diff options
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 948 |
1 files changed, 474 insertions, 474 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-04 23:21+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-08 17:42+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-08\n" "Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 -#: src/compose.c:4084 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4081 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -137,29 +137,29 @@ msgstr "Χωρίς τίτλο" msgid "Delete account" msgstr "Διαγραφή λογαριασμού" -#: src/action.c:329 +#: src/action.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get message file %d" msgstr "Δεν μπόρεσα να διαβάσω το αρχείο." -#: src/action.c:360 +#: src/action.c:362 #, fuzzy msgid "Could not get message part." msgstr "Δεν υπάρχουν αδιάβαστα μηνύματα" -#: src/action.c:377 +#: src/action.c:379 #, fuzzy msgid "Can't get part of multipart message" msgstr "Δεν μπορώ να λάβω το τμήμα του πολυτμηματικού μηνύματος" -#: src/action.c:470 +#: src/action.c:472 #, c-format msgid "" "The selected action cannot be used in the compose window\n" "because it contains %%f, %%F or %%p." msgstr "" -#: src/action.c:705 +#: src/action.c:708 #, c-format msgid "" "Command could not be started. Pipe creation failed.\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Fork error -#: src/action.c:793 +#: src/action.c:796 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" @@ -175,31 +175,31 @@ msgid "" "%s" msgstr "Δεν μπόρεσα να εκτελέσω την εξωτερική εντολή: %s\n" -#: src/action.c:1016 +#: src/action.c:1024 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" msgstr "" -#: src/action.c:1020 +#: src/action.c:1028 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "" -#: src/action.c:1052 +#: src/action.c:1060 msgid "Action's input/output" msgstr "" -#: src/action.c:1112 +#: src/action.c:1120 #, fuzzy msgid " Send " msgstr "Αποστολή" -#: src/action.c:1123 +#: src/action.c:1131 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "Σχετικά" -#: src/action.c:1294 +#: src/action.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "" "Εισάγετε την γραμμή εντολής εκτύπωσης:\n" "(Το `%s' θα αντικατασταθεί με το όνομα αρχείου)" -#: src/action.c:1299 +#: src/action.c:1309 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "" -#: src/action.c:1303 +#: src/action.c:1313 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" "Εισάγετε την γραμμή εντολής εκτύπωσης:\n" "(Το `%s' θα αντικατασταθεί με το όνομα αρχείου)" -#: src/action.c:1308 +#: src/action.c:1318 msgid "Action's user argument" msgstr "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Προσθήκη διεύθυνσης στο βιβλίο" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4531 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4528 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Σχόλια" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Επιλογή καταλόγου βιβλίου διευθύνσεων" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:494 src/mainwindow.c:470 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:470 #: src/messageview.c:137 msgid "/_File" msgstr "/Αρχείο" @@ -268,8 +268,8 @@ msgstr "/Αρχείο/Νέο _J-Pilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/Αρχείο/Νέος εξυπηρετητής" -#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:499 -#: src/compose.c:504 src/compose.c:508 src/mainwindow.c:488 +#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500 +#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:488 #: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496 #: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140 msgid "/_File/---" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "/Αρχείο/Διαγραφή" msgid "/_File/_Save" msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση" -#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:509 src/messageview.c:141 +#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:141 msgid "/_File/_Close" msgstr "/Αρχείο/Κλείσιμο" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "/Διεύθυνση/Επεξεργασία" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Διεύθυνση/Διαγραφή" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:725 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:725 #: src/messageview.c:256 #, fuzzy msgid "/_Tools" @@ -330,12 +330,12 @@ msgstr "/Εργαλεία" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή αρχείου mbox..." -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:775 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:775 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Help" msgstr "/Βοήθεια" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:786 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:786 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Βοήθεια/Σχετικά" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "/Νέα ομάδα" msgid "/New _Folder" msgstr "/Νέος κατάλογος" -#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:488 +#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489 #: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241 #: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 #: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272 @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "/Νέος κατάλογος" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:511 +#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512 #: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143 msgid "/_Edit" msgstr "/Επεξεργασία" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "/Διαγραφή" msgid "E-Mail address" msgstr "Διεύθυνση e-mail" -#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4532 src/prefs_common.c:2398 +#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4529 src/prefs_common.c:2402 msgid "Address book" msgstr "Κατάλογος διευθύνσεων" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Σφάλμα μετατροπής βιβλίου διευθύνσεων" msgid "Addressbook Conversion" msgstr "Μετατροπή βιβλίου διευθύνσεων" -#: src/addressbook.c:3055 src/prefs_common.c:959 +#: src/addressbook.c:3055 src/prefs_common.c:963 msgid "Interface" msgstr "Διεπαφή" @@ -579,23 +579,23 @@ msgstr "J-Pilot" msgid "LDAP Server" msgstr "Εξυπηρέτης LDAP" -#: src/addrindex.c:94 src/addrindex.c:98 src/addrindex.c:105 +#: src/addrindex.c:95 src/addrindex.c:99 src/addrindex.c:106 msgid "Common address" msgstr "Κοινές διευθύνσεις" -#: src/addrindex.c:95 src/addrindex.c:99 src/addrindex.c:106 +#: src/addrindex.c:96 src/addrindex.c:100 src/addrindex.c:107 msgid "Personal address" msgstr "Προσωπικές διευθύνσεις" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5217 src/main.c:497 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5214 src/main.c:506 msgid "Notice" msgstr "Σημείωση" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:290 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:297 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" -#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:568 +#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:563 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" @@ -642,294 +642,294 @@ msgstr "Καφέ" msgid "None" msgstr "Τέλος" -#: src/compose.c:486 +#: src/compose.c:487 msgid "/_Add..." msgstr "/Προσθήκη..." -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:488 msgid "/_Remove" msgstr "/Διαγραφή" -#: src/compose.c:489 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262 +#: src/compose.c:490 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262 #: src/folderview.c:277 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/Ιδιότητες..." -#: src/compose.c:495 +#: src/compose.c:496 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση" -#: src/compose.c:497 +#: src/compose.c:498 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/Μήνυμα/Αποστολή αργότερα" -#: src/compose.c:500 +#: src/compose.c:501 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/Μήνυμα/Αποθήκευση στον κατάλογο προχείρων" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:503 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/Μήνυμα/Αποστολή αργότερα" -#: src/compose.c:505 +#: src/compose.c:506 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/Αρχείο/Προσάρτηση αρχείου" -#: src/compose.c:506 +#: src/compose.c:507 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή αρχείου" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:508 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή υπογραφής" -#: src/compose.c:512 +#: src/compose.c:513 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/Επεξεργασία/Αναίρεση" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:514 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Επεξεργασία/Επανάληψη" -#: src/compose.c:514 src/compose.c:521 src/mainwindow.c:506 +#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:506 #: src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Επεξεργασία/---" -#: src/compose.c:515 +#: src/compose.c:516 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/Επεξεργασία/Κοπή" -#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144 +#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Επεξεργασία/Αντιγραφή" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:518 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:519 #, fuzzy msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση" -#: src/compose.c:520 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Επεξεργασία/Επιλογή όλων" -#: src/compose.c:522 +#: src/compose.c:523 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/Επεξεργασία/Αναδίπλωση τρέχουσας παραγράφου" -#: src/compose.c:524 +#: src/compose.c:525 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/Επεξεργασία/Αναδίπλωση μακριών γραμμών" -#: src/compose.c:526 +#: src/compose.c:527 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Επεξεργασία/Αντιγραφή" -#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150 +#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150 #: src/summaryview.c:400 msgid "/_View" msgstr "/Απεικόνιση" -#: src/compose.c:528 +#: src/compose.c:529 #, fuzzy msgid "/_View/_To" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:530 #, fuzzy msgid "/_View/_Cc" msgstr "/Απεικόνιση" -#: src/compose.c:530 +#: src/compose.c:531 #, fuzzy msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:532 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο" -#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538 +#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539 #: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558 #: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679 #: src/messageview.c:233 msgid "/_View/---" msgstr "/Απεικόνιση/---" -#: src/compose.c:533 +#: src/compose.c:534 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/Μήνυμα/Συνέχεια σε" -#: src/compose.c:535 +#: src/compose.c:536 #, fuzzy msgid "/_View/R_uler" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:538 #, fuzzy msgid "/_View/_Attachment" msgstr "Προσάρτηση" -#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157 +#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" -#: src/compose.c:545 +#: src/compose.c:546 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563 -#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611 +#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564 +#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584 +#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612 #: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου" -#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169 +#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κεντρικής Ευρώπης (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Βαλτικής (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Βαλτικής (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ελληνικό (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ελληνικό (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Τουρκικό (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Απλοποιημένο Κινεζικό (_GB2312)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Απλοποιημένο Κινεζικό (_GB2312)" -#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Παραδοσιακό Κινεζικό (_Big5)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Παραδοσιακό Κινεζικό (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κορεάτικο (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κινεζικό (ISO-2022-_CN)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Εργαλεία/Κατάλογος διευθύνσεων" -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:621 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Αρχείο/Διαγραφή" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272 #, fuzzy msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Εκτέλεση" -#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:729 +#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:729 #: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750 #: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260 #: src/messageview.c:271 @@ -937,99 +937,99 @@ msgstr "/Εκτέλεση" msgid "/_Tools/---" msgstr "/Εργαλεία" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:624 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/Επεξεργασία/Επεξεργασία με εξωτερικό πρόγραμμα" -#: src/compose.c:627 +#: src/compose.c:628 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/Εκτέλεση" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:629 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/Μήνυμα/Κρυπτογράφηση" -#: src/compose.c:854 +#: src/compose.c:855 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: το αρχείο δεν υπάρχει\n" -#: src/compose.c:953 src/compose.c:1023 src/procmsg.c:1353 +#: src/compose.c:954 src/compose.c:1024 src/procmsg.c:1353 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Δεν μπορώ να λάβω το τμήμα κειμένου\n" -#: src/compose.c:1419 +#: src/compose.c:1420 msgid "Quote mark format error." msgstr "" -#: src/compose.c:1431 +#: src/compose.c:1432 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "" -#: src/compose.c:1800 +#: src/compose.c:1801 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Το αρχείο %s δεν υπάρχει\n" -#: src/compose.c:1804 +#: src/compose.c:1805 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να βρω το μέγεθος του αρχείου %s\n" -#: src/compose.c:1808 +#: src/compose.c:1809 #, fuzzy, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Το αρχείο %s είναι άδειο\n" -#: src/compose.c:1812 +#: src/compose.c:1813 #, fuzzy, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω %s\n" -#: src/compose.c:1847 +#: src/compose.c:1848 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Μήνυμα: %s" -#: src/compose.c:1919 src/mimeview.c:560 +#: src/compose.c:1920 src/mimeview.c:560 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Δεν μπορώ να λάβω το τμήμα του πολυτμηματικού μηνύματος" -#: src/compose.c:2361 +#: src/compose.c:2362 msgid " [Edited]" msgstr " [Τροποποιημένο]" -#: src/compose.c:2363 +#: src/compose.c:2364 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Σύνθεση μηνύματος%s" -#: src/compose.c:2366 +#: src/compose.c:2367 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Σύνθεση μηνύματος%s" -#: src/compose.c:2477 +#: src/compose.c:2478 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Ο παραλήπτης δεν έχει οριστεί." -#: src/compose.c:2485 +#: src/compose.c:2486 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Θέμα" -#: src/compose.c:2486 +#: src/compose.c:2487 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2537 +#: src/compose.c:2538 msgid "can't get recipient list." msgstr "δεν μπορώ να πάρω την λίστα παραληπτών" -#: src/compose.c:2557 +#: src/compose.c:2558 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1037,26 +1037,26 @@ msgstr "" "Ο λογαριασμός για αποστολή μηνύματος δεν έχει οριστεί.\n" "Παρακαλώ επιλέξτε ένα λογαριασμό πριν στείλετε." -#: src/compose.c:2571 src/send_message.c:295 +#: src/compose.c:2572 src/send_message.c:297 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Συνέβη σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος σε %s ." -#: src/compose.c:2594 +#: src/compose.c:2595 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Δεν μπορώ να αποθηκεύσω το μήνυμα στα εξερχόμενα." -#: src/compose.c:2644 +#: src/compose.c:2645 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" -#: src/compose.c:2708 src/compose.c:2964 src/compose.c:3027 src/compose.c:3147 -#: src/utils.c:2249 +#: src/compose.c:2709 src/compose.c:2965 src/compose.c:3028 src/compose.c:3148 +#: src/utils.c:2358 msgid "can't change file mode\n" msgstr "δεν μπορώ να αλλάξω το mode του αρχείου\n" -#: src/compose.c:2740 +#: src/compose.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1064,12 +1064,12 @@ msgid "" "Send it as %s anyway?" msgstr "Δεν μπορώ να αλλάξω το κωδικοσύνολο του μηνύματος." -#: src/compose.c:2746 +#: src/compose.c:2747 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Σφάλμα μετατροπής βιβλίου διευθύνσεων" -#: src/compose.c:2815 +#: src/compose.c:2816 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1078,162 +1078,162 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2819 +#: src/compose.c:2820 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3107 +#: src/compose.c:3108 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "δεν μπορώ να αφαιρέσω το παλιό μήνυμα\n" -#: src/compose.c:3125 +#: src/compose.c:3126 msgid "queueing message...\n" msgstr "βάζω το μήνυμα στην ουρά...\n" -#: src/compose.c:3207 +#: src/compose.c:3208 #, fuzzy msgid "can't find queue folder\n" msgstr "δεν μπορώ να επιλέξω τον κατάλογο: %s\n" -#: src/compose.c:3214 +#: src/compose.c:3215 msgid "can't queue the message\n" msgstr "δεν μπορώ να βάλω το μήνυμα στην ουρά\n" -#: src/compose.c:3795 +#: src/compose.c:3792 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generated Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3904 +#: src/compose.c:3901 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Δημιουργώ το παράθυρο σύνθεσης...\n" -#: src/compose.c:3952 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3949 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Από:" -#: src/compose.c:4024 +#: src/compose.c:4021 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/Εκτέλεση" -#: src/compose.c:4027 +#: src/compose.c:4024 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/Μήνυμα/Κρυπτογράφηση" -#: src/compose.c:4065 src/compose.c:5004 +#: src/compose.c:4062 src/compose.c:5001 msgid "MIME type" msgstr "τύπος MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4074 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4071 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4217 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: src/compose.c:4452 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:719 -#: src/prefs_common.c:943 +#: src/compose.c:4449 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:719 +#: src/prefs_common.c:947 msgid "Send" msgstr "Αποστολή" -#: src/compose.c:4453 +#: src/compose.c:4450 msgid "Send message" msgstr "Αποστολή μηνύματος" -#: src/compose.c:4461 +#: src/compose.c:4458 msgid "Send later" msgstr "" "Αποστολή\n" "αργότερα" -#: src/compose.c:4462 +#: src/compose.c:4459 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Τοποθέτηση στον κατάλογο ουράς και αποστολή αργότερα" -#: src/compose.c:4470 +#: src/compose.c:4467 msgid "Draft" msgstr "Πρόχειρα" -#: src/compose.c:4471 +#: src/compose.c:4468 msgid "Save to draft folder" msgstr "Αποθήκευση στον κατάλογο προχείρων" -#: src/compose.c:4481 +#: src/compose.c:4478 msgid "Insert" msgstr "Εισαγωγή" -#: src/compose.c:4482 +#: src/compose.c:4479 msgid "Insert file" msgstr "Εισαγωγή αρχείου" -#: src/compose.c:4490 +#: src/compose.c:4487 msgid "Attach" msgstr "Προσάρτηση" -#: src/compose.c:4491 +#: src/compose.c:4488 msgid "Attach file" msgstr "Προσάρτηση αρχείου" #. signature -#: src/compose.c:4501 src/prefs_account.c:1391 src/prefs_common.c:1352 +#: src/compose.c:4498 src/prefs_account.c:1391 src/prefs_common.c:1356 msgid "Signature" msgstr "Yπογραφή" -#: src/compose.c:4502 +#: src/compose.c:4499 msgid "Insert signature" msgstr "Εισαγωγή υπογραφής" -#: src/compose.c:4511 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378 +#: src/compose.c:4508 src/prefs_common.c:1378 src/prefs_common.c:2382 msgid "Editor" msgstr "Συνθέτης" -#: src/compose.c:4512 +#: src/compose.c:4509 msgid "Edit with external editor" msgstr "Επεξεργασία με εξωτερικό πρόγραμμα" -#: src/compose.c:4520 +#: src/compose.c:4517 msgid "Linewrap" msgstr "" "Τύλιξη\n" "γραμμής" -#: src/compose.c:4521 +#: src/compose.c:4518 #, fuzzy msgid "Wrap all long lines" msgstr "Αναδίπλωση γραμμών" -#: src/compose.c:4900 +#: src/compose.c:4897 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Μη έγκυρος τύπος MIME" -#: src/compose.c:4918 +#: src/compose.c:4915 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει, ή είναι άδειο." -#: src/compose.c:4986 +#: src/compose.c:4983 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" -#: src/compose.c:5006 +#: src/compose.c:5003 msgid "Encoding" msgstr "Κωδικοποίηση" -#: src/compose.c:5029 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:5026 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Διάδρομος" -#: src/compose.c:5030 +#: src/compose.c:5027 msgid "File name" msgstr "Όνομα αρχείου" -#: src/compose.c:5188 +#: src/compose.c:5185 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Η εντολή για το εξωτερικό πρόγραμμα δεν είναι έγκυρη: `%s'\n" -#: src/compose.c:5214 +#: src/compose.c:5211 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1244,76 +1244,76 @@ msgstr "" "Να επιβάλλω τερματισμό της διεργασίας;\n" "process group id: %d" -#: src/compose.c:5231 +#: src/compose.c:5228 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Τερματίστηκε process group id: %d" -#: src/compose.c:5232 +#: src/compose.c:5229 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Προσωρινό αρχείο: %s" -#: src/compose.c:5256 +#: src/compose.c:5253 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Σύνθεση: εισαγωγή από παρακολουθούμενη διεργασία\n" #. failed -#: src/compose.c:5287 +#: src/compose.c:5284 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Δεν μπόρεσα να καλέσω το εξωτερικό πρόγραμμα επεξεργασίας\n" -#: src/compose.c:5291 +#: src/compose.c:5288 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Δεν μπόρεσα να γράψω στο αρχείο\n" -#: src/compose.c:5293 +#: src/compose.c:5290 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης από το pipe\n" -#: src/compose.c:5599 src/compose.c:5607 src/compose.c:5613 +#: src/compose.c:5596 src/compose.c:5604 src/compose.c:5610 msgid "Can't queue the message." msgstr "Δεν μπορώ να βάλω στην ουρά το μήνυμα." -#: src/compose.c:5704 +#: src/compose.c:5701 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Επιλογή αρχείου" -#: src/compose.c:5726 +#: src/compose.c:5723 msgid "Select file" msgstr "Επιλογή αρχείου" -#: src/compose.c:5761 +#: src/compose.c:5760 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Αποστολή μηνύματος" -#: src/compose.c:5762 +#: src/compose.c:5761 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Αυτό το μήνυμα έχει τροποποιηθεί, να απορριφθεί;" -#: src/compose.c:5764 +#: src/compose.c:5763 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:5806 +#: src/compose.c:5805 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγραφεί αυτή η κεφαλίδα;" -#: src/compose.c:5808 +#: src/compose.c:5807 #, fuzzy msgid "Apply template" msgstr "Διαγραφή μηνύματος" -#: src/compose.c:5809 +#: src/compose.c:5808 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Απάντηση" -#: src/compose.c:5809 +#: src/compose.c:5808 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Εισαγωγή" @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "Επεξεργασία εγγραφής JPilot" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1894 src/prefs_common.c:2033 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1894 src/prefs_common.c:2037 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "Εγγραφή από πάνω" msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Εγγραφή πάνω από το υπάρχον αρχείο;" -#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231 +#: src/filter.c:832 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231 #: src/prefs_account.c:577 src/prefs_account.c:591 #: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428 #: src/prefs_display_header.c:412 src/prefs_display_header.c:437 @@ -2283,196 +2283,196 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "" -#: src/inc.c:353 +#: src/inc.c:348 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Λαμβάνω τα νέα μηνύματα" -#: src/inc.c:396 +#: src/inc.c:391 msgid "Standby" msgstr "Περιμένω" -#: src/inc.c:525 src/inc.c:574 +#: src/inc.c:520 src/inc.c:569 msgid "Cancelled" msgstr "Ακυρώθηκε" -#: src/inc.c:536 +#: src/inc.c:531 msgid "Retrieving" msgstr "Λαμβάνω" -#: src/inc.c:545 +#: src/inc.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Διαγραφή μηνυμάτων από τον εξυπηρέτη όταν παραληφθούν" -#: src/inc.c:549 +#: src/inc.c:544 #, fuzzy msgid "Done (no new messages)" msgstr "Δεν υπάρχουν αδιάβαστα μηνύματα" -#: src/inc.c:555 +#: src/inc.c:550 msgid "Connection failed" msgstr "Η σύνδεση απέτυχε" -#: src/inc.c:558 +#: src/inc.c:553 msgid "Auth failed" msgstr "H πιστοποίηση απέτυχε" -#: src/inc.c:561 +#: src/inc.c:556 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/inc.c:571 +#: src/inc.c:566 msgid "Timeout" msgstr "" -#: src/inc.c:621 +#: src/inc.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "\t%d νέο(α) μήνυμα(μηνύματα)\n" -#: src/inc.c:624 +#: src/inc.c:619 #, fuzzy msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Δεν υπάρχουν αδιάβαστα μηνύματα" -#: src/inc.c:633 +#: src/inc.c:628 #, fuzzy msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "συνέβη σφάλμα καθώς λάμβανα την αλληλογραφία." -#: src/inc.c:669 +#: src/inc.c:664 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "λαμβάνω νέα μηνύματα του λογαριασμού %s...\n" -#: src/inc.c:672 +#: src/inc.c:667 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Λαμβάνω τα νέα μηνύματα" -#: src/inc.c:691 +#: src/inc.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Συνδέομαι στον POP3 server: %s ..." -#: src/inc.c:700 +#: src/inc.c:695 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Δεν μπορώ να συνδεθώ στον POP3 server: %s:%d\n" -#: src/inc.c:779 src/send_message.c:533 +#: src/inc.c:774 src/send_message.c:537 msgid "Authenticating..." msgstr "Πιστοποίηση" -#: src/inc.c:780 +#: src/inc.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Λαμβάνω τα μηνύματα από το %s στο %s...\n" -#: src/inc.c:785 +#: src/inc.c:780 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Λαμβάνω τον αριθμό των νέων μηνυμάτων (STAT)..." -#: src/inc.c:789 +#: src/inc.c:784 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Λαμβάνω τον αριθμό των νέων μηνυμάτων (LAST)..." -#: src/inc.c:793 +#: src/inc.c:788 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Λαμβάνω τον αριθμό των νέων μηνυμάτων (UIDL)..." -#: src/inc.c:797 +#: src/inc.c:792 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Λαμβάνω το μέγεθος των μηνυμάτων (LIST)..." -#: src/inc.c:807 +#: src/inc.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Διαγράφω το μήνυμα" -#: src/inc.c:814 src/send_message.c:551 +#: src/inc.c:809 src/send_message.c:555 msgid "Quitting" msgstr "Κλείνω τη σύνδεση" -#: src/inc.c:839 +#: src/inc.c:834 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Λαμβάνω το μήνυμα (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:855 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "Διαγραφή μηνυμάτων από τον εξυπηρέτη όταν παραληφθούν" -#: src/inc.c:1092 +#: src/inc.c:1087 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "Η σύνδεση απέτυχε" -#: src/inc.c:1098 +#: src/inc.c:1093 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Ένα σφάλμα συνέβη καθώς επεξεργάζομαι το mail." -#: src/inc.c:1103 +#: src/inc.c:1098 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" "%s" msgstr "Ένα σφάλμα συνέβη καθώς επεξεργάζομαι το mail." -#: src/inc.c:1109 +#: src/inc.c:1104 msgid "No disk space left." msgstr "Δεν υπάρχει άλλος χώρος στο δίσκο." -#: src/inc.c:1114 +#: src/inc.c:1109 #, fuzzy msgid "Can't write file." msgstr "Δεν μπορώ να γράψω σε αρχείο.\n" -#: src/inc.c:1119 +#: src/inc.c:1114 #, fuzzy msgid "Socket error." msgstr "σφάλμα πρωτοκόλλου\n" #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674 +#: src/inc.c:1120 src/send_message.c:490 src/send_message.c:678 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1131 +#: src/inc.c:1126 #, fuzzy msgid "Mailbox is locked." msgstr "Ρυθμίσεις Mailbox" -#: src/inc.c:1135 +#: src/inc.c:1130 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "Ρυθμίσεις Mailbox" -#: src/inc.c:1141 src/send_message.c:659 +#: src/inc.c:1136 src/send_message.c:663 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Πιστοποίηση" -#: src/inc.c:1146 src/send_message.c:662 +#: src/inc.c:1141 src/send_message.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "Πιστοποίηση" -#: src/inc.c:1151 src/send_message.c:678 +#: src/inc.c:1146 src/send_message.c:682 msgid "Session timed out." msgstr "" -#: src/inc.c:1187 +#: src/inc.c:1182 #, fuzzy msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Λήψη νέου mail" -#: src/inc.c:1270 +#: src/inc.c:1265 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Λαμβάνω νέα μηνύματα από το %s στο %s...\n" @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "Δώστε τον κωδικό" msgid "Protocol log" msgstr "Καταγραφή πρωτοκόλλου" -#: src/main.c:136 src/mh.c:822 +#: src/main.c:135 src/mh.c:826 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -2499,16 +2499,16 @@ msgstr "" "Το αρχείο `%s' υπάρχει ήδη.\n" "Δεν μπορώ να δημιουργήσω τον κατάλογο." -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:186 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "το g_thread δεν υποστηρίζεται από την glib.\n" -#: src/main.c:226 +#: src/main.c:230 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Κωδικοσελίδα εξερχομένων" -#: src/main.c:227 +#: src/main.c:231 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2522,7 +2522,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:291 +#: src/main.c:298 #, fuzzy msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" @@ -2531,82 +2531,82 @@ msgstr "" "Το GnuPG δεν έχει εγκατασταθεί σωστά.\n" "Απενεργοποιείται η υποστήριξη OpenPGP." -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:462 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]...\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:465 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [διεύθυνση] άνοιγμα παραθύρου σύνθεσης" -#: src/main.c:457 +#: src/main.c:466 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" " attached" msgstr "" -#: src/main.c:460 +#: src/main.c:469 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive λήψη νέων μηνυμάτων" -#: src/main.c:461 +#: src/main.c:470 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all λήψη νέων μηνυμάτων όλων των λογαριασμών" -#: src/main.c:462 +#: src/main.c:471 #, fuzzy msgid " --send send all queued messages" msgstr " --receive λήψη νέων μηνυμάτων" -#: src/main.c:463 +#: src/main.c:472 #, fuzzy msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --receive λήψη νέων μηνυμάτων" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:473 #, fuzzy msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr " --receive λήψη νέων μηνυμάτων" -#: src/main.c:466 +#: src/main.c:475 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug debug mode" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:476 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help εμφάνιση αυτού του κειμένου και έξοδος" -#: src/main.c:468 +#: src/main.c:477 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version εμφάνιση της έκδοσης και έξοδος" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:507 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Υπάρχει παράθυρο σύνθεσης μηνύματος. Να κλείσω;" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:515 msgid "Queued messages" msgstr "Μηνύματα στην ουρά" -#: src/main.c:507 +#: src/main.c:516 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Μερικά μηνύματα δεν έχουν σταλεί και είναι στην ουρά. Να κλείσω;" #. remote command mode -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:600 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "ένα άλλο Sylpheed τρέχει ήδη.\n" -#: src/main.c:751 +#: src/main.c:768 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Γράφω τις ρυθμίσεις των φίλτρων...\n" -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:769 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr "Λήψη νέου mail από όλους τους λογαριασμού msgid "Send queued message(s)" msgstr "Αποστολή όλων των μηνυμάτων από την ουρά" -#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:721 src/prefs_common.c:945 +#: src/mainwindow.c:2235 src/prefs_account.c:721 src/prefs_common.c:949 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Σύνθεση" @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "Σύνθεση" msgid "Compose new message" msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:2244 src/prefs_common.c:1444 +#: src/mainwindow.c:2244 src/prefs_common.c:1448 msgid "Reply" msgstr "Απάντηση" @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr "Προώθηση μηνύματος" msgid "Delete the message" msgstr "Διαγραφή μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_common.c:1984 +#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_common.c:1988 msgid "Junk" msgstr "" @@ -3546,43 +3546,43 @@ msgstr "" msgid "%d messages found.\n" msgstr "Βρέθηκαν %d μηνύματα.\n" -#: src/mbox.c:270 +#: src/mbox.c:271 #, c-format msgid "can't create lock file %s\n" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω το αρχείο lock %s\n" -#: src/mbox.c:271 +#: src/mbox.c:272 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n" msgstr "χρησιμοποιήστε την 'flock' αντί για την 'file' αν είναι δυνατόν.\n" -#: src/mbox.c:283 +#: src/mbox.c:284 #, c-format msgid "can't create %s\n" msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω %s\n" -#: src/mbox.c:289 +#: src/mbox.c:290 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n" msgstr "το mailbox χρησιμοποιείται από άλλη διεργασία, περιμένω...\n" -#: src/mbox.c:318 +#: src/mbox.c:319 #, c-format msgid "can't lock %s\n" msgstr "δεν μπορώ να κλειδώσω το %s\n" -#: src/mbox.c:325 src/mbox.c:372 +#: src/mbox.c:326 src/mbox.c:376 msgid "invalid lock type\n" msgstr "απαράδεκτος τύπος κλειδώματος\n" -#: src/mbox.c:358 +#: src/mbox.c:362 #, c-format msgid "can't unlock %s\n" msgstr "δεν μπορώ να ξεκλειδώσω το %s\n" -#: src/mbox.c:389 +#: src/mbox.c:397 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n" msgstr "δεν μπορώ να μηδενίσω το mailbox.\n" -#: src/mbox.c:410 +#: src/mbox.c:420 #, c-format msgid "Exporting messages from %s into %s...\n" msgstr "Εξαγωγή μηνυμάτων από %s προς %s...\n" @@ -3631,7 +3631,7 @@ msgstr "/Προσθήκη αποστολέα στον κατάλογο διευ msgid "Creating message view...\n" msgstr "Δημιουργώ απεικόνιση μηνύματος...\n" -#: src/messageview.c:313 src/prefs_common.c:1641 +#: src/messageview.c:313 src/prefs_common.c:1645 msgid "Text" msgstr "Κείμενο" @@ -3645,7 +3645,7 @@ msgstr "Προσάρτηση" msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Δεν μπορώ να διαγράψω τον κατάλογο `%s'." -#: src/messageview.c:713 src/prefs_common.c:2367 src/summaryview.c:2962 +#: src/messageview.c:713 src/prefs_common.c:2371 src/summaryview.c:2962 msgid "Print" msgstr "Εκτύπωση" @@ -3667,30 +3667,30 @@ msgstr "" "Η γραμμή εντολής εκτύπωσης είναι άκυρη:\n" "`%s'" -#: src/mh.c:410 +#: src/mh.c:412 #, c-format msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "δεν μπορώ να αντιγράψω το μήνυμα %s στο %s\n" -#: src/mh.c:482 src/mh.c:603 +#: src/mh.c:486 src/mh.c:607 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "Δεν μπορώ να ανοίξω σημειωμένο αρχείο.\n" -#: src/mh.c:489 src/mh.c:609 +#: src/mh.c:493 src/mh.c:613 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "ο πηγαίος κατάλογος είναι ίδιος με τον κατάλογο προορισμού.\n" -#: src/mh.c:612 +#: src/mh.c:616 #, c-format msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" msgstr "Αντιγράφω το μήνυμα %s%c%d στο %s ...\n" -#: src/mh.c:779 +#: src/mh.c:783 #, c-format msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "Τελευταίος αριθμός στον κατάλογο %s = %d\n" -#: src/mh.c:1296 +#: src/mh.c:1321 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -4004,11 +4004,11 @@ msgstr "Κοινές Επιλογές" msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "Δημιουργώ το παράθυρο επιλογών του λογαριασμού...\n" -#: src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:941 +#: src/prefs_account.c:717 src/prefs_common.c:945 msgid "Receive" msgstr "Λήψη" -#: src/prefs_account.c:724 src/prefs_common.c:956 +#: src/prefs_account.c:724 src/prefs_common.c:960 msgid "Privacy" msgstr "Μυστικότητα" @@ -4016,7 +4016,7 @@ msgstr "Μυστικότητα" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account.c:731 src/prefs_common.c:963 +#: src/prefs_account.c:731 src/prefs_common.c:967 msgid "Advanced" msgstr "Προχωρημένα" @@ -4146,7 +4146,7 @@ msgstr "" msgid "Authentication method" msgstr "Πιστοποίηση" -#: src/prefs_account.c:1140 src/prefs_account.c:1291 src/prefs_common.c:1290 +#: src/prefs_account.c:1140 src/prefs_account.c:1291 src/prefs_common.c:1294 msgid "Automatic" msgstr "Αυτόματη" @@ -4187,7 +4187,7 @@ msgstr "Δημιουργία Message-ID" msgid "Add user-defined header" msgstr "Προσθήκη κεφαλίδας ορισμένης από τον χρήστη" -#: src/prefs_account.c:1248 src/prefs_common.c:1806 src/prefs_common.c:1831 +#: src/prefs_account.c:1248 src/prefs_common.c:1810 src/prefs_common.c:1835 msgid " Edit... " msgstr "Επεξεργασία..." @@ -4494,450 +4494,450 @@ msgstr "Διαγραφή λογαριασμού" msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγράψετε αυτό το λογαριασμό;" -#: src/prefs_common.c:911 +#: src/prefs_common.c:915 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "Κατάλογος" -#: src/prefs_common.c:921 +#: src/prefs_common.c:925 msgid "Creating common preferences window...\n" msgstr "Δημιουργία παραθύρου κοινών επιλογών...\n" -#: src/prefs_common.c:925 +#: src/prefs_common.c:929 msgid "Common Preferences" msgstr "Κοινές επιλογές" -#: src/prefs_common.c:947 +#: src/prefs_common.c:951 #, fuzzy msgid "Quote" msgstr "Ουρά" -#: src/prefs_common.c:949 +#: src/prefs_common.c:953 msgid "Display" msgstr "Εμφάνιση" -#: src/prefs_common.c:951 +#: src/prefs_common.c:955 msgid "Message" msgstr "Μήνυμα" -#: src/prefs_common.c:953 +#: src/prefs_common.c:957 msgid "Junk mail" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:961 src/select-keys.c:344 +#: src/prefs_common.c:965 src/select-keys.c:344 msgid "Other" msgstr "Άλλα" -#: src/prefs_common.c:1005 +#: src/prefs_common.c:1009 msgid "Use external program for incorporation" msgstr "Χρήση εξωτερικού προγράμματος για λήψη μηνυμάτων" -#: src/prefs_common.c:1017 src/prefs_common.c:1106 src/prefs_common.c:1182 +#: src/prefs_common.c:1021 src/prefs_common.c:1110 src/prefs_common.c:1186 msgid "Command" msgstr "Εντολή" -#: src/prefs_common.c:1032 +#: src/prefs_common.c:1036 #, fuzzy msgid "Incorporate from local spool" msgstr "Λήψη νέου mail" -#: src/prefs_common.c:1045 +#: src/prefs_common.c:1049 msgid "Filter on incorporation" msgstr "Φιλτράρισμα κατά τη λήψη" -#: src/prefs_common.c:1051 +#: src/prefs_common.c:1055 msgid "Spool path" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1069 +#: src/prefs_common.c:1073 msgid "Auto-check new mail" msgstr "Αυτόματος έλεγχος για νέα mail" -#: src/prefs_common.c:1071 +#: src/prefs_common.c:1075 #, fuzzy msgid "every" msgstr "Ποτέ" -#: src/prefs_common.c:1083 +#: src/prefs_common.c:1087 msgid "minute(s)" msgstr "λεπτά" -#: src/prefs_common.c:1092 +#: src/prefs_common.c:1096 msgid "Check new mail on startup" msgstr "Έλεγχος για νέο mail στην αρχή" -#: src/prefs_common.c:1094 +#: src/prefs_common.c:1098 msgid "Update all local folders after incorporation" msgstr "Ενημέρωση όλων των τοπικών καταλόγων μετά την λήψη" -#: src/prefs_common.c:1098 +#: src/prefs_common.c:1102 #, fuzzy msgid "Execute command when new messages arrived" msgstr "Αυτόματη εκτέλεση για τη μεταφορά και διαγραφή μηνυμάτων" -#: src/prefs_common.c:1119 +#: src/prefs_common.c:1123 #, fuzzy, c-format msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages." msgstr "Λαμβάνω τον αριθμό των νέων μηνυμάτων (STAT)..." -#: src/prefs_common.c:1170 +#: src/prefs_common.c:1174 msgid "Use external program for sending" msgstr "Χρήση εξωτερικού προγράμματος για αποστολή" -#: src/prefs_common.c:1201 +#: src/prefs_common.c:1205 msgid "Save sent messages to outbox" msgstr "Αποθήκευση σταλμένων μηνυμάτων στο outbox" -#: src/prefs_common.c:1203 +#: src/prefs_common.c:1207 msgid "Apply filter rules to sent messages" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1209 +#: src/prefs_common.c:1213 #, fuzzy msgid "Outgoing encoding" msgstr "Κωδικοσελίδα εξερχομένων" -#: src/prefs_common.c:1224 +#: src/prefs_common.c:1228 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "Αυτόματο (Προτεινόμενο)" -#: src/prefs_common.c:1226 +#: src/prefs_common.c:1230 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7bit ascii (US-ASCII)" -#: src/prefs_common.c:1228 +#: src/prefs_common.c:1232 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: src/prefs_common.c:1230 +#: src/prefs_common.c:1234 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common.c:1231 +#: src/prefs_common.c:1235 #, fuzzy msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common.c:1233 +#: src/prefs_common.c:1237 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Κεντρικήs Ευρώπης (ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common.c:1235 +#: src/prefs_common.c:1239 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Βαλτικής (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common.c:1236 +#: src/prefs_common.c:1240 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Βαλτικής (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common.c:1238 +#: src/prefs_common.c:1242 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Ελληνική (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common.c:1240 +#: src/prefs_common.c:1244 #, fuzzy msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Ελληνική (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common.c:1241 +#: src/prefs_common.c:1245 #, fuzzy msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Κυριλλική (Windows-1251)" -#: src/prefs_common.c:1243 +#: src/prefs_common.c:1247 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Τουρκική (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common.c:1245 +#: src/prefs_common.c:1249 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Κυριλλική (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common.c:1246 +#: src/prefs_common.c:1250 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Κυριλλική (KOI8-R)" -#: src/prefs_common.c:1247 +#: src/prefs_common.c:1251 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Κυριλλική (KOI8-U)" -#: src/prefs_common.c:1248 +#: src/prefs_common.c:1252 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Κυριλλική (Windows-1251)" -#: src/prefs_common.c:1250 +#: src/prefs_common.c:1254 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Ιαπωνέζικη (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common.c:1252 +#: src/prefs_common.c:1256 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Ιαπωνέζικη (EUC-JP)" -#: src/prefs_common.c:1253 +#: src/prefs_common.c:1257 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Ιαπωνέζικη (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common.c:1256 +#: src/prefs_common.c:1260 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Απλοποιημένη Κινεζική (GB2312)" -#: src/prefs_common.c:1257 +#: src/prefs_common.c:1261 #, fuzzy msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Απλοποιημένη Κινεζική (GB2312)" -#: src/prefs_common.c:1258 +#: src/prefs_common.c:1262 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Παραδοσιακή Κινεζική (Big5)" -#: src/prefs_common.c:1260 +#: src/prefs_common.c:1264 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Παραδοσιακή Κινεζική (EUC-TW)" -#: src/prefs_common.c:1261 +#: src/prefs_common.c:1265 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Κινεζική (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common.c:1264 +#: src/prefs_common.c:1268 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Κορεατική (EUC-KR)" -#: src/prefs_common.c:1266 +#: src/prefs_common.c:1270 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1267 +#: src/prefs_common.c:1271 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1273 +#: src/prefs_common.c:1277 msgid "" "If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " "be used." msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1280 +#: src/prefs_common.c:1284 #, fuzzy msgid "Transfer encoding" msgstr "Τύλιξη πριν την αποστολή" -#: src/prefs_common.c:1299 +#: src/prefs_common.c:1303 msgid "" "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " "characters." msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1363 +#: src/prefs_common.c:1367 msgid "Signature separator" msgstr "Διαχωρισμός υπογραφής" -#: src/prefs_common.c:1372 +#: src/prefs_common.c:1376 msgid "Insert automatically" msgstr "Αυτόματη εισαγωγή" -#: src/prefs_common.c:1382 +#: src/prefs_common.c:1386 msgid "Automatically launch the external editor" msgstr "Αυτόματη χρήση εξωτερικού προγράμματος επεξεργασίας" -#: src/prefs_common.c:1392 +#: src/prefs_common.c:1396 msgid "Undo level" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1412 +#: src/prefs_common.c:1416 msgid "Wrap messages at" msgstr "Τύλιξη μηνυμάτων στους" -#: src/prefs_common.c:1424 +#: src/prefs_common.c:1428 msgid "characters" msgstr "χαρακτήρες" -#: src/prefs_common.c:1434 +#: src/prefs_common.c:1438 msgid "Wrap quotation" msgstr "Τύλιξη παράθεσης" -#: src/prefs_common.c:1440 +#: src/prefs_common.c:1444 #, fuzzy msgid "Wrap on input" msgstr "Αναδίπλωση γραμμών" -#: src/prefs_common.c:1442 +#: src/prefs_common.c:1446 msgid "Wrap before sending" msgstr "Τύλιξη πριν την αποστολή" -#: src/prefs_common.c:1452 +#: src/prefs_common.c:1456 msgid "Automatically select account for replies" msgstr "Αυτόματη επιλογή λογαριασμού για τις απαντήσεις" -#: src/prefs_common.c:1454 +#: src/prefs_common.c:1458 msgid "Quote message when replying" msgstr "Παράθεση του μηνύματος όταν απαντάτε" -#: src/prefs_common.c:1456 +#: src/prefs_common.c:1460 #, fuzzy msgid "Reply button invokes mailing list reply" msgstr "/Απάντηση σε όλους" #. reply -#: src/prefs_common.c:1502 +#: src/prefs_common.c:1506 #, fuzzy msgid "Reply format" msgstr "Μορφοποίηση ημερομηνίας" -#: src/prefs_common.c:1517 src/prefs_common.c:1559 +#: src/prefs_common.c:1521 src/prefs_common.c:1563 msgid "Quotation mark" msgstr "Σήμα παράθεσης" #. forward -#: src/prefs_common.c:1544 +#: src/prefs_common.c:1548 #, fuzzy msgid "Forward format" msgstr "Προώθηση" -#: src/prefs_common.c:1591 +#: src/prefs_common.c:1595 msgid " Description of symbols " msgstr " Περιγραφή συμβόλων" -#: src/prefs_common.c:1632 +#: src/prefs_common.c:1636 msgid "Font" msgstr "Γραμματοσειρά" -#: src/prefs_common.c:1664 +#: src/prefs_common.c:1668 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" msgstr "" "Μετέφρασε τα ονόματα των πεδίων της επικεφαλίδας (όπως το `From:' σε `Από')" -#: src/prefs_common.c:1667 +#: src/prefs_common.c:1671 msgid "Display unread number next to folder name" msgstr "Εμφάνιση αριθμού αδιάβαστων δίπλα στο όνομα του καταλόγου" -#: src/prefs_common.c:1676 +#: src/prefs_common.c:1680 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1691 +#: src/prefs_common.c:1695 #, fuzzy msgid "letters" msgstr "Διαγραφή" #. ---- Summary ---- -#: src/prefs_common.c:1697 +#: src/prefs_common.c:1701 msgid "Summary View" msgstr "Απεικόνιση Περίληψης" -#: src/prefs_common.c:1706 +#: src/prefs_common.c:1710 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "" "Εμφάνιση του παραλήπτη στη στήλη `Αποστολέα' αν ο αποστολέας είστε εσείς" -#: src/prefs_common.c:1708 +#: src/prefs_common.c:1712 msgid "Expand threads" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1716 src/prefs_common.c:2687 src/prefs_common.c:2725 +#: src/prefs_common.c:1720 src/prefs_common.c:2691 src/prefs_common.c:2729 msgid "Date format" msgstr "Μορφοποίηση ημερομηνίας" -#: src/prefs_common.c:1737 +#: src/prefs_common.c:1741 msgid " Set display item of summary... " msgstr " Ορισμός εμφανιζόμενων στοιχείων περίληψης... " -#: src/prefs_common.c:1802 +#: src/prefs_common.c:1806 msgid "Enable coloration of message" msgstr "Ενεργοποίηση χρωματισμού των μηνυμάτων" -#: src/prefs_common.c:1816 +#: src/prefs_common.c:1820 #, fuzzy msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" msgstr "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character" -#: src/prefs_common.c:1822 +#: src/prefs_common.c:1826 msgid "Display header pane above message view" msgstr "Εμφάνιση τμήματος με την κεφαλίδα πάνω από την προβολή μηνύματος" -#: src/prefs_common.c:1829 +#: src/prefs_common.c:1833 msgid "Display short headers on message view" msgstr "Εμφάνιση βραχείας κεφαλίδας στην απεικόνιση μηνύματος" -#: src/prefs_common.c:1841 +#: src/prefs_common.c:1845 msgid "Render HTML messages as text" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1845 +#: src/prefs_common.c:1849 #, fuzzy msgid "Display cursor in message view" msgstr "Εμφάνιση βραχείας κεφαλίδας στην απεικόνιση μηνύματος" -#: src/prefs_common.c:1858 +#: src/prefs_common.c:1862 msgid "Line space" msgstr "Διάστημα γραμμών" -#: src/prefs_common.c:1872 src/prefs_common.c:1910 +#: src/prefs_common.c:1876 src/prefs_common.c:1914 msgid "pixel(s)" msgstr "pixel(s)" -#: src/prefs_common.c:1877 +#: src/prefs_common.c:1881 msgid "Scroll" msgstr "Κύλιση" -#: src/prefs_common.c:1884 +#: src/prefs_common.c:1888 msgid "Half page" msgstr "Μισή σελίδα" -#: src/prefs_common.c:1890 +#: src/prefs_common.c:1894 msgid "Smooth scroll" msgstr "Ομαλή κύλιση" -#: src/prefs_common.c:1896 +#: src/prefs_common.c:1900 msgid "Step" msgstr "Κατά βήματα" -#: src/prefs_common.c:1916 +#: src/prefs_common.c:1920 msgid "Images" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1924 +#: src/prefs_common.c:1928 msgid "Resize attached large images to fit in the window" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1926 +#: src/prefs_common.c:1930 #, fuzzy msgid "Display images as inline" msgstr "Ορισμός εμφάνισης κεφαλίδας" -#: src/prefs_common.c:1967 +#: src/prefs_common.c:1971 msgid "Enable Junk mail control" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:1975 +#: src/prefs_common.c:1979 #, fuzzy msgid "Learning command:" msgstr "Εκτέλεση" -#: src/prefs_common.c:1996 +#: src/prefs_common.c:2000 msgid "Not Junk" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2011 +#: src/prefs_common.c:2015 #, fuzzy msgid "Classifying command" msgstr "Εκτέλεση" -#: src/prefs_common.c:2025 +#: src/prefs_common.c:2029 #, fuzzy msgid "Junk folder" msgstr "Κατάλογος" -#: src/prefs_common.c:2043 +#: src/prefs_common.c:2047 msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder." msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2049 +#: src/prefs_common.c:2053 #, fuzzy msgid "Filter messages classified as junk on receiving" msgstr "Φιλτράρισμα μηνυμάτων κατά την λήψη" -#: src/prefs_common.c:2053 +#: src/prefs_common.c:2057 #, fuzzy msgid "" "Filtered messages will be moved to the junk folder and deleted from the " @@ -4945,300 +4945,300 @@ msgid "" msgstr "" "Άνοιγμα του πρώτου αδιάβαστου μηνύματος κατά τη μετακίνηση σε ένα κατάλογο" -#: src/prefs_common.c:2091 +#: src/prefs_common.c:2095 msgid "Automatically check signatures" msgstr "Αυτόματος έλεγχος υπογραφών" -#: src/prefs_common.c:2094 +#: src/prefs_common.c:2098 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "Εμφάνιση του αποτελέσματος του ελέγχου σε ξεχωριστό παράθυρο" -#: src/prefs_common.c:2097 +#: src/prefs_common.c:2101 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2112 +#: src/prefs_common.c:2116 #, fuzzy msgid "Expired after" msgstr "" "Αποστολή\n" "αργότερα" -#: src/prefs_common.c:2125 +#: src/prefs_common.c:2129 #, fuzzy msgid "minute(s) " msgstr "λεπτά" -#: src/prefs_common.c:2139 +#: src/prefs_common.c:2143 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2148 +#: src/prefs_common.c:2152 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "Grab input while entering a passphrase" -#: src/prefs_common.c:2153 +#: src/prefs_common.c:2157 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "Εμφάνιση ειδοποίησης κατά την εκκίνηση αν το GnuPG δεν λειτουργεί" -#: src/prefs_common.c:2206 +#: src/prefs_common.c:2210 #, fuzzy msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "ένα μήνυμα δεν θα παραληφθεί\n" -#: src/prefs_common.c:2210 +#: src/prefs_common.c:2214 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "" "Άνοιγμα του πρώτου αδιάβαστου μηνύματος κατά τη μετακίνηση σε ένα κατάλογο" -#: src/prefs_common.c:2214 +#: src/prefs_common.c:2218 #, fuzzy msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "/Μήνυμα/Άνοιγμα σε νέο παράθυρο" -#: src/prefs_common.c:2218 +#: src/prefs_common.c:2222 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "Μετακίνηση στον κατάλογο εισερχομένων μετά τη λήψη νέων μηνυμάτων" -#: src/prefs_common.c:2226 +#: src/prefs_common.c:2230 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "Αυτόματη εκτέλεση για τη μεταφορά και διαγραφή μηνυμάτων" -#: src/prefs_common.c:2238 +#: src/prefs_common.c:2242 #, fuzzy msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "(Τα μηνύματα απλά θα σημανθούν μέχρι την εκτέλεση\n" "αν αυτό είναι απεπιλεγμένο)" -#: src/prefs_common.c:2241 +#: src/prefs_common.c:2245 #, fuzzy msgid "Receive dialog" msgstr "Εμφάνιση διαλόγου λήψης" -#: src/prefs_common.c:2251 +#: src/prefs_common.c:2255 msgid "Show receive dialog" msgstr "Εμφάνιση διαλόγου λήψης" -#: src/prefs_common.c:2261 +#: src/prefs_common.c:2265 msgid "Always" msgstr "Πάντα" -#: src/prefs_common.c:2262 +#: src/prefs_common.c:2266 msgid "Only on manual receiving" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2264 +#: src/prefs_common.c:2268 msgid "Never" msgstr "Ποτέ" -#: src/prefs_common.c:2269 +#: src/prefs_common.c:2273 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2272 +#: src/prefs_common.c:2276 #, fuzzy msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "Εμφάνιση διαλόγου λήψης" -#: src/prefs_common.c:2275 +#: src/prefs_common.c:2279 msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2281 +#: src/prefs_common.c:2285 msgid " Set key bindings... " msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2335 +#: src/prefs_common.c:2339 #, fuzzy, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "" "Εξωτερικό πρόγραμμα σύνθεσης (το %s θα αντικατασταθεί με το όνομα αρχείου)" -#: src/prefs_common.c:2344 +#: src/prefs_common.c:2348 msgid "Web browser" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2407 +#: src/prefs_common.c:2411 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Προσθήκη διεύθυνσης στον προορισμό σε διπλό κλικ" -#: src/prefs_common.c:2409 +#: src/prefs_common.c:2413 msgid "On exit" msgstr "Κατά την έξοδο" -#: src/prefs_common.c:2417 +#: src/prefs_common.c:2421 msgid "Confirm on exit" msgstr "Επιβεβαίωση εξόδου" -#: src/prefs_common.c:2424 +#: src/prefs_common.c:2428 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Άδειασμα των διαγραμμένων στην έξοδο" -#: src/prefs_common.c:2426 +#: src/prefs_common.c:2430 msgid "Ask before emptying" msgstr "Επιβεβαίωση πριν το άδειασμα" -#: src/prefs_common.c:2430 +#: src/prefs_common.c:2434 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Προειδοποίηση αν υπάρχουν μηνύματα στην ουρά" -#: src/prefs_common.c:2470 +#: src/prefs_common.c:2474 msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2473 +#: src/prefs_common.c:2477 msgid "" "Enable this if the contents of folders have the possibility of modification " "by other applications.\n" "This option will degrade the performance of displaying summary." msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2480 +#: src/prefs_common.c:2484 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2493 +#: src/prefs_common.c:2497 msgid "second(s)" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:2663 +#: src/prefs_common.c:2667 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "η συντομογραφία ημέρας της εβδομάδας" -#: src/prefs_common.c:2664 +#: src/prefs_common.c:2668 msgid "the full weekday name" msgstr "το πλήρες όνομα της μέρας της εβδομάδας" -#: src/prefs_common.c:2665 +#: src/prefs_common.c:2669 msgid "the abbreviated month name" msgstr "η συντομογραφία του μήνα" -#: src/prefs_common.c:2666 +#: src/prefs_common.c:2670 msgid "the full month name" msgstr "το πλήρες όνομα του μήνα" -#: src/prefs_common.c:2667 +#: src/prefs_common.c:2671 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "η προτιμώμενη ημερομηνία και ώρα για το τρέχον locale" -#: src/prefs_common.c:2668 +#: src/prefs_common.c:2672 msgid "the century number (year/100)" msgstr "ο αριθμός αιώνα (έτη / 100)" -#: src/prefs_common.c:2669 +#: src/prefs_common.c:2673 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "η μέρα του μήνα ως δεκαδικός αριθμός" -#: src/prefs_common.c:2670 +#: src/prefs_common.c:2674 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "η ώρα ως δεκαδικός αριθμός χρησιμοποιώντας 24ωρο ρολόι" -#: src/prefs_common.c:2671 +#: src/prefs_common.c:2675 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "η ώρα ως δεκαδικός αριθμός χρησιμοποιώντας 12ωρο ρολόι" -#: src/prefs_common.c:2672 +#: src/prefs_common.c:2676 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "η μέρα του έτους ως δεκαδικός αριθμός" -#: src/prefs_common.c:2673 +#: src/prefs_common.c:2677 msgid "the month as a decimal number" msgstr "ο μήνας ως δεκαδικός αριθμός" -#: src/prefs_common.c:2674 +#: src/prefs_common.c:2678 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "το λεπτό ως δεκαδικός αριθμός" -#: src/prefs_common.c:2675 +#: src/prefs_common.c:2679 msgid "either AM or PM" msgstr "είτε ΠΜ ή ΜΜ" -#: src/prefs_common.c:2676 +#: src/prefs_common.c:2680 msgid "the second as a decimal number" msgstr "το δευτερόλεπτο ως δεκαδικός αριθμός" -#: src/prefs_common.c:2677 +#: src/prefs_common.c:2681 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "η μέρα της εβδομάδας ως δεκαδικός αριθμός" -#: src/prefs_common.c:2678 +#: src/prefs_common.c:2682 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "η προτιμώμενη ημερομηνία για το τρέχον locale" -#: src/prefs_common.c:2679 +#: src/prefs_common.c:2683 msgid "the last two digits of a year" msgstr "τα τελευταία δύο ψηφία του έτους" -#: src/prefs_common.c:2680 +#: src/prefs_common.c:2684 msgid "the year as a decimal number" msgstr "το έτος ως δεκαδικός αριθμός" -#: src/prefs_common.c:2681 +#: src/prefs_common.c:2685 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "Η ζώνη ώρας ή όνομα, ή συνμτομογραφία" -#: src/prefs_common.c:2702 +#: src/prefs_common.c:2706 msgid "Specifier" msgstr "Προσδιοριστής" -#: src/prefs_common.c:2703 +#: src/prefs_common.c:2707 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" -#: src/prefs_common.c:2743 +#: src/prefs_common.c:2747 msgid "Example" msgstr "Παράδειγμα" -#: src/prefs_common.c:2823 +#: src/prefs_common.c:2827 msgid "Set message colors" msgstr "Όρισμος χρωμάτων μηνύματος" -#: src/prefs_common.c:2831 +#: src/prefs_common.c:2835 msgid "Colors" msgstr "Χρώματα" -#: src/prefs_common.c:2865 +#: src/prefs_common.c:2869 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Παρατιθέμενο κείμενο - Πρώτο επίπεδο" -#: src/prefs_common.c:2871 +#: src/prefs_common.c:2875 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Παρατιθέμενο κείμενο - Δεύτερο επίπεδο" -#: src/prefs_common.c:2877 +#: src/prefs_common.c:2881 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Παρατιθέμενο κείμενο - Τρίτο επίπεδο" -#: src/prefs_common.c:2883 +#: src/prefs_common.c:2887 msgid "URI link" msgstr "Σύνδεσμος URI" -#: src/prefs_common.c:2890 +#: src/prefs_common.c:2894 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Ανακύκλωση χρωμάτων παράθεσης" -#: src/prefs_common.c:2950 +#: src/prefs_common.c:2954 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Επιλογή χρώματος πρώτου επιπέδου παράθεσης" -#: src/prefs_common.c:2953 +#: src/prefs_common.c:2957 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Επιλογή χρώματος δεύτερου επιπέδου παράθεσης" -#: src/prefs_common.c:2956 +#: src/prefs_common.c:2960 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Επιλογή χρώματος τρίτου επιπέδου παράθεσης" -#: src/prefs_common.c:2959 +#: src/prefs_common.c:2963 msgid "Pick color for URI" msgstr "Επιλογή χρώματος για URI" -#: src/prefs_common.c:3099 +#: src/prefs_common.c:3103 msgid "Description of symbols" msgstr "Περιγραφή των συμβόλων" -#: src/prefs_common.c:3155 +#: src/prefs_common.c:3159 #, fuzzy msgid "" "Date\n" @@ -5263,11 +5263,11 @@ msgstr "" "Message-ID\n" "%" -#: src/prefs_common.c:3168 +#: src/prefs_common.c:3172 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:3172 +#: src/prefs_common.c:3176 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -5276,7 +5276,7 @@ msgid "" "Literal %" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:3180 +#: src/prefs_common.c:3184 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -5284,28 +5284,28 @@ msgid "" "Literal closing curly brace" msgstr "" -#: src/prefs_common.c:3217 +#: src/prefs_common.c:3221 msgid "Font selection" msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς" -#: src/prefs_common.c:3286 +#: src/prefs_common.c:3290 #, fuzzy msgid "Key bindings" msgstr "Στέλνω" -#: src/prefs_common.c:3300 +#: src/prefs_common.c:3304 msgid "" "Select the preset of key bindings.\n" "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." msgstr "" -#: src/prefs_common.c:3312 src/prefs_common.c:3636 +#: src/prefs_common.c:3316 src/prefs_common.c:3640 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Προκαθορισμένο κλειδί υπογραφής" -#: src/prefs_common.c:3315 src/prefs_common.c:3645 +#: src/prefs_common.c:3319 src/prefs_common.c:3649 msgid "Old Sylpheed" msgstr "" @@ -5832,88 +5832,88 @@ msgid "" "Do you trust it enough to use it anyway?" msgstr "" -#: src/send_message.c:179 +#: src/send_message.c:181 msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "Η κεφαλίδα του εν αναμονή μηνύματος δεν είναι πλέον έγκυρη.\n" -#: src/send_message.c:317 +#: src/send_message.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Στέλνω το μήνυμα (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:326 +#: src/send_message.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Δεν μπόρεσα να εκτελέσω την εξωτερική εντολή: %s\n" -#: src/send_message.c:359 +#: src/send_message.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Ένα σφάλμα συνέβη καθώς επεξεργάζομαι το mail." -#: src/send_message.c:454 +#: src/send_message.c:458 msgid "Connecting" msgstr "Συνδέομαι" -#: src/send_message.c:456 +#: src/send_message.c:460 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Σύνδεση στην εξυπηρέτη SMTP: %s ..." -#: src/send_message.c:523 +#: src/send_message.c:527 #, fuzzy msgid "Sending HELO..." msgstr "Στέλνω MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:524 src/send_message.c:529 src/send_message.c:534 +#: src/send_message.c:528 src/send_message.c:533 src/send_message.c:538 #, fuzzy msgid "Authenticating" msgstr "Πιστοποίηση" -#: src/send_message.c:525 src/send_message.c:530 +#: src/send_message.c:529 src/send_message.c:534 #, fuzzy msgid "Sending message..." msgstr "Αποστολή μηνύματος" -#: src/send_message.c:528 +#: src/send_message.c:532 #, fuzzy msgid "Sending EHLO..." msgstr "Στέλνω MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:537 +#: src/send_message.c:541 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Στέλνω MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:538 src/send_message.c:542 src/send_message.c:547 +#: src/send_message.c:542 src/send_message.c:546 src/send_message.c:551 msgid "Sending" msgstr "Στέλνω" -#: src/send_message.c:541 +#: src/send_message.c:545 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Στέλνω RCPT TO..." -#: src/send_message.c:546 +#: src/send_message.c:550 msgid "Sending DATA..." msgstr "Στέλνω DATA..." -#: src/send_message.c:550 +#: src/send_message.c:554 msgid "Quitting..." msgstr "Εγκαταλείπω..." -#: src/send_message.c:578 +#: src/send_message.c:582 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Στέλνω το μήνυμα (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:606 +#: src/send_message.c:610 msgid "Sending message" msgstr "Αποστολή μηνύματος" -#: src/send_message.c:650 src/send_message.c:670 +#: src/send_message.c:654 src/send_message.c:674 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Συνέβη σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος." -#: src/send_message.c:653 +#: src/send_message.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -6448,7 +6448,7 @@ msgstr "το μήνυμα %d είναι ήδη στη μνήμη.\n" msgid "No." msgstr "Αρ." -#: src/template.c:171 +#: src/template.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "file %s already exists\n" msgstr "το %s υπάρχει ήδη" @@ -6503,27 +6503,27 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "" -#: src/utils.c:181 +#: src/utils.c:279 #, c-format msgid "%dB" msgstr "" -#: src/utils.c:183 +#: src/utils.c:281 #, c-format msgid "%.1fKB" msgstr "" -#: src/utils.c:185 +#: src/utils.c:283 #, c-format msgid "%.2fMB" msgstr "" -#: src/utils.c:187 +#: src/utils.c:285 #, c-format msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: src/utils.c:2256 src/utils.c:2383 +#: src/utils.c:2365 src/utils.c:2489 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "απέτυχε το γράψιμο στο %s.\n" |