aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po596
1 files changed, 303 insertions, 293 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index eaf6f001..ac610037 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-01 17:49+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-07 18:49+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Потребителски аргумент на действието"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Добавяне на Адреса към Книгата"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:323
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Забележки"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Изберете папка от адресната книга"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:532
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
@@ -853,9 +853,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Файл/Нов _Сървър"
#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565
-#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548
-#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555
-#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:564 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Файл/---"
@@ -877,11 +877,11 @@ msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Файл/_Затваряне"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Редактиране"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:569
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Редактиране/_Копиране"
@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "/_Адрес/_Редактиране"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Адрес/_Изтриване"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:816
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Инструменти"
@@ -932,12 +932,12 @@ msgstr "/_Инструменти/Внасяне на _LDIF файл"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Инструменти/Внасяне на _LDIF файл"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:870
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Помощ"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:882
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Помощ/_Относно"
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "/_Редактиране/_Вмъкване"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail адрес"
-#: src/addressbook.c:524 src/prefs_common_dialog.c:2353 src/prefs_toolbar.c:87
+#: src/addressbook.c:524 src/prefs_common_dialog.c:2353 src/prefs_toolbar.c:90
msgid "Address book"
msgstr "Адресна книга"
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Bcc:"
#: src/addressbook.c:702 src/addressbook.c:1666 src/editaddress.c:719
#: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336
-#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:62
+#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "/_Редактиране/_Отмяна"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Редактиране/_Повтаряне"
-#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570
+#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:572
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Редактиране/---"
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "/_Редактиране/_Отрязване"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Редактиране/Вмъкване като _цитат"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Редактиране/_Избиране на всички"
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "/_Редактиране/П_ренасяне на всички дълг
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Редактиране/_Копиране"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:460
msgid "/_View"
msgstr "/_Изглед"
@@ -1382,9 +1382,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Изглед/_Отговор до"
#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605
-#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759
-#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Изглед/---"
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "/_Изглед/_Притурка"
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Друга папка"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо"
@@ -1418,138 +1418,138 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634
#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658
#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:661 src/mainwindow.c:668
#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Turkish (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Инструменти/_Адресна книга"
@@ -1557,13 +1557,13 @@ msgstr "/_Инструменти/_Адресна книга"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Инструменти/_Шаблон"
-#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Инструменти/_Действия"
-#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818
-#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840
-#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286
+#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Инструменти/---"
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr ""
"Желаете ли принудително прекратяване на процеса?\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984
+#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2999
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
@@ -2381,12 +2381,12 @@ msgstr "Установяване информация за папка...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Установяване информация за папка..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4026 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Сканиране на папка %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4031 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Сканиране на папка %s ..."
@@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "Възобновяване на дървото на папката пр
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Проверяване за нови съобщения във всички папки..."
-#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:65
+#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2685,11 +2685,11 @@ msgid "Import CSV file into Address Book"
msgstr "Внасяне на LDIF файл в Адресната книга"
#. Button panel
-#: src/importcsv.c:914 src/importldif.c:733 src/prefs_toolbar.c:71
+#: src/importcsv.c:914 src/importldif.c:733 src/prefs_toolbar.c:74
msgid "Next"
msgstr "Следващ"
-#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:734 src/prefs_toolbar.c:74
+#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:734 src/prefs_toolbar.c:77
msgid "Prev"
msgstr "Предишен"
@@ -3116,712 +3116,712 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Файл/_Папка"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Файл/_Папка/Създаване на _нова папка"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Файл/_Папка/П_реименуване на папка..."
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:537
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Файл/_Папка/П_реименуване на папка..."
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Файл/_Папка/_Изтриване на папка"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:539
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Файл/_Добаване на пощенска кутия..."
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:540
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Файл/_Добаване на пощенска кутия..."
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:541
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/П_ремахване на пощенска кутия"
-#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:547
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Файл/_Папка/---"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:543
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Проверка за нови съобщения"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:545
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Файл/_Папка/_Проверка за нови съобщения във всички папки"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:548
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Възобновяване дървото на папката"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Файл/_Внасяне на mbox файл..."
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Файл/_Изнасяне на mbox файл..."
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:554
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Файл/Изпразване на _кошчето"
-#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Файл/З_апазване в..."
-#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Файл/З_апазване в..."
-#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Файл/Пе_чат..."
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Файл/_Работа без мрежа"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Файл/Из_ход"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Редактиране/Избор по _тема"
-#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Редактиране/_Търсене в текущото съобщение..."
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Редактиране/Търсене в _съобщенията..."
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:576
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Редактиране/_Вмъкване"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:579
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Дърво на папките"
-#: src/mainwindow.c:580
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Изглед на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента"
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/Икони и _текст"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:588
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Икони"
-#: src/mainwindow.c:588
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Икони"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/Т_екст"
-#: src/mainwindow.c:592
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Без показване"
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:596
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/Лента на _състоянието"
-#: src/mainwindow.c:596
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/Лента на _състоянието"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:600
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Друга папка"
-#: src/mainwindow.c:600
+#: src/mainwindow.c:602
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:603
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _подател"
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Изглед/_Отделно дърво на папките"
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:606
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Изглед/Отделен изглед на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:609
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _номер"
-#: src/mainwindow.c:608
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _размер"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:611
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _дата"
-#: src/mainwindow.c:610
+#: src/mainwindow.c:612
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _дата"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _подател"
-#: src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по п_олучател"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:615
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _тема"
-#: src/mainwindow.c:614
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _цвят"
-#: src/mainwindow.c:616
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _отбелязване"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:619
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _непрочетени"
-#: src/mainwindow.c:618
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _притурка"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/_Без сортиране"
-#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:623 src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/---"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Възходящо"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/_Привличане по тема"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Изглед/_Нишков изглед"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Изглед/_Развиване на всички нишки"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:631
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Изглед/_Свиване на всички нишки"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Изглед/Атрибути на извадката"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Изглед/П_реход до"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Предишно съобщение"
-#: src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Следващо съобщение"
-#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644
-#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:638 src/mainwindow.c:643 src/mainwindow.c:646
+#: src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:656
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/---"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/П_редишно непрочетено съобщение"
-#: src/mainwindow.c:639
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/С_ледващо непрочетено съобщение"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _ново съобщение"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо н_ово съобщение"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:647
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _маркирано съобщение"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо м_аркирано съобщение"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _оцветено съобщение"
-#: src/mainwindow.c:652
+#: src/mainwindow.c:654
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо о_цветено съобщение"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Друга папка"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Автоматично разпознаване"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:231
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:240
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461
+#: src/mainwindow.c:762 src/summaryview.c:461
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Изглед/Отваряне в _нов прозорец"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Изглед/_Изходен код"
-#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Изглед/_Цялата заглавна част"
-#: src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Изглед/_Обновяване на извадката"
-#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Съобщение"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:769
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Съобщение/_Редактиране"
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:770
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:772
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:774
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Съобщение/_Отказ на получаване"
-#: src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:776
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:778
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Съобщение/---"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Съобщение/_Изпращане на съобщенията в опашката"
-#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787
-#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806
-#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:782 src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:797 src/mainwindow.c:808
+#: src/mainwindow.c:810 src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Съобщение/---"
-#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Съобщение/_Съставяне на ново съобщение"
-#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Съобщение/_Отговор"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Съобщение/Отговор _до"
-#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_всички"
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_подател"
-#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_пощенски списък"
-#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Съобщение/П_репращане"
-#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Съобщение/Пр_епращане като притурка"
-#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:793 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Съобщение/_Пренасочване"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Съобщение/_Преместване"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Съобщение/_Копиране"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране"
-#: src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_Маркиране"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_Размаркиране"
-#: src/mainwindow.c:799
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/---"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _непрочетено"
-#: src/mainwindow.c:801
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _прочетено"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:805
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _прочетено"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_всички като прочетени"
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Съобщение/_Изтриване"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:811
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Съобщение/_Получаване на нова поща"
-#: src/mainwindow.c:810
+#: src/mainwindow.c:812
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Съобщение/_Получаване на нова поща"
-#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:814 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Съобщение/_Редактиране"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:818
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Инструменти/_Добавяне на подател в адресната книга"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:821
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:823
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране"
-#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/_Автоматично"
-#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по _Подател"
-#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по П_олучател"
-#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по _Тема"
-#: src/mainwindow.c:833
+#: src/mainwindow.c:835
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:835
+#: src/mainwindow.c:837
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:844
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Инструменти/И_зтриване на повтарящи се съобщения"
-#: src/mainwindow.c:845
+#: src/mainwindow.c:847
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "Изпълняване на маркирания процес"
-#: src/mainwindow.c:847
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Инструменти/_Журнален прозорец"
-#: src/mainwindow.c:849
+#: src/mainwindow.c:851
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Конфигуриране"
-#: src/mainwindow.c:850
+#: src/mainwindow.c:852
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Общи предпочитания"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:854
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Установяване на филтър"
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:856
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Шаблон"
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Действия"
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:860
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Конфигуриране/---"
-#: src/mainwindow.c:859
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Предпочитания за текущия акаунт"
-#: src/mainwindow.c:861
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Създаване на нов акаунт"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Редактиране на акаунтите"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:867
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Конфигуриране/С_мяна на текущия акаунт"
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:871
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Помощ/_Наръчник"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Помощ/_Наръчник/_Английски"
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:873
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Помощ/_Наръчник/_Японски"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси"
-#: src/mainwindow.c:873
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Английски"
-#: src/mainwindow.c:874
+#: src/mainwindow.c:876
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Немски"
-#: src/mainwindow.c:875
+#: src/mainwindow.c:877
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Испански"
-#: src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Френски"
-#: src/mainwindow.c:877
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Италиански"
-#: src/mainwindow.c:878
+#: src/mainwindow.c:880
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Не е въведен команден ред."
-#: src/mainwindow.c:879
+#: src/mainwindow.c:881
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Помощ/---"
-#: src/mainwindow.c:922
+#: src/mainwindow.c:924
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Създаване на главен прозорец...\n"
-#: src/mainwindow.c:1100
+#: src/mainwindow.c:1102
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
+#: src/mainwindow.c:1189 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
#: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572
msgid "done.\n"
msgstr "готово.\n"
-#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371
+#: src/mainwindow.c:1307 src/mainwindow.c:1348 src/mainwindow.c:1373
msgid "Untitled"
msgstr "Неозаглавен"
-#: src/mainwindow.c:1372
+#: src/mainwindow.c:1374
msgid "none"
msgstr "липсва"
-#: src/mainwindow.c:1719
+#: src/mainwindow.c:1721
msgid "Offline"
msgstr "Без достъп до мрежа"
-#: src/mainwindow.c:1720
+#: src/mainwindow.c:1722
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Работите без достъп до мрежа. Желаете ли да включите мрежата?"
-#: src/mainwindow.c:1737
+#: src/mainwindow.c:1739
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Изчистване на кошчето"
-#: src/mainwindow.c:1738
+#: src/mainwindow.c:1740
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Желаете ли изчистване на кошчето?"
-#: src/mainwindow.c:1768
+#: src/mainwindow.c:1770
msgid "Add mailbox"
msgstr "Добавяне на пощенска кутия"
-#: src/mainwindow.c:1769
+#: src/mainwindow.c:1771
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3832,16 +3832,16 @@ msgstr ""
"Ако е указана съществуваща кутия, тя ще бъде\n"
"сканирана автоматично."
-#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1777 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Вече съществува пощенска кутия `%s'."
-#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1782 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Пощенска кутия"
-#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1788 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3850,95 +3850,95 @@ msgstr ""
"Създаването на пощенска кутия се провали.\n"
"Вече съществуват някакви файлове, или нямате права за запис."
-#: src/mainwindow.c:2300
+#: src/mainwindow.c:2305
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Изглед на папките"
-#: src/mainwindow.c:2319
+#: src/mainwindow.c:2324
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Изглед на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2520 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Отговор"
-#: src/mainwindow.c:2516
+#: src/mainwindow.c:2521
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Отговаряне на всички"
-#: src/mainwindow.c:2517
+#: src/mainwindow.c:2522
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Отговор _до/_подател"
-#: src/mainwindow.c:2518
+#: src/mainwindow.c:2523
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Отговор _до/пощенски _списък"
-#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422
+#: src/mainwindow.c:2528 src/summaryview.c:422
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Препращане"
-#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423
+#: src/mainwindow.c:2529 src/summaryview.c:423
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Пр_епращане като притурка"
-#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424
+#: src/mainwindow.c:2530 src/summaryview.c:424
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/П_ренасочване"
-#: src/mainwindow.c:2977
+#: src/mainwindow.c:2992
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2978
+#: src/mainwindow.c:2993
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Икони"
-#: src/mainwindow.c:2980
+#: src/mainwindow.c:2995
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2981
+#: src/mainwindow.c:2996
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Текст"
-#: src/mainwindow.c:2982
+#: src/mainwindow.c:2997
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Никой"
-#: src/mainwindow.c:3012
+#: src/mainwindow.c:3027
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Работите без достъп до мрежа. Щракнете иконата за да включите мрежата."
-#: src/mainwindow.c:3023
+#: src/mainwindow.c:3038
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Работите с достъп до мрежа. Щракнете иконата за да изключите мрежата."
-#: src/mainwindow.c:3297
+#: src/mainwindow.c:3312
msgid "Exit"
msgstr "Изход"
-#: src/mainwindow.c:3297
+#: src/mainwindow.c:3312
msgid "Exit this program?"
msgstr "Желаете ли изход от програмата?"
-#: src/mainwindow.c:3927
+#: src/mainwindow.c:3942
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Не е въведен команден ред."
-#: src/mainwindow.c:3940
+#: src/mainwindow.c:3955
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3948
+#: src/mainwindow.c:3963
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3955,7 +3955,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3965
+#: src/mainwindow.c:3980
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgstr "Акаунт%d"
msgid "Preferences for new account"
msgstr "Предпочитания за нов акаунт"
-#: src/prefs_account_dialog.c:511 src/prefs_toolbar.c:96
+#: src/prefs_account_dialog.c:511 src/prefs_toolbar.c:99
msgid "Account preferences"
msgstr "Предпочитания за акаунт"
@@ -4212,12 +4212,12 @@ msgid "Receive"
msgstr "Получаване"
#: src/prefs_account_dialog.c:556 src/prefs_common_dialog.c:705
-#: src/prefs_toolbar.c:47 src/prefs_toolbar.c:99
+#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102
msgid "Send"
msgstr "Изпращане"
#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:707
-#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:50
+#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53
msgid "Compose"
msgstr "Съставяне"
@@ -4435,7 +4435,7 @@ msgstr "Удостоверяване с POP3 преди изпращане"
#. signature
#: src/prefs_account_dialog.c:1250 src/prefs_common_dialog.c:1084
-#: src/prefs_toolbar.c:114
+#: src/prefs_toolbar.c:117
msgid "Signature"
msgstr "Сигнатура"
@@ -4886,7 +4886,7 @@ msgstr "Разделител на сигнатурата"
msgid "Insert automatically"
msgstr "Автоматично вмъкване"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1106 src/prefs_toolbar.c:53
+#: src/prefs_common_dialog.c:1106 src/prefs_toolbar.c:56
msgid "Reply"
msgstr "Отговаряне"
@@ -4908,7 +4908,7 @@ msgstr ""
#. editor
#: src/prefs_common_dialog.c:1124 src/prefs_common_dialog.c:2477
-#: src/prefs_toolbar.c:117
+#: src/prefs_toolbar.c:120
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
@@ -5965,7 +5965,7 @@ msgstr "Определяне на цветове на съобщението"
msgid "Mark as read"
msgstr "/_Маркиране/Маркиране като _прочетено"
-#: src/prefs_filter_edit.c:681 src/prefs_toolbar.c:59
+#: src/prefs_filter_edit.c:681 src/prefs_toolbar.c:62
msgid "Forward"
msgstr "Препращане"
@@ -6078,7 +6078,7 @@ msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply"
msgstr "Изтриване на [...] или (...) в началото на тема при отговор"
#: src/prefs_folder_item.c:289 src/prefs_folder_item.c:300
-#: src/prefs_toolbar.c:95 src/progressdialog.c:129
+#: src/prefs_toolbar.c:98 src/progressdialog.c:129
msgid "Account"
msgstr "Акаунт"
@@ -6235,160 +6235,170 @@ msgstr "Получаване от всички"
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Приемане на нова поща от всички акаунти"
+#: src/prefs_toolbar.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Remote mailbox"
+msgstr "Премахване на пощенска кутия"
+
#: src/prefs_toolbar.c:48
+#, fuzzy
+msgid "POP3 Remote mailbox"
+msgstr "Премахване на пощенска кутия"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:51
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Изпращане на съобщенията в опашката"
-#: src/prefs_toolbar.c:51
+#: src/prefs_toolbar.c:54
msgid "Compose new message"
msgstr "Съставяне на ново съобщение"
-#: src/prefs_toolbar.c:54
+#: src/prefs_toolbar.c:57
msgid "Reply to the message"
msgstr "Отговаряне на съобщение"
-#: src/prefs_toolbar.c:56
+#: src/prefs_toolbar.c:59
msgid "Reply all"
msgstr "На всички"
-#: src/prefs_toolbar.c:57
+#: src/prefs_toolbar.c:60
msgid "Reply to all"
msgstr "Отговаряне на всички"
-#: src/prefs_toolbar.c:60
+#: src/prefs_toolbar.c:63
msgid "Forward the message"
msgstr "Препращане на съобщението"
-#: src/prefs_toolbar.c:63
+#: src/prefs_toolbar.c:66
msgid "Delete the message"
msgstr "Изтриване на съобщението"
-#: src/prefs_toolbar.c:66
+#: src/prefs_toolbar.c:69
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Установяване като подразбиращ се"
-#: src/prefs_toolbar.c:68
+#: src/prefs_toolbar.c:71
msgid "Not junk"
msgstr ""
-#: src/prefs_toolbar.c:69
+#: src/prefs_toolbar.c:72
#, fuzzy
msgid "Set as not junk mail"
msgstr "Установяване като подразбиращ се"
-#: src/prefs_toolbar.c:72
+#: src/prefs_toolbar.c:75
msgid "Next unread message"
msgstr "Следващо непрочетено съобщение"
-#: src/prefs_toolbar.c:75
+#: src/prefs_toolbar.c:78
#, fuzzy
msgid "Previous unread message"
msgstr "Следващо непрочетено съобщение"
-#: src/prefs_toolbar.c:77
+#: src/prefs_toolbar.c:80
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
-#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253
+#: src/prefs_toolbar.c:81 src/query_search.c:253
msgid "Search messages"
msgstr "Търсене на съобщения"
-#: src/prefs_toolbar.c:80 src/printing.c:526
+#: src/prefs_toolbar.c:83 src/printing.c:526
msgid "Print"
msgstr "Печат"
-#: src/prefs_toolbar.c:81
+#: src/prefs_toolbar.c:84
#, fuzzy
msgid "Print message"
msgstr "Изпращане на съобщение"
-#: src/prefs_toolbar.c:83
+#: src/prefs_toolbar.c:86
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Стъпка"
-#: src/prefs_toolbar.c:84
+#: src/prefs_toolbar.c:87
#, fuzzy
msgid "Stop receiving"
msgstr "Сървър за получаване"
-#: src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/prefs_toolbar.c:92
msgid "Execute"
msgstr "Изпълняване"
-#: src/prefs_toolbar.c:90
+#: src/prefs_toolbar.c:93
msgid "Execute marked process"
msgstr "Изпълняване на маркирания процес"
-#: src/prefs_toolbar.c:92
+#: src/prefs_toolbar.c:95
msgid "Prefs"
msgstr "Предпочитания"
-#: src/prefs_toolbar.c:93
+#: src/prefs_toolbar.c:96
msgid "Common preferences"
msgstr "Общи предпочитания"
-#: src/prefs_toolbar.c:100
+#: src/prefs_toolbar.c:103
msgid "Send message"
msgstr "Изпращане на съобщение"
-#: src/prefs_toolbar.c:102
+#: src/prefs_toolbar.c:105
msgid "Send later"
msgstr "Изпращане по-късно"
-#: src/prefs_toolbar.c:103
+#: src/prefs_toolbar.c:106
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Поставяне в папката за опашка и изпращане по-късно"
-#: src/prefs_toolbar.c:105
+#: src/prefs_toolbar.c:108
msgid "Draft"
msgstr "Чернови"
-#: src/prefs_toolbar.c:106
+#: src/prefs_toolbar.c:109
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Запазване в папката с чернови"
-#: src/prefs_toolbar.c:108
+#: src/prefs_toolbar.c:111
msgid "Insert"
msgstr "Вмъкване"
-#: src/prefs_toolbar.c:109
+#: src/prefs_toolbar.c:112
msgid "Insert file"
msgstr "Вмъкване на файл"
-#: src/prefs_toolbar.c:111
+#: src/prefs_toolbar.c:114
msgid "Attach"
msgstr "Прикрепване"
-#: src/prefs_toolbar.c:112
+#: src/prefs_toolbar.c:115
msgid "Attach file"
msgstr "Прикрепване на файл"
-#: src/prefs_toolbar.c:115
+#: src/prefs_toolbar.c:118
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "НЕВАЛИДЕН подпис"
-#: src/prefs_toolbar.c:118
+#: src/prefs_toolbar.c:121
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Редакция с външен редактор"
-#: src/prefs_toolbar.c:124
+#: src/prefs_toolbar.c:127
msgid "Linewrap"
msgstr "Свиванен на редовете"
-#: src/prefs_toolbar.c:125
+#: src/prefs_toolbar.c:128
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Свиване на всички дълги редове"
-#: src/prefs_toolbar.c:223
+#: src/prefs_toolbar.c:227
#, fuzzy
msgid "Customize toolbar"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Друга папка"
-#: src/prefs_toolbar.c:225
+#: src/prefs_toolbar.c:229
#, fuzzy
msgid ""
"Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n"