aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po171
1 files changed, 88 insertions, 83 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a387170e..8e1f391b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,18 +2,18 @@
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Martin Schaaf <mascha@ma-scha.de>, 2000,2001,2002,2003,2004.
# Manfred Usselmann <usselmann.m@icg-online.de>, 2004,2006.
-# Fridtjof Busse <fridtjof@fbunet.de>, 2005,2006
-#
+# Fridtjof Busse <fridtjof@fbunet.de>, 2005,2006,2007.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sylpheed\n"
+"Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-26 17:43+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-25 20:33+0100\n"
-"Last-Translator: Joo Martin <debian@joomart.de>\n"
-"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-02 14:20+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-01 12:28+0200\n"
+"Last-Translator: Fridtjof Busse <fridtjof@fbunet.de>\n"
+"Language-Team: de <sylpheed@sraoss.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: libsylph/account.c:56
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Die Quellablage ist identisch mit dem Ziel.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Kopiere Nachricht %s/%d nach %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:153
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:156
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr ""
#: src/addressbook.c:2500
msgid "Address book conversion error"
-msgstr "Adressbuch-Konvertierungs-Fehler"
+msgstr "Adressbuch-Konvertierungsfehler"
#: src/addressbook.c:2504
msgid "Address book conversion"
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr ""
#: src/addressbook.c:2646
msgid "Address Book Conversion Error"
-msgstr "Adressbuch-Konvertierungs-Fehler"
+msgstr "Adressbuch-Konvertierungsfehler"
#: src/addressbook.c:2652
msgid "Address Book Conversion"
@@ -1205,11 +1205,11 @@ msgstr "Allgemeine Adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Persönliche Adressen"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:676
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:729
msgid "Notice"
msgstr "Notiz"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:790
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:843
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "/_Ansicht/An_hang"
#: src/compose.c:593
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
-msgstr "/_Ansicht/Werkzeuglei_ste konfigurieren"
+msgstr "/_Ansicht/_Werkzeugliste anpassen..."
#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:6075 src/mainwindow.c:2857
msgid "_Customize toolbar..."
-msgstr "_Werkzeugleiste konfigurieren..."
+msgstr "_Werkzeugleiste anpassen"
#: src/compose.c:6191 src/compose.c:6196 src/compose.c:6202
msgid "Can't queue the message."
@@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "Überschreibe existierende Datei"
#: src/filesel.c:161 src/filesel.c:275
msgid "The file already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr "Die Datei existiert bereits. Soll sie ersetzt werden?"
+msgstr "Die Datei existiert bereits. Wollen Sie sie ersetzen?"
#: src/filesel.c:178
msgid "Select directory"
@@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr ""
#: src/importcsv.c:154
msgid "Select and reorder CSV field names to import."
-msgstr "Wähle und benenne CSV-Feldnamen zum Import um."
+msgstr "Wähle und sortiere CSV-Feldnamen zum Import."
#: src/importcsv.c:157 src/importldif.c:128
msgid "File imported."
@@ -2506,11 +2506,11 @@ msgstr "Dateiname"
#: src/importcsv.c:700
msgid "Comma-separated"
-msgstr "Durch Komma getrennt"
+msgstr "Komma-seperiert"
#: src/importcsv.c:704
msgid "Tab-separated"
-msgstr "Durch Tabulator getrennt"
+msgstr "Tab-seperiert"
#: src/importcsv.c:735 src/importldif.c:530
msgid "S"
@@ -2518,15 +2518,15 @@ msgstr "S"
#: src/importcsv.c:736
msgid "CSV Field"
-msgstr "CSV Feld"
+msgstr "CSV-Feld"
#: src/importcsv.c:737
msgid "Address Book Field"
-msgstr "Adressbuchfeld"
+msgstr "Adressbuch-Feld"
#: src/importcsv.c:754
msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button."
-msgstr "Umsortieren der Adressbuch-Felder mit der Hoch- und Runter-Taste."
+msgstr "Organisieren Sie die Adressbuchfelder mit den Auf-/Ab-Knöpfen neu"
#: src/importcsv.c:789 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:239
@@ -2754,8 +2754,8 @@ msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-"Ausführung des Spamfilter-Befehls misslungen.\n"
-"Bitte Spamfilter Einstellungen überprüfen."
+"Ausführung des Spamfilter-Kommandos fehlgeschlagen.\n"
+"Bite überprüfen Sie die Spamfilter-Einstellungen."
#: src/inc.c:1292
msgid "Connection failed."
@@ -2843,20 +2843,20 @@ msgstr "Kennwort eingeben"
msgid "Protocol log"
msgstr "Mitschrift des Protokolls"
-#: src/main.c:206
+#: src/main.c:209
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread wird nicht unterstützt von Glib.\n"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:506
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION]...\n"
-#: src/main.c:463
+#: src/main.c:509
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [Adresse] öffnet Verfassenfenster"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:510
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2866,23 +2866,23 @@ msgstr ""
" öffne Verfassen-Fenster mit angegebenen Dateien\n"
" angehängt"
-#: src/main.c:467
+#: src/main.c:513
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive empfängt neue Nachrichten"
-#: src/main.c:468
+#: src/main.c:514
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all empfängt neue Nachrichten von allen Accounts"
-#: src/main.c:469
+#: src/main.c:515
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send sendet alle Nachrichten aus der Warteschlange"
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:516
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [Ablage]... zeigt die Gesamtzahl aller Nachrichten"
-#: src/main.c:471
+#: src/main.c:517
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2890,38 +2890,42 @@ msgstr ""
" --status-full [Ablage]...\n"
" zeigt die Gesamtzahl aller Nachrichten"
-#: src/main.c:473
+#: src/main.c:519
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
"··--configdir·dirname····gib das Verzeichnis an, in dem die "
"Konfigurationsdateien gespeichert werden"
-#: src/main.c:474
+#: src/main.c:521
+msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:523
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit Beende Sylpheed"
-#: src/main.c:475
+#: src/main.c:524
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug Fehlersuche"
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:525
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help diese Hilfe"
-#: src/main.c:477
+#: src/main.c:526
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version gibt Version aus und beendet"
-#: src/main.c:481
+#: src/main.c:530
msgid "Press any key..."
msgstr "Drücken Sie eine Taste"
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:673
msgid "Filename encoding"
msgstr "Dateiname Zeichensatz"
-#: src/main.c:621
+#: src/main.c:674
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2945,19 +2949,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Weiter?"
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:730
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Verfasste Nachricht existiert. Wirklich beenden?"
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:741
msgid "Queued messages"
msgstr "Wartende Nachrichten"
-#: src/main.c:689
+#: src/main.c:742
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Einige ungesendete Nachrichten vorhanden. Jetzt beenden?"
-#: src/main.c:791
+#: src/main.c:844
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2966,15 +2970,15 @@ msgstr ""
"OpenPGP-Unterstützung ausgeschaltet"
#. remote command mode
-#: src/main.c:1000
+#: src/main.c:1053
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Ein anderes Sylpheed läuft schon.\n"
-#: src/main.c:1250
+#: src/main.c:1303
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Konfigurationsmigration"
-#: src/main.c:1251
+#: src/main.c:1304
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3048,7 +3052,7 @@ msgstr "/_Datei/Speichern _als..."
#: src/mainwindow.c:547 src/messageview.c:153
msgid "/_File/Page set_up..."
-msgstr "/_Datei/Seite aktualisieren..."
+msgstr "/_Datei/Seiteneigenschaften..."
#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
@@ -3098,7 +3102,7 @@ msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/Bilder _und Text"
#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr ""
-"/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/Text _rechts der Bilder"
+"/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/_Text recht vom Symbol"
#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
@@ -3122,7 +3126,7 @@ msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Statuszeile"
#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
-msgstr "/_Ansicht/Werkzeugleiste _konfigurieren"
+msgstr "/_Ansicht/_Werkzeugleiste anpassen..."
#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_View/Separate f_older tree"
@@ -3335,7 +3339,7 @@ msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfange von _allen Accounts"
#: src/mainwindow.c:758
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
-msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfan_g abbrechen"
+msgstr "/_Nachricht/Empfan_g/Empfan_g abbrechen"
#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
@@ -3490,7 +3494,7 @@ msgstr "/_Werkzeug/_Lösche mehrfach vorhandene Nachrichten"
#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
-msgstr "/_Werkzeug/Markierten Prozess ausführen"
+msgstr "/_Werkzeug/Markierten Prozess _ausführen"
#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Tools/_Log window"
@@ -3693,15 +3697,15 @@ msgstr "/_Umadressieren"
#: src/mainwindow.c:2850
msgid "Icon _and text"
-msgstr "Bild _und Text"
+msgstr "Grafik _und Text"
#: src/mainwindow.c:2851
msgid "Text at the _right of icon"
-msgstr "Text _rechts der Bilder"
+msgstr "Text rechts vom Symbol"
#: src/mainwindow.c:2853
msgid "_Icon"
-msgstr "_Bild"
+msgstr "_Grafik"
#: src/mainwindow.c:2854
msgid "_Text"
@@ -3709,7 +3713,7 @@ msgstr "_Text"
#: src/mainwindow.c:2855
msgid "_None"
-msgstr "Keine"
+msgstr "_Keine"
#: src/mainwindow.c:2885
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
@@ -4124,7 +4128,7 @@ msgstr "0 Tage: sofort entfernen"
#: src/prefs_account_dialog.c:918
msgid "Download all messages (including already received) on server"
msgstr ""
-"Lade alle Nachrichten (auch alle bereits emfangenen) vom Server herunter"
+"Lade alle Nachrichten )inklusive bereits empfangener) vom Server herunter"
#: src/prefs_account_dialog.c:924
msgid "Receive size limit"
@@ -4162,7 +4166,7 @@ msgstr "Prüfe INBOX nur beim Empfang"
#: src/prefs_account_dialog.c:999
msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
-msgstr "Neue Nachrichten beim Empfang filtern"
+msgstr "Filtere neue Nachrichten in der INBOX beim Empfang"
#: src/prefs_account_dialog.c:1001
msgid "News"
@@ -4230,7 +4234,7 @@ msgstr "Unterschrift"
#: src/prefs_account_dialog.c:1258
msgid "Direct input"
-msgstr "Direkte Übernahme"
+msgstr "Direkteingabe"
#: src/prefs_account_dialog.c:1292
msgid "Command output"
@@ -4254,11 +4258,11 @@ msgstr "Antwort an"
#: src/prefs_account_dialog.c:1403
msgid "PGP sign message by default"
-msgstr "Nachrichten immer digital unterschreiben"
+msgstr "Nachrichten standardmäßig mit GPG signieren"
#: src/prefs_account_dialog.c:1405
msgid "PGP encrypt message by default"
-msgstr "Nachrichten immer verschlüsseln"
+msgstr "Nachrichten immer mit PGP verschlüsseln"
#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
@@ -5013,7 +5017,7 @@ msgstr "Sylpheed zu einem Symbol in der Systemleiste minimieren"
#: src/prefs_common_dialog.c:2168
msgid "Toggle window on trayicon click"
-msgstr "Fenster beim Klicken auf Systemleiste"
+msgstr "Fenster bei Trayicon-Klick wechseln"
#: src/prefs_common_dialog.c:2178
msgid " Set key bindings... "
@@ -5519,7 +5523,7 @@ msgstr "Diese Kopfzeile ist bereits in der Liste enthalten."
#: src/prefs_display_items.c:125
msgid "Display items setting"
-msgstr "Kopfzeilen-Einstellungen anzeigen"
+msgstr "Zeige Eintragseinstellungen"
#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223
msgid "Available items"
@@ -5859,8 +5863,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Wählen Sie die Einträge, die in der Ablageninhaltsansicht dargestellt "
"werden.\n"
-"Sie können die Reihenfolge der Einträge mit den Auf-/Ab-Knöpfen oder mit der "
-"Maus verändern."
+" Sie können die Reihenfolge der Einträge mit den Auf-/Ab-Knöpfen verändern."
#: src/prefs_template.c:164
msgid "Template name"
@@ -5904,7 +5907,7 @@ msgstr "Wollen Sie diese Schablone wirklich löschen?"
#: src/prefs_toolbar.c:37
msgid "---- Separator ----"
-msgstr "---- Unterschriftentrenner ----"
+msgstr "---- Trenner ----"
#: src/prefs_toolbar.c:39
msgid "Get"
@@ -5960,7 +5963,7 @@ msgstr "Kein Spam"
#: src/prefs_toolbar.c:67
msgid "Set as not junk mail"
-msgstr "Markiere als Nicht-Spam-Mail"
+msgstr "Markiere als Nicht-Spam"
#: src/prefs_toolbar.c:70
msgid "Next unread message"
@@ -5984,15 +5987,15 @@ msgstr "Drucken"
#: src/prefs_toolbar.c:79
msgid "Print message"
-msgstr "Drucke Nachricht"
+msgstr "Nachricht drucken"
#: src/prefs_toolbar.c:81
msgid "Stop"
-msgstr "Abbrechen"
+msgstr "Stop"
#: src/prefs_toolbar.c:82
msgid "Stop receiving"
-msgstr "Empfang abbrechen"
+msgstr "Empfang beenden"
#: src/prefs_toolbar.c:87
msgid "Execute"
@@ -6064,7 +6067,7 @@ msgstr "Alle langen Zeilen umbrechen"
#: src/prefs_toolbar.c:221
msgid "Customize toolbar"
-msgstr "Werkzeugleiste konfigurieren"
+msgstr "Werkzeugleiste anpassen"
#: src/prefs_toolbar.c:223
msgid ""
@@ -6072,7 +6075,7 @@ msgid ""
"the order by using the Up / Down button."
msgstr ""
"Wählen Sie die Einträge, die in der Werkzeugleiste dargestellt werden.\n"
-"Sie können die Reihenfolge der Einträge mit den Auf-/Ab-Knöpfen verändern."
+"Sie können die Reihenfolge mit den Auf-/Ab-Knöpfen verändern."
#: src/printing.c:527
msgid "The message will be printed with the following command:"
@@ -6401,7 +6404,7 @@ msgstr "%s - Quellen"
#: src/sslmanager.c:59
msgid "SSL certificate verify failed"
-msgstr "Prüfung des SSL Zertfikats misslungen"
+msgstr "Verifizierung des SSL-Zertifikats fehlgeschlagen"
#: src/sslmanager.c:65
#, c-format
@@ -6415,14 +6418,15 @@ msgid ""
"\n"
"Do you accept this certificate?"
msgstr ""
-"Das SSL Zertfikat von %s kann nicht überprüft werden, weil:\n"
-" %s\n"
+"Das SSL-Zertifikat von %s kann aus dem folgenden Grund nicht verifiziert "
+"werden:\n"
+" %s\n"
"\n"
-"Server zertifiziert:\n"
-" Bezeichnung: %s\n"
-" Herausgeber: %s\n"
+"Serverzertifikat:\n"
+" Betreff: %s\n"
+" Herausgeber: %s\n"
"\n"
-"Soll dieses Zertfikat akzeptiert werden?"
+"Möchten Sie dieses Zertifikat akzeptieren?"
#: src/subscribedialog.c:203
msgid "Subscribe to newsgroup"
@@ -6587,11 +6591,11 @@ msgstr "Hat Anhang"
#: src/summaryview.c:556
msgid "Within 1 day"
-msgstr "Innerhalb 1 Tages"
+msgstr "Innerhalb eines Tages"
#: src/summaryview.c:557
msgid "Last 5 days"
-msgstr "Letzte 5 Tage"
+msgstr "Vergangene 5 Tage"
#: src/summaryview.c:566
msgid "Search:"
@@ -6837,7 +6841,8 @@ msgstr "Erstelle Textansicht...\n"
#: src/textview.c:498
msgid "This message is encrypted, but its decryption failed.\n"
msgstr ""
-"Die Nachricht ist verschlüsselt, aber die Entschlüssung ist misslungen.\n"
+"Diese Nachricht ist verschlüsselt, aber die Entschlüsselung ist "
+"fehlgeschlagen.\n"
#: src/textview.c:832
msgid "This message can't be displayed.\n"