diff options
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 79 |
1 files changed, 42 insertions, 37 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-18 15:39+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-27 22:43+0200\n" "Last-Translator: Mikalai Udodau <crom dash a at tut dot by>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -440,46 +440,51 @@ msgstr "Патрабуемая APOP азнака часу не знойдзен msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "Памылка сінтаксісу азнакі часу ў прывітанні\n" -#: libsylph/pop.c:192 libsylph/pop.c:219 +#: libsylph/pop.c:170 +#, fuzzy +msgid "Invalid timestamp in greeting\n" +msgstr "Патрабуемая APOP азнака часу не знойдзена ў прывітанні\n" + +#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225 msgid "POP3 protocol error\n" msgstr "Памылка пратаколу POP3\n" -#: libsylph/pop.c:264 +#: libsylph/pop.c:270 #, c-format msgid "invalid UIDL response: %s\n" msgstr "няправільны водклік UIDL: %s\n" -#: libsylph/pop.c:625 +#: libsylph/pop.c:631 #, c-format msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" msgstr "POP3: Выдаляю састарэлае паведамленне %d\n" -#: libsylph/pop.c:634 +#: libsylph/pop.c:640 #, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "POP3: Прапускаю паведамленне %d (%d байт)\n" -#: libsylph/pop.c:667 +#: libsylph/pop.c:673 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "скрыня заблакіраваная\n" -#: libsylph/pop.c:670 +#: libsylph/pop.c:676 msgid "session timeout\n" msgstr "час сесіі скончыўся\n" -#: libsylph/pop.c:676 libsylph/smtp.c:561 +#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "нельга пачаць сесію TLS\n" -#: libsylph/pop.c:683 libsylph/smtp.c:496 +#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "памылка здарылася падчас аўтэнтыфікацыі\n" -#: libsylph/pop.c:688 +#: libsylph/pop.c:694 msgid "command not supported\n" msgstr "загад не падтрымліваецца\n" -#: libsylph/pop.c:692 +#: libsylph/pop.c:698 msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "памылка здарылася падчас сесіі POP3\n" @@ -1773,48 +1778,48 @@ msgstr "" "Знешні рэдактар яшчэ працуе.\n" "Завершыць працэс гвалтоўна (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:6074 src/mainwindow.c:2856 +#: src/compose.c:6075 src/mainwindow.c:2857 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "Наставіць _стужку прылад..." -#: src/compose.c:6190 src/compose.c:6195 src/compose.c:6201 +#: src/compose.c:6191 src/compose.c:6196 src/compose.c:6202 msgid "Can't queue the message." msgstr "Нельга змясціць паведамленне ў чаргу." -#: src/compose.c:6292 +#: src/compose.c:6293 msgid "Select files" msgstr "Выбраць файлы" -#: src/compose.c:6315 +#: src/compose.c:6316 msgid "Select file" msgstr "Выбраць файл" -#: src/compose.c:6350 +#: src/compose.c:6351 msgid "Save message" msgstr "Захаваць паведамленне" -#: src/compose.c:6351 +#: src/compose.c:6352 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Гэта паведамленне было зменена. Захаваць у каталогу чарнавікоў?" -#: src/compose.c:6353 +#: src/compose.c:6354 msgid "Close _without saving" msgstr "Закрыць без захавання" -#: src/compose.c:6395 +#: src/compose.c:6396 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Жадаеце ужыць шаблон `%s'?" -#: src/compose.c:6397 +#: src/compose.c:6398 msgid "Apply template" msgstr "Ужыць шаблон" -#: src/compose.c:6398 +#: src/compose.c:6399 msgid "_Replace" msgstr "_Замяніць" -#: src/compose.c:6398 +#: src/compose.c:6399 msgid "_Insert" msgstr "_Уставіць" @@ -2268,12 +2273,12 @@ msgstr "Устанаўляю інфармацыю аб каталогу...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Устанаўляю інфармацыю аб каталогу..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3855 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3856 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Сканірую каталог %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3860 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3861 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Сканірую каталог %s ..." @@ -3698,54 +3703,54 @@ msgstr "/Пераслаць як укладанне" msgid "/Redirec_t" msgstr "/Перанакіраваць" -#: src/mainwindow.c:2849 +#: src/mainwindow.c:2850 msgid "Icon _and text" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2850 +#: src/mainwindow.c:2851 #, fuzzy msgid "Text at the _right of icon" msgstr "/_Выгляд/Паказаць або схаваць/_Стужка прылад/Тэкст справа ад І_конак" -#: src/mainwindow.c:2852 +#: src/mainwindow.c:2853 msgid "_Icon" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2853 +#: src/mainwindow.c:2854 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Тэкст" -#: src/mainwindow.c:2854 +#: src/mainwindow.c:2855 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Няма" -#: src/mainwindow.c:2884 +#: src/mainwindow.c:2885 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Вы не злучаны. Клікніце іконку, каб злучыцца." -#: src/mainwindow.c:2895 +#: src/mainwindow.c:2896 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Вы ў злучэнні. Клікніце іконку, каб адлучыцца." -#: src/mainwindow.c:3169 +#: src/mainwindow.c:3170 msgid "Exit" msgstr "Выхад" -#: src/mainwindow.c:3169 +#: src/mainwindow.c:3170 msgid "Exit this program?" msgstr "Выйсці з праграмы?" -#: src/mainwindow.c:3773 +#: src/mainwindow.c:3774 msgid "Command line options" msgstr "Опцыі загаднага радка" -#: src/mainwindow.c:3786 +#: src/mainwindow.c:3787 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Ужыванне: sylpheed [ОПЦЫЯ]..." -#: src/mainwindow.c:3794 +#: src/mainwindow.c:3795 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3773,7 +3778,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:3810 +#: src/mainwindow.c:3811 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" |