diff options
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 127 |
1 files changed, 73 insertions, 54 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-16 11:38+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-16 18:23+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -679,10 +679,10 @@ msgstr "" "в колонка `G' за разрешаване на изтегляне на съобщенията от `Get All'." #: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519 -#: src/compose.c:5090 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 -#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:321 +#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322 msgid "Name" msgstr "Име" @@ -817,7 +817,7 @@ msgid "Add Address to Book" msgstr "Добавяне на Адреса към Книгата" #: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86 -#: src/select-keys.c:322 +#: src/select-keys.c:323 msgid "Address" msgstr "Адрес" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "Публичен адрес" msgid "Personal address" msgstr "Личен адрес" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6380 src/main.c:742 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742 msgid "Notice" msgstr "Забележка" @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "Файлът %s не съществува\n" msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Не може да се намери големината на %s\n" -#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Файлът %s е празен." @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "" msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Автоматично установяване на следните адреси" -#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4956 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "От:" @@ -1719,11 +1719,26 @@ msgstr "Не може да се запази съобщението в изхо msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Не можа да се намери бутон асоцииран с избрания `%s'." -#: src/compose.c:3544 src/compose.c:3883 src/compose.c:3946 src/compose.c:4066 +#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828 +#, fuzzy +msgid "Can't sign the message." +msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката." + +#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871 +#, fuzzy +msgid "Can't encrypt the message." +msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката." + +#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866 +#, fuzzy +msgid "Can't encrypt or sign the message." +msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката." + +#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082 msgid "can't change file mode\n" msgstr "не може да се смени вида на файла\n" -#: src/compose.c:3577 +#: src/compose.c:3584 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1734,12 +1749,12 @@ msgstr "" "%s към %s.\n" "Изпращане така?" -#: src/compose.c:3583 +#: src/compose.c:3590 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Грешка при конвертиране на адресната книга" -#: src/compose.c:3669 +#: src/compose.c:3676 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1748,15 +1763,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3673 +#: src/compose.c:3680 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3835 +#: src/compose.c:3846 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3836 +#: src/compose.c:3847 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1765,91 +1780,91 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4026 +#: src/compose.c:4042 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "не може да се изтрие старото съобщение\n" -#: src/compose.c:4044 +#: src/compose.c:4060 msgid "queueing message...\n" msgstr "нареждане на съобщението на опашката...\n" -#: src/compose.c:4132 +#: src/compose.c:4148 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "не може да се намери папката за опашка\n" -#: src/compose.c:4139 +#: src/compose.c:4155 msgid "can't queue the message\n" msgstr "не може да се нареди съобщението на опашката\n" -#: src/compose.c:4179 +#: src/compose.c:4195 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Файлът %s не съществува\n" -#: src/compose.c:4188 +#: src/compose.c:4204 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Не може да се отвори файл %s\n" -#: src/compose.c:4788 +#: src/compose.c:4804 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "генерирано Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4903 +#: src/compose.c:4919 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Създаване на прозорец за съставяне...\n" -#: src/compose.c:5030 +#: src/compose.c:5046 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Инструменти/_Действия" -#: src/compose.c:5033 +#: src/compose.c:5049 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Съобщение/_Криптиране" -#: src/compose.c:5071 src/compose.c:6199 +#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215 msgid "MIME type" msgstr "MIME тип" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5080 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:319 src/summaryview.c:5089 +#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/compose.c:6094 +#: src/compose.c:6110 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Невалиден MIME тип" -#: src/compose.c:6112 +#: src/compose.c:6128 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Файлът не съществува или е празен" -#: src/compose.c:6181 +#: src/compose.c:6197 msgid "Properties" msgstr "Аксесоари" -#: src/compose.c:6201 src/prefs_common_dialog.c:1579 +#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579 msgid "Encoding" msgstr "Кодиране" -#: src/compose.c:6224 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Път" -#: src/compose.c:6225 +#: src/compose.c:6241 msgid "File name" msgstr "Име на файл" -#: src/compose.c:6315 +#: src/compose.c:6331 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Командния ред за външен редактор е невалиден: `%s'\n" -#: src/compose.c:6377 +#: src/compose.c:6393 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1859,52 +1874,52 @@ msgstr "" "Желаете ли принудително прекратяване на процеса?\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:6714 src/mainwindow.c:2977 +#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:6834 src/compose.c:6839 src/compose.c:6845 +#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861 msgid "Can't queue the message." msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката." -#: src/compose.c:6936 +#: src/compose.c:6952 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Избор на файл" -#: src/compose.c:6959 +#: src/compose.c:6975 msgid "Select file" msgstr "Избор на файл" -#: src/compose.c:7010 +#: src/compose.c:7026 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Изпращане на съобщение" -#: src/compose.c:7011 +#: src/compose.c:7027 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Съобщението беше променено. Изоставяне?" -#: src/compose.c:7013 +#: src/compose.c:7029 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:7055 +#: src/compose.c:7071 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Желаете ли да приложите шаблонът `%s' ?" -#: src/compose.c:7057 +#: src/compose.c:7073 msgid "Apply template" msgstr "Прилагане на шаблон" -#: src/compose.c:7058 +#: src/compose.c:7074 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Заменяне" -#: src/compose.c:7058 +#: src/compose.c:7074 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Вмъкване" @@ -2717,7 +2732,7 @@ msgstr "Име на атрибут" msgid "Attribute" msgstr "Атрибут" -#: src/importldif.c:600 src/select-keys.c:345 +#: src/importldif.c:600 src/select-keys.c:346 msgid "Select" msgstr "Избор" @@ -5256,7 +5271,7 @@ msgstr "" msgid " Set key bindings... " msgstr "Определяне на клавишни комбинации" -#: src/prefs_common_dialog.c:2263 src/select-keys.c:347 +#: src/prefs_common_dialog.c:2263 src/select-keys.c:348 msgid "Other" msgstr "Други" @@ -6509,27 +6524,27 @@ msgstr "Събиране на информация за '%s' ... %c" msgid "Select Keys" msgstr "Изберете ключове" -#: src/select-keys.c:320 +#: src/select-keys.c:321 msgid "Key ID" msgstr "ID на ключ" -#: src/select-keys.c:323 +#: src/select-keys.c:324 msgid "Val" msgstr "" -#: src/select-keys.c:471 +#: src/select-keys.c:473 msgid "Add key" msgstr "Добавяне на ключ" -#: src/select-keys.c:472 +#: src/select-keys.c:474 msgid "Enter another user or key ID:" msgstr "Въведете друг потребителски или ID на ключ:" -#: src/select-keys.c:488 +#: src/select-keys.c:490 msgid "Trust key" msgstr "" -#: src/select-keys.c:489 +#: src/select-keys.c:491 msgid "" "The selected key is not fully trusted.\n" "If you choose to encrypt the message with this key you don't\n" @@ -7258,6 +7273,10 @@ msgstr "Изход" msgid "Sylpheed" msgstr "Стар Sylpheed" +#, fuzzy +#~ msgid "Can't sign the message" +#~ msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката." + #~ msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" #~ msgstr "Промяна на разделението на прозореца от %d до %d\n" |