diff options
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 248 |
1 files changed, 124 insertions, 124 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-04 14:37+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-16 16:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-08\n" "Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -754,7 +754,7 @@ msgid "" "because it contains %%f, %%F or %%p." msgstr "" -#: src/action.c:709 +#: src/action.c:711 #, c-format msgid "" "Command could not be started. Pipe creation failed.\n" @@ -762,7 +762,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Fork error -#: src/action.c:797 +#: src/action.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not fork to execute the following command:\n" @@ -770,31 +770,31 @@ msgid "" "%s" msgstr "Δεν μπόρεσα να εκτελέσω την εξωτερική εντολή: %s\n" -#: src/action.c:1033 +#: src/action.c:1035 #, c-format msgid "--- Running: %s\n" msgstr "" -#: src/action.c:1037 +#: src/action.c:1039 #, c-format msgid "--- Ended: %s\n" msgstr "" -#: src/action.c:1069 +#: src/action.c:1071 msgid "Action's input/output" msgstr "" -#: src/action.c:1129 +#: src/action.c:1131 #, fuzzy msgid " Send " msgstr "Αποστολή" -#: src/action.c:1140 +#: src/action.c:1142 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "Σχετικά" -#: src/action.c:1313 +#: src/action.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -804,11 +804,11 @@ msgstr "" "Εισάγετε την γραμμή εντολής εκτύπωσης:\n" "(Το `%s' θα αντικατασταθεί με το όνομα αρχείου)" -#: src/action.c:1318 +#: src/action.c:1320 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "" -#: src/action.c:1322 +#: src/action.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "" "Εισάγετε την γραμμή εντολής εκτύπωσης:\n" "(Το `%s' θα αντικατασταθεί με το όνομα αρχείου)" -#: src/action.c:1327 +#: src/action.c:1329 msgid "Action's user argument" msgstr "" @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Όνομα:" #. Buttons #: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2433 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1187,11 +1187,11 @@ msgstr "Κοινές διευθύνσεις" msgid "Personal address" msgstr "Προσωπικές διευθύνσεις" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:623 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:634 msgid "Notice" msgstr "Σημείωση" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:736 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:747 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Σφάλμα" msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Δημιουργώ το διάλογο alert panel...\n" -#: src/alertpanel.c:307 +#: src/alertpanel.c:318 msgid "Show this message next time" msgstr "Να εμφανιστεί αυτό το μήνυμα την επόμενη φορά" @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "Μήνυμα: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Δεν μπορώ να λάβω το τμήμα του πολυτμηματικού μηνύματος" -#: src/compose.c:2541 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666 +#: src/compose.c:2541 src/headerview.c:214 src/query_search.c:666 #: src/summaryview.c:2217 msgid "(No Subject)" msgstr "(Χωρίς Θέμα)" @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "τύπος MIME" msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2366 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:665 msgid "Send" msgstr "Αποστολή" @@ -2084,12 +2084,12 @@ msgstr "Επεξεργασία καταλόγου" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Εισάγετε το νέο όνομα του καταλόγου:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2172 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2172 #: src/folderview.c:2178 msgid "New folder" msgstr "Νέος κατάλογος" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2179 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:547 src/folderview.c:2179 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Εισάγετε το όνομα του νέου καταλόγου:" @@ -2262,44 +2262,44 @@ msgstr "Επιλογή καταλόγου" msgid "Select folder" msgstr "Επιλογή καταλόγου" -#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1199 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1199 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Εισερχόμενα" -#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1205 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1205 src/prefs_folder_item.c:236 #, fuzzy msgid "Sent" msgstr "Αποστολή" -#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1211 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:370 src/folderview.c:1211 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "Ουρά" -#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1217 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:374 src/folderview.c:1217 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Διαγραμμένα" -#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1223 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:378 src/folderview.c:1223 src/prefs_folder_item.c:237 #, fuzzy msgid "Drafts" msgstr "Πρόχειρα" -#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2176 src/folderview.c:2180 +#: src/foldersel.c:548 src/folderview.c:2176 src/folderview.c:2180 msgid "NewFolder" msgstr "NewFolder" -#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2188 src/folderview.c:2249 +#: src/foldersel.c:556 src/folderview.c:2188 src/folderview.c:2249 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "το `%c' δεν μπορεί να συμπεριλαμβάνεται σε όνομα καταλόγου." -#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2198 src/folderview.c:2257 +#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2198 src/folderview.c:2257 #: src/query_search.c:1031 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Ο κατάλογος `%s' υπάρχει ήδη." -#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2205 +#: src/foldersel.c:574 src/folderview.c:2205 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω τον κατάλογο `%s'." @@ -2395,12 +2395,12 @@ msgstr "Θέτω τις πληροφορίες καταλόγων...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Θέτω τις πληροφορίες καταλόγων..." -#: src/folderview.c:867 src/mainwindow.c:3626 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:867 src/mainwindow.c:3631 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Σάρωση καταλόγων %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:871 src/mainwindow.c:3631 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:871 src/mainwindow.c:3636 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Σάρωση καταλόγου %s ..." @@ -2429,7 +2429,7 @@ msgstr "Ενημέρωση της δομής καταλόγων..." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος" -#: src/folderview.c:1231 src/mainwindow.c:2437 src/prefs_common_dialog.c:1826 +#: src/folderview.c:1231 src/mainwindow.c:2442 src/prefs_common_dialog.c:1826 msgid "Junk" msgstr "" @@ -2569,7 +2569,7 @@ msgstr "Θέμα:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Δημιουργώ την απεικόνιση κεφαλίδας...\n" -#: src/headerview.c:180 src/query_search.c:667 src/summaryview.c:2220 +#: src/headerview.c:199 src/query_search.c:667 src/summaryview.c:2220 msgid "(No From)" msgstr "(Χωρίς αποστολέα)" @@ -2689,7 +2689,7 @@ msgstr "" msgid "Prev" msgstr "Επιλογές" -#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2457 +#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2462 msgid "Next" msgstr "Επόμενο" @@ -2918,86 +2918,86 @@ msgstr "Δώστε τον κωδικό" msgid "Protocol log" msgstr "Καταγραφή πρωτοκόλλου" -#: src/main.c:195 +#: src/main.c:196 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "το g_thread δεν υποστηρίζεται από την glib.\n" -#: src/main.c:404 +#: src/main.c:415 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]...\n" -#: src/main.c:407 +#: src/main.c:418 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [διεύθυνση] άνοιγμα παραθύρου σύνθεσης" -#: src/main.c:408 +#: src/main.c:419 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" " attached" msgstr "" -#: src/main.c:411 +#: src/main.c:422 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive λήψη νέων μηνυμάτων" -#: src/main.c:412 +#: src/main.c:423 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all λήψη νέων μηνυμάτων όλων των λογαριασμών" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:424 #, fuzzy msgid " --send send all queued messages" msgstr " --receive λήψη νέων μηνυμάτων" -#: src/main.c:414 +#: src/main.c:425 #, fuzzy msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --receive λήψη νέων μηνυμάτων" -#: src/main.c:415 +#: src/main.c:426 #, fuzzy msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr " --receive λήψη νέων μηνυμάτων" -#: src/main.c:417 +#: src/main.c:428 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:418 +#: src/main.c:429 #, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --debug debug mode" -#: src/main.c:419 +#: src/main.c:430 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug debug mode" -#: src/main.c:420 +#: src/main.c:431 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help εμφάνιση αυτού του κειμένου και έξοδος" -#: src/main.c:421 +#: src/main.c:432 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version εμφάνιση της έκδοσης και έξοδος" -#: src/main.c:425 +#: src/main.c:436 #, fuzzy msgid "Press any key..." msgstr "" "ή πατήστε το πλήκτρο `y'.\n" "\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:578 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Κωδικοσελίδα εξερχομένων" -#: src/main.c:568 +#: src/main.c:579 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -3011,19 +3011,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:635 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Υπάρχει παράθυρο σύνθεσης μηνύματος. Να κλείσω;" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:646 msgid "Queued messages" msgstr "Μηνύματα στην ουρά" -#: src/main.c:636 +#: src/main.c:647 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Μερικά μηνύματα δεν έχουν σταλεί και είναι στην ουρά. Να κλείσω;" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:748 #, fuzzy msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" @@ -3033,16 +3033,16 @@ msgstr "" "Απενεργοποιείται η υποστήριξη OpenPGP." #. remote command mode -#: src/main.c:900 +#: src/main.c:911 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "ένα άλλο Sylpheed τρέχει ήδη.\n" -#: src/main.c:1136 +#: src/main.c:1147 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "Γράφω τις ρυθμίσεις των φίλτρων...\n" -#: src/main.c:1137 +#: src/main.c:1148 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3744,52 +3744,52 @@ msgstr "/Βοήθεια/---" msgid "Creating main window...\n" msgstr "Δημιουργώ το κυρίως παράθυρο...\n" -#: src/mainwindow.c:1039 +#: src/mainwindow.c:1044 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: η κατανομή χρωμάτων %d απέτυχε\n" -#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2367 src/summaryview.c:2452 +#: src/mainwindow.c:1146 src/summaryview.c:2367 src/summaryview.c:2452 #: src/summaryview.c:4006 src/summaryview.c:4135 src/summaryview.c:4497 msgid "done.\n" msgstr "έγινε.\n" -#: src/mainwindow.c:1268 src/mainwindow.c:1309 src/mainwindow.c:1334 +#: src/mainwindow.c:1273 src/mainwindow.c:1314 src/mainwindow.c:1339 msgid "Untitled" msgstr "Χωρίς τίτλο" -#: src/mainwindow.c:1335 +#: src/mainwindow.c:1340 msgid "none" msgstr "κανένα" -#: src/mainwindow.c:1388 +#: src/mainwindow.c:1393 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1638 +#: src/mainwindow.c:1643 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1639 +#: src/mainwindow.c:1644 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1656 +#: src/mainwindow.c:1661 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "Άδειασμα διαγραμμένων" -#: src/mainwindow.c:1657 +#: src/mainwindow.c:1662 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Να αδειάσω όλα τα διαγραμμένα μηνύματα" -#: src/mainwindow.c:1685 +#: src/mainwindow.c:1690 msgid "Add mailbox" msgstr "Προσθήκη mailbox" -#: src/mainwindow.c:1686 +#: src/mainwindow.c:1691 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3800,16 +3800,16 @@ msgstr "" "Αν οριστεί το υπάρχον mailbox, θα\n" "σαρωθεί αυτόματα." -#: src/mainwindow.c:1692 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1697 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Το mailbox `%s' υπάρχει ήδη" -#: src/mainwindow.c:1697 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1702 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Mailbox" -#: src/mainwindow.c:1703 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1708 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3818,170 +3818,170 @@ msgstr "" "Η δημιουργία του mailbox απέτυχε.\n" "Ίσως κάποια αρχεία να υπάρχουν ήδη, ή δεν έχετε δικαίωμα να γράψετε εκεί. " -#: src/mainwindow.c:2125 +#: src/mainwindow.c:2130 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2144 +#: src/mainwindow.c:2149 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416 +#: src/mainwindow.c:2301 src/summaryview.c:416 msgid "/_Reply" msgstr "/Απάντηση" -#: src/mainwindow.c:2297 +#: src/mainwindow.c:2302 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "Απάντηση σε όλους" -#: src/mainwindow.c:2298 +#: src/mainwindow.c:2303 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Απάντηση στον αποστολέα" -#: src/mainwindow.c:2299 +#: src/mainwindow.c:2304 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Απάντηση σε όλους" -#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:423 +#: src/mainwindow.c:2309 src/summaryview.c:423 msgid "/_Forward" msgstr "/Προώθηση" -#: src/mainwindow.c:2305 src/summaryview.c:424 +#: src/mainwindow.c:2310 src/summaryview.c:424 #, fuzzy msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Προώθηση ως προσάρτηση" -#: src/mainwindow.c:2306 src/summaryview.c:425 +#: src/mainwindow.c:2311 src/summaryview.c:425 #, fuzzy msgid "/Redirec_t" msgstr "/Επαν-επεξεργασία" -#: src/mainwindow.c:2342 +#: src/mainwindow.c:2347 msgid "Get" msgstr "Λήψη" -#: src/mainwindow.c:2343 +#: src/mainwindow.c:2348 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Λήψη νέου mail" -#: src/mainwindow.c:2350 +#: src/mainwindow.c:2355 msgid "Get all" msgstr "" "Λήψη\n" "όλων" -#: src/mainwindow.c:2351 +#: src/mainwindow.c:2356 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Λήψη νέου mail από όλους τους λογαριασμούς" -#: src/mainwindow.c:2362 +#: src/mainwindow.c:2367 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Αποστολή όλων των μηνυμάτων από την ουρά" -#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_account_dialog.c:530 +#: src/mainwindow.c:2377 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:667 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Σύνθεση" -#: src/mainwindow.c:2373 +#: src/mainwindow.c:2378 msgid "Compose new message" msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:2381 src/prefs_common_dialog.c:1011 +#: src/mainwindow.c:2386 src/prefs_common_dialog.c:1011 msgid "Reply" msgstr "Απάντηση" -#: src/mainwindow.c:2382 src/mainwindow.c:2395 +#: src/mainwindow.c:2387 src/mainwindow.c:2400 msgid "Reply to the message" msgstr "Απάντηση στο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:2399 +#: src/mainwindow.c:2404 msgid "Reply all" msgstr "" "Απάντηση\n" "όλων" -#: src/mainwindow.c:2400 +#: src/mainwindow.c:2405 msgid "Reply to all" msgstr "Απάντηση σε όλους" -#: src/mainwindow.c:2408 src/prefs_filter_edit.c:674 +#: src/mainwindow.c:2413 src/prefs_filter_edit.c:674 msgid "Forward" msgstr "Προώθηση" -#: src/mainwindow.c:2409 src/mainwindow.c:2422 +#: src/mainwindow.c:2414 src/mainwindow.c:2427 msgid "Forward the message" msgstr "Προώθηση μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:2429 +#: src/mainwindow.c:2434 msgid "Delete the message" msgstr "Διαγραφή μηνύματος" -#: src/mainwindow.c:2438 +#: src/mainwindow.c:2443 #, fuzzy msgid "Set as junk mail" msgstr " Θέσε ως σύνηθη λογαριασμό " -#: src/mainwindow.c:2447 +#: src/mainwindow.c:2452 msgid "Execute" msgstr "Εκτέλεση" -#: src/mainwindow.c:2448 +#: src/mainwindow.c:2453 msgid "Execute marked process" msgstr "Εκτέλεση σημειωμένης εργασίας" -#: src/mainwindow.c:2458 +#: src/mainwindow.c:2463 msgid "Next unread message" msgstr "Επόμενο αδιάβαστο μήνυμα" -#: src/mainwindow.c:2470 +#: src/mainwindow.c:2475 msgid "Prefs" msgstr "Επιλογές" -#: src/mainwindow.c:2471 +#: src/mainwindow.c:2476 #, fuzzy msgid "Common preferences" msgstr "Κοινές Επιλογές" -#: src/mainwindow.c:2479 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2484 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Λογ/σμός" -#: src/mainwindow.c:2480 +#: src/mainwindow.c:2485 msgid "Account setting" msgstr "Ρυθμίσεις λογαριασμού" -#: src/mainwindow.c:2652 +#: src/mainwindow.c:2657 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2663 +#: src/mainwindow.c:2668 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2926 +#: src/mainwindow.c:2931 msgid "Exit" msgstr "Έξοδος" -#: src/mainwindow.c:2926 +#: src/mainwindow.c:2931 msgid "Exit this program?" msgstr "Έξοδος από αυτό το πρόγραμμα;" -#: src/mainwindow.c:3544 +#: src/mainwindow.c:3549 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "Το όνομα της κεφαλίδας δεν έχει οριστεί." -#: src/mainwindow.c:3557 +#: src/mainwindow.c:3562 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]...\n" -#: src/mainwindow.c:3565 +#: src/mainwindow.c:3570 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3997,7 +3997,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3581 +#: src/mainwindow.c:3586 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4067,29 +4067,29 @@ msgstr "Κείμενο" msgid "Attachments" msgstr "Προσάρτηση" -#: src/messageview.c:383 +#: src/messageview.c:384 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "" -#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3536 +#: src/messageview.c:706 src/summaryview.c:3536 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Δεν μπορώ να διαγράψω τον κατάλογο `%s'." -#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3559 +#: src/messageview.c:764 src/summaryview.c:3559 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "" -#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3560 +#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3560 #, fuzzy msgid "(Default print command)" msgstr "Εκτέλεση" -#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2355 src/summaryview.c:3562 +#: src/messageview.c:767 src/prefs_common_dialog.c:2355 src/summaryview.c:3562 msgid "Print" msgstr "Εκτύπωση" -#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3570 +#: src/messageview.c:775 src/summaryview.c:3570 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -6937,7 +6937,7 @@ msgstr "" msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/Αποθήκευση ως..." -#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:157 +#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:155 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος" @@ -6973,32 +6973,32 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "" -#: src/trayicon.c:138 +#: src/trayicon.c:136 #, fuzzy msgid "_Display Sylpheed" msgstr "Εμφανιζόμενο όνομα" -#: src/trayicon.c:143 +#: src/trayicon.c:141 #, fuzzy msgid "Get from _current account" msgstr "/Μήνυμα/Λήψη από όλους τους λογαριασμούς" -#: src/trayicon.c:147 +#: src/trayicon.c:145 #, fuzzy msgid "Get from _all accounts" msgstr "/Μήνυμα/Λήψη από όλους τους λογαριασμούς" -#: src/trayicon.c:151 +#: src/trayicon.c:149 #, fuzzy msgid "_Send queued messages" msgstr "Αποστολή όλων των μηνυμάτων από την ουρά" -#: src/trayicon.c:163 +#: src/trayicon.c:161 #, fuzzy msgid "E_xit" msgstr "Έξοδος" -#: src/trayicon.c:197 src/trayicon.c:276 +#: src/trayicon.c:195 src/trayicon.c:274 msgid "Sylpheed" msgstr "" |