diff options
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 370 |
1 files changed, 185 insertions, 185 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-24 14:57+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-16 11:38+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -501,12 +501,12 @@ msgstr "Намерени %s\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "Настройките са запазени.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:570 +#: libsylph/prefs_common.c:574 #, fuzzy msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "Папка" -#: libsylph/prefs_common.c:573 +#: libsylph/prefs_common.c:577 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "Папка" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "" "в колонка `G' за разрешаване на изтегляне на съобщенията от `Get All'." #: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519 -#: src/compose.c:5086 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5090 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:321 @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Потребителски аргумент на действието" msgid "Add Address to Book" msgstr "Добавяне на Адреса към Книгата" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3200 src/prefs_toolbar.c:86 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86 #: src/select-keys.c:322 msgid "Address" msgstr "Адрес" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Забележки" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Изберете папка от адресната книга" -#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:552 src/mainwindow.c:525 +#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Файл" @@ -852,8 +852,8 @@ msgstr "/_Файл/Нов _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Файл/Нов _Сървър" -#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:557 -#: src/compose.c:562 src/compose.c:565 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:543 +#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561 +#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543 #: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550 #: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 @@ -872,21 +872,21 @@ msgstr "/_Файл/_Изтриване" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_файл/_Запазване" -#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:569 src/messageview.c:157 +#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Файл/_Затваряне" #: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417 -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Редактиране" -#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:562 +#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Редактиране/_Копиране" -#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:577 +#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Редактиране/_Вмъкване" @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "/_Адрес/_Редактиране" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Адрес/_Изтриване" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:687 src/mainwindow.c:807 +#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Инструменти" @@ -932,12 +932,12 @@ msgstr "/_Инструменти/Внасяне на _LDIF файл" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Инструменти/Внасяне на _LDIF файл" -#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:708 src/mainwindow.c:861 +#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Помощ" -#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:709 src/mainwindow.c:873 +#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Помощ/_Относно" @@ -955,7 +955,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Нова _Папка" #: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419 -#: src/compose.c:546 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 +#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273 #: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282 #: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300 @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "Адресна книга" msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3145 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "До:" -#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3162 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3179 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "Публичен адрес" msgid "Personal address" msgstr "Личен адрес" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6362 src/main.c:742 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6380 src/main.c:742 msgid "Notice" msgstr "Забележка" @@ -1267,437 +1267,437 @@ msgstr "Кафяв" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4939 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4940 msgid "None" msgstr "Никой" -#: src/compose.c:544 +#: src/compose.c:548 msgid "/_Add..." msgstr "/_Добавяне" -#: src/compose.c:545 +#: src/compose.c:549 msgid "/_Remove" msgstr "/_Премахване" -#: src/compose.c:547 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 +#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288 #: src/folderview.c:310 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Аксесоари..." -#: src/compose.c:553 +#: src/compose.c:557 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_файл/_Запазване" -#: src/compose.c:555 +#: src/compose.c:559 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Съобщение/Изпращане _по-късно" -#: src/compose.c:558 +#: src/compose.c:562 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Съобщение/_Запазване в папката с чернови" -#: src/compose.c:560 +#: src/compose.c:564 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Съобщение/Запазване и _продължаване на редакция" -#: src/compose.c:563 +#: src/compose.c:567 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Файл/_Прикрепване на файл" -#: src/compose.c:564 +#: src/compose.c:568 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Файл/_Внасяне на файл" -#: src/compose.c:566 +#: src/compose.c:570 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Файл/Внасяне на _сигнатура" -#: src/compose.c:567 +#: src/compose.c:571 #, fuzzy msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Файл/Внасяне на _сигнатура" -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:576 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Редактиране/_Отмяна" -#: src/compose.c:573 +#: src/compose.c:577 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Редактиране/_Повтаряне" -#: src/compose.c:574 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:565 +#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Редактиране/---" -#: src/compose.c:575 +#: src/compose.c:579 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Редактиране/_Отрязване" -#: src/compose.c:578 +#: src/compose.c:582 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Редактиране/Вмъкване като _цитат" -#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Редактиране/_Избиране на всички" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:586 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Редактиране/_Пренасяне на текущия абзац" -#: src/compose.c:584 +#: src/compose.c:588 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Редактиране/П_ренасяне на всички дълги редове" -#: src/compose.c:586 +#: src/compose.c:590 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Редактиране/_Копиране" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:460 msgid "/_View" msgstr "/_Изглед" -#: src/compose.c:588 +#: src/compose.c:592 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Изглед/_До" -#: src/compose.c:589 +#: src/compose.c:593 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Изглед/_Сс" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:594 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Изглед/_Всс" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:595 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Изглед/_Отговор до" -#: src/compose.c:592 src/compose.c:594 src/compose.c:596 src/compose.c:598 -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600 +#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602 +#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600 #: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754 #: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_Изглед/---" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:597 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Изглед/_Допълнителен до" -#: src/compose.c:595 +#: src/compose.c:599 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Изглед/_Линия" -#: src/compose.c:597 +#: src/compose.c:601 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Изглед/_Притурка" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:603 #, fuzzy msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Друга папка" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо" -#: src/compose.c:608 +#: src/compose.c:612 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:610 src/compose.c:616 src/compose.c:622 src/compose.c:626 -#: src/compose.c:634 src/compose.c:638 src/compose.c:644 src/compose.c:650 -#: src/compose.c:654 src/compose.c:664 src/compose.c:668 src/compose.c:676 -#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661 +#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630 +#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654 +#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680 +#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661 #: src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо" -#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Central European (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Turkish (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Инструменти/_Адресна книга" -#: src/compose.c:689 +#: src/compose.c:693 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Инструменти/_Шаблон" -#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Инструменти/_Действия" -#: src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:703 src/mainwindow.c:811 +#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811 #: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833 #: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286 #: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Инструменти/---" -#: src/compose.c:694 +#: src/compose.c:698 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Редактиране/Редактиране с _външен редактор" -#: src/compose.c:698 +#: src/compose.c:702 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Инструменти/_Действия" -#: src/compose.c:699 +#: src/compose.c:703 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Съобщение/_Криптиране" -#: src/compose.c:704 +#: src/compose.c:708 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Инструменти/_Изпълнение" -#: src/compose.c:705 +#: src/compose.c:709 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Инструменти/_Шаблон" -#: src/compose.c:969 +#: src/compose.c:973 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: файлът не съществува\n" -#: src/compose.c:1073 src/compose.c:1147 +#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Не може да се намери текстовата част\n" -#: src/compose.c:1627 +#: src/compose.c:1631 msgid "Quote mark format error." msgstr "Грешка в формата на цитат." -#: src/compose.c:1639 +#: src/compose.c:1643 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Грешка в reply/forward формата на съобщението." -#: src/compose.c:2127 +#: src/compose.c:2131 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Файлът %s не съществува\n" -#: src/compose.c:2131 +#: src/compose.c:2135 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Не може да се намери големината на %s\n" -#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4180 +#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4184 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Файлът %s е празен." -#: src/compose.c:2139 +#: src/compose.c:2143 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Не може да се прочете %s." -#: src/compose.c:2172 +#: src/compose.c:2176 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Съобщение: %s" -#: src/compose.c:2232 src/mimeview.c:583 +#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Не може да се намери част от multipart съобщение." -#: src/compose.c:2722 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 +#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687 #: src/summaryview.c:2271 msgid "(No Subject)" msgstr "(Няма Тема)" -#: src/compose.c:2725 +#: src/compose.c:2729 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Съставяне на съобщение%s" -#: src/compose.c:2840 +#: src/compose.c:2844 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Не е указан получател" -#: src/compose.c:2848 +#: src/compose.c:2852 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Тема" -#: src/compose.c:2849 +#: src/compose.c:2853 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Празна тема. Изпращане така?" -#: src/compose.c:2913 +#: src/compose.c:2917 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "Притурки" -#: src/compose.c:2914 +#: src/compose.c:2918 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:3031 src/compose.c:3057 +#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3077 +#: src/compose.c:3081 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "Автоматично установяване на следните адреси" -#: src/compose.c:3090 src/compose.c:4952 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4956 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "От:" -#: src/compose.c:3112 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 +#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "Тема:" -#: src/compose.c:3205 +#: src/compose.c:3209 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "Изпращане" -#: src/compose.c:3290 +#: src/compose.c:3294 msgid "can't get recipient list." msgstr "не може да се получи списък с получатели." -#: src/compose.c:3310 +#: src/compose.c:3314 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1705,25 +1705,25 @@ msgstr "" "Не е указан акаунт за изпращане на пощата.\n" "Моля изберете пощенску акаунт преди изпращане." -#: src/compose.c:3324 src/send_message.c:315 +#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Възникна грешка при пращане на съобщението до %s." -#: src/compose.c:3374 +#: src/compose.c:3378 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Не може да се запази съобщението в изходящата кутия." -#: src/compose.c:3412 +#: src/compose.c:3416 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Не можа да се намери бутон асоцииран с избрания `%s'." -#: src/compose.c:3540 src/compose.c:3879 src/compose.c:3942 src/compose.c:4062 +#: src/compose.c:3544 src/compose.c:3883 src/compose.c:3946 src/compose.c:4066 msgid "can't change file mode\n" msgstr "не може да се смени вида на файла\n" -#: src/compose.c:3573 +#: src/compose.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1734,12 +1734,12 @@ msgstr "" "%s към %s.\n" "Изпращане така?" -#: src/compose.c:3579 +#: src/compose.c:3583 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Грешка при конвертиране на адресната книга" -#: src/compose.c:3665 +#: src/compose.c:3669 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1748,15 +1748,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3669 +#: src/compose.c:3673 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3831 +#: src/compose.c:3835 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3832 +#: src/compose.c:3836 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1765,91 +1765,91 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:4022 +#: src/compose.c:4026 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "не може да се изтрие старото съобщение\n" -#: src/compose.c:4040 +#: src/compose.c:4044 msgid "queueing message...\n" msgstr "нареждане на съобщението на опашката...\n" -#: src/compose.c:4128 +#: src/compose.c:4132 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "не може да се намери папката за опашка\n" -#: src/compose.c:4135 +#: src/compose.c:4139 msgid "can't queue the message\n" msgstr "не може да се нареди съобщението на опашката\n" -#: src/compose.c:4175 +#: src/compose.c:4179 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "Файлът %s не съществува\n" -#: src/compose.c:4184 +#: src/compose.c:4188 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "Не може да се отвори файл %s\n" -#: src/compose.c:4784 +#: src/compose.c:4788 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "генерирано Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4899 +#: src/compose.c:4903 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Създаване на прозорец за съставяне...\n" -#: src/compose.c:5026 +#: src/compose.c:5030 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Инструменти/_Действия" -#: src/compose.c:5029 +#: src/compose.c:5033 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Съобщение/_Криптиране" -#: src/compose.c:5067 src/compose.c:6181 +#: src/compose.c:5071 src/compose.c:6199 msgid "MIME type" msgstr "MIME тип" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5076 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 -#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:319 src/summaryview.c:5088 +#: src/compose.c:5080 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:319 src/summaryview.c:5089 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/compose.c:6076 +#: src/compose.c:6094 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Невалиден MIME тип" -#: src/compose.c:6094 +#: src/compose.c:6112 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Файлът не съществува или е празен" -#: src/compose.c:6163 +#: src/compose.c:6181 msgid "Properties" msgstr "Аксесоари" -#: src/compose.c:6183 src/prefs_common_dialog.c:1579 +#: src/compose.c:6201 src/prefs_common_dialog.c:1579 msgid "Encoding" msgstr "Кодиране" -#: src/compose.c:6206 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6224 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Път" -#: src/compose.c:6207 +#: src/compose.c:6225 msgid "File name" msgstr "Име на файл" -#: src/compose.c:6297 +#: src/compose.c:6315 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Командния ред за външен редактор е невалиден: `%s'\n" -#: src/compose.c:6359 +#: src/compose.c:6377 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1859,52 +1859,52 @@ msgstr "" "Желаете ли принудително прекратяване на процеса?\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:6696 src/mainwindow.c:2977 +#: src/compose.c:6714 src/mainwindow.c:2977 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:6816 src/compose.c:6821 src/compose.c:6827 +#: src/compose.c:6834 src/compose.c:6839 src/compose.c:6845 msgid "Can't queue the message." msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката." -#: src/compose.c:6918 +#: src/compose.c:6936 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Избор на файл" -#: src/compose.c:6941 +#: src/compose.c:6959 msgid "Select file" msgstr "Избор на файл" -#: src/compose.c:6976 +#: src/compose.c:7010 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Изпращане на съобщение" -#: src/compose.c:6977 +#: src/compose.c:7011 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Съобщението беше променено. Изоставяне?" -#: src/compose.c:6979 +#: src/compose.c:7013 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:7021 +#: src/compose.c:7055 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Желаете ли да приложите шаблонът `%s' ?" -#: src/compose.c:7023 +#: src/compose.c:7057 msgid "Apply template" msgstr "Прилагане на шаблон" -#: src/compose.c:7024 +#: src/compose.c:7058 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Заменяне" -#: src/compose.c:7024 +#: src/compose.c:7058 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Вмъкване" @@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "Получаване на съобшение (%d / %d) (%s / %s)" msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Получаване (%d съобщения (%s) получени)" -#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4500 +#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" "Please check the junk mail control setting." @@ -3763,7 +3763,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "" #: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 -#: src/summaryview.c:4065 src/summaryview.c:4194 src/summaryview.c:4571 +#: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572 msgid "done.\n" msgstr "готово.\n" @@ -4001,7 +4001,7 @@ msgstr "Притурки" msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3623 +#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3624 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Не може да се запази файлът `%s'." @@ -6104,17 +6104,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Притурка" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5081 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082 msgid "Subject" msgstr "Тема" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5084 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085 msgid "From" msgstr "Подател" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5086 +#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgid "Number" msgstr "Номер" #. S_COL_NUMBER -#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5092 +#: src/prefs_summary_column.c:80 src/summaryview.c:5093 #, fuzzy msgid "To" msgstr "До:" @@ -7073,93 +7073,93 @@ msgstr "Съставяне на извадката от данните на съ msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Записване на кеша на извадката (%s)..." -#: src/summaryview.c:2826 +#: src/summaryview.c:2827 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Съобщение %d е маркирано\n" -#: src/summaryview.c:2894 +#: src/summaryview.c:2895 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Съобщение %d е маркирано като прочетено\n" -#: src/summaryview.c:3095 +#: src/summaryview.c:3096 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Съобщение %d е маркирано като непрочетено\n" -#: src/summaryview.c:3156 +#: src/summaryview.c:3157 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Съобщение %s/%d е определено за изтриване\n" -#: src/summaryview.c:3184 +#: src/summaryview.c:3185 msgid "Delete message(s)" msgstr "Изтриване на съобщение(я)" -#: src/summaryview.c:3185 +#: src/summaryview.c:3186 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Наистина ли желаете да изтриете съобщенията от кошчето?" -#: src/summaryview.c:3259 +#: src/summaryview.c:3260 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Изтриване на повтарящи се съобщения..." -#: src/summaryview.c:3297 +#: src/summaryview.c:3298 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Съобщение %s/%d е размаркирано\n" -#: src/summaryview.c:3357 +#: src/summaryview.c:3358 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Съобщение %d е определено за местене в %s\n" -#: src/summaryview.c:3389 +#: src/summaryview.c:3390 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Назначението е същото като текущата папка." -#: src/summaryview.c:3455 +#: src/summaryview.c:3456 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Съобщение %d е определено за копиране в %s\n" -#: src/summaryview.c:3486 +#: src/summaryview.c:3487 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Назначението за копиране е същото като текущата папка." -#: src/summaryview.c:3666 +#: src/summaryview.c:3667 msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Възникна грешка при обработка на съобщенията." -#: src/summaryview.c:3972 src/summaryview.c:3973 +#: src/summaryview.c:3973 src/summaryview.c:3974 msgid "Building threads..." msgstr "Изграждане на нишките..." -#: src/summaryview.c:4123 src/summaryview.c:4124 +#: src/summaryview.c:4124 src/summaryview.c:4125 msgid "Unthreading..." msgstr "Махане на нишките..." -#: src/summaryview.c:4417 src/summaryview.c:4478 +#: src/summaryview.c:4418 src/summaryview.c:4479 #, fuzzy, c-format msgid "Filtering (%d / %d)..." msgstr "Филтриране..." -#: src/summaryview.c:4540 +#: src/summaryview.c:4541 msgid "filtering..." msgstr "филтриране..." -#: src/summaryview.c:4541 +#: src/summaryview.c:4542 msgid "Filtering..." msgstr "Филтриране..." -#: src/summaryview.c:4578 +#: src/summaryview.c:4579 #, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "" -#: src/summaryview.c:5090 +#: src/summaryview.c:5091 msgid "No." msgstr "No." |