diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 627 |
1 files changed, 316 insertions, 311 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 3.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-25 18:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-27 15:53+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-17 10:15+0100\n" "Last-Translator: Volker Ribbert <volker.nospam@netcologne.de>\n" "Language-Team: de\n" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "iconv kann UTF-7 nicht nach %s konvertieren\n" msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv kann %s nicht nach UTF-7 konvertieren\n" -#: libsylph/mbox.c:49 libsylph/mbox.c:226 +#: libsylph/mbox.c:49 libsylph/mbox.c:230 msgid "can't write to temporary file\n" msgstr "kann nicht in temporäre Datei schreiben\n" @@ -252,11 +252,11 @@ msgstr "ungültiges Mbox-Format: %s\n" msgid "malformed mbox: %s\n" msgstr "fehlgeformte Mbox: %s\n" -#: libsylph/mbox.c:139 +#: libsylph/mbox.c:143 msgid "can't open temporary file\n" msgstr "kann temporäre Datei nicht öffnen\n" -#: libsylph/mbox.c:191 +#: libsylph/mbox.c:195 #, c-format msgid "" "unescaped From found:\n" @@ -265,43 +265,43 @@ msgstr "" "uncodiertes 'Von' gefunden:\n" "%s" -#: libsylph/mbox.c:338 +#: libsylph/mbox.c:342 #, c-format msgid "can't create lock file %s\n" msgstr "kann Sperrdatei %s nicht erstellen\n" -#: libsylph/mbox.c:339 +#: libsylph/mbox.c:343 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n" msgstr "Möglichst 'flock' statt 'file' verwenden.\n" -#: libsylph/mbox.c:351 +#: libsylph/mbox.c:355 #, c-format msgid "can't create %s\n" msgstr "kann %s nicht erstellen\n" -#: libsylph/mbox.c:357 +#: libsylph/mbox.c:361 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n" msgstr "Mailbox gehört einem anderen Prozess, warten...\n" -#: libsylph/mbox.c:386 +#: libsylph/mbox.c:390 #, c-format msgid "can't lock %s\n" msgstr "kann %s nicht sperren\n" -#: libsylph/mbox.c:393 libsylph/mbox.c:443 +#: libsylph/mbox.c:397 libsylph/mbox.c:447 msgid "invalid lock type\n" msgstr "ungültiger Sperrtyp\n" -#: libsylph/mbox.c:429 +#: libsylph/mbox.c:433 #, c-format msgid "can't unlock %s\n" msgstr "kann %s nicht entperren\n" -#: libsylph/mbox.c:464 +#: libsylph/mbox.c:468 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n" msgstr "Kann Mailbox nicht auf null setzen.\n" -#: libsylph/mbox.c:489 +#: libsylph/mbox.c:508 #, c-format msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Exportiere Nachrichten von %s in %s...\n" @@ -849,7 +849,7 @@ msgid "Auto-registered address" msgstr "Automatischer Adresseintrag" #: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 -#: src/messageview.c:162 +#: src/messageview.c:164 msgid "/_File" msgstr "/_Datei" @@ -872,8 +872,8 @@ msgstr "/_Datei/Neuer _LDAP-Server" #: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 #: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 -#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 -#: src/messageview.c:169 +#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:166 +#: src/messageview.c:171 msgid "/_File/---" msgstr "/_Datei/---" @@ -889,17 +889,17 @@ msgstr "/_Datei/_Löschen" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Datei/_Speichern" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:170 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:172 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Datei/S_chließen" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:174 msgid "/_Edit" msgstr "/_Bearbeiten" #: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 -#: src/messageview.c:173 +#: src/messageview.c:175 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Bearbeiten/_Kopieren" @@ -948,7 +948,7 @@ msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Löschen" #: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 -#: src/messageview.c:295 +#: src/messageview.c:297 msgid "/_Tools" msgstr "/E_xtras" @@ -961,12 +961,12 @@ msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Extras/Importiere _CSV-Datei" #: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 -#: src/messageview.c:315 +#: src/messageview.c:317 msgid "/_Help" msgstr "/_Hilfe" #: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 -#: src/messageview.c:316 +#: src/messageview.c:318 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Hilfe/I_nfo" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "/_Kopieren" msgid "/_Paste" msgstr "/_Einfügen" -#: src/addressbook.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2698 src/prefs_toolbar.c:90 +#: src/addressbook.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2697 src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Address book" msgstr "Adressbuch" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Adressbuch-Konvertierungsfehler" msgid "Address Book Conversion" msgstr "Adressbuch-Konvertierung" -#: src/addressbook.c:4179 src/prefs_common_dialog.c:2497 +#: src/addressbook.c:4179 src/prefs_common_dialog.c:2496 msgid "Interface" msgstr "Benutzerschnittstelle" @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Bearbeiten/_Wiederholen" #: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 -#: src/messageview.c:175 +#: src/messageview.c:177 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Bearbeiten/---" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "/_Bearbeiten/_Ausschneiden" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Bearbeiten/Als Zitat _einfügen" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:174 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:176 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Bearbeiten/_Alles auswählen" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "/_Bearbeiten/Alle langen Zeilen _umbrechen" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Bearbeiten/Aut_omatisch umbrechen" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:179 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:181 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Ansicht" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "/_Ansicht/A_ntwort an" #: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 #: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:271 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:273 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ansicht/---" @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "/_Ansicht/An_hang" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Ansicht/_Symbolleiste anpassen..." -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung" @@ -1455,111 +1455,111 @@ msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/_Automatisch" #: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 #: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 #: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 -#: src/messageview.c:182 +#: src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/---" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:192 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/West Europa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/West Europa (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Zentral Europa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/_Baltisch (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Baltisch (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Baltisch (Windows-1257)" -#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:215 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Griechisch (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Arabisch (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Arabisch (Windows-1256)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Griechisch (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Hebräisch (Windows-1255)" -#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Türkisch (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:229 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Kyrillisch (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:231 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:233 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Kyrillisch (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:233 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Kyrillisch (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Kyrillisch (Windows-1251)" -#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Japanisch (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:247 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:249 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Vereinfachtes Chinesisch (_GB2312)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:249 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Vereinfachtes Chinesisch (GBK)" -#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Traditionelles Chinesisch (_Big5)" -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:260 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Koreanisch (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:263 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:265 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:265 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:267 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:296 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Extras/_Adressbuch" @@ -1567,14 +1567,14 @@ msgstr "/_Extras/_Adressbuch" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Extras/_Schablone" -#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:312 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:314 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Extras/A_ktionen" #: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 -#: src/messageview.c:299 src/messageview.c:311 +#: src/messageview.c:301 src/messageview.c:313 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Extras/---" @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden." msgid "Select files" msgstr "Dateien wählen" -#: src/compose.c:7487 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4473 +#: src/compose.c:7487 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4472 msgid "Select file" msgstr "Datei wählen" @@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr "JPilot-Eintrag bearbeiten" #: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 #: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2021 -#: src/prefs_common_dialog.c:2294 +#: src/prefs_common_dialog.c:2293 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2237,65 +2237,70 @@ msgstr "VCard-Eintrag bearbeiten" msgid "Add New vCard Entry" msgstr "Neuen vCard-Eintrag hinzufügen" -#: src/export.c:202 +#: src/export.c:226 #, c-format msgid "Exporting %s ..." msgstr "%s wird exportiert ..." -#: src/export.c:204 +#: src/export.c:228 msgid "Exporting" msgstr "Exportieren" -#: src/export.c:229 +#: src/export.c:261 msgid "Error occurred on export." msgstr "Fehler beim Exportieren." -#: src/export.c:312 +#: src/export.c:355 msgid "Export" msgstr "Exportieren" -#: src/export.c:331 src/export.c:416 +#: src/export.c:374 src/export.c:471 msgid "Specify source folder and destination file." msgstr "Bitte Quellverzeichnis und Zieldatei angeben." -#: src/export.c:341 src/import.c:621 +#: src/export.c:384 src/import.c:623 msgid "File format:" msgstr "Dateiformat:" -#: src/export.c:346 +#: src/export.c:389 msgid "Source folder:" msgstr "Quellverzeichnis:" -#: src/export.c:351 +#: src/export.c:394 msgid "Destination:" msgstr "Ziel:" -#: src/export.c:361 src/import.c:641 +#: src/export.c:404 src/import.c:643 msgid "UNIX mbox" msgstr "UNIX-Mbox" -#: src/export.c:364 +#: src/export.c:407 msgid "eml (number + .eml)" msgstr "eml (Anzahl + .eml)" -#: src/export.c:367 +#: src/export.c:410 msgid "MH (number only)" msgstr "MH (nur Anzahl)" -#: src/export.c:381 src/export.c:387 src/import.c:661 src/import.c:667 +#: src/export.c:424 src/export.c:430 src/import.c:663 src/import.c:669 #: src/prefs_account_dialog.c:998 msgid " Select... " msgstr " Auswählen... " -#: src/export.c:419 +#: src/export.c:441 +#, fuzzy +msgid "Export only selected messages" +msgstr "Letzte geöffnete Nachricht wiederherstellen" + +#: src/export.c:474 msgid "Specify source folder and destination folder." msgstr "Bitte Quell- und Zielverzeichnis angeben." -#: src/export.c:445 +#: src/export.c:500 msgid "Select destination file" msgstr "Bitte Zieldatei auswählen" -#: src/export.c:449 +#: src/export.c:504 msgid "Select destination folder" msgstr "Zielordner wählen" @@ -2340,7 +2345,7 @@ msgstr "Papierkorb" msgid "Drafts" msgstr "Entwürfe" -#: src/foldersel.c:423 src/folderview.c:1280 src/prefs_common_dialog.c:2238 +#: src/foldersel.c:423 src/folderview.c:1280 src/prefs_common_dialog.c:2237 #: src/prefs_folder_item.c:240 src/prefs_toolbar.c:68 msgid "Junk" msgstr "Spam" @@ -2648,73 +2653,73 @@ msgstr "Erstelle Bilderansicht...\n" msgid "Can't load the image." msgstr "Kann das Bild nicht laden." -#: src/import.c:207 +#: src/import.c:211 msgid "The source file does not exist." msgstr "Die Quelldatei existiert nicht." -#: src/import.c:218 +#: src/import.c:222 msgid "Can't find the destination folder." msgstr "Zielordner ist nicht vorhanden." -#: src/import.c:223 src/import.c:550 +#: src/import.c:227 src/import.c:552 #, c-format msgid "Importing %s ..." msgstr "%s wird Importiert ..." -#: src/import.c:225 src/import.c:508 +#: src/import.c:229 src/import.c:510 msgid "Importing" msgstr "Importiere" -#: src/import.c:248 src/import.c:555 +#: src/import.c:251 src/import.c:557 msgid "Scanning folder..." msgstr "Ordner wird durchsucht..." -#: src/import.c:259 +#: src/import.c:262 msgid "Error occurred on import." msgstr "Fehler beim Importieren." -#: src/import.c:509 +#: src/import.c:511 msgid "Importing Outlook Express folders" msgstr "Importiere Ordner von Outlook Express" -#: src/import.c:544 +#: src/import.c:546 #, c-format msgid "Cannot create the folder '%s'." msgstr "Kann Ordner '%s' nicht erstellen." -#: src/import.c:592 +#: src/import.c:594 msgid "Import" msgstr "Importieren" -#: src/import.c:611 src/import.c:699 +#: src/import.c:613 src/import.c:701 msgid "Specify source file and destination folder." msgstr "Bitte Quelldatei und Zielverzeichnis angeben." -#: src/import.c:626 +#: src/import.c:628 msgid "Source:" msgstr "Quelle:" -#: src/import.c:631 +#: src/import.c:633 msgid "Destination folder:" msgstr "Zielverzeichnis:" -#: src/import.c:644 +#: src/import.c:646 msgid "eml (folder)" msgstr "eml (Ordner)" -#: src/import.c:647 +#: src/import.c:649 msgid "Outlook Express (dbx)" msgstr "Outlook Express (dbx)" -#: src/import.c:696 +#: src/import.c:698 msgid "Specify source folder including eml files and destination folder." msgstr "Bitte Quelldatei mit eml-Dateien und Zielverzeichnis angeben." -#: src/import.c:726 +#: src/import.c:728 msgid "Select importing folder" msgstr "Ordner zum Importieren auswählen" -#: src/import.c:729 +#: src/import.c:731 msgid "Select importing file" msgstr "Wähle importierte Datei" @@ -3339,15 +3344,15 @@ msgstr "/_Datei/Maildaten _exportieren..." msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Datei/Alle _Papierkörbe leeren" -#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:165 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Datei/_Speichern als..." -#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:166 +#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:168 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Datei/Seite_neinrichtung..." -#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:168 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:170 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Datei/_Drucken..." @@ -3364,7 +3369,7 @@ msgstr "/_Datei/_Beenden" msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Bearbeiten/_Thread auswählen" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:176 +#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:178 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Bearbeiten/Aktuelle Nachricht _durchsuchen..." @@ -3582,35 +3587,35 @@ msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Nächster markier_ter Nachricht" msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Anderem Or_dner..." -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:189 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/_Automatische Erkennung" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:200 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:202 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/West Europa (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Japanisch (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:244 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Japanisch (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Japanisch (_Shift_JIS)" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:255 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Traditionelles Chinesisch (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:257 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Chinesisch (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:262 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Koreanisch (ISO-2022-KR)" @@ -3618,11 +3623,11 @@ msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Koreanisch (ISO-2022-KR)" msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Ansicht/In neuem _Fenster öffnen" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:272 src/summaryview.c:479 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:274 src/summaryview.c:479 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Ansicht/_Quelltext der Nachricht" -#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:273 src/summaryview.c:480 +#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:275 src/summaryview.c:480 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Ansicht/_Alle Kopfzeilen anzeigen" @@ -3630,7 +3635,7 @@ msgstr "/_Ansicht/_Alle Kopfzeilen anzeigen" msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Ansicht/Ordnerinhalt akt_ualisieren" -#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:278 msgid "/_Message" msgstr "/_Nachricht" @@ -3664,16 +3669,16 @@ msgstr "/_Nachricht/Sende _wartende Nachrichten" #: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807 #: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826 -#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:279 -#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:292 +#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:281 +#: src/messageview.c:289 src/messageview.c:294 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Nachricht/---" -#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:277 +#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Nachricht/_Neue Nachricht verfassen" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:282 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Nachricht/_Antworten" @@ -3681,27 +3686,27 @@ msgstr "/_Nachricht/_Antworten" msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an" -#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:281 +#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:283 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/_Alle" -#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:283 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Ab_sender" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:285 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Mailing-_Liste" -#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:288 +#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:290 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Nachricht/W_eiterleiten" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:291 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Nachricht/Weiterleiten als An_hang" -#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:293 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Nachricht/_Umleiten" @@ -3757,7 +3762,7 @@ msgstr "/_Nachricht/Als _Spam markieren" msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Nachricht/Als Ni_cht-Spam markieren" -#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:295 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Nachricht/Neu_bearbeiten" @@ -3773,23 +3778,23 @@ msgstr "/_Extras/Alle Nachrichten eines _Ordners filtern" msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Extras/Ausgewählte _Nachrichten filtern" -#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300 +#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:302 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Extras/Filter _erstellen" -#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:302 +#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Extras/Filter _erstellen/_Automatisch" -#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:304 +#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:306 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Extras/Filter _erstellen/nach _Von" -#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:306 +#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:308 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Extras/Filter _erstellen/nach A_n" -#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:308 +#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:310 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Extras/Filter _erstellen/nach _Betreff" @@ -4176,36 +4181,36 @@ msgstr "Ende der Liste erreicht; weiter vom Anfang?" msgid "Search finished" msgstr "Suche beendet" -#: src/messageview.c:297 +#: src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Exras/Absender in Adress_buch einfügen" -#: src/messageview.c:339 +#: src/messageview.c:341 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Erstelle Nachrichtenansicht...\n" -#: src/messageview.c:364 +#: src/messageview.c:366 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/messageview.c:369 +#: src/messageview.c:371 msgid "Attachments" msgstr "Anhänge" -#: src/messageview.c:395 +#: src/messageview.c:397 msgid "Switch to attachment list view" msgstr "" -#: src/messageview.c:413 +#: src/messageview.c:415 #, fuzzy msgid "Save _all attachments..." msgstr "Mit Anhang" -#: src/messageview.c:477 +#: src/messageview.c:479 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Nachrichtenansicht - Sylpheed" -#: src/messageview.c:920 src/summaryview.c:3922 +#: src/messageview.c:926 src/summaryview.c:3922 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Kann Datei '%s' nicht speichern." @@ -4413,7 +4418,7 @@ msgstr "SSL" msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: src/prefs_account_dialog.c:611 src/prefs_common_dialog.c:2606 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 src/prefs_common_dialog.c:2605 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" @@ -4537,8 +4542,8 @@ msgid "Authentication method" msgstr "Authentisierungsart" #: src/prefs_account_dialog.c:1032 src/prefs_account_dialog.c:1191 -#: src/prefs_common_dialog.c:1128 src/prefs_common_dialog.c:2724 -#: src/prefs_common_dialog.c:3092 +#: src/prefs_common_dialog.c:1128 src/prefs_common_dialog.c:2723 +#: src/prefs_common_dialog.c:3091 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" @@ -4582,8 +4587,8 @@ msgstr "Nachrichten-ID erzeugen" msgid "Add user-defined header" msgstr "Nutzerdefinierte Kopfzeile einfügen" -#: src/prefs_account_dialog.c:1148 src/prefs_common_dialog.c:1883 -#: src/prefs_common_dialog.c:1910 +#: src/prefs_account_dialog.c:1148 src/prefs_common_dialog.c:1878 +#: src/prefs_common_dialog.c:1905 msgid " Edit... " msgstr " Bearbeiten... " @@ -5010,8 +5015,8 @@ msgstr "Kann Datei nicht lesen." msgid "Execute command when new messages arrive" msgstr "Befehl ausführen, wenn neue Nachrichten eintreffen" -#: src/prefs_common_dialog.c:942 src/prefs_common_dialog.c:2899 -#: src/prefs_common_dialog.c:2921 src/prefs_common_dialog.c:2943 +#: src/prefs_common_dialog.c:942 src/prefs_common_dialog.c:2898 +#: src/prefs_common_dialog.c:2920 src/prefs_common_dialog.c:2942 msgid "Command" msgstr "Befehl" @@ -5137,7 +5142,7 @@ msgid "Set only mail address of recipients when replying" msgstr "Angabe der Empfängeradresse nur bei Antwort" #. editor -#: src/prefs_common_dialog.c:1288 src/prefs_common_dialog.c:2860 +#: src/prefs_common_dialog.c:1288 src/prefs_common_dialog.c:2859 #: src/prefs_toolbar.c:120 msgid "Editor" msgstr "Editor" @@ -5242,8 +5247,8 @@ msgstr "Empfänger in 'Von'-Spalte anzeigen, wenn selbst der Sender" msgid "Expand threads" msgstr "Threads ausklappen" -#: src/prefs_common_dialog.c:1736 src/prefs_common_dialog.c:3335 -#: src/prefs_common_dialog.c:3373 +#: src/prefs_common_dialog.c:1736 src/prefs_common_dialog.c:3334 +#: src/prefs_common_dialog.c:3372 msgid "Date format" msgstr "Datumsformat" @@ -5284,11 +5289,11 @@ msgstr "" "Ist 'Automatisch' gewählt, wird die optimale Kodierung für die aktuelle " "Spracheinstellung benutzt." -#: src/prefs_common_dialog.c:1879 +#: src/prefs_common_dialog.c:1874 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Aktiviere Farben für Nachrichten" -#: src/prefs_common_dialog.c:1894 +#: src/prefs_common_dialog.c:1889 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" @@ -5296,96 +5301,96 @@ msgstr "" "Stelle Multi-Byte-Alphabet und Zahlen als\n" "ASCII-Zeichen dar (nur Japanisch)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1901 +#: src/prefs_common_dialog.c:1896 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Kopfzeilenansicht oberhalb der Nachrichtenansicht" -#: src/prefs_common_dialog.c:1908 +#: src/prefs_common_dialog.c:1903 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Zeige in der Nachrichtenansicht kurze Kopfzeilen an" -#: src/prefs_common_dialog.c:1920 +#: src/prefs_common_dialog.c:1915 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "Stelle HTML-Nachrichten als Text dar" -#: src/prefs_common_dialog.c:1922 +#: src/prefs_common_dialog.c:1917 msgid "Treat HTML only messages as attachment" msgstr "Behandle reine HTML-Nachrichten als Anhang" -#: src/prefs_common_dialog.c:1926 +#: src/prefs_common_dialog.c:1921 msgid "Display cursor in message view" msgstr "Aktiviere Cursor in der Nachrichtenansicht" -#: src/prefs_common_dialog.c:1939 +#: src/prefs_common_dialog.c:1934 msgid "Line space" msgstr "Zeilenabstand" -#: src/prefs_common_dialog.c:1953 src/prefs_common_dialog.c:1991 +#: src/prefs_common_dialog.c:1948 src/prefs_common_dialog.c:1986 msgid "pixel(s)" msgstr "Pixel" -#: src/prefs_common_dialog.c:1958 +#: src/prefs_common_dialog.c:1953 msgid "Scroll" msgstr "Scrollen" -#: src/prefs_common_dialog.c:1965 +#: src/prefs_common_dialog.c:1960 msgid "Half page" msgstr "Halbe Seite" -#: src/prefs_common_dialog.c:1971 +#: src/prefs_common_dialog.c:1966 msgid "Smooth scroll" msgstr "Weiches Scrollen" -#: src/prefs_common_dialog.c:1977 +#: src/prefs_common_dialog.c:1972 msgid "Step" msgstr "Schritt" -#: src/prefs_common_dialog.c:1997 +#: src/prefs_common_dialog.c:2027 +msgid "Toggle attachment list view with tab" +msgstr "" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2029 +#, fuzzy +msgid "Show attached files first on message view" +msgstr "Zeige in der Nachrichtenansicht kurze Kopfzeilen an" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2031 msgid "Images" msgstr "Bilder" -#: src/prefs_common_dialog.c:2005 +#: src/prefs_common_dialog.c:2039 msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "Große Bildanhänge in das Fenster einpassen" -#: src/prefs_common_dialog.c:2007 +#: src/prefs_common_dialog.c:2041 msgid "Display images as inline" msgstr "Bilder eingebettet anzeigen" -#: src/prefs_common_dialog.c:2043 -msgid "Toggle attachment list view with tab" -msgstr "" - -#: src/prefs_common_dialog.c:2045 -#, fuzzy -msgid "Show attached files first on message view" -msgstr "Zeige in der Nachrichtenansicht kurze Kopfzeilen an" - -#: src/prefs_common_dialog.c:2071 +#: src/prefs_common_dialog.c:2070 msgid "You can specify label names for each color (Work, TODO etc.)." msgstr "Sie können den Farbmarken Namen zuweisen (Erledigt, Unklar usw.)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2201 +#: src/prefs_common_dialog.c:2200 msgid "Enable Junk mail control" msgstr "Spam-Kontrolle aktivieren" -#: src/prefs_common_dialog.c:2213 +#: src/prefs_common_dialog.c:2212 msgid "Learning command:" msgstr "Befehle zum Lernen:" -#: src/prefs_common_dialog.c:2222 +#: src/prefs_common_dialog.c:2221 msgid "(Select preset)" msgstr "(Wähle Voreinstellung)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2250 +#: src/prefs_common_dialog.c:2249 msgid "Not Junk" msgstr "Kein Spam" -#: src/prefs_common_dialog.c:2265 +#: src/prefs_common_dialog.c:2264 msgid "Classifying command" msgstr "Klassifizier-Befehl" -#: src/prefs_common_dialog.c:2276 +#: src/prefs_common_dialog.c:2275 msgid "" "To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be " "learned manually to a certain extent." @@ -5393,11 +5398,11 @@ msgstr "" "Um Spam-Mails automatisch zu klassifizieren, müssen sowohl Spam- als auch " "Nicht-Spam-Mails ein wenig manuell trainiert werden." -#: src/prefs_common_dialog.c:2286 +#: src/prefs_common_dialog.c:2285 msgid "Junk folder" msgstr "Spam-Ordner" -#: src/prefs_common_dialog.c:2304 +#: src/prefs_common_dialog.c:2303 msgid "" "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder. If " "empty, the default junk folder will be used." @@ -5405,242 +5410,242 @@ msgstr "" "Als Spam-Mails markierte Nachrichten werden in diesen Ordner verschoben. " "Fehlt er, wird der normale Papierkorb benutzt." -#: src/prefs_common_dialog.c:2316 +#: src/prefs_common_dialog.c:2315 msgid "Filter messages classified as junk on receiving" msgstr "Nachrichten beim Empfang ausfiltern, wenn als Spam-Mails erkannt" -#: src/prefs_common_dialog.c:2319 +#: src/prefs_common_dialog.c:2318 msgid "Filter junk mails before normal filtering" msgstr "Spam-Mails vor dem eigentlichen Filtern aussortieren" -#: src/prefs_common_dialog.c:2322 +#: src/prefs_common_dialog.c:2321 msgid "Delete junk mails from server on receiving" msgstr "Spam-Mails während des Empfangens entfernen" -#: src/prefs_common_dialog.c:2327 +#: src/prefs_common_dialog.c:2326 msgid "Mark filtered junk mails as read" msgstr "Markiere gefilterte Spam-Mails als gelesen" -#: src/prefs_common_dialog.c:2369 +#: src/prefs_common_dialog.c:2368 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Digitale Unterschriften automatisch überprüfen" -#: src/prefs_common_dialog.c:2372 +#: src/prefs_common_dialog.c:2371 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "Ergebnis der Signatur-Überprüfung in POPUP-Fenster anzeigen" -#: src/prefs_common_dialog.c:2375 +#: src/prefs_common_dialog.c:2374 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "Mantra zeitweise speichern" -#: src/prefs_common_dialog.c:2390 +#: src/prefs_common_dialog.c:2389 msgid "Expired after" msgstr "Verfallen nach" -#: src/prefs_common_dialog.c:2403 +#: src/prefs_common_dialog.c:2402 msgid "minute(s) " msgstr "Minute(n)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2417 +#: src/prefs_common_dialog.c:2416 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "('0' speichert das Mantra für die gesamte Sitzung)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2426 +#: src/prefs_common_dialog.c:2425 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "Bei Eingabe eines Mantras den Input abgreifen" -#: src/prefs_common_dialog.c:2431 +#: src/prefs_common_dialog.c:2430 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "Warnmeldung beim Start, wenn GnuPG nicht funktioniert" -#: src/prefs_common_dialog.c:2505 +#: src/prefs_common_dialog.c:2504 msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "Nachrichten immer in der Übersicht öffnen, wenn ausgewählt" -#: src/prefs_common_dialog.c:2509 +#: src/prefs_common_dialog.c:2508 msgid "Always mark as read when a message is opened" msgstr "Stets als gelesen markieren, wenn eine Nachricht geöffnet wird" -#: src/prefs_common_dialog.c:2515 +#: src/prefs_common_dialog.c:2514 msgid "Open first unread message when a folder is opened" msgstr "Beim Öffnen eines Ordners erste ungelesene Nachricht anzeigen" -#: src/prefs_common_dialog.c:2521 +#: src/prefs_common_dialog.c:2520 msgid "Remember last selected message" msgstr "Letzte geöffnete Nachricht wiederherstellen" -#: src/prefs_common_dialog.c:2526 +#: src/prefs_common_dialog.c:2525 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "" "Nachrichten als gelesen markieren, wenn in einem neuen Fenster geöffnet" -#: src/prefs_common_dialog.c:2534 +#: src/prefs_common_dialog.c:2533 msgid "Open inbox after receiving new mail" msgstr "Posteingang nach dem Empfang neuer E-Mail öffnen" -#: src/prefs_common_dialog.c:2536 +#: src/prefs_common_dialog.c:2535 msgid "Open inbox on startup" msgstr "Posteingang bei Programmstart öffnen" -#: src/prefs_common_dialog.c:2540 +#: src/prefs_common_dialog.c:2539 msgid "Change current account on folder open" msgstr "Aktuelles Mailkonto bei offenem Ordner wechseln" -#: src/prefs_common_dialog.c:2548 +#: src/prefs_common_dialog.c:2547 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Sofortiges Ausführen beim Bewegen oder Löschen von Nachrichten" -#: src/prefs_common_dialog.c:2560 +#: src/prefs_common_dialog.c:2559 msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "Wenn abgeschaltet, werden Nachrichten bis zur Ausführung markiert." -#: src/prefs_common_dialog.c:2569 +#: src/prefs_common_dialog.c:2568 msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG" msgstr "Schaltflächen-Reihenfolge gemäß der GNOME HIG" -#: src/prefs_common_dialog.c:2572 +#: src/prefs_common_dialog.c:2571 msgid "Display tray icon" msgstr "Symbol im System-Tray anzeigen" -#: src/prefs_common_dialog.c:2574 +#: src/prefs_common_dialog.c:2573 msgid "Minimize to tray icon" msgstr "Zum Symbol im System-Tray minimieren" -#: src/prefs_common_dialog.c:2576 +#: src/prefs_common_dialog.c:2575 msgid "Toggle window on trayicon click" msgstr "Fenster bei Trayicon-Klick wechseln" -#: src/prefs_common_dialog.c:2586 +#: src/prefs_common_dialog.c:2585 msgid " Set key bindings... " msgstr " Tastenbelegung wählen... " -#: src/prefs_common_dialog.c:2592 src/select-keys.c:337 +#: src/prefs_common_dialog.c:2591 src/select-keys.c:337 msgid "Other" msgstr "Sonstiges" -#: src/prefs_common_dialog.c:2596 +#: src/prefs_common_dialog.c:2595 msgid "External commands" msgstr "Externe Befehle" -#: src/prefs_common_dialog.c:2601 +#: src/prefs_common_dialog.c:2600 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: src/prefs_common_dialog.c:2665 +#: src/prefs_common_dialog.c:2664 msgid "Receive dialog" msgstr "Empfangen-Dialog" -#: src/prefs_common_dialog.c:2675 +#: src/prefs_common_dialog.c:2674 msgid "Show receive dialog" msgstr "Empfangen-Dialog anzeigen" -#: src/prefs_common_dialog.c:2685 +#: src/prefs_common_dialog.c:2684 msgid "Always" msgstr "Immer" -#: src/prefs_common_dialog.c:2686 +#: src/prefs_common_dialog.c:2685 msgid "Only on manual receiving" msgstr "Nur bei manuellem Empfang" -#: src/prefs_common_dialog.c:2688 +#: src/prefs_common_dialog.c:2687 msgid "Never" msgstr "Nie" -#: src/prefs_common_dialog.c:2693 +#: src/prefs_common_dialog.c:2692 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "Bei Empfangsfehlern keinen Fehler-Dialog ausgeben" -#: src/prefs_common_dialog.c:2696 +#: src/prefs_common_dialog.c:2695 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Empfangen-Dialog nach Beenden schließen" -#: src/prefs_common_dialog.c:2707 +#: src/prefs_common_dialog.c:2706 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Adresse bei Doppel-Klick ins Ziel einfügen" -#: src/prefs_common_dialog.c:2711 +#: src/prefs_common_dialog.c:2710 msgid "Set only mail address when entering recipient from address book" msgstr "Bei Übernahme vom Adressbuch nur Mailadresse des Empfängers eintragen" -#: src/prefs_common_dialog.c:2719 +#: src/prefs_common_dialog.c:2718 msgid "Auto-completion:" msgstr "Auto-Vervollständigung:" -#: src/prefs_common_dialog.c:2732 +#: src/prefs_common_dialog.c:2731 msgid "Start with Tab" msgstr "Beginnen mit Tab" -#: src/prefs_common_dialog.c:2740 +#: src/prefs_common_dialog.c:2739 msgid "Disable" msgstr "Deaktivieren" -#: src/prefs_common_dialog.c:2747 +#: src/prefs_common_dialog.c:2746 msgid "On exit" msgstr "Beim Beenden" -#: src/prefs_common_dialog.c:2755 +#: src/prefs_common_dialog.c:2754 msgid "Confirm on exit" msgstr "Bestätigung einholen" -#: src/prefs_common_dialog.c:2762 +#: src/prefs_common_dialog.c:2761 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Papierkorb leeren" -#: src/prefs_common_dialog.c:2764 +#: src/prefs_common_dialog.c:2763 msgid "Ask before emptying" msgstr "Vor dem Leeren fragen" -#: src/prefs_common_dialog.c:2768 +#: src/prefs_common_dialog.c:2767 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Auf wartende Nachrichten hinweisen" -#: src/prefs_common_dialog.c:2825 +#: src/prefs_common_dialog.c:2824 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "Externe Befehle (%s wird durch Dateinamen / URI ersetzt)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2834 +#: src/prefs_common_dialog.c:2833 msgid "Web browser" msgstr "Internet-Browser" -#: src/prefs_common_dialog.c:2846 src/prefs_common_dialog.c:4348 -#: src/prefs_common_dialog.c:4369 +#: src/prefs_common_dialog.c:2845 src/prefs_common_dialog.c:4347 +#: src/prefs_common_dialog.c:4368 msgid "(Default browser)" msgstr "(Standardbrowser)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2887 +#: src/prefs_common_dialog.c:2886 msgid "Use external program for printing" msgstr "Benutze externes Programm zum Drucken" -#: src/prefs_common_dialog.c:2909 +#: src/prefs_common_dialog.c:2908 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "Benutze externes Programm, um E-Mails zu empfangen" -#: src/prefs_common_dialog.c:2931 +#: src/prefs_common_dialog.c:2930 msgid "Use external program for sending" msgstr "Benutze externes Programm zum Senden" -#: src/prefs_common_dialog.c:2983 +#: src/prefs_common_dialog.c:2982 msgid "Update check requires 'curl' command." msgstr "Aktualisierung erfordert 'curl'-Befehl." -#: src/prefs_common_dialog.c:2994 +#: src/prefs_common_dialog.c:2993 msgid "Enable auto update check" msgstr "Automatische Update-Überprüfung" -#: src/prefs_common_dialog.c:2996 +#: src/prefs_common_dialog.c:2995 msgid "Use HTTP proxy" msgstr "Verwendung von HTTP-Proxy" -#: src/prefs_common_dialog.c:2998 +#: src/prefs_common_dialog.c:2997 msgid "HTTP proxy host (hostname:port):" msgstr "HTTP-Proxy-Server (Hostname:Port):" -#: src/prefs_common_dialog.c:3039 +#: src/prefs_common_dialog.c:3038 msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches" msgstr "Gründlicher Integritätstest der Summen-Zwischenspeicher" -#: src/prefs_common_dialog.c:3042 +#: src/prefs_common_dialog.c:3041 msgid "" "Enable this if the contents of folders have the possibility of modification " "by other applications.\n" @@ -5650,275 +5655,275 @@ msgstr "" "Inhalt von Ordnern verändern.\n" "Diese Option beeinträchtigt die Ausführung der Übersichtsanzeige." -#: src/prefs_common_dialog.c:3049 +#: src/prefs_common_dialog.c:3048 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "Socket I/O-Zeitüberschreitung:" -#: src/prefs_common_dialog.c:3062 +#: src/prefs_common_dialog.c:3061 msgid "second(s)" msgstr "Sekunde(n)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3090 +#: src/prefs_common_dialog.c:3089 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Automatisch (Empfohlen)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3095 +#: src/prefs_common_dialog.c:3094 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7bit ascii (US-ASCII)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3097 +#: src/prefs_common_dialog.c:3096 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3099 +#: src/prefs_common_dialog.c:3098 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Westeuropäisch (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3100 +#: src/prefs_common_dialog.c:3099 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Westeuropäisch (ISO-8859-15" -#: src/prefs_common_dialog.c:3102 +#: src/prefs_common_dialog.c:3101 msgid "Western European (Windows-1252)" msgstr "Westeuropäisch (Windows-1252)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3106 +#: src/prefs_common_dialog.c:3105 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Mitteleuropäisch (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3108 +#: src/prefs_common_dialog.c:3107 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltisch (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3109 +#: src/prefs_common_dialog.c:3108 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltisch (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3110 +#: src/prefs_common_dialog.c:3109 msgid "Baltic (Windows-1257)" msgstr "Baltisch (Windows-1257)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3112 +#: src/prefs_common_dialog.c:3111 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Griechisch (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3114 +#: src/prefs_common_dialog.c:3113 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" msgstr "Arabisch (ISO-8859-6)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3115 +#: src/prefs_common_dialog.c:3114 msgid "Arabic (Windows-1256)" msgstr "Arabisch (Windows-1256)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3117 +#: src/prefs_common_dialog.c:3116 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Hebräisch (ISO-8859-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3118 +#: src/prefs_common_dialog.c:3117 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Hebräisch (Windows-1255)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3120 +#: src/prefs_common_dialog.c:3119 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Türkisch (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3122 +#: src/prefs_common_dialog.c:3121 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Kyrillisch (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3123 +#: src/prefs_common_dialog.c:3122 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Kyrillisch (KOI8-R)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3124 +#: src/prefs_common_dialog.c:3123 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Kyrillisch (KOI8-U)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3125 +#: src/prefs_common_dialog.c:3124 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Kyrillisch (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3127 +#: src/prefs_common_dialog.c:3126 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japanisch (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3129 +#: src/prefs_common_dialog.c:3128 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japanisch (EUC-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3130 +#: src/prefs_common_dialog.c:3129 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japanisch (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3133 +#: src/prefs_common_dialog.c:3132 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Vereinfachtes Chinesisch (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3134 +#: src/prefs_common_dialog.c:3133 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Vereinfachtes Chinesisch (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3135 +#: src/prefs_common_dialog.c:3134 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Traditionelles Chinesisch (Big5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3137 +#: src/prefs_common_dialog.c:3136 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Traditionelles Chinesisch (EUC-TW)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3138 +#: src/prefs_common_dialog.c:3137 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Chinesisch (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3141 +#: src/prefs_common_dialog.c:3140 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Koreanisch (EUC-KR)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3143 +#: src/prefs_common_dialog.c:3142 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thailändisch (TIS-620)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3144 +#: src/prefs_common_dialog.c:3143 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thailändisch (Windows-874)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3311 +#: src/prefs_common_dialog.c:3310 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "gekürzter Wochentagsname" -#: src/prefs_common_dialog.c:3312 +#: src/prefs_common_dialog.c:3311 msgid "the full weekday name" msgstr "vollständiger Wochentagsname" -#: src/prefs_common_dialog.c:3313 +#: src/prefs_common_dialog.c:3312 msgid "the abbreviated month name" msgstr "abgekürzter Monatsname" -#: src/prefs_common_dialog.c:3314 +#: src/prefs_common_dialog.c:3313 msgid "the full month name" msgstr "vollständiger Monatsname" -#: src/prefs_common_dialog.c:3315 +#: src/prefs_common_dialog.c:3314 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "bevorzugtes Datums- und Zeitformat für die aktuelle Spracheinstellung" -#: src/prefs_common_dialog.c:3316 +#: src/prefs_common_dialog.c:3315 msgid "the century number (year/100)" msgstr "Jahrhundert (Jahr/100)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3317 +#: src/prefs_common_dialog.c:3316 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "Tag des Monats als Dezimalzahl" -#: src/prefs_common_dialog.c:3318 +#: src/prefs_common_dialog.c:3317 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "Stunde als Zahl (24h Anzeige)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3319 +#: src/prefs_common_dialog.c:3318 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "Stunde als Zahl (12h Anzeige)" -#: src/prefs_common_dialog.c:3320 +#: src/prefs_common_dialog.c:3319 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "Tag des Jahres als Zahl" -#: src/prefs_common_dialog.c:3321 +#: src/prefs_common_dialog.c:3320 msgid "the month as a decimal number" msgstr "Monat als Zahl" -#: src/prefs_common_dialog.c:3322 +#: src/prefs_common_dialog.c:3321 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "Minute als Zahl" -#: src/prefs_common_dialog.c:3323 +#: src/prefs_common_dialog.c:3322 msgid "either AM or PM" msgstr "entweder AM oder PM" -#: src/prefs_common_dialog.c:3324 +#: src/prefs_common_dialog.c:3323 msgid "the second as a decimal number" msgstr "Sekunde als Dezimalzahl" -#: src/prefs_common_dialog.c:3325 +#: src/prefs_common_dialog.c:3324 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "Wochentag als Dezimalzahl" -#: src/prefs_common_dialog.c:3326 +#: src/prefs_common_dialog.c:3325 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "bevorzugtes Datumsformat für die aktuelle Locale-Einstellung" -#: src/prefs_common_dialog.c:3327 +#: src/prefs_common_dialog.c:3326 msgid "the last two digits of a year" msgstr "letzten beiden Stellen des Jahres" -#: src/prefs_common_dialog.c:3328 +#: src/prefs_common_dialog.c:3327 msgid "the year as a decimal number" msgstr "das Jahr als Dezimalzahl" -#: src/prefs_common_dialog.c:3329 +#: src/prefs_common_dialog.c:3328 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "Zeitzone, Name oder Abkürzung" -#: src/prefs_common_dialog.c:3350 +#: src/prefs_common_dialog.c:3349 msgid "Specifier" msgstr "Bezeichner" -#: src/prefs_common_dialog.c:3351 +#: src/prefs_common_dialog.c:3350 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: src/prefs_common_dialog.c:3391 +#: src/prefs_common_dialog.c:3390 msgid "Example" msgstr "Beispiel" -#: src/prefs_common_dialog.c:3472 +#: src/prefs_common_dialog.c:3471 msgid "Set message colors" msgstr "Farbe für Nachrichten einstellen" -#: src/prefs_common_dialog.c:3480 +#: src/prefs_common_dialog.c:3479 msgid "Colors" msgstr "Farben" -#: src/prefs_common_dialog.c:3514 +#: src/prefs_common_dialog.c:3513 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Zitierter Text - Erste Ebene" -#: src/prefs_common_dialog.c:3520 +#: src/prefs_common_dialog.c:3519 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Zitierter Text - Zweite Ebene" -#: src/prefs_common_dialog.c:3526 +#: src/prefs_common_dialog.c:3525 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Zitierter Text - Dritte Ebene" -#: src/prefs_common_dialog.c:3532 +#: src/prefs_common_dialog.c:3531 msgid "URI link" msgstr "URI-Link" -#: src/prefs_common_dialog.c:3539 +#: src/prefs_common_dialog.c:3538 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Stelle Zitatfarben wiederher" -#: src/prefs_common_dialog.c:3606 +#: src/prefs_common_dialog.c:3605 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Wähle Farbe für Zitatebene 1" -#: src/prefs_common_dialog.c:3609 +#: src/prefs_common_dialog.c:3608 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Wähle Farbe für Zitatebene 2" -#: src/prefs_common_dialog.c:3612 +#: src/prefs_common_dialog.c:3611 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Wähle Farbe für Zitatebene 3" -#: src/prefs_common_dialog.c:3615 +#: src/prefs_common_dialog.c:3614 msgid "Pick color for URI" msgstr "Wähle Farbe für URI" -#: src/prefs_common_dialog.c:3755 +#: src/prefs_common_dialog.c:3754 msgid "Description of symbols" msgstr "Beschreibung der Platzhalter-Symbole" -#: src/prefs_common_dialog.c:3811 +#: src/prefs_common_dialog.c:3810 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -5942,11 +5947,11 @@ msgstr "" "News-Gruppen\n" "Nachrichten-ID" -#: src/prefs_common_dialog.c:3824 +#: src/prefs_common_dialog.c:3823 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "Wenn x gesetzt, erscheint expr" -#: src/prefs_common_dialog.c:3828 +#: src/prefs_common_dialog.c:3827 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -5960,7 +5965,7 @@ msgstr "" "Zitierter Nachrichteninhalt ohne Signatur\n" "Wörtlich %" -#: src/prefs_common_dialog.c:3836 +#: src/prefs_common_dialog.c:3835 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -5972,19 +5977,19 @@ msgstr "" "Linke geschweifte Klammer\n" "Rechte geschweifte Klammer" -#: src/prefs_common_dialog.c:3890 +#: src/prefs_common_dialog.c:3889 msgid "Key bindings" msgstr "Tastenbelegung" -#: src/prefs_common_dialog.c:3903 +#: src/prefs_common_dialog.c:3902 msgid "Select the preset of key bindings." msgstr "Voreingestellte Tastenbelegung wählen." -#: src/prefs_common_dialog.c:3913 src/prefs_common_dialog.c:4237 +#: src/prefs_common_dialog.c:3912 src/prefs_common_dialog.c:4236 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/prefs_common_dialog.c:3916 src/prefs_common_dialog.c:4246 +#: src/prefs_common_dialog.c:3915 src/prefs_common_dialog.c:4245 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Altes Sylpheed" |