diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-13 18:31+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-17 18:40+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Smazat" msgid "Lookup" msgstr "Hledat" -#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:54 src/prefs_folder_item.c:308 +#: src/addressbook.c:645 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:308 #: src/prefs_template.c:172 src/summary_search.c:179 msgid "To:" msgstr "Komu:" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Hnědá" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3656 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3770 msgid "None" msgstr "Žádná" @@ -1098,11 +1098,11 @@ msgstr "MIME typ" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:3734 src/mimeview.c:152 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:3798 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:3912 msgid "Size" msgstr "Délka" -#: src/compose.c:3785 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:172 +#: src/compose.c:3785 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:172 msgid "From:" msgstr "Od:" @@ -1898,23 +1898,23 @@ msgstr "Hotovo." msgid "%d newsgroups received (%s read)" msgstr "%d diskuzních skupin přijato (%s čteno)" -#: src/headerview.c:55 +#: src/headerview.c:56 msgid "Newsgroups:" msgstr "Diskusní skupiny:" -#: src/headerview.c:56 src/prefs_template.c:176 src/summary_search.c:186 +#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:176 src/summary_search.c:186 msgid "Subject:" msgstr "Předmět:" -#: src/headerview.c:86 +#: src/headerview.c:87 msgid "Creating header view...\n" msgstr "Vytvářím náhled na záhlaví...\n" -#: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1793 +#: src/headerview.c:175 src/summaryview.c:1793 msgid "(No From)" msgstr "(není znám odesílatel)" -#: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1790 +#: src/headerview.c:190 src/summaryview.c:1790 msgid "(No Subject)" msgstr "(Žádný předmět)" @@ -3081,7 +3081,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Hlavní okno: barevné rozvržení %d bylo neúspěšné\n" #: src/mainwindow.c:1043 src/summaryview.c:1902 src/summaryview.c:1964 -#: src/summaryview.c:3156 src/summaryview.c:3229 src/summaryview.c:3433 +#: src/summaryview.c:3212 src/summaryview.c:3285 src/summaryview.c:3547 msgid "done.\n" msgstr "hotovo.\n" @@ -3418,16 +3418,16 @@ msgstr "Text" msgid "Attachments" msgstr "Přílohy" -#: src/messageview.c:650 src/summaryview.c:2827 +#: src/messageview.c:650 src/summaryview.c:2822 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Nemohu uložit soubor '%s'." -#: src/messageview.c:701 src/prefs_common.c:2176 src/summaryview.c:2846 +#: src/messageview.c:701 src/prefs_common.c:2176 src/summaryview.c:2841 msgid "Print" msgstr "Tisk" -#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:2847 +#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:2842 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "" "Vložte příkazovou řádku pro tisk:\n" "('%s' bude nahrazeno jménem souboru)" -#: src/messageview.c:708 src/summaryview.c:2853 +#: src/messageview.c:708 src/summaryview.c:2848 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5284,17 +5284,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Příloha" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:3791 +#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:3905 msgid "Subject" msgstr "Předmět" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:3794 +#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:3908 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:3796 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:3910 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6002,61 +6002,61 @@ msgstr "Smazat zprávu(y)" msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zprávu(y) z koše?" -#: src/summaryview.c:2517 +#: src/summaryview.c:2512 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Vymazávám duplikované zprávy..." -#: src/summaryview.c:2553 +#: src/summaryview.c:2548 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Zpráva %s/%d je odznačena\n" -#: src/summaryview.c:2605 +#: src/summaryview.c:2600 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Zpráva %d je nastavena pro přesun do %s\n" -#: src/summaryview.c:2622 +#: src/summaryview.c:2617 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Cílová položka je stejná jako aktuální složka." -#: src/summaryview.c:2678 +#: src/summaryview.c:2673 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Zpráva %d je nastavena pro kopírování do %s\n" -#: src/summaryview.c:2695 +#: src/summaryview.c:2690 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Cíl kopírování je stejný jako aktuální složka." -#: src/summaryview.c:2890 +#: src/summaryview.c:2885 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Během zpracovávání pošty se vyskytla chyba ." -#: src/summaryview.c:3114 src/summaryview.c:3115 +#: src/summaryview.c:3170 src/summaryview.c:3171 msgid "Building threads..." msgstr "Vytvářím vlákna..." -#: src/summaryview.c:3212 src/summaryview.c:3213 +#: src/summaryview.c:3268 src/summaryview.c:3269 msgid "Unthreading..." msgstr "Ruším vlákna..." -#: src/summaryview.c:3409 +#: src/summaryview.c:3523 msgid "filtering..." msgstr "filtruji..." -#: src/summaryview.c:3410 +#: src/summaryview.c:3524 msgid "Filtering..." msgstr "Filtruji..." -#: src/summaryview.c:3440 +#: src/summaryview.c:3554 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "Zpráva %d už byla v mezipaměti.\n" -#: src/summaryview.c:3800 +#: src/summaryview.c:3914 msgid "No." msgstr "Čís." |