aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po783
1 files changed, 394 insertions, 389 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index fa779fba..0e5d78bb 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 22:49+0100\n"
"Last-Translator: Manfred Usselmann <usselmann.m@icg-online.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Über"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:209
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Das Urheberrecht von GPGME (2001) liegt by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:219
+#: src/about.c:213
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
"ihrer Wahl) jede neuere Version.\n"
"\n"
-#: src/about.c:225
+#: src/about.c:219
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
"Public License für weitere Details.\n"
"\n"
-#: src/about.c:231
+#: src/about.c:225
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -100,10 +100,10 @@ msgstr ""
"in der `G'-Spalte, um den Nachrichten-Empfang bei `Hole alle' einzuschalten."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -153,13 +153,13 @@ msgstr "Account löschen"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Wollen Sie diesen Account wirklich löschen?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Aktionen Benutzer-Parameter"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adresse in Adressbuch einfügen"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -278,8 +278,8 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Wähle Adressbuchablage"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453
-#: src/messageview.c:129
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454
+#: src/messageview.c:134
msgid "/_File"
msgstr "/_Datei"
@@ -300,9 +300,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Datei/Neuer _Server"
#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470
-#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
-#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132
+#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Datei/---"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "/_Datei/_Löschen"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Datei/_Speichern"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datei/S_chließen"
@@ -350,8 +350,8 @@ msgstr "/_Adresse/_Bearbeiten"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Löschen"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687
-#: src/messageview.c:241
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688
+#: src/messageview.c:246
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Werkzeug"
@@ -359,13 +359,13 @@ msgstr "/_Werkzeug"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Werkzeug/Importiere _LDIF-Datei"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732
-#: src/messageview.c:259
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733
+#: src/messageview.c:264
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hilfe"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743
-#: src/messageview.c:260
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744
+#: src/messageview.c:265
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hilfe/_Über"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486
-#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135
+#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Bearbeiten"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "/_Löschen"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail Adresse"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "Adressbuch"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Name:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212
#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
@@ -609,15 +609,15 @@ msgstr "Allgemeine Adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Persönliche Adressen"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Notiz"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Braun"
#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
#. * can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570
msgid "None"
msgstr "Keine"
@@ -714,8 +714,8 @@ msgstr "/_Bearbeiten/_Zurück"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Bearbeiten/_Wiederholen"
-#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488
-#: src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489
+#: src/messageview.c:143
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Bearbeiten/---"
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "/_Bearbeiten/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Bearbeiten/_Ausschneiden"
-#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136
+#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Bearbeiten/_Kopieren"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "/_Bearbeiten/_Einfügen"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Bearbeiten/Als Zitat _einfügen"
-#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Bearbeiten/Alle au_swählen"
@@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "/_Bearbeiten/Alle langen Zeilen _umbrechen"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Bearbeiten/Aut_omatisches umbrechen"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Ansicht"
@@ -832,9 +832,9 @@ msgstr "/_Ansicht/_Bcc"
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Ansicht/A_ntwort an"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511
-#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
-#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ansicht/---"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "/_Ansicht/_Lineal"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Ansicht/An_hang"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Werkzeug/_Adressbuch"
@@ -858,13 +858,13 @@ msgstr "/_Werkzeug/_Adressbuch"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Werkzeug/_Schablone"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Werkzeug/Aktio_nen"
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691
-#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256
+#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Werkzeug/---"
@@ -885,79 +885,79 @@ msgstr "/_Werkzeug/PGP _Verschlüsseln"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: Datei existiert nicht\n"
-#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303
+#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kann Textabschnitt nicht lesen\n"
-#: src/compose.c:1324
+#: src/compose.c:1340
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Zitatzeichen Formatfehler."
-#: src/compose.c:1336
+#: src/compose.c:1352
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Formatfehler in Nachrichtenantwort oder -Weiterleitung."
-#: src/compose.c:1658
+#: src/compose.c:1689
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datei %s existiert nicht\n"
-#: src/compose.c:1662
+#: src/compose.c:1693
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kann Dateigröße von %s nicht ermitteln\n"
-#: src/compose.c:1666
+#: src/compose.c:1697
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datei %s ist leer."
-#: src/compose.c:1670
+#: src/compose.c:1701
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Kann %s nicht lesen."
-#: src/compose.c:1705
+#: src/compose.c:1736
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Nachricht: %s"
-#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513
+#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen."
-#: src/compose.c:2168
+#: src/compose.c:2198
msgid " [Edited]"
msgstr " [in Bearbeitung]"
-#: src/compose.c:2170
+#: src/compose.c:2200
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Verfasse Nachricht%s"
-#: src/compose.c:2173
+#: src/compose.c:2203
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Verfasse Nachricht%s"
-#: src/compose.c:2284
+#: src/compose.c:2314
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Empfänger nicht angegeben"
-#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "Senden"
-#: src/compose.c:2293
+#: src/compose.c:2323
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Betreff ist leer. Trotzdem verschicken?"
-#: src/compose.c:2344
+#: src/compose.c:2374
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kann die Empfängerliste nicht holen."
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2394
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -965,26 +965,26 @@ msgstr ""
"Account zum Versenden von E-Mails, wurde nicht angegeben.\n"
"Bitte wählen sie einen E-Mail-Account vor dem Senden."
-#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht an %s ."
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2431
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kann die Nachricht nicht in der Gesendet-Ablage speichern."
-#: src/compose.c:2437
+#: src/compose.c:2467
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kein Schlüssel für die aktuelle gewählte Schlüssel-ID vorhanden `%s'."
-#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895
+#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kann Dateimodus nicht ändern\n"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2561
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -995,140 +995,140 @@ msgstr ""
"(von %s zu %s).\n"
"Trotzdem senden?"
-#: src/compose.c:2584
+#: src/compose.c:2614
msgid "can't write headers\n"
msgstr "kann Kopfzeilen nicht schreiben\n"
-#: src/compose.c:2855
+#: src/compose.c:2885
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Kann die alte Nachricht nicht entfernen\n"
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2903
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Nachricht einreihen...\n"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2985
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kann Queue-Ablage nicht finden\n"
-#: src/compose.c:2962
+#: src/compose.c:2992
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden\n"
-#: src/compose.c:3521
+#: src/compose.c:3551
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "erzeugte Nachrichten-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3618
+#: src/compose.c:3648
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Erstelle Verfassenfenster...\n"
-#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-Typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Von:"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4116
msgid "Send message"
msgstr "Sende Nachricht"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4124
msgid "Send later"
msgstr "Später senden"
-#: src/compose.c:4095
+#: src/compose.c:4125
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "In Queue-Ablage und später senden"
-#: src/compose.c:4103
+#: src/compose.c:4133
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
-#: src/compose.c:4104
+#: src/compose.c:4134
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Speichern in Entwurfablage"
-#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4145
msgid "Insert file"
msgstr "Datei einfügen"
-#: src/compose.c:4123
+#: src/compose.c:4153
msgid "Attach"
msgstr "Anhängen"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4154
msgid "Attach file"
msgstr "Datei anhängen"
#. signature
-#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "Unterschrift"
-#: src/compose.c:4135
+#: src/compose.c:4165
msgid "Insert signature"
msgstr "Unterschrift einfügen"
-#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4175
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Bearbeiten mit externem Editor"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4183
msgid "Linewrap"
msgstr "Zeilenumbruch"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4184
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Alle langen Zeilen umbrechen"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4497
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ungültiger MIME Typ"
-#: src/compose.c:4486
+#: src/compose.c:4516
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer."
-#: src/compose.c:4555
+#: src/compose.c:4585
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
-#: src/compose.c:4575
+#: src/compose.c:4605
msgid "Encoding"
msgstr "Zeichensatzkodierung"
-#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: src/compose.c:4599
+#: src/compose.c:4629
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
-#: src/compose.c:4753
+#: src/compose.c:4783
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Kommandozeile für den externen Editor ist ungültig: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4779
+#: src/compose.c:4809
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1139,67 +1139,72 @@ msgstr ""
"Prozess terminieren?\n"
"Prozessgruppen ID: %d"
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4822
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Gruppen ID: %d des terminierten Prozesses"
-#: src/compose.c:4793
+#: src/compose.c:4823
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Temporäre Datei: %s"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4847
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Verfassen: Eingabe vom Überwachungsprozess\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4850
+#: src/compose.c:4880
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Kann externen Editor nicht ausführen\n"
-#: src/compose.c:4854
+#: src/compose.c:4884
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Kann nicht in Datei schreiben\n"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4886
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Lesen von Pipe fehlgeschlagen\n"
-#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172
+#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden."
-#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5293
+#, fuzzy
+msgid "Select files"
+msgstr "Wähle Datei"
+
+#: src/compose.c:5315
msgid "Select file"
msgstr "Wähle Datei"
-#: src/compose.c:5316
+#: src/compose.c:5350
msgid "Discard message"
msgstr "Nachricht verwerfen"
-#: src/compose.c:5317
+#: src/compose.c:5351
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Diese Nachricht wurde geändert. Verwerfen?"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "to Draft"
msgstr "zum Entwurf"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5385
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wollen Sie die Schablone `%s' übernehmen ?"
-#: src/compose.c:5353
+#: src/compose.c:5387
msgid "Apply template"
msgstr "Schablone übernehmen"
-#: src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:5388
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
@@ -1511,15 +1516,15 @@ msgstr " Auswählen... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "Wähle exportierte Datei"
-#: src/filesel.c:84
+#: src/filesel.c:113
msgid "Save as"
msgstr "Speichern als"
-#: src/filesel.c:90
+#: src/filesel.c:119
msgid "Overwrite"
msgstr "Überschreiben"
-#: src/filesel.c:91
+#: src/filesel.c:120
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Überschreibe existierende Datei?"
@@ -1638,12 +1643,12 @@ msgstr "Setze Ablageinformation...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Setze Ablageinformation..."
-#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Durchsuche Ablage %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Durchsuche Ablage %s ..."
@@ -1845,11 +1850,11 @@ msgstr "(Kein Von)"
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Kein Betreff)"
-#: src/imageview.c:58
+#: src/imageview.c:55
msgid "Creating image view...\n"
msgstr "Erstelle Bilderansicht...\n"
-#: src/imageview.c:115
+#: src/imageview.c:107
msgid "Can't load the image."
msgstr "Kann das Bild nicht laden."
@@ -2100,7 +2105,7 @@ msgstr "Importiere LDIF-Datei in Adressbuch"
msgid "Prev"
msgstr "Vorherige"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
@@ -2424,684 +2429,684 @@ msgstr ""
"Ein frühere Konfiguration wurde gefunden.\n"
"Soll sie migriert werden?"
-#: src/mainwindow.c:454
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Datei/Ab_lage"
-#: src/mainwindow.c:455
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Datei/Ab_lage/_Neue Ablage erstellen..."
-#: src/mainwindow.c:457
+#: src/mainwindow.c:458
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Datei/Ab_lage/Ablage _umbenennen..."
-#: src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:459
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Datei/Ab_lage/Ablage _löschen"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:460
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Datei/_Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:460
+#: src/mainwindow.c:461
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Datei/_Mailbox/Mailbox _hinzufügen..."
-#: src/mainwindow.c:461
+#: src/mainwindow.c:462
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Datei/_Mailbox/Mailbox _entfernen"
-#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Datei/_Mailbox/---"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:464
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Datei/_Mailbox/Auf neue Nachrichten _prüfen"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:466
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Datei/_Mailbox/_Alle Ablagen auf neue Nachrichten prüfen"
-#: src/mainwindow.c:468
+#: src/mainwindow.c:469
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "//_Datei/_Mailbox/Ablagebaum _erneuern"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Datei/_Importiere Mbox-Datei..."
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Datei/_Exportiere in Mbox-Datei..."
-#: src/mainwindow.c:474
+#: src/mainwindow.c:475
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Datei/Alle _Papierkörbe leeren"
-#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130
+#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Datei/Speichern _als..."
-#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131
+#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Datei/_Drucken..."
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:480
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Datei/_Ohne Verbindung arbeiten"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Datei/_Beenden"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Bearbeiten/Thread au_swählen"
-#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Bearbeiten/_Aktuelle Nachricht durchsuchen..."
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Bearbeiten/_Suche Nachrichten..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Ansicht//Zeigen oder Verstecken/Ablagebaum"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken/_Nachrichtenansicht"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken/_Werkzeugleiste"
-#: src/mainwindow.c:501
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken/_Werkzeugleiste/Bilder _und Text"
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken/_Werkzeugleiste/_Bilder"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken/_Werkzeugleiste/_Text"
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken/_Werkzeugleiste/_Nichts"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:510
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder Verstecken/_Statuszeile"
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Ansicht/Einzelner _Ablagebaum"
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_View/Separate m_essage view"
msgstr "/_Ansicht/Einzelne _Nachrichtenansicht"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren"
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Nummer"
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Größe"
-#: src/mainwindow.c:518
+#: src/mainwindow.c:519
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Datum"
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:520
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Absender"
-#: src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Sender"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Betreff"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Farbetikett"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Markierung"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Ungelesen"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:527
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach An_hang"
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Nicht S_ortieren"
-#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/---"
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Aufsteigend"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Absteigend"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Threads nach Betreff _aufbauen"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Ansicht/_Threads einschalten"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Ansicht/Alle Threads entfalten"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Ansicht/Alle Threads zusammenfalten"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Ansicht/Anzuzeigende _Informationen setzen..."
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/_Vorheriger Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/_Nächster Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Ansicht/_Gehe _zu/---"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/V_orheriger ungelesener Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/N_ächster ungelesener Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger ne_uer Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster _neuer Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger _markierter Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster m_arkierter Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger _etikettierter Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster e_tikettierter Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Anderer Ab_lage..."
-#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/---"
-#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149
+#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz"
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Automatikerkennung"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156
+#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Western European (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161
+#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Western European (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169
+#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175
+#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Turkish (ISO-8859-_9)"
-#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182
+#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Cyrillic (KOI8-_U)"
-#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184
+#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189
+#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanese (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193
+#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanese (_Shift_JIS)"
-#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196
+#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198
+#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200
+#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202
+#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Korean (EUC-_KR)"
-#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Korean (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215
msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (TIS-620)"
-#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217
msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (Windows-874)"
-#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371
+#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Ansicht/Öffnen in _neuem Fenster"
-#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Ansicht/Nachrichten_quelle"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Ansicht/_Zeige alle Kopfzeilen"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Ansicht/Akt_ualisiere Ablageninhalt"
-#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227
msgid "/_Message"
msgstr "/_Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Nachricht/Empfang"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfange vom aktuellen Account"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfange von _allen Accounts"
-#: src/mainwindow.c:653
+#: src/mainwindow.c:654
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfan_g abbrechen"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Nachricht/Empfang/---"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Nachricht/Sende _wartende Nachrichten"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
-#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684
-#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685
+#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Nachricht/---"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Nachricht/Verfasse n_eue Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226
+#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Nachricht/An_twort"
-#: src/mainwindow.c:661
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/_Alle"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Ab_sender"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Mailing-_Liste"
-#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Nachricht/We_iterleiten"
-#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Nachricht/Weiterleiten als An_hang"
-#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237
+#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Nachricht/_Umadressieren"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Nachricht/_Verschieben..."
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:674
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Nachricht/_Kopieren..."
-#: src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Nachricht/_Löschen"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:677
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren"
-#: src/mainwindow.c:677
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/_Markieren"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Markierung _entfernen"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/---"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:681
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Als _ungelesen"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Als _gelesen"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Alle _als gelesen"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Nachricht/Wieder_bearbeiten"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Werkzeug/Absender in Adress_buch einfügen"
-#: src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:693
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Werkzeug/Alle Nachrichten einer Ablage _filtern"
-#: src/mainwindow.c:694
+#: src/mainwindow.c:695
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Werkzeug/Aus_gewählte Nachrichten filtern"
-#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/_Automatisch"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach _Von"
-#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach A_n"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach _Betreff"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Werkzeug/_Lösche mehrfach vorhandene Nachrichten"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Werkzeug/A_usführen"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Werkzeug/L_ogbuch-Fenster"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Einstellungen"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Einstellungen/Allgemeine _Einstellungen..."
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:719
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Einstellungen/_Filtereinstellungen..."
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:721
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Einstellungen/_Schablone..."
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Einstellungen/Aktionen..."
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Einstellungen/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:724
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Einstellungen/_Einstellungen für den aktuellen Account..."
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Einstellungen/_Neuen Account erstellen..."
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Einstellungen/Accounts _bearbeiten..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Einstellungen/Aktuellen Account _wechseln..."
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hilfe/_Anleitung"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hilfe/Anleitung/_English"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:736
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hilfe/Anleitung/_Japanese"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_English"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_German"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Spanish"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_French"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Italian"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hilfe/---"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Erstelle Hauptfenster...\n"
-#: src/mainwindow.c:942
+#: src/mainwindow.c:943
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Haupt-Fenster: Bereitstellung von Farbe %d fehlgeschlagen\n"
-#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
-#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452
-#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170
-#: src/summaryview.c:3283
+#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453
+#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3284
msgid "done.\n"
msgstr "Fertig.\n"
-#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
+#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
-#: src/mainwindow.c:1206
+#: src/mainwindow.c:1207
msgid "none"
msgstr "nicht"
-#: src/mainwindow.c:1256
+#: src/mainwindow.c:1257
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Wechsle Fenstertrennungstyp von %d zu %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1473
+#: src/mainwindow.c:1477
msgid "Offline"
msgstr "Verbindungslos"
-#: src/mainwindow.c:1474
+#: src/mainwindow.c:1478
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Sie sind nicht verbunden. Verbinden?"
-#: src/mainwindow.c:1488
+#: src/mainwindow.c:1492
msgid "Empty all trash"
msgstr "Leere alle Papierkörbe"
-#: src/mainwindow.c:1489
+#: src/mainwindow.c:1493
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "Lösche alle Nachrichten in allen Papierkörben?"
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1521
msgid "Add mailbox"
msgstr "Neue Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1518
+#: src/mainwindow.c:1522
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3111,16 +3116,16 @@ msgstr ""
"Wenn die existierende Mailbox angegeben wird, wird\n"
"sie automatisch durchsucht."
-#: src/mainwindow.c:1524
+#: src/mainwindow.c:1528
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Die Mailbox `%s' existiert bereits."
-#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3129,141 +3134,141 @@ msgstr ""
"Erstellen der Mailbox fehlgeschlagen.\n"
"Vielleicht existieren einige Dateien, oder Sie haben keine Schreibrechte"
-#: src/mainwindow.c:1898
+#: src/mainwindow.c:1902
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Ablagenansicht"
-#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328
+#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Nachrichtenansicht"
-#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/An_twort"
-#: src/mainwindow.c:2069
+#: src/mainwindow.c:2080
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Antwort an alle"
-#: src/mainwindow.c:2070
+#: src/mainwindow.c:2081
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Ant_wort an Ab_sender"
-#: src/mainwindow.c:2071
+#: src/mainwindow.c:2082
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Antwort an Mailing-_Liste"
-#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Weiterleiten"
-#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Weiterleiten als An_hang"
-#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Umadressieren"
-#: src/mainwindow.c:2114
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Get"
msgstr "Holen"
-#: src/mainwindow.c:2115
+#: src/mainwindow.c:2126
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Neue E-Mail aufnehmen"
-#: src/mainwindow.c:2122
+#: src/mainwindow.c:2133
msgid "Get all"
msgstr "Hole alle"
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Neue E-Mail aller Accounts aufnehmen"
-#: src/mainwindow.c:2134
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Senden wartender Nachrichten"
-#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
+#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Verfassen"
-#: src/mainwindow.c:2145
+#: src/mainwindow.c:2156
msgid "Compose new message"
msgstr "Neue Nachricht verfassen"
-#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353
+#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353
msgid "Reply"
msgstr "Antwort"
-#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178
msgid "Reply to the message"
msgstr "Nachricht beantworten"
-#: src/mainwindow.c:2172
+#: src/mainwindow.c:2183
msgid "Reply all"
msgstr "Alle beantworten"
-#: src/mainwindow.c:2173
+#: src/mainwindow.c:2184
msgid "Reply to all"
msgstr "Antwort an alle"
-#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "Weiterleiten"
-#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
+#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206
msgid "Forward the message"
msgstr "Nachricht weiterleiten"
-#: src/mainwindow.c:2202
+#: src/mainwindow.c:2213
msgid "Delete the message"
msgstr "Nachricht löschen"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2221
msgid "Execute"
msgstr "Ausführen"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2222
msgid "Execute marked process"
msgstr "Markierten Prozess ausführen"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Next unread message"
msgstr "Nächste ungelesene Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:2231
+#: src/mainwindow.c:2242
msgid "Prefs"
msgstr "Einstellungen"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2243
msgid "Common preferences"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258
#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "Account"
-#: src/mainwindow.c:2240
+#: src/mainwindow.c:2251
msgid "Account setting"
msgstr "Accounteinstellungen"
-#: src/mainwindow.c:2414
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Sie sind nicht verbunden. Wählen sie das Bild zum Verbinden."
-#: src/mainwindow.c:2425
+#: src/mainwindow.c:2436
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Sie sind verbunden. Wählen sie das Bild, um die Verbindung zu beenden."
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit this program?"
msgstr "Beenden des Programms?"
@@ -3385,20 +3390,28 @@ msgstr "Ende der Liste erreicht; weiter vom Anfang?"
msgid "Search finished"
msgstr "Suche beendet"
-#: src/messageview.c:272
+#: src/messageview.c:278
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Erstelle Nachrichtenansicht...\n"
-#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723
+#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: src/messageview.c:308
+msgid "Attachments"
+msgstr "Anhänge"
+
+#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kann Datei `%s' nicht speichern."
-#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743
+#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
-#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744
+#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3407,7 +3420,7 @@ msgstr ""
"Geben Sie den Druckbefehl ein:\n"
"(`%s' wird durch den Dateinamen ersetzt)"
-#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750
+#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3439,86 +3452,78 @@ msgstr "Kopiere Nachricht %s%c%d nach %s ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Letzte Nummer im Verzeichnis %s = %d\n"
-#: src/mimeview.c:119
+#: src/mimeview.c:117
msgid "/_Open"
msgstr "/_Öffnen"
-#: src/mimeview.c:120
+#: src/mimeview.c:118
msgid "/Open _with..."
msgstr "/Öffne _mit..."
-#: src/mimeview.c:121
+#: src/mimeview.c:119
msgid "/_Display as text"
msgstr "/_Darstellung als Text"
-#: src/mimeview.c:122
+#: src/mimeview.c:120
msgid "/_Save as..."
msgstr "/Speichern _als..."
-#: src/mimeview.c:125
+#: src/mimeview.c:123
msgid "/_Check signature"
msgstr "/_Digitale Unterschrift überprüfen"
-#: src/mimeview.c:150
+#: src/mimeview.c:146
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Erstelle MIME-Ansicht...\n"
-#: src/mimeview.c:153
+#: src/mimeview.c:149
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME Typ"
-#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: src/mimeview.c:202
-msgid "Attachments"
-msgstr "Anhänge"
-
-#: src/mimeview.c:274
+#: src/mimeview.c:253
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Wähle \"Digitale Unterschrift überprüfen\" zum Überprüfen"
-#: src/mimeview.c:571
+#: src/mimeview.c:549
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr ""
-#: src/mimeview.c:590
+#: src/mimeview.c:568
#, fuzzy
msgid "Open _with..."
msgstr "/Öffne _mit..."
-#: src/mimeview.c:594
+#: src/mimeview.c:572
#, fuzzy
msgid "_Display as text"
msgstr "/_Darstellung als Text"
-#: src/mimeview.c:598
+#: src/mimeview.c:576
#, fuzzy
msgid "_Save as..."
msgstr "/Speichern _als..."
-#: src/mimeview.c:644
+#: src/mimeview.c:622
#, fuzzy
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
msgstr "Diese digitale Unterschrift wurde noch nicht geprüft.\n"
-#: src/mimeview.c:649
+#: src/mimeview.c:627
#, fuzzy
msgid "_Check signature"
msgstr "/_Digitale Unterschrift überprüfen"
-#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992
+#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht speichern."
-#: src/mimeview.c:1002
+#: src/mimeview.c:978
msgid "Open with"
msgstr "Öffnen mit"
-#: src/mimeview.c:1003
+#: src/mimeview.c:979
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3527,7 +3532,7 @@ msgstr ""
"Geben Sie die Befehlszeile zum Öffnen der Datei an:\n"
"(`%s' wird durch den Dateinamen ersetzt)"
-#: src/mimeview.c:1058
+#: src/mimeview.c:1034
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "MIME Betrachterbefehl ist ungültig: `%s'"
@@ -5532,7 +5537,7 @@ msgstr "Keine digitale Unterschrift gefunden"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Gute digitale Unterschrift von \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583
+#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585
msgid "Good signature"
msgstr "Gute digitale Unterschrift"
@@ -5543,7 +5548,7 @@ msgstr ""
"Gültige digitale Unterschrift, aber dem Schlüssel für \"%s\" wird nicht "
"vertraut."
-#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr "Gültige digitale Unterschrift (Schlüssel wird nicht vertraut)"
@@ -5586,7 +5591,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "SCHLECHTE digitale Unterschrift von \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587
+#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589
msgid "BAD signature"
msgstr "SCHLECHTE digitale Unterschrift"
@@ -5939,90 +5944,90 @@ msgstr "Schreibe Ablageninhaltszwischenspeicher (%s)..."
msgid "(No Date)"
msgstr "(Kein Datum)"
-#: src/summaryview.c:2230
+#: src/summaryview.c:2231
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert.\n"
-#: src/summaryview.c:2265
+#: src/summaryview.c:2266
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert als gelesen\n"
-#: src/summaryview.c:2330
+#: src/summaryview.c:2331
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert als ungelesen\n"
-#: src/summaryview.c:2377
+#: src/summaryview.c:2378
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Nachricht %s/%d ist zum Löschen markiert\n"
-#: src/summaryview.c:2397
+#: src/summaryview.c:2398
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Nachricht(en) löschen"
-#: src/summaryview.c:2398
+#: src/summaryview.c:2399
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Wollen Sie wirklich diese Nachricht(en) aus dem Papierkorb löschen?"
-#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441
+#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Lösche mehrfach vorhandene Nachrichten..."
-#: src/summaryview.c:2490
+#: src/summaryview.c:2491
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Nachricht %s/%d ist nicht markiert.\n"
-#: src/summaryview.c:2532
+#: src/summaryview.c:2533
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert zum Verschieben nach %s\n"
-#: src/summaryview.c:2547
+#: src/summaryview.c:2548
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Das Ziel ist gleich der aktuellen Ablage."
-#: src/summaryview.c:2597
+#: src/summaryview.c:2598
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert zum Kopieren nach %s\n"
-#: src/summaryview.c:2612
+#: src/summaryview.c:2613
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Das Kopierziel ist gleich der aktuellen Ablage."
-#: src/summaryview.c:2661
+#: src/summaryview.c:2662
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Wähle alle Nachrichten..."
-#: src/summaryview.c:2791
+#: src/summaryview.c:2792
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Nachrichten."
-#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037
+#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038
msgid "Building threads..."
msgstr "Threads erstellen..."
-#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120
+#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121
msgid "Unthreading..."
msgstr "Threads aufheben..."
-#: src/summaryview.c:3159
+#: src/summaryview.c:3160
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Threads zur Ausführung aufheben..."
-#: src/summaryview.c:3249
+#: src/summaryview.c:3250
msgid "filtering..."
msgstr "filtern..."
-#: src/summaryview.c:3250
+#: src/summaryview.c:3251
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtern..."
-#: src/summaryview.c:3290
+#: src/summaryview.c:3291
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "Es wurde(n) %d Nachricht(en) gefiltert."
@@ -6032,19 +6037,19 @@ msgstr "Es wurde(n) %d Nachricht(en) gefiltert."
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "Datei %s existiert bereits\n"
-#: src/textview.c:226
+#: src/textview.c:228
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Erstelle Textansicht...\n"
-#: src/textview.c:671
+#: src/textview.c:682
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Diese Nachricht kann nicht dargestellt werden.\n"
-#: src/textview.c:1801
+#: src/textview.c:1814
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1863
+#: src/textview.c:1876
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"