diff options
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 82 |
1 files changed, 43 insertions, 39 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 3.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-07 18:55+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-20 13:13+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-20 15:36+0300\n" "Last-Translator: Mikalai Udodau <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -1246,11 +1246,11 @@ msgstr "Супольны адрас" msgid "Personal address" msgstr "Асабовы адрас" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6889 src/main.c:930 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6889 src/main.c:940 msgid "Notice" msgstr "Заўвага" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:1067 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:1077 msgid "Warning" msgstr "Папярэджанне" @@ -1259,11 +1259,11 @@ msgstr "Папярэджанне" msgid "Error" msgstr "Памылка" -#: src/alertpanel.c:223 +#: src/alertpanel.c:224 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Стварэнне дыялогу папярэджання...\n" -#: src/alertpanel.c:318 +#: src/alertpanel.c:320 msgid "Show this message next time" msgstr "Паказваць гэтае паведамленне ў наступны раз" @@ -2296,28 +2296,28 @@ msgstr "Выберыце файл прызначэння" msgid "Select destination folder" msgstr "Выберыце каталог прызначэння" -#: src/filesel.c:216 +#: src/filesel.c:221 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Назва файла:" -#: src/filesel.c:265 +#: src/filesel.c:270 msgid "The link target not found." msgstr "Мэта спасылкі не знойдзена." -#: src/filesel.c:300 src/filesel.c:326 +#: src/filesel.c:305 src/filesel.c:331 msgid "Save as" msgstr "Запісаць як" -#: src/filesel.c:307 src/filesel.c:340 src/filesel.c:506 +#: src/filesel.c:312 src/filesel.c:345 src/filesel.c:511 msgid "Overwrite existing file" msgstr "Перапісаць файл" -#: src/filesel.c:308 src/filesel.c:341 src/filesel.c:507 +#: src/filesel.c:313 src/filesel.c:346 src/filesel.c:512 msgid "The file already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Гэты файл ужо існуе. Жадаеце замяніць яго?" -#: src/filesel.c:358 src/foldersel.c:256 +#: src/filesel.c:363 src/foldersel.c:256 msgid "Select folder" msgstr "Выберыце каталог" @@ -3125,17 +3125,17 @@ msgstr "Увядзіце пароль" msgid "Protocol log" msgstr "Журнал пратакола" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS ...] [URL]\n" msgstr "Ужыванне: %s [ОПЦЫЯ]...\n" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:682 #, fuzzy msgid " --compose [mailto URL] open composition window" msgstr " --compose [адрас] адкрыць акно напісання паведамлення" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:683 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -3145,23 +3145,23 @@ msgstr "" " адкрыць акно напісання паведамлення з далучаным\n" " дадаткам з азначанага файла (файлаў)" -#: src/main.c:677 +#: src/main.c:686 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive атрымаць новую пошту" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:687 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all атрымаць новую пошту для ўсіх акаунтаў" -#: src/main.c:679 +#: src/main.c:688 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send выслаць усе паведамленні з чаргі" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:689 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [каталог]... паказаць агульную колькасць паведамленняў" -#: src/main.c:681 +#: src/main.c:690 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -3169,56 +3169,60 @@ msgstr "" " --status-full [каталог]...\n" " паказаць статус кожнага каталога" -#: src/main.c:683 +#: src/main.c:692 #, fuzzy msgid " --open folderid/msgnum open existing message in a new window" msgstr " --open id_каталога/нум_ліста адкрыць паведамленне ў новым акне" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:693 #, fuzzy msgid " --open <file URL> open an rfc822 message file in a new window" msgstr " --open id_каталога/нум_ліста адкрыць паведамленне ў новым акне" -#: src/main.c:685 +#: src/main.c:694 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr " --configdir dirname задаць каталог з файламі канфігурацыі" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:696 msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" msgstr " --ipcport нум_порта задаць порт для аддаленых загадаў IPC" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:698 +msgid " --dpi dpinum force DPI" +msgstr "" + +#: src/main.c:699 msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --exit выйсці з Сілфіда" -#: src/main.c:690 +#: src/main.c:700 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug рэжым адладкі" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:701 #, fuzzy msgid " --safe-mode safe mode" msgstr " --debug рэжым адладкі" -#: src/main.c:692 +#: src/main.c:702 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help паказаць гэту даведку і выйсці" -#: src/main.c:693 +#: src/main.c:703 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version паказаць звесткі пра версію і выйсці" -#: src/main.c:697 +#: src/main.c:707 #, c-format msgid "Press any key..." msgstr "Націсніце любую клавішу..." -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:857 msgid "Filename encoding" msgstr "Кадаванне імён файлаў" -#: src/main.c:848 +#: src/main.c:858 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -3242,19 +3246,19 @@ msgstr "" "\n" "Працягваць?" -#: src/main.c:931 +#: src/main.c:941 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Паведамленне ў працэсе напісання. Сапраўды выйсці?" -#: src/main.c:942 +#: src/main.c:952 msgid "Queued messages" msgstr "Лісты ў чарзе" -#: src/main.c:943 +#: src/main.c:953 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "У чарзе засталіся недасланыя паведамленні. Выйсці зараз?" -#: src/main.c:1068 +#: src/main.c:1078 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -3262,20 +3266,20 @@ msgstr "" "Праграма GnuPG не устаноўлена як след, ці яе версія надта старая.\n" "Падтрымка OpenPGP адключаная." -#: src/main.c:1325 +#: src/main.c:1335 msgid "Loading plug-ins..." msgstr "Чытанне плагінаў..." #. remote command mode -#: src/main.c:1541 +#: src/main.c:1551 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "другі экземпляр Сілфіда ужо выконваецца.\n" -#: src/main.c:1835 +#: src/main.c:1845 msgid "Migration of configuration" msgstr "Міграцыя канфігурацыі" -#: src/main.c:1836 +#: src/main.c:1846 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" |