:896
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s鐚篁銀絖\n"
-#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
+#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "羈緇井\n"
-#: src/compose.c:1468
+#: src/compose.c:1472
msgid "Quote mark format error."
msgstr "綣莅井弱莚"
-#: src/compose.c:1480
+#: src/compose.c:1484
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "篁九紊/莉弱莚"
-#: src/compose.c:1889
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "篁 %s 筝絖\n"
-#: src/compose.c:1893
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "羈キ緇篁 %s 紊у\n"
-#: src/compose.c:1897
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "篁 %s 腥榊"
-#: src/compose.c:1901
+#: src/compose.c:1905
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "羈莚糸 %s"
-#: src/compose.c:1934
+#: src/compose.c:1938
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "篁駈%s"
-#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "羈キ緇篁句"
-#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
+#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
#: src/summaryview.c:2107
msgid "(No Subject)"
msgstr "(羃≧筝脂)"
-#: src/compose.c:2478
+#: src/compose.c:2482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 医篁%s"
-#: src/compose.c:2591
+#: src/compose.c:2595
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "羃≧絎銀散篋冴"
-#: src/compose.c:2599
+#: src/compose.c:2603
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "筝脂"
-#: src/compose.c:2600
+#: src/compose.c:2604
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "筝脂腥榊菴荀鐚"
-#: src/compose.c:2662
+#: src/compose.c:2666
msgid "can't get recipient list."
msgstr "羈キ緇銀散篋阪茵"
-#: src/compose.c:2682
+#: src/compose.c:2686
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1599,21 +1599,21 @@ msgstr ""
"羃≧絎篁区絽垩\n"
"莚桁筝筝篁九垩"
-#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "篁九 %s 九莚"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2742
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "羈絨莚ラ篁銀絖医篁句宴"
-#: src/compose.c:2776
+#: src/compose.c:2780
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "羈上医綵筝絲ユ莚%s梧膤紫ュ"
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2877
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1623,12 +1623,12 @@ msgstr ""
"羈絨篁句絖膃膽篁 %s 莉√ %s\n"
"篁句 %s 鐚"
-#: src/compose.c:2879
+#: src/compose.c:2883
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "医膂粋習∫莚"
-#: src/compose.c:2952
+#: src/compose.c:2956
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1637,158 +1637,158 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2956
+#: src/compose.c:2960
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3246
+#: src/compose.c:3250
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "羈ゆч篁\n"
-#: src/compose.c:3264
+#: src/compose.c:3268
msgid "queueing message...\n"
msgstr "罩e篁...\n"
-#: src/compose.c:3346
+#: src/compose.c:3350
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "羈上育篁九す鐚%s\n"
-#: src/compose.c:3353
+#: src/compose.c:3357
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "羈莚ラ篁\n"
-#: src/compose.c:3946
+#: src/compose.c:3950
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "篁倶莚埦%s\n"
-#: src/compose.c:4059
+#: src/compose.c:4063
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "罩e綮堺医腦...\n"
-#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "篁銀査鐚"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4188
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/綏ュ(_T)/PGP 膈上(_G)"
-#: src/compose.c:4187
+#: src/compose.c:4191
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/綏ュ(_T)/PGP 絲(_E)"
-#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
+#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 膠糸"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721
msgid "Size"
msgstr "紊у"
-#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:664
msgid "Send"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4666
+#: src/compose.c:4670
msgid "Send message"
msgstr "腴喝篁"
-#: src/compose.c:4674
+#: src/compose.c:4678
msgid "Send later"
msgstr "篁ュ"
-#: src/compose.c:4675
+#: src/compose.c:4679
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "上ラ篁九す鐚篁ュ"
-#: src/compose.c:4683
+#: src/compose.c:4687
msgid "Draft"
msgstr "腮"
-#: src/compose.c:4684
+#: src/compose.c:4688
msgid "Save to draft folder"
msgstr "篆絖域腮炊篁九す"
-#: src/compose.c:4694
+#: src/compose.c:4698
msgid "Insert"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4699
msgid "Insert file"
msgstr "ユ篁九絎"
-#: src/compose.c:4703
+#: src/compose.c:4707
msgid "Attach"
msgstr "篁"
-#: src/compose.c:4704
+#: src/compose.c:4708
msgid "Attach file"
msgstr "ラ篁"
#. signature
-#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:957
msgid "Signature"
msgstr "膈上"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4719
msgid "Insert signature"
msgstr "ョ上"
#. editor
-#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995
+#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995
#: src/prefs_common_dialog.c:2322
msgid "Editor"
msgstr "膽莨"
-#: src/compose.c:4725
+#: src/compose.c:4729
msgid "Edit with external editor"
msgstr "篏睡紊膽莨膽莨"
-#: src/compose.c:4733
+#: src/compose.c:4737
msgid "Linewrap"
msgstr "∵"
-#: src/compose.c:4734
+#: src/compose.c:4738
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "粋∵"
-#: src/compose.c:5195
+#: src/compose.c:5199
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "MIME膠糸"
-#: src/compose.c:5213
+#: src/compose.c:5217
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "篁銀絖筝榊冴"
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5285
msgid "Properties"
msgstr "絮"
-#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451
+#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451
msgid "Encoding"
msgstr "膽劫"
-#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "莊緇"
-#: src/compose.c:5325
+#: src/compose.c:5329
msgid "File name"
msgstr "篁九"
-#: src/compose.c:5418
+#: src/compose.c:5422
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "紊膽莨巡擦茵鐚%s\n"
-#: src/compose.c:5464
+#: src/compose.c:5468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1798,47 +1798,47 @@ msgstr ""
"綣阪句腮綺鐚\n"
"腮綺靳莚埦%d"
-#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
+#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857
msgid "Can't queue the message."
msgstr "羈絨莚ラ篁倶"
-#: src/compose.c:5944
+#: src/compose.c:5948
msgid "Select files"
msgstr "篁"
-#: src/compose.c:5967
+#: src/compose.c:5971
msgid "Select file"
msgstr "篁"
-#: src/compose.c:6002
+#: src/compose.c:6006
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "腴喝篁"
-#: src/compose.c:6003
+#: src/compose.c:6007
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "莚ラ篁九群篆鴻筝√絎鐚"
-#: src/compose.c:6005
+#: src/compose.c:6009
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6047
+#: src/compose.c:6051
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "荀篏睡罔≧垂%s鐚"
-#: src/compose.c:6049
+#: src/compose.c:6053
msgid "Apply template"
msgstr "篏睡罔≧"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "炊"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr ""
@@ -1944,7 +1944,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " 罍ユ篁 "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1216
+#: src/prefs_account_dialog.c:1219
msgid "File"
msgstr "篁"
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "膽莨 JPilot 蕁"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722
#: src/prefs_common_dialog.c:1852
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "莇(腱)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "紊ч々"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
msgid "Basic"
msgstr "堺"
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "絲弱堺篁駈"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:916
+#: src/prefs_account_dialog.c:919
msgid " Select... "
msgstr " ... "
@@ -2888,19 +2888,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:574
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "罩e医篁吟荀阪鐚"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:585
msgid "Queued messages"
msgstr "筝篁"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:586
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "筝篋篆>散茴上ラー阪鐚"
-#: src/main.c:676
+#: src/main.c:684
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2909,15 +2909,15 @@ msgstr ""
"綏牙 OpenPGP "
#. remote command mode
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:847
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Ϊ筝筝 Sylpheed 罩e菴茵\n"
-#: src/main.c:1056
+#: src/main.c:1064
msgid "Migration of configuration"
msgstr "罩e菴腱脂臀"
-#: src/main.c:1057
+#: src/main.c:1065
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3643,7 +3643,7 @@ msgstr "綛倶絽埇育篁"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "筝篁"
-#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "医"
@@ -3944,414 +3944,419 @@ msgstr ""
"莚d擦筝駕莚...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:423
+#: src/prefs_account_dialog.c:426
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "罩e綣絽埌蕁合...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:456
+#: src/prefs_account_dialog.c:459
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "絽%d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:475
+#: src/prefs_account_dialog.c:478
msgid "Preferences for new account"
msgstr "医埇薤蕁"
-#: src/prefs_account_dialog.c:480
+#: src/prefs_account_dialog.c:483
msgid "Account preferences"
msgstr "絽埌蕁"
-#: src/prefs_account_dialog.c:503
+#: src/prefs_account_dialog.c:506
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "罩e綮阪埌蕁合...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Receive"
msgstr "・"
-#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673
msgid "Privacy"
msgstr "腱"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534
+#: src/prefs_account_dialog.c:537
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112
+#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112
msgid "Advanced"
msgstr "蕭膾"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:589
msgid "Name of this account"
msgstr "絽垸腱"
-#: src/prefs_account_dialog.c:595
+#: src/prefs_account_dialog.c:598
msgid "Set as default"
msgstr "莅丞舟筝咲莅ゅ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Personal information"
msgstr "筝篋肴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:608
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Full name"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:614
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Mail address"
msgstr "篁九医"
-#: src/prefs_account_dialog.c:620
+#: src/prefs_account_dialog.c:623
msgid "Organization"
msgstr "膸膸"
-#: src/prefs_account_dialog.c:644
+#: src/prefs_account_dialog.c:647
msgid "Server information"
msgstr "≦莎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669
+#: src/prefs_account_dialog.c:672
msgid "News (NNTP)"
msgstr "育紫 (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671
+#: src/prefs_account_dialog.c:674
msgid "None (local)"
msgstr "()"
-#: src/prefs_account_dialog.c:684
+#: src/prefs_account_dialog.c:687
msgid "This server requires authentication"
msgstr "莚ユ≦荀薨莚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:723
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "News server"
msgstr "育紫≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:729
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "Server for receiving"
msgstr "・倶≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:735
+#: src/prefs_account_dialog.c:738
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP≦()"
-#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128
msgid "User ID"
msgstr "桁"
-#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134
+#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137
msgid "Password"
msgstr "絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:829
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "篏睡絎薨莚 (APOP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:835
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "九育篁九篁≦筝"
-#: src/prefs_account_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:846
msgid "Remove after"
msgstr "篁ュ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:852
+#: src/prefs_account_dialog.c:855
msgid "days"
msgstr "紊"
-#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(0 紊鐚腴喝)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Download all messages on server"
msgstr "筝莉醇≦筝篁"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885
+#: src/prefs_account_dialog.c:888
msgid "Receive size limit"
msgstr "・九ぇ絨"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572
+#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572
#: src/prefs_filter_edit.c:1001
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:899
+#: src/prefs_account_dialog.c:902
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "・狗篁倶区茵菴羯"
-#: src/prefs_account_dialog.c:907
+#: src/prefs_account_dialog.c:910
msgid "Default inbox"
msgstr "藥莅ゆ銀散膊"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:930
#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "(羃≧菴羯ょ篁銀篆絖莚ユ篁九す筝)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098
msgid "Authentication method"
msgstr "薨莚号"
-#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105
+#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108
#: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:957
+#: src/prefs_account_dialog.c:960
#, fuzzy
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "篁綏ユ・倶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:959
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "News"
msgstr "育"
-#: src/prefs_account_dialog.c:971
+#: src/prefs_account_dialog.c:974
#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr ""
"筝莉醇腴紊ф育\n"
"(絎 0 茵腓堺)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:988
+#: src/prefs_account_dialog.c:991
#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "羃≧絎銀散篋冴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:995
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "・金倶ヨュ埇育篁"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "篁九ご"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1052
+#: src/prefs_account_dialog.c:1055
msgid "Add Date header field"
msgstr "羞糸ユ紊翫"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1053
+#: src/prefs_account_dialog.c:1056
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "篁倶莚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1060
+#: src/prefs_account_dialog.c:1063
msgid "Add user-defined header"
msgstr "羞糸桁箙紊翫"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556
#: src/prefs_common_dialog.c:1583
msgid " Edit... "
msgstr " 膽莨... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1072
+#: src/prefs_account_dialog.c:1075
msgid "Authentication"
msgstr "薨莚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1083
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP薨莚(SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1156
+#: src/prefs_account_dialog.c:1159
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr "絋筝紂菴篋蕁刻絨篏睡・狗篁句後桁d擦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1168
+#: src/prefs_account_dialog.c:1171
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "POP3薨莚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224
+#: src/prefs_account_dialog.c:1227
msgid "Command output"
msgstr "巡擦莨"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "莅丞舟篁ヤ医"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1244
+#: src/prefs_account_dialog.c:1247
msgid "Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1257
+#: src/prefs_account_dialog.c:1260
msgid "Bcc"
msgstr "絲篁倶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1270
+#: src/prefs_account_dialog.c:1273
msgid "Reply-To"
msgstr "紊"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1323
+#: src/prefs_account_dialog.c:1326
msgid "Sign message by default"
msgstr "藥莅ゅ拷篁句上"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "藥莅ゅ拷篁九絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1330
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1332
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "篏睡 ASCII 茖号弱颷茵絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Use clear text signature"
msgstr "篏睡膈上"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1339
msgid "Sign key"
msgstr "膈上絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1344
+#: src/prefs_account_dialog.c:1347
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "篏睡藥莅ょGnuPG絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1353
+#: src/prefs_account_dialog.c:1356
msgid "Select key by your email address"
msgstr "ч篁九医絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1362
+#: src/prefs_account_dialog.c:1365
msgid "Specify key manually"
msgstr "綏ユ絎絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1378
+#: src/prefs_account_dialog.c:1381
msgid "User or key ID:"
msgstr "傑絲ID鐚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489
-#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Don't use SSL"
msgstr "筝篏睡SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1478
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "篏睡SSL菴・POP3≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr "篏睡STARTTLS巡擦綣紮SSL篌莚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1495
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "篏睡SSL菴・IMAP4≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1501
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "篏睡SSL菴・NNTP≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "(SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "篏睡SSL菴・SMTP≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:1540
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "篏睡糸綣SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1540
+#: src/prefs_account_dialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "(絋SSL菴・蘂鐚莚桁渇莚ラ蕁)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1629
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "絎SMTP腴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1635
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "絎POP3腴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "絎IMAP4腴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1647
+#: src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "絎NNTP腴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1656
msgid "Specify domain name"
msgstr "絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1673
+#: src/prefs_account_dialog.c:1677
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP4 ≦綵"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1683
+#: src/prefs_account_dialog.c:1687
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1728
+#: src/prefs_account_dialog.c:1690
+#, fuzzy
+msgid "Clear all message caches on exit"
+msgstr "筝莉醇≦筝篁"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735
msgid "Put sent messages in"
msgstr "絨綏峨榊篁銀絖篋"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1730
+#: src/prefs_account_dialog.c:1737
msgid "Put draft messages in"
msgstr "絨篁区腮推絖篋"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1732
+#: src/prefs_account_dialog.c:1739
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "絨ょ篁銀絖篋"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1734
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "絨ょ篁銀絖篋"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1797
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "Account name is not entered."
msgstr "羃≧莨ュ垸腱違"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1801
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "羃≧莨ラ篁九医"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "羃≧莨SMTP≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "User ID is not entered."
msgstr "羃≧莨ョ傑莚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1816
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "羃≧莨POP3≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1829
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "羃≧莨IMAP4≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1826
+#: src/prefs_account_dialog.c:1834
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "羃≧莨NNTP≦"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1852
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1926
+#: src/prefs_account_dialog.c:1934
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 28f5363d..5976b89b 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -59,156 +59,156 @@ msgstr "罩e腱糸灸散 %s %s ..."
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "罩e茲茖初灸散 %s %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1474
+#: libsylph/imap.c:1462
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "罩e腱脂ら灸散 %s"
-#: libsylph/imap.c:1480
+#: libsylph/imap.c:1468
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "≧荐絎ょ罔鐚%s\n"
-#: libsylph/imap.c:1488 libsylph/imap.c:1583
+#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571
msgid "can't expunge\n"
msgstr "≧\n"
-#: libsylph/imap.c:1571
+#: libsylph/imap.c:1559
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "罩e腱脂 %s 筝灸散"
-#: libsylph/imap.c:1577
+#: libsylph/imap.c:1565
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "≧荐絎ょ罔鐚1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1622
+#: libsylph/imap.c:1610
msgid "can't close folder\n"
msgstr "≧御莖紊\n"
-#: libsylph/imap.c:1700
+#: libsylph/imap.c:1688
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "壕紊 %s 筝絖\n"
-#: libsylph/imap.c:1889 libsylph/imap.c:1897
+#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "緇 LIST 主茯ゃ\n"
-#: libsylph/imap.c:2011
+#: libsylph/imap.c:1999
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "≧∝ %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2016
+#: libsylph/imap.c:2004
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "≧銀散紊鞘∝ %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2077
+#: libsylph/imap.c:2065
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "≧∝篆∞縁LIST 紊掩\n"
-#: libsylph/imap.c:2097
+#: libsylph/imap.c:2085
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "≧∝篆∞\n"
-#: libsylph/imap.c:2193
+#: libsylph/imap.c:2181
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "篆∞ %s ≧翫 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2273
+#: libsylph/imap.c:2261
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "≧や拭膊\n"
-#: libsylph/imap.c:2317
+#: libsylph/imap.c:2305
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "≧緇篆≦\n"
-#: libsylph/imap.c:2330
+#: libsylph/imap.c:2318
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "桁灸散茵 (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2340
+#: libsylph/imap.c:2328
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "緇篆≦主茯ゃ\n"
-#: libsylph/imap.c:2362
+#: libsylph/imap.c:2350
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "≧茹f篆≦鐚%s\n"
-#: libsylph/imap.c:2486
+#: libsylph/imap.c:2474
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "≧g IMAP4 篌堺鐚%s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2493
+#: libsylph/imap.c:2481
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "≧∝ IMAP4 g鐚%s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2568
+#: libsylph/imap.c:2556
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "≧緇篆≦\n"
-#: libsylph/imap.c:3096
+#: libsylph/imap.c:3084
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "≧御莖紊常%s\n"
-#: libsylph/imap.c:3131
+#: libsylph/imap.c:3119
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "主茯ょ imap 巡擦鐚 STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3274
+#: libsylph/imap.c:3262
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 茯茘紊掩\n"
-#: libsylph/imap.c:3291
+#: libsylph/imap.c:3279
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 糸ュけ\n"
-#: libsylph/imap.c:3627
+#: libsylph/imap.c:3615
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "≧絨灸散緇 %s 腱糸 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3634
+#: libsylph/imap.c:3622
msgid "(sending file...)"
msgstr "鐚堺罅 ...鐚"
-#: libsylph/imap.c:3663
+#: libsylph/imap.c:3651
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "≧荐 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3695
+#: libsylph/imap.c:3683
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "≧絨灸散 %s 腱糸 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3719
+#: libsylph/imap.c:3707
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "imap 主茯わ巡擦削 STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3733
+#: libsylph/imap.c:3721
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "imap 主茯わ巡擦削 EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3746
+#: libsylph/imap.c:3734
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imap 主茯わ巡擦削 CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4013
+#: libsylph/imap.c:4001
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "≧絨 UTF-7 莉 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4043
+#: libsylph/imap.c:4031
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "≧莉 %s UTF-7\n"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "篏睡 POP3 荐絎主茯\n"
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
-#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229
+#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
msgstr "絲ョ荐絎紊掩\n"
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "≧罔腓榊罟罅 \n"
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "≧桁灸散 %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1327
+#: libsylph/procmsg.c:1361
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "医巡擦茯わ%s\n"
@@ -622,8 +622,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
-#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107
+#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "≧壕罟罅\n"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
"箴羆阪罟∽ャ荀罟∽ヨ峨験灸散"
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "腮"
-#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:655
+#: src/account_dialog.c:371 src/prefs_account_dialog.c:658
msgid "Protocol"
msgstr "荐絎"
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "篏睡荐絎箙巡擦"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "絨医ラ荐"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "医"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "/(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail 医"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2190
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190
msgid "Address book"
msgstr "荐"
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgid "Group"
msgstr "臂ょ"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1687
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/summary_search.c:369
msgid "Folder"
msgstr "莖紊"
@@ -1195,11 +1195,11 @@ msgstr "援荐膣"
msgid "Personal address"
msgstr "腱篋咲荐膣"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "羈"
-#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:675
+#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683
msgid "Warning"
msgstr "茘"
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "茯"
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "∝茘絨荅掩筝... \n"
-#: src/alertpanel.c:290
+#: src/alertpanel.c:291
msgid "Show this message next time"
msgstr "筝罨≦"
@@ -1520,79 +1520,79 @@ msgstr "/綏ュ(_T)/決(_X)"
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/綏ュ(_T)/絅灸散罔f(_T)"
-#: src/compose.c:892
+#: src/compose.c:896
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: 罟罅筝絖\n"
-#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
+#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "羃絖篁\n"
-#: src/compose.c:1468
+#: src/compose.c:1472
msgid "Quote mark format error."
msgstr "綣荐弱茯ゃ"
-#: src/compose.c:1480
+#: src/compose.c:1484
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "荀/莉絲灸散弱茯ゃ"
-#: src/compose.c:1889
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "罟罅 %s 筝絖\n"
-#: src/compose.c:1893
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "≧緇罟罅 %s 紊у\n"
-#: src/compose.c:1897
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "罟罅 %s 腥榊"
-#: src/compose.c:1901
+#: src/compose.c:1905
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "≧莅 %s"
-#: src/compose.c:1934
+#: src/compose.c:1938
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "灸散鐚%s"
-#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "≧緇罟"
-#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
+#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
#: src/summaryview.c:2107
msgid "(No Subject)"
msgstr "鐚羃筝紙鐚"
-#: src/compose.c:2478
+#: src/compose.c:2482
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 膩絲灸散%s"
-#: src/compose.c:2591
+#: src/compose.c:2595
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "羃絎銀散篋冴"
-#: src/compose.c:2599
+#: src/compose.c:2603
msgid "Empty subject"
msgstr "筝紙腥榊"
-#: src/compose.c:2600
+#: src/compose.c:2604
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "羃筝紙腆阪荀削"
-#: src/compose.c:2662
+#: src/compose.c:2666
msgid "can't get recipient list."
msgstr "≧緇銀散篋堺銀散域臂ょ"
-#: src/compose.c:2682
+#: src/compose.c:2686
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1600,21 +1600,21 @@ msgstr ""
"悟絽活筝筝糸灸散絽活鐚醇箴域臂ょ筝取;腴\n"
"荀守灸散茫御糸灸散絽活"
-#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr " %s 弱堺腴榊憥茯ゃ"
-#: src/compose.c:2738
+#: src/compose.c:2742
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "≧絨灸散喝篁九ぞ筝"
-#: src/compose.c:2776
+#: src/compose.c:2780
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "≧上遺算篏後箙違%s檎違"
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2877
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1624,11 +1624,11 @@ msgstr ""
"≧絨灸散ф膩腆取┃絎 %s 莉 %s\n"
"篁荀篁 %s 渇鐚"
-#: src/compose.c:2879
+#: src/compose.c:2883
msgid "Code conversion error"
msgstr "莉膩腆惹主茯"
-#: src/compose.c:2952
+#: src/compose.c:2956
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1641,156 +1641,156 @@ msgstr ""
"\n"
"∴絋篏処渇鐚"
-#: src/compose.c:2956
+#: src/compose.c:2960
msgid "Line length limit"
msgstr "桁墾"
-#: src/compose.c:3246
+#: src/compose.c:3250
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "≧腱脂ゅ灸散\n"
-#: src/compose.c:3264
+#: src/compose.c:3268
msgid "queueing message...\n"
msgstr "我絖莖紊鞘賢...\n"
-#: src/compose.c:3346
+#: src/compose.c:3350
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "鞘井絖莖紊\n"
-#: src/compose.c:3353
+#: src/compose.c:3357
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "≧冗我絖莖紊\n"
-#: src/compose.c:3946
+#: src/compose.c:3950
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "∝灸散膩鐚%s\n"
-#: src/compose.c:4059
+#: src/compose.c:4063
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "罩e綮榊膩絲荀腦...\n"
-#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "箴羣鐚"
-#: src/compose.c:4184
+#: src/compose.c:4188
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP 膂順"
-#: src/compose.c:4187
+#: src/compose.c:4191
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP 絲"
-#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
+#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303
msgid "MIME type"
msgstr "MIME "
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721
msgid "Size"
msgstr "紊у"
-#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:664
msgid "Send"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4666
+#: src/compose.c:4670
msgid "Send message"
msgstr "咲灸散"
-#: src/compose.c:4674
+#: src/compose.c:4678
msgid "Send later"
msgstr "腮緇"
-#: src/compose.c:4675
+#: src/compose.c:4679
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "上医篁九ぞ筝腮緇"
-#: src/compose.c:4683
+#: src/compose.c:4687
msgid "Draft"
msgstr "腮"
-#: src/compose.c:4684
+#: src/compose.c:4688
msgid "Save to draft folder"
msgstr "峨活腮粋紊"
-#: src/compose.c:4694
+#: src/compose.c:4698
msgid "Insert"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4699
msgid "Insert file"
msgstr "ユ罅"
-#: src/compose.c:4703
+#: src/compose.c:4707
msgid "Attach"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4704
+#: src/compose.c:4708
msgid "Attach file"
msgstr "罟罅"
#. signature
-#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:957
msgid "Signature"
msgstr "膂順"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4719
msgid "Insert signature"
msgstr "ョ綾腴"
#. editor
-#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:995
+#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995
#: src/prefs_common_dialog.c:2322
msgid "Editor"
msgstr "膩莠"
-#: src/compose.c:4725
+#: src/compose.c:4729
msgid "Edit with external editor"
msgstr "篏睡銀膩莠"
-#: src/compose.c:4733
+#: src/compose.c:4737
msgid "Linewrap"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4734
+#: src/compose.c:4738
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "欠絖"
-#: src/compose.c:5195
+#: src/compose.c:5199
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "筝羈 MIME "
-#: src/compose.c:5213
+#: src/compose.c:5217
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "罟罅筝絖腥榊"
-#: src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5285
msgid "Properties"
msgstr "у"
-#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1451
+#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451
msgid "Encoding"
msgstr "膩腆"
-#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "莊緇"
-#: src/compose.c:5325
+#: src/compose.c:5329
msgid "File name"
msgstr "罟"
-#: src/compose.c:5418
+#: src/compose.c:5422
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "紊膩莠巡擦茯ょ鐚%s\n"
-#: src/compose.c:5464
+#: src/compose.c:5468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1800,44 +1800,44 @@ msgstr ""
"荀綣決辱腟荅画腮鐚\n"
"茵腮臂ょ篁g⊆鐚%d"
-#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
+#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857
msgid "Can't queue the message."
msgstr "≧冗我絖莖紊障"
-#: src/compose.c:5944
+#: src/compose.c:5948
msgid "Select files"
msgstr "御罟罅"
-#: src/compose.c:5967
+#: src/compose.c:5971
msgid "Select file"
msgstr "御罟罅"
-#: src/compose.c:6002
+#: src/compose.c:6006
msgid "Save message"
msgstr "峨灸散"
-#: src/compose.c:6003
+#: src/compose.c:6007
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "灸散綏画←篆拷絨絎峨域腮粋紊上鐚"
-#: src/compose.c:6005
+#: src/compose.c:6009
msgid "Close _without saving"
msgstr "篏筝峨(_W)"
-#: src/compose.c:6047
+#: src/compose.c:6051
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "腆阪荀絅%s灸散罔f水鐚"
-#: src/compose.c:6049
+#: src/compose.c:6053
msgid "Apply template"
msgstr "絅灸散罔f"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
msgid "_Replace"
msgstr "臀(_R)"
-#: src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6054
msgid "_Insert"
msgstr "(_I)"
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgid " Check File "
msgstr " 罟∽ユ罅 "
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
-#: src/prefs_account_dialog.c:1216
+#: src/prefs_account_dialog.c:1219
msgid "File"
msgstr "罟罅"
@@ -2020,7 +2020,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry"
msgstr "膩莠 JPilot 莖"
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
-#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1715
+#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1722
#: src/prefs_common_dialog.c:1852
msgid " ... "
msgstr "..."
@@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr "丈 (腱)"
msgid "Maximum Entries"
msgstr "紊у"
-#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:521
+#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:524
msgid "Basic"
msgstr "堺荐絎"
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgid "Exporting file:"
msgstr "堺鐚"
#: src/export.c:196 src/export.c:202 src/import.c:202 src/import.c:208
-#: src/prefs_account_dialog.c:916
+#: src/prefs_account_dialog.c:919
msgid " Select... "
msgstr "御..."
@@ -2886,19 +2886,19 @@ msgstr ""
"\n"
"荀膵主鐚"
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:574
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "灸散罩e膩莠腆阪荀∫鐚"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:585
msgid "Queued messages"
msgstr "咲灸散"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:586
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "篋灸散罩e絖莖紊鞘賢絨冴腆阪荀∫鐚"
-#: src/main.c:676
+#: src/main.c:684
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2907,15 +2907,15 @@ msgstr ""
" OpenPGP 吨"
#. remote command mode
-#: src/main.c:839
+#: src/main.c:847
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "綏牙 Sylpheed 腮綣閫e決筝\n"
-#: src/main.c:1056
+#: src/main.c:1064
msgid "Migration of configuration"
msgstr "荐絎莖莉腱"
-#: src/main.c:1057
+#: src/main.c:1065
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3633,7 +3633,7 @@ msgstr "罟∽ユ絽活育灸散"
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "絨絖莖紊鞘賢灸散"
-#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2332 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:666 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "医灸散"
@@ -3934,408 +3934,413 @@ msgstr ""
"筝句絲腆主茯! 茫荅筝罨...\n"
"\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:423
+#: src/prefs_account_dialog.c:426
msgid "Opening account preferences window...\n"
msgstr "絽活荐絎荀腦...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:456
+#: src/prefs_account_dialog.c:459
#, c-format
msgid "Account%d"
msgstr "絽活 %d"
-#: src/prefs_account_dialog.c:475
+#: src/prefs_account_dialog.c:478
msgid "Preferences for new account"
msgstr "医験荐絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:480
+#: src/prefs_account_dialog.c:483
msgid "Account preferences"
msgstr "絽活荐絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:503
+#: src/prefs_account_dialog.c:506
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "∝絽活荐絎荀腦...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:523 src/prefs_common_dialog.c:662
+#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Receive"
msgstr "・区┃絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:530 src/prefs_common_dialog.c:673
+#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:673
msgid "Privacy"
msgstr "腱篋肴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:534
+#: src/prefs_account_dialog.c:537
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:537 src/prefs_common_dialog.c:2112
+#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2112
msgid "Advanced"
msgstr "臥荐絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:586
+#: src/prefs_account_dialog.c:589
msgid "Name of this account"
msgstr "絽活腮"
-#: src/prefs_account_dialog.c:595
+#: src/prefs_account_dialog.c:598
msgid "Set as default"
msgstr "荐咲荐絽活"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599
+#: src/prefs_account_dialog.c:602
msgid "Personal information"
msgstr "篋肴荐"
-#: src/prefs_account_dialog.c:608
+#: src/prefs_account_dialog.c:611
msgid "Full name"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:614
+#: src/prefs_account_dialog.c:617
msgid "Mail address"
msgstr "糸灸散医"
-#: src/prefs_account_dialog.c:620
+#: src/prefs_account_dialog.c:623
msgid "Organization"
msgstr "/腟膵"
-#: src/prefs_account_dialog.c:644
+#: src/prefs_account_dialog.c:647
msgid "Server information"
msgstr "篌堺莖荐"
-#: src/prefs_account_dialog.c:665 src/prefs_account_dialog.c:821
-#: src/prefs_account_dialog.c:1464
+#: src/prefs_account_dialog.c:668 src/prefs_account_dialog.c:824
+#: src/prefs_account_dialog.c:1467
msgid "POP3"
msgstr "POP3"
-#: src/prefs_account_dialog.c:667 src/prefs_account_dialog.c:929
-#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1662
+#: src/prefs_account_dialog.c:670 src/prefs_account_dialog.c:932
+#: src/prefs_account_dialog.c:1484 src/prefs_account_dialog.c:1666
msgid "IMAP4"
msgstr "IMAP4"
-#: src/prefs_account_dialog.c:669
+#: src/prefs_account_dialog.c:672
msgid "News (NNTP)"
msgstr "域 (NNTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:671
+#: src/prefs_account_dialog.c:674
msgid "None (local)"
msgstr " (local)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:684
+#: src/prefs_account_dialog.c:687
msgid "This server requires authentication"
msgstr "篌堺荀茯茘"
-#: src/prefs_account_dialog.c:723
+#: src/prefs_account_dialog.c:726
msgid "News server"
msgstr "域篌堺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:729
+#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "Server for receiving"
msgstr "・狗灸散篌堺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:735
+#: src/prefs_account_dialog.c:738
msgid "SMTP server (send)"
msgstr "SMTP 灸散篌堺 (寂拭)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:742 src/prefs_account_dialog.c:1125
+#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128
msgid "User ID"
msgstr "絽活"
-#: src/prefs_account_dialog.c:748 src/prefs_account_dialog.c:1134
+#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137
msgid "Password"
msgstr "絲腆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:829
+#: src/prefs_account_dialog.c:832
msgid "Use secure authentication (APOP)"
msgstr "篏睡絎茯茘鐚APOP鐚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:832
+#: src/prefs_account_dialog.c:835
msgid "Remove messages on server when received"
msgstr "・狗灸散筝篏球篌堺筝腱脂ゃ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:843
+#: src/prefs_account_dialog.c:846
msgid "Remove after"
msgstr "綛上ぉ緇腱脂わ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:852
+#: src/prefs_account_dialog.c:855
msgid "days"
msgstr "紊"
-#: src/prefs_account_dialog.c:869
+#: src/prefs_account_dialog.c:872
#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
msgstr "(荐 0 榊括Щ)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:879
+#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Download all messages on server"
msgstr "・銀失筝灸散"
-#: src/prefs_account_dialog.c:885
+#: src/prefs_account_dialog.c:888
msgid "Receive size limit"
msgstr "・狗灸散紊у"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:572
+#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:572
#: src/prefs_filter_edit.c:1001
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: src/prefs_account_dialog.c:899
+#: src/prefs_account_dialog.c:902
msgid "Filter messages on receiving"
msgstr "・狗灸散画羶"
-#: src/prefs_account_dialog.c:907
+#: src/prefs_account_dialog.c:910
msgid "Default inbox"
msgstr "荐銀散紊"
-#: src/prefs_account_dialog.c:927
+#: src/prefs_account_dialog.c:930
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
msgstr "膓羶丞灸散絨茴絖育莖紊鞘賢"
-#: src/prefs_account_dialog.c:940 src/prefs_account_dialog.c:1095
+#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098
msgid "Authentication method"
msgstr "茯茘号"
-#: src/prefs_account_dialog.c:950 src/prefs_account_dialog.c:1105
+#: src/prefs_account_dialog.c:953 src/prefs_account_dialog.c:1108
#: src/prefs_common_dialog.c:877 src/prefs_common_dialog.c:2481
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:957
+#: src/prefs_account_dialog.c:960
#, fuzzy
msgid "Only check INBOX on receiving"
msgstr "Û九灸散蕁腓"
-#: src/prefs_account_dialog.c:959
+#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "News"
msgstr "域"
-#: src/prefs_account_dialog.c:971
+#: src/prefs_account_dialog.c:974
msgid "Maximum number of articles to download"
msgstr "筝罨≧紊筝莠腴檎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:988
+#: src/prefs_account_dialog.c:991
msgid "No limit if 0 is specified."
msgstr "荐 0 筝倶檎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:992
+#: src/prefs_account_dialog.c:995
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
msgstr "罟∽ャ罟∽ラ絽活育灸散"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_customheader.c:186
+#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
msgstr "灸散罔荐絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1052
+#: src/prefs_account_dialog.c:1055
msgid "Add Date header field"
msgstr "ユユ"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1053
+#: src/prefs_account_dialog.c:1056
msgid "Generate Message-ID"
msgstr "∝灸散茘ョ⊆"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1060
+#: src/prefs_account_dialog.c:1063
msgid "Add user-defined header"
msgstr "ヤ戎絎臂罔"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1062 src/prefs_common_dialog.c:1556
+#: src/prefs_account_dialog.c:1065 src/prefs_common_dialog.c:1556
#: src/prefs_common_dialog.c:1583
msgid " Edit... "
msgstr " 膩莠... "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1072
+#: src/prefs_account_dialog.c:1075
msgid "Authentication"
msgstr "茯茘"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1080
+#: src/prefs_account_dialog.c:1083
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "SMTP 茯茘 (SMTP AUTH)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1156
+#: src/prefs_account_dialog.c:1159
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr "ユ罩ゆ腥榊緒絨篏睡・倶絽活絲腆若"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1168
+#: src/prefs_account_dialog.c:1171
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "篆≦ POP3 茯茘"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1224
+#: src/prefs_account_dialog.c:1227
msgid "Command output"
msgstr "巡擦莠後"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1235 src/prefs_folder_item.c:331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1238 src/prefs_folder_item.c:331
msgid "Automatically set the following addresses"
msgstr "檎罨篏筝ヤ糸灸散篆∞縁"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1244
+#: src/prefs_account_dialog.c:1247
msgid "Cc"
msgstr "茲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1257
+#: src/prefs_account_dialog.c:1260
msgid "Bcc"
msgstr "絲篁区"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1270
+#: src/prefs_account_dialog.c:1273
msgid "Reply-To"
msgstr "篆≦医"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1323
+#: src/prefs_account_dialog.c:1326
msgid "Sign message by default"
msgstr "灸散娯膂順"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1325
+#: src/prefs_account_dialog.c:1328
msgid "Encrypt message by default"
msgstr "灸散絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1327
+#: src/prefs_account_dialog.c:1330
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
msgstr "荀絲灸散箙画絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1329
+#: src/prefs_account_dialog.c:1332
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
msgstr "篏睡 ASCII-armored 弱絲"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1331
+#: src/prefs_account_dialog.c:1334
msgid "Use clear text signature"
msgstr "篏睡腆主綾腴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1336
+#: src/prefs_account_dialog.c:1339
msgid "Sign key"
msgstr "膂順"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1344
+#: src/prefs_account_dialog.c:1347
msgid "Use default GnuPG key"
msgstr "篏睡荐 GnuPG "
-#: src/prefs_account_dialog.c:1353
+#: src/prefs_account_dialog.c:1356
msgid "Select key by your email address"
msgstr "号篏糸灸散医御"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1362
+#: src/prefs_account_dialog.c:1365
msgid "Specify key manually"
msgstr "絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1378
+#: src/prefs_account_dialog.c:1381
msgid "User or key ID:"
msgstr "篏睡篁h亥茘ョ⊆鐚"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1472 src/prefs_account_dialog.c:1489
-#: src/prefs_account_dialog.c:1505 src/prefs_account_dialog.c:1523
+#: src/prefs_account_dialog.c:1475 src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1508 src/prefs_account_dialog.c:1526
msgid "Don't use SSL"
msgstr "筝篏睡 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1475
+#: src/prefs_account_dialog.c:1478
msgid "Use SSL for POP3 connection"
msgstr "POP3 g篏睡 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1478 src/prefs_account_dialog.c:1495
-#: src/prefs_account_dialog.c:1529
+#: src/prefs_account_dialog.c:1481 src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1532
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
msgstr " STARTTLS 巡擦箴 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1492
+#: src/prefs_account_dialog.c:1495
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
msgstr "IMAP4 g篏睡 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1498
+#: src/prefs_account_dialog.c:1501
msgid "NNTP"
msgstr "NNTP"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1513
+#: src/prefs_account_dialog.c:1516
msgid "Use SSL for NNTP connection"
msgstr "NNTP g篏睡 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1515
+#: src/prefs_account_dialog.c:1518
msgid "Send (SMTP)"
msgstr "篆∴┃絎 (SMTP)"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1526
+#: src/prefs_account_dialog.c:1529
msgid "Use SSL for SMTP connection"
msgstr "SMTP g篏睡 SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1537
+#: src/prefs_account_dialog.c:1540
msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "篏睡 non-blocking SSL"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1540
+#: src/prefs_account_dialog.c:1543
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
msgstr "ユ篏睡 SSL g主馹鐚茫罩ら檎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1629
+#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify SMTP port"
msgstr "絎 SMTP f・"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1635
+#: src/prefs_account_dialog.c:1639
msgid "Specify POP3 port"
msgstr "絎 POP3 f・"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1641
+#: src/prefs_account_dialog.c:1645
msgid "Specify IMAP4 port"
msgstr "絎 IMAP4 f・"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1647
+#: src/prefs_account_dialog.c:1651
msgid "Specify NNTP port"
msgstr "絎 NNTP f・"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1652
+#: src/prefs_account_dialog.c:1656
msgid "Specify domain name"
msgstr "絎膓峨"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1673
+#: src/prefs_account_dialog.c:1677
msgid "IMAP server directory"
msgstr "IMAP 篌堺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1683
+#: src/prefs_account_dialog.c:1687
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1728
+#: src/prefs_account_dialog.c:1690
+#, fuzzy
+msgid "Clear all message caches on exit"
+msgstr "・銀失筝灸散"
+
+#: src/prefs_account_dialog.c:1735
msgid "Put sent messages in"
msgstr "絨綏臥坂灸散絖"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1730
+#: src/prefs_account_dialog.c:1737
msgid "Put draft messages in"
msgstr "絨灸散腮水"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1732
+#: src/prefs_account_dialog.c:1739
#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
msgstr "絨ら灸散絖"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1734
+#: src/prefs_account_dialog.c:1741
msgid "Put deleted messages in"
msgstr "絨ら灸散絖"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1797
+#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "Account name is not entered."
msgstr "莠後ュ験腮宴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1801
+#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Mail address is not entered."
msgstr "莠後ラ糸灸散篆∞宴"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1806
+#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "SMTP server is not entered."
msgstr "莠後ョ守灸散篌堺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1811
+#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "User ID is not entered."
msgstr "莠後ヤ戎絽活"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1816
+#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "POP3 server is not entered."
msgstr "莠後ユ・狗灸散篌堺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1821
+#: src/prefs_account_dialog.c:1829
msgid "IMAP4 server is not entered."
msgstr "莠後ユ・狗灸散篌堺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1826
+#: src/prefs_account_dialog.c:1834
msgid "NNTP server is not entered."
msgstr "莠後ユ域篌堺"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1852
+#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "Specified folder is not a queue folder."
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:1926
+#: src/prefs_account_dialog.c:1934
msgid ""
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
diff --git a/src/main.c b/src/main.c
index c27a4005..b558f8fb 100644
--- a/src/main.c
+++ b/src/main.c
@@ -561,6 +561,7 @@ void app_will_exit(gboolean force)
MainWindow *mainwin;
gchar *filename;
static gboolean on_exit = FALSE;
+ GList *cur;
if (on_exit)
return;
@@ -597,6 +598,13 @@ void app_will_exit(gboolean force)
main_window_empty_trash(mainwin,
!force && prefs_common.ask_on_clean);
+ for (cur = account_get_list(); cur != NULL; cur = cur->next) {
+ PrefsAccount *ac = (PrefsAccount *)cur->data;
+ if (ac->protocol == A_IMAP4 && ac->imap_clear_cache_on_exit &&
+ ac->folder)
+ procmsg_remove_all_cached_messages(FOLDER(ac->folder));
+ }
+
/* save all state before exiting */
folder_write_list();
summary_write_cache(mainwin->summaryview);
diff --git a/src/prefs_account_dialog.c b/src/prefs_account_dialog.c
index c5c57821..b18ee2f4 100644
--- a/src/prefs_account_dialog.c
+++ b/src/prefs_account_dialog.c
@@ -1,6 +1,6 @@
/*
* Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client
- * Copyright (C) 1999-2005 Hiroyuki Yamamoto
+ * Copyright (C) 1999-2006 Hiroyuki Yamamoto
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -185,6 +185,7 @@ static struct Advanced {
GtkWidget *imap_frame;
GtkWidget *imapdir_entry;
+ GtkWidget *clear_cache_chkbtn;
GtkWidget *sent_folder_chkbtn;
GtkWidget *sent_folder_entry;
@@ -367,6 +368,8 @@ static PrefsUIData ui_data[] = {
prefs_set_data_from_entry, prefs_set_entry},
{"imap_directory", &advanced.imapdir_entry,
prefs_set_data_from_entry, prefs_set_entry},
+ {"imap_clear_cache_on_exit", &advanced.clear_cache_chkbtn,
+ prefs_set_data_from_toggle, prefs_set_toggle},
{"set_sent_folder", &advanced.sent_folder_chkbtn,
prefs_set_data_from_toggle, prefs_set_toggle},
{"sent_folder", &advanced.sent_folder_entry,
@@ -1587,6 +1590,7 @@ static void prefs_account_advanced_create(void)
GtkWidget *imap_frame;
GtkWidget *imapdir_label;
GtkWidget *imapdir_entry;
+ GtkWidget *clear_cache_chkbtn;
GtkWidget *desc_label;
GtkWidget *folder_frame;
GtkWidget *vbox3;
@@ -1682,6 +1686,9 @@ static void prefs_account_advanced_create(void)
(vbox3, desc_label,
_("Only the subfolders of this directory will be displayed."));
+ PACK_CHECK_BUTTON (vbox3, clear_cache_chkbtn,
+ _("Clear all message caches on exit"));
+
/* special folder setting (maybe these options are redundant) */
PACK_FRAME (vbox1, folder_frame, _("Folder"));
@@ -1748,8 +1755,9 @@ static void prefs_account_advanced_create(void)
advanced.domain_chkbtn = checkbtn_domain;
advanced.domain_entry = entry_domain;
- advanced.imap_frame = imap_frame;
- advanced.imapdir_entry = imapdir_entry;
+ advanced.imap_frame = imap_frame;
+ advanced.imapdir_entry = imapdir_entry;
+ advanced.clear_cache_chkbtn = clear_cache_chkbtn;
advanced.sent_folder_chkbtn = sent_folder_chkbtn;
advanced.sent_folder_entry = sent_folder_entry;
diff --git a/src/prefs_account_dialog.h b/src/prefs_account_dialog.h
index 3ec7f6e9..2a95d495 100644
--- a/src/prefs_account_dialog.h
+++ b/src/prefs_account_dialog.h
@@ -1,6 +1,6 @@
/*
* Sylpheed -- a GTK+ based, lightweight, and fast e-mail client
- * Copyright (C) 1999-2005 Hiroyuki Yamamoto
+ * Copyright (C) 1999-2006 Hiroyuki Yamamoto
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by