aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po859
1 files changed, 443 insertions, 416 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index a3ed8cd0..363ffbb7 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-14 16:54+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-20 14:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-08\n"
"Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -18,13 +18,6 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Διαβάζω τις ρυθμίσεις για κάθε λογαριασμό...\n"
-#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224
-#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215
-#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413
-#: src/prefs_display_header.c:438
-msgid "failed to write configuration to file\n"
-msgstr "απέτυχα να γράψω τις ρυθμίσεις στο αρχείο\n"
-
#: libsylph/imap.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
@@ -505,6 +498,12 @@ msgstr "Εντολή"
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "Προέκυψε σφάλμα στην εξακρίβωση\n"
+#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269
+#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229
+#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
+msgid "failed to write configuration to file\n"
+msgstr "απέτυχα να γράψω τις ρυθμίσεις στο αρχείο\n"
+
#: libsylph/prefs.c:239
#, c-format
msgid "Found %s\n"
@@ -514,7 +513,7 @@ msgstr "Βρέθηκε %s\n"
msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν.\n"
-#: libsylph/prefs_common.c:485
+#: libsylph/prefs_common.c:488
#, fuzzy
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Κατάλογος"
@@ -870,7 +869,7 @@ msgstr "Σχόλια"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Επιλογή καταλόγου βιβλίου διευθύνσεων"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:465
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/Αρχείο"
@@ -894,9 +893,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/Αρχείο/Νέος εξυπηρετητής"
#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519
-#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:483
-#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491
-#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141
+#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
msgstr "/Αρχείο/---"
@@ -944,7 +943,7 @@ msgstr "/Διεύθυνση/Επεξεργασία"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Διεύθυνση/Διαγραφή"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:721
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725
#: src/messageview.c:257
#, fuzzy
msgid "/_Tools"
@@ -955,12 +954,12 @@ msgstr "/Εργαλεία"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή αρχείου mbox..."
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:771
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help"
msgstr "/Βοήθεια"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:782
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786
#: src/messageview.c:276
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Βοήθεια/Σχετικά"
@@ -978,17 +977,17 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Νέος κατάλογος"
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508
-#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:244 src/folderview.c:249
-#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:262 src/folderview.c:264
-#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:279 src/folderview.c:281
-#: src/folderview.c:285 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402
+#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:245 src/folderview.c:250
+#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265
+#: src/folderview.c:270 src/folderview.c:280 src/folderview.c:282
+#: src/folderview.c:286 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402
#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418
#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436
msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531
-#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144
+#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/Επεξεργασία"
@@ -1010,7 +1009,7 @@ msgstr "Όνομα:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1019,7 +1018,7 @@ msgstr "Διαγραφή"
#: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
-#: src/prefs_filter_edit.c:1487
+#: src/prefs_filter_edit.c:1492
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
@@ -1028,7 +1027,7 @@ msgid "Lookup"
msgstr "Αναζήτηση"
#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:338
-#: src/prefs_template.c:176 src/summary_search.c:221
+#: src/prefs_template.c:176
msgid "To:"
msgstr "Προς:"
@@ -1059,7 +1058,7 @@ msgstr ""
"Αν διαγράφετε τον κατάλογο μόνο, οι διευθύνσεις θα μετακινηθούν στον από "
"πάνω κατάλογο"
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2256
msgid "Delete folder"
msgstr "Διαγραφή καταλόγου"
@@ -1186,7 +1185,8 @@ msgid "Group"
msgstr "ΝέαΟμάδα"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1687
+#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:356 src/prefs_account_dialog.c:1687
+#: src/summary_search.c:366
msgid "Folder"
msgstr "Κατάλογος"
@@ -1275,8 +1275,8 @@ msgstr "/Προσθήκη..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/Διαγραφή"
-#: src/compose.c:509 src/folderview.c:251 src/folderview.c:271
-#: src/folderview.c:287
+#: src/compose.c:509 src/folderview.c:252 src/folderview.c:272
+#: src/folderview.c:288
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Ιδιότητες..."
@@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "/Επεξεργασία/Αναίρεση"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Επεξεργασία/Επανάληψη"
-#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:501
+#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Επεξεργασία/---"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "/Επεξεργασία/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Επεξεργασία/Κοπή"
-#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Επεξεργασία/Αντιγραφή"
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση"
-#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Επεξεργασία/Επιλογή όλων"
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "/Επεξεργασία/Αναδίπλωση μακριών γραμμώ
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Επεξεργασία/Αντιγραφή"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151
#: src/summaryview.c:431
msgid "/_View"
msgstr "/Απεικόνιση"
@@ -1386,8 +1386,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο"
#: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558
-#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
-#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
#: src/messageview.c:234
msgid "/_View/---"
msgstr "/Απεικόνιση/---"
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "Προσάρτηση"
-#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
@@ -1419,127 +1419,127 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603
#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631
-#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
-#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κεντρικής Ευρώπης (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Βαλτικής (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Βαλτικής (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ελληνικό (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ελληνικό (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Τουρκικό (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Απλοποιημένο Κινεζικό (_GB2312)"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Απλοποιημένο Κινεζικό (_GB2312)"
-#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Παραδοσιακό Κινεζικό (_Big5)"
-#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Παραδοσιακό Κινεζικό (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κορεάτικο (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κινεζικό (ISO-2022-_CN)"
-#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Εργαλεία/Κατάλογος διευθύνσεων"
@@ -1549,14 +1549,14 @@ msgstr "/Εργαλεία/Κατάλογος διευθύνσεων"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Αρχείο/Διαγραφή"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Εκτέλεση"
-#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:725
-#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
-#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
+#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
+#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261
#: src/messageview.c:272
#, fuzzy
msgid "/_Tools/---"
@@ -1633,7 +1633,8 @@ msgstr "Μήνυμα: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Δεν μπορώ να λάβω το τμήμα του πολυτμηματικού μηνύματος"
-#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1943
+#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:638
+#: src/summaryview.c:1943
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Χωρίς Θέμα)"
@@ -1733,7 +1734,7 @@ msgstr "generated Message-ID: %s\n"
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Δημιουργώ το παράθυρο σύνθεσης...\n"
-#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
+#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Από:"
@@ -1752,12 +1753,12 @@ msgid "MIME type"
msgstr "τύπος MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
-#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"
@@ -2078,12 +2079,12 @@ msgstr "Επεξεργασία καταλόγου"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Εισάγετε το νέο όνομα του καταλόγου:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018
-#: src/folderview.c:2024
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2035
+#: src/folderview.c:2041
msgid "New folder"
msgstr "Νέος κατάλογος"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2042
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Εισάγετε το όνομα του νέου καταλόγου:"
@@ -2256,178 +2257,183 @@ msgstr "Επιλογή καταλόγου"
msgid "Select folder"
msgstr "Επιλογή καταλόγου"
-#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1148 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Inbox"
msgstr "Εισερχόμενα"
-#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1154 src/prefs_folder_item.c:237
#, fuzzy
msgid "Sent"
msgstr "Αποστολή"
-#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1160 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Queue"
msgstr "Ουρά"
-#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240
+#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1166 src/prefs_folder_item.c:240
msgid "Trash"
msgstr "Διαγραμμένα"
-#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1172 src/prefs_folder_item.c:238
#, fuzzy
msgid "Drafts"
msgstr "Πρόχειρα"
-#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026
+#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2039 src/folderview.c:2043
msgid "NewFolder"
msgstr "NewFolder"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2051 src/folderview.c:2107
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "το `%c' δεν μπορεί να συμπεριλαμβάνεται σε όνομα καταλόγου."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2114
+#: src/summary_search.c:983
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Ο κατάλογος `%s' υπάρχει ήδη."
-#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051
+#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2068
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω τον κατάλογο `%s'."
-#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:256
+#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/Δημιουργία νέου καταλόγου..."
-#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257
+#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/Μετονομασία καταλόγου..."
-#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258
+#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259
#, fuzzy
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/Μετονομασία καταλόγου..."
-#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259
+#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/Διαγραφή καταλόγου"
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261
+#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262
#, fuzzy
msgid "/Empty _trash"
msgstr "Άδειασμα διαγραμμένων"
-#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:282
+#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:266 src/folderview.c:283
#, fuzzy
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος"
-#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268
#, fuzzy
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Ενημέρωση δομής καταλόγων"
-#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:284
+#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:285
#, fuzzy
msgid "/_Update summary"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο"
-#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 src/folderview.c:286
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287
#, fuzzy
msgid "/_Search messages..."
msgstr "\tΑναζήτηση στα απροσπέλαστα μηνύματα... "
-#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:280
+#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:281
#, fuzzy
msgid "/Down_load"
msgstr "Δεν υπάρχουν αδιάβαστα μηνύματα"
-#: src/folderview.c:276
+#: src/folderview.c:277
#, fuzzy
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/Συνδρομή σε newsgroup..."
-#: src/folderview.c:278
+#: src/folderview.c:279
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/Διαγραφή newsgroup"
-#: src/folderview.c:308
+#: src/folderview.c:309
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Δημιουργώ την απεικόνιση καταλόγων...\n"
-#: src/folderview.c:386
+#: src/folderview.c:387
msgid "New"
msgstr "Νέα"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:400 src/prefs_summary_column.c:71
+#: src/folderview.c:401 src/prefs_summary_column.c:71
msgid "Unread"
msgstr "Αδιάβαστα"
-#: src/folderview.c:414
+#: src/folderview.c:415
msgid "#"
msgstr "αρ."
-#: src/folderview.c:536
+#: src/folderview.c:538
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Θέτω τις πληροφορίες καταλόγων...\n"
-#: src/folderview.c:537
+#: src/folderview.c:539
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Θέτω τις πληροφορίες καταλόγων..."
-#: src/folderview.c:837 src/mainwindow.c:3319 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:839 src/mainwindow.c:3356 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Σάρωση καταλόγων %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:841 src/mainwindow.c:3324 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:843 src/mainwindow.c:3361 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Σάρωση καταλόγου %s ..."
-#: src/folderview.c:883
+#: src/folderview.c:885
#, fuzzy
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "/Ενημέρωση δομής καταλόγων"
-#: src/folderview.c:884
+#: src/folderview.c:886
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:893
+#: src/folderview.c:895
#, fuzzy
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Ενημέρωση της δομής καταλόγων..."
-#: src/folderview.c:900
+#: src/folderview.c:902
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Ενημέρωση της δομής καταλόγων..."
-#: src/folderview.c:1013
+#: src/folderview.c:1015
#, fuzzy
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος"
-#: src/folderview.c:1768
+#: src/folderview.c:1180 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793
+msgid "Junk"
+msgstr ""
+
+#: src/folderview.c:1785
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Ο κατάλογος %s είναι επιλεγμένος\n"
-#: src/folderview.c:1923
+#: src/folderview.c:1940
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Αποστολή μηνύματος"
-#: src/folderview.c:1958
+#: src/folderview.c:1975
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Συνέβη σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος σε %s ."
-#: src/folderview.c:2019
+#: src/folderview.c:2036
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2437,21 +2443,21 @@ msgstr ""
"(αν θέλετε να δημιουργήσετε ένα κατάλογο για να βάλετε υποκαταλόγους\n"
" προσθέστε το `/' στο τέλος του ονόματος)"
-#: src/folderview.c:2081
+#: src/folderview.c:2098
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Δώστε νέο όνομα για `%s':"
-#: src/folderview.c:2082
+#: src/folderview.c:2099
msgid "Rename folder"
msgstr "Μετονομασία καταλόγου"
-#: src/folderview.c:2173
+#: src/folderview.c:2190
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Δεν μπορώ να διαγράψω τον κατάλογο `%s'."
-#: src/folderview.c:2236
+#: src/folderview.c:2253
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2462,21 +2468,21 @@ msgstr ""
"Όλοι οι κατάλογοι και τα μηνύματα κάτω από το `%s' θα διαγραφούν.\n"
"Θέλετε πράγματι να διαγραφούν;"
-#: src/folderview.c:2265
+#: src/folderview.c:2282
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Δεν μπορώ να διαγράψω τον κατάλογο `%s'."
-#: src/folderview.c:2299
+#: src/folderview.c:2316
msgid "Empty trash"
msgstr "Άδειασμα διαγραμμένων"
-#: src/folderview.c:2300
+#: src/folderview.c:2317
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Να αδειάσω όλα τα διαγραμμένα μηνύματα"
-#: src/folderview.c:2336
+#: src/folderview.c:2353
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2485,35 +2491,35 @@ msgstr ""
"Σίγουρα να διαγραφεί το mailbox `%s' ;\n"
"(Τα μηνύματα ΔΕΝ σβήνονται από τον δίσκο)"
-#: src/folderview.c:2338
+#: src/folderview.c:2355
#, fuzzy
msgid "Remove mailbox"
msgstr "/Διαγραφή mailbox"
-#: src/folderview.c:2384
+#: src/folderview.c:2401
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Σίγουρα να διαγραφεί ο IMAP4 λογαριασμός `%s';"
-#: src/folderview.c:2385
+#: src/folderview.c:2402
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Διαγραφή λογαριασμού IMAP4"
-#: src/folderview.c:2527
+#: src/folderview.c:2544
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Σίγουρα να διαγραφεί το newsgroup `%s';"
-#: src/folderview.c:2528
+#: src/folderview.c:2545
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Διαγραφή newsgroup"
-#: src/folderview.c:2575
+#: src/folderview.c:2592
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Σίγουρα να διαγραφεί ο λογαριασμός news `%s';"
-#: src/folderview.c:2576
+#: src/folderview.c:2593
msgid "Delete news account"
msgstr "Διαγραφή λογαριασμού news"
@@ -2521,7 +2527,7 @@ msgstr "Διαγραφή λογαριασμού news"
msgid "Newsgroups:"
msgstr "Newsgroups:"
-#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 src/summary_search.c:228
+#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180
msgid "Subject:"
msgstr "Θέμα:"
@@ -2529,7 +2535,7 @@ msgstr "Θέμα:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Δημιουργώ την απεικόνιση κεφαλίδας...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1946
+#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:639 src/summaryview.c:1946
msgid "(No From)"
msgstr "(Χωρίς αποστολέα)"
@@ -2649,7 +2655,7 @@ msgstr ""
msgid "Prev"
msgstr "Επιλογές"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2350
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
@@ -3005,722 +3011,722 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:466
+#: src/mainwindow.c:470
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος"
-#: src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:471
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος/Δημιουργία νέου καταλόγου..."
-#: src/mainwindow.c:469
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος/Μετονομασία καταλόγου..."
-#: src/mainwindow.c:470
+#: src/mainwindow.c:474
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος/Μετονομασία καταλόγου..."
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:475
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος/Διαγραφή καταλόγου"
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:476
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/Αρχείο/Προσθήκη mailbox..."
-#: src/mainwindow.c:473
+#: src/mainwindow.c:477
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/Αρχείο/Προσθήκη mailbox..."
-#: src/mainwindow.c:474
+#: src/mainwindow.c:478
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Διαγραφή mailbox"
-#: src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:480
+#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος"
-#: src/mainwindow.c:476
+#: src/mainwindow.c:480
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:478
+#: src/mainwindow.c:482
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:485
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Ενημέρωση δομής καταλόγων"
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή αρχείου mbox..."
-#: src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:489
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/Αρχείο/Εξαγωγή σε αρχείο mbox..."
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:491
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/Αρχείο/Άδειασμα διαγραμμένων"
-#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση ως..."
-#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:140
+#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/Αρχείο/Εκτύπωση..."
-#: src/mainwindow.c:492
+#: src/mainwindow.c:496
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή αρχείου"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/Αρχείο/Έξοδος"
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:504
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/Επεξεργασία/Επιλογή όλων"
-#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:148
+#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/Επεξεργασία/Αναδίπλωση τρέχουσας παραγράφου"
-#: src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:508
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "\tΑναζήτηση στα απροσπέλαστα μηνύματα... "
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:511
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:512
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/Απεικόνιση/Δομή καταλόγων"
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:514
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/Απεικόνιση/Απεικόνιση μηνυνάτων"
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:516
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων"
-#: src/mainwindow.c:514
+#: src/mainwindow.c:518
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων/Εικόνες και κείμενο"
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:520
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων/Εικόνες"
-#: src/mainwindow.c:518
+#: src/mainwindow.c:522
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων/Κείμενο"
-#: src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:524
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων/Καμία"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:526
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος κατάστασης"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/Απεικόνιση/Ξεχωριστό παράθυρο δομής καταλόγων"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:530
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/Απεικόνιση/Ξεχωριστή απεικόνιση μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:532
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:533
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά αριθμό"
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:534
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά μέγεθος"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:535
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά ημερομηνία"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:536
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά ημερομηνία"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:537
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά αποστολέα"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:538
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά μέγεθος"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:539
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά θέμα"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:540
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά χρώμα ετικέτας"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:542
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά σήμανση"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:543
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά αδιάβαστα"
-#: src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:544
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά προσάρτηση"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:546
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά αδιάβαστα"
-#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/---"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:548
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:549
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:551
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/_Attract by subject"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:553
#, fuzzy
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/Απεικόνιση/Απεικόνιση μηνυνάτων"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:554
#, fuzzy
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:555
#, fuzzy
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:556
#, fuzzy
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Περίληψη/Ορισμός εμφανιζόμενων στοιχείων..."
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:559
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:560
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:561
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566
-#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/---"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:563
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο αδιάβαστο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:565
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο αδιάβαστο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:568
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:569
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:571
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο σημειωμένο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:573
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο σημειωμένο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:576
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο μήνυμα με ετικέτα"
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:578
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο μήνυμα με ετικέτα"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:581
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/Περίληψη/Μετακίνηση σε άλλο κατάλογο..."
-#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Αυτόματη αναγνώριση"
-#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κινεζικό (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κορεάτικο (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432
+#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:432
#, fuzzy
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Άνοιγμα σε νέο παράθυρο"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235
#, fuzzy
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
-#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:680
#, fuzzy
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238
msgid "/_Message"
msgstr "/Μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:683
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:684
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Μήνυμα/Λήψη από όλους τους λογαριασμούς"
-#: src/mainwindow.c:682
+#: src/mainwindow.c:686
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Μήνυμα/Λήψη από όλους τους λογαριασμούς"
-#: src/mainwindow.c:684
+#: src/mainwindow.c:688
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/Μήνυμα/Αποστολή αργότερα"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:690
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία"
-#: src/mainwindow.c:687
+#: src/mainwindow.c:691
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Μήνυμα/Αποστολή μηνυμάτων από την ουρά"
-#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697
-#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701
+#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719
+#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
#: src/messageview.c:254
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Μήνυμα/---"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Μήνυμα/Σύνθεση νέου μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση"
-#: src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:696
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση σε"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση σε όλους"
-#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση στον αποστολέα"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση σε όλους"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Μήνυμα/Προώθηση"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251
#, fuzzy
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Μήνυμα/Προώθηση σαν προσάρτηση"
-#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
#, fuzzy
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία"
-#: src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Μήνυμα/Μετακίνηση..."
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:708
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Μήνυμα/Αντιγραφή..."
-#: src/mainwindow.c:705
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Μήνυμα/Διαγραφή"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Μήνυμα/Σήμανση"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Αναίρεση σήμανσης"
-#: src/mainwindow.c:710
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/---"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση ως αδιάβαστο"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση ως διαβασμένο"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση όλων ως διαβασμένα"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:720
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Μήνυμα/Λήψη νέων μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:717
+#: src/mainwindow.c:721
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Μήνυμα/Λήψη νέων μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:727
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Προσθήκη αποστολέα στον κατάλογο διευθύνσεων"
-#: src/mainwindow.c:726
+#: src/mainwindow.c:730
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:732
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:744
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:746
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:751
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Περίληψη/Διαγραφή διπλών μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:750
+#: src/mainwindow.c:754
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/Εκτέλεση"
-#: src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:756
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Εργαλεία/Παράθυρο καταγραφής"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:758
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Ρυθμίσεις"
-#: src/mainwindow.c:755
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Κοινές επιλογές..."
-#: src/mainwindow.c:757
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Επιλογές φίλτρων..."
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:763
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Επιλογές φίλτρων..."
-#: src/mainwindow.c:760
+#: src/mainwindow.c:764
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Επεξεργασία λογαριασμών..."
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Ρυθμίσεις/---"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:766
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Επιλογές ανά λογαριασμό..."
-#: src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Δημιουργία νέου λογαριασμού..."
-#: src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Επεξεργασία λογαριασμών..."
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Ρυθμίσεις/Αλλαγή τρέχοντος λογαριασμού"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:773
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό"
-#: src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Ιαπωνέζικο"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:779
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Βοήθεια/Σχετικά"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:780
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:781
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:782
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:784
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:785
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Βοήθεια/---"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Δημιουργώ το κυρίως παράθυρο...\n"
-#: src/mainwindow.c:990
+#: src/mainwindow.c:994
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: η κατανομή χρωμάτων %d απέτυχε\n"
-#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173
+#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173
#: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3623 src/summaryview.c:3975
msgid "done.\n"
msgstr "έγινε.\n"
-#: src/mainwindow.c:1201 src/mainwindow.c:1242 src/mainwindow.c:1270
+#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279
msgid "Untitled"
msgstr "Χωρίς τίτλο"
-#: src/mainwindow.c:1271
+#: src/mainwindow.c:1280
msgid "none"
msgstr "κανένα"
-#: src/mainwindow.c:1324
+#: src/mainwindow.c:1333
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1563
+#: src/mainwindow.c:1583
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1564
+#: src/mainwindow.c:1584
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1578
+#: src/mainwindow.c:1598
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Άδειασμα διαγραμμένων"
-#: src/mainwindow.c:1579
+#: src/mainwindow.c:1599
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Να αδειάσω όλα τα διαγραμμένα μηνύματα"
-#: src/mainwindow.c:1607
+#: src/mainwindow.c:1627
msgid "Add mailbox"
msgstr "Προσθήκη mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1608
+#: src/mainwindow.c:1628
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3731,16 +3737,16 @@ msgstr ""
"Αν οριστεί το υπάρχον mailbox, θα\n"
"σαρωθεί αυτόματα."
-#: src/mainwindow.c:1614 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Το mailbox `%s' υπάρχει ήδη"
-#: src/mainwindow.c:1619 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1625 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3749,160 +3755,156 @@ msgstr ""
"Η δημιουργία του mailbox απέτυχε.\n"
"Ίσως κάποια αρχεία να υπάρχουν ήδη, ή δεν έχετε δικαίωμα να γράψετε εκεί. "
-#: src/mainwindow.c:2018
+#: src/mainwindow.c:2038
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2037
+#: src/mainwindow.c:2057
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2189 src/summaryview.c:392
+#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:392
msgid "/_Reply"
msgstr "/Απάντηση"
-#: src/mainwindow.c:2190
+#: src/mainwindow.c:2210
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Απάντηση σε όλους"
-#: src/mainwindow.c:2191
+#: src/mainwindow.c:2211
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Απάντηση στον αποστολέα"
-#: src/mainwindow.c:2192
+#: src/mainwindow.c:2212
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Απάντηση σε όλους"
-#: src/mainwindow.c:2197 src/summaryview.c:399
+#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:399
msgid "/_Forward"
msgstr "/Προώθηση"
-#: src/mainwindow.c:2198 src/summaryview.c:400
+#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:400
#, fuzzy
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Προώθηση ως προσάρτηση"
-#: src/mainwindow.c:2199 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:401
#, fuzzy
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Επαν-επεξεργασία"
-#: src/mainwindow.c:2235
+#: src/mainwindow.c:2255
msgid "Get"
msgstr "Λήψη"
-#: src/mainwindow.c:2236
+#: src/mainwindow.c:2256
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Λήψη νέου mail"
-#: src/mainwindow.c:2243
+#: src/mainwindow.c:2263
msgid "Get all"
msgstr ""
"Λήψη\n"
"όλων"
-#: src/mainwindow.c:2244
+#: src/mainwindow.c:2264
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Λήψη νέου mail από όλους τους λογαριασμούς"
-#: src/mainwindow.c:2255
+#: src/mainwindow.c:2275
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Αποστολή όλων των μηνυμάτων από την ουρά"
-#: src/mainwindow.c:2265 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Σύνθεση"
-#: src/mainwindow.c:2266
+#: src/mainwindow.c:2286
msgid "Compose new message"
msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:2274 src/prefs_common_dialog.c:976
+#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976
msgid "Reply"
msgstr "Απάντηση"
-#: src/mainwindow.c:2275 src/mainwindow.c:2288
+#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308
msgid "Reply to the message"
msgstr "Απάντηση στο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:2292
+#: src/mainwindow.c:2312
msgid "Reply all"
msgstr ""
"Απάντηση\n"
"όλων"
-#: src/mainwindow.c:2293
+#: src/mainwindow.c:2313
msgid "Reply to all"
msgstr "Απάντηση σε όλους"
-#: src/mainwindow.c:2301 src/prefs_filter_edit.c:653
+#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward"
msgstr "Προώθηση"
-#: src/mainwindow.c:2302 src/mainwindow.c:2315
+#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335
msgid "Forward the message"
msgstr "Προώθηση μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:2322
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Delete the message"
msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:2330 src/prefs_common_dialog.c:1793
-msgid "Junk"
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.c:2331
+#: src/mainwindow.c:2351
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr " Θέσε ως σύνηθη λογαριασμό "
-#: src/mainwindow.c:2340
+#: src/mainwindow.c:2360
msgid "Execute"
msgstr "Εκτέλεση"
-#: src/mainwindow.c:2341
+#: src/mainwindow.c:2361
msgid "Execute marked process"
msgstr "Εκτέλεση σημειωμένης εργασίας"
-#: src/mainwindow.c:2351
+#: src/mainwindow.c:2371
msgid "Next unread message"
msgstr "Επόμενο αδιάβαστο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:2363
+#: src/mainwindow.c:2383
msgid "Prefs"
msgstr "Επιλογές"
-#: src/mainwindow.c:2364
+#: src/mainwindow.c:2384
#, fuzzy
msgid "Common preferences"
msgstr "Κοινές Επιλογές"
-#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_folder_item.c:288
+#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:288
#: src/prefs_folder_item.c:299 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Λογ/σμός"
-#: src/mainwindow.c:2373
+#: src/mainwindow.c:2393
msgid "Account setting"
msgstr "Ρυθμίσεις λογαριασμού"
-#: src/mainwindow.c:2545
+#: src/mainwindow.c:2565
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2556
+#: src/mainwindow.c:2576
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2749
+#: src/mainwindow.c:2783
msgid "Exit"
msgstr "Έξοδος"
-#: src/mainwindow.c:2749
+#: src/mainwindow.c:2783
msgid "Exit this program?"
msgstr "Έξοδος από αυτό το πρόγραμμα;"
@@ -3915,15 +3917,15 @@ msgstr "Αποστολή μηνύματος"
msgid "Find text:"
msgstr ""
-#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:247
+#: src/message_search.c:141 src/summary_search.c:322
msgid "Case sensitive"
msgstr "Διαχωρισμός πεζών/κεφαλαίων"
-#: src/message_search.c:202 src/summary_search.c:385
+#: src/message_search.c:202
msgid "Search failed"
msgstr "Η αναζήτηση απέτυχε"
-#: src/message_search.c:203 src/summary_search.c:386
+#: src/message_search.c:203
msgid "Search string not found."
msgstr "Το κείμενο αναζήτησης δεν βρέθηκε."
@@ -3937,7 +3939,7 @@ msgstr "Έφτασα την αρχή της λίστας. Να συνεχίσω
msgid "End of message reached; continue from beginning?"
msgstr "Έφτασα το τέλος της λίστας. Να συνεχίσω από την αρχή;"
-#: src/message_search.c:217 src/summary_search.c:396
+#: src/message_search.c:217
msgid "Search finished"
msgstr "Η αναζήτηση τελείωσε"
@@ -4268,8 +4270,8 @@ msgstr "Λήψη όλων των μηνυμάτων από τον εξυπηρέ
msgid "Receive size limit"
msgstr "Εμφάνιση διαλόγου λήψης"
-#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:554
-#: src/prefs_filter_edit.c:956
+#: src/prefs_account_dialog.c:892 src/prefs_filter_edit.c:555
+#: src/prefs_filter_edit.c:957
msgid "KB"
msgstr ""
@@ -5543,7 +5545,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom header setting"
msgstr "Ρυθμίσεις ειδικής κεφαλίδας"
-#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1490
+#: src/prefs_customheader.c:238 src/prefs_filter_edit.c:1495
msgid " Delete "
msgstr " Διαγραφή"
@@ -5633,187 +5635,187 @@ msgstr ""
msgid "Perform the following actions:"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:489
+#: src/prefs_filter_edit.c:490
msgid "To or Cc"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:490
+#: src/prefs_filter_edit.c:491
#, fuzzy
msgid "Any header"
msgstr "Όλες οι κεφαλίδες"
-#: src/prefs_filter_edit.c:491
+#: src/prefs_filter_edit.c:492
#, fuzzy
msgid "Edit header..."
msgstr "Επικεφαλίδα"
-#: src/prefs_filter_edit.c:494
+#: src/prefs_filter_edit.c:495
#, fuzzy
msgid "Message body"
msgstr "Μήνυμα"
-#: src/prefs_filter_edit.c:495
+#: src/prefs_filter_edit.c:496
msgid "Result of command"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_filter_edit.c:498
msgid "Age"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:510
+#: src/prefs_filter_edit.c:511
msgid "contains"
msgstr "περιέχει"
-#: src/prefs_filter_edit.c:512
+#: src/prefs_filter_edit.c:513
#, fuzzy
msgid "doesn't contain"
msgstr "δεν περιέχει"
-#: src/prefs_filter_edit.c:514
+#: src/prefs_filter_edit.c:515
msgid "is"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:516
+#: src/prefs_filter_edit.c:517
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:518
+#: src/prefs_filter_edit.c:519
msgid "match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:520
+#: src/prefs_filter_edit.c:521
msgid "doesn't match to regex"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:530
+#: src/prefs_filter_edit.c:531
msgid "is larger than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:531
+#: src/prefs_filter_edit.c:532
msgid "is smaller than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:540
+#: src/prefs_filter_edit.c:541
msgid "is longer than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:541
+#: src/prefs_filter_edit.c:542
msgid "is shorter than"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:641
+#: src/prefs_filter_edit.c:642
#, fuzzy
msgid "Move to"
msgstr "Μετακίνηση Κάτω"
-#: src/prefs_filter_edit.c:642
+#: src/prefs_filter_edit.c:643
#, fuzzy
msgid "Copy to"
msgstr "/Αντιγραφή..."
-#: src/prefs_filter_edit.c:643
+#: src/prefs_filter_edit.c:644
msgid "Don't receive"
msgstr "Μην παραλάβεις"
-#: src/prefs_filter_edit.c:644
+#: src/prefs_filter_edit.c:645
#, fuzzy
msgid "Delete from server"
msgstr "Διαγραφή news server"
-#: src/prefs_filter_edit.c:647
+#: src/prefs_filter_edit.c:648
#, fuzzy
msgid "Set mark"
msgstr "Σχόλια"
-#: src/prefs_filter_edit.c:648
+#: src/prefs_filter_edit.c:649
#, fuzzy
msgid "Set color"
msgstr "Όρισμος χρωμάτων μηνύματος"
-#: src/prefs_filter_edit.c:649
+#: src/prefs_filter_edit.c:650
#, fuzzy
msgid "Mark as read"
msgstr "/Σήμανση/Σήμανση ως διαβασμένο"
-#: src/prefs_filter_edit.c:654
+#: src/prefs_filter_edit.c:655
#, fuzzy
msgid "Forward as attachment"
msgstr "/Προώθηση ως προσάρτηση"
-#: src/prefs_filter_edit.c:655
+#: src/prefs_filter_edit.c:656
#, fuzzy
msgid "Redirect"
msgstr "/Επαν-επεξεργασία"
-#: src/prefs_filter_edit.c:659
+#: src/prefs_filter_edit.c:660
#, fuzzy
msgid "Execute command"
msgstr "Εκτέλεση"
-#: src/prefs_filter_edit.c:662
+#: src/prefs_filter_edit.c:663
msgid "Stop rule evaluation"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:668 src/prefs_filter_edit.c:991
+#: src/prefs_filter_edit.c:669 src/prefs_filter_edit.c:992
#, fuzzy
msgid "folder:"
msgstr "Κατάλογος"
-#: src/prefs_filter_edit.c:965
+#: src/prefs_filter_edit.c:966
#, fuzzy
msgid "day(s)"
msgstr "Πάντα"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1031
+#: src/prefs_filter_edit.c:1032
#, fuzzy
msgid "address:"
msgstr "Διεύθυνση"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1444
+#: src/prefs_filter_edit.c:1449
#, fuzzy
msgid "Edit header list"
msgstr "Επικεφαλίδα"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1467
+#: src/prefs_filter_edit.c:1472
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "Επικεφαλίδα"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1478
+#: src/prefs_filter_edit.c:1483
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "Επικεφαλίδα"
-#: src/prefs_filter_edit.c:1663 src/prefs_filter_edit.c:1733
-#: src/prefs_filter_edit.c:1740
+#: src/prefs_filter_edit.c:1668 src/prefs_filter_edit.c:1738
+#: src/prefs_filter_edit.c:1745
#, fuzzy
msgid "Command is not specified."
msgstr "Το όνομα της κεφαλίδας δεν έχει οριστεί."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1713 src/prefs_filter_edit.c:1720
+#: src/prefs_filter_edit.c:1718 src/prefs_filter_edit.c:1725
#, fuzzy
msgid "Destination folder is not specified."
msgstr "Ο προορισμός δεν έχει οριστεί."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1786
+#: src/prefs_filter_edit.c:1791
#, fuzzy
msgid "Rule name is not specified."
msgstr "Ο παραλήπτης δεν έχει οριστεί."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1807
+#: src/prefs_filter_edit.c:1812 src/summary_search.c:465
msgid "Invalid condition exists."
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:1823
+#: src/prefs_filter_edit.c:1828
msgid "Invalid action exists."
msgstr ""
-#: src/prefs_filter_edit.c:1832
+#: src/prefs_filter_edit.c:1837
#, fuzzy
msgid "Condition not exist."
msgstr "Το όνομα της κεφαλίδας δεν έχει οριστεί."
-#: src/prefs_filter_edit.c:1834
+#: src/prefs_filter_edit.c:1839
#, fuzzy
msgid "Action not exist."
msgstr "%s: το αρχείο δεν υπάρχει\n"
@@ -5828,7 +5830,7 @@ msgstr "Ιδιότητες"
msgid "Identifier"
msgstr "Προσδιοριστής"
-#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:292
+#: src/prefs_folder_item.c:219 src/subscribedialog.c:294
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "Τύπος MIME"
@@ -5869,17 +5871,20 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Προσάρτηση"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4481
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summary_search.c:367
+#: src/summaryview.c:4481
msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4484
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summary_search.c:368
+#: src/summaryview.c:4484
msgid "From"
msgstr "Από"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4486
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summary_search.c:369
+#: src/summaryview.c:4486
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
@@ -6239,93 +6244,121 @@ msgstr "Εμφάνιση της πηγής του %s ...\n"
msgid "%s - Source"
msgstr "%s - Πηγή"
-#: src/subscribedialog.c:201
+#: src/subscribedialog.c:203
msgid "Subscribe to newsgroup"
msgstr "Συνδρομή στο newsgroup"
-#: src/subscribedialog.c:217
+#: src/subscribedialog.c:219
msgid "Select newsgroups to subscribe."
msgstr ""
-#: src/subscribedialog.c:223
+#: src/subscribedialog.c:225
#, fuzzy
msgid "Find groups:"
msgstr "Newsgroups:"
-#: src/subscribedialog.c:231
+#: src/subscribedialog.c:233
#, fuzzy
msgid " Search "
msgstr "Αναζήτηση"
-#: src/subscribedialog.c:281
+#: src/subscribedialog.c:283
#, fuzzy
msgid "Newsgroup name"
msgstr "Newsgroups:"
-#: src/subscribedialog.c:287
+#: src/subscribedialog.c:289
#, fuzzy
msgid "Messages"
msgstr "Μήνυμα"
-#: src/subscribedialog.c:424
+#: src/subscribedialog.c:426
msgid "moderated"
msgstr ""
-#: src/subscribedialog.c:426
+#: src/subscribedialog.c:428
msgid "readonly"
msgstr ""
-#: src/subscribedialog.c:428
+#: src/subscribedialog.c:430
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: src/subscribedialog.c:479
+#: src/subscribedialog.c:481
#, fuzzy
msgid "Getting newsgroup list..."
msgstr "δεν μπορώ να πάρω την λίστα των newsgroup"
-#: src/subscribedialog.c:487
+#: src/subscribedialog.c:489
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
msgstr "δεν μπορώ να πάρω την λίστα των newsgroup"
-#: src/subscribedialog.c:521 src/summaryview.c:766
+#: src/subscribedialog.c:523 src/summary_search.c:517 src/summaryview.c:766
msgid "Done."
msgstr "Τέλος"
-#: src/subscribedialog.c:551
+#: src/subscribedialog.c:553
#, c-format
msgid "%d newsgroups received (%s read)"
msgstr "%d newsgroups λήφθηκαν (%s διαβασμένα)"
-#: src/summary_search.c:148
+#: src/summary_search.c:230
#, fuzzy
msgid "Search messages"
msgstr "\tΑναζήτηση στα απροσπέλαστα μηνύματα... "
-#: src/summary_search.c:171
+#: src/summary_search.c:253
msgid "Match any of the following"
msgstr ""
-#: src/summary_search.c:172
+#: src/summary_search.c:255
#, fuzzy
msgid "Match all of the following"
msgstr "Αυτόματος ορισμός αυτών των διευθύνσεων"
-#: src/summary_search.c:235
-msgid "Body:"
-msgstr ""
+#: src/summary_search.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Folder:"
+msgstr "Κατάλογος"
-#: src/summary_search.c:263
-msgid "Find all"
-msgstr ""
+#: src/summary_search.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Search subfolders"
+msgstr "Επιλογή καταλόγου"
-#: src/summary_search.c:392
-msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
-msgstr "Έφτασα την αρχή της λίστας. Να συνεχίσω από το τέλος;"
+#: src/summary_search.c:391
+#, fuzzy
+msgid "_Save as search folder"
+msgstr "Επιλογή καταλόγου"
-#: src/summary_search.c:394
-msgid "End of list reached; continue from beginning?"
-msgstr "Έφτασα το τέλος της λίστας. Να συνεχίσω από την αρχή;"
+#: src/summary_search.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Searching %s ..."
+msgstr "Σάρωση καταλόγου %s ..."
+
+#: src/summary_search.c:568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Searching %s (%d / %d)..."
+msgstr "Φιλτράρω..."
+
+#: src/summary_search.c:647 src/summaryview.c:1883
+msgid "(No Date)"
+msgstr "(Χωρίς ημερομηνία)"
+
+#: src/summary_search.c:826
+#, fuzzy
+msgid "Save as search folder"
+msgstr "Επιλογή καταλόγου"
+
+#: src/summary_search.c:847
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "Παράθεση"
+
+#: src/summary_search.c:862
+#, fuzzy
+msgid "Folder name:"
+msgstr "Όνομα αρχείου"
#: src/summaryview.c:393
#, fuzzy
@@ -6566,10 +6599,6 @@ msgstr "%d νέα, %d αδιάβαστα, %d συνολικά"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Περίληψη ταξινόμησης..."
-#: src/summaryview.c:1883
-msgid "(No Date)"
-msgstr "(Χωρίς ημερομηνία)"
-
#: src/summaryview.c:2025
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tΟρισμός περίληψης από τα δεδομένα του μηνύματος..."
@@ -6731,6 +6760,12 @@ msgstr ""
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
+#~ msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
+#~ msgstr "Έφτασα την αρχή της λίστας. Να συνεχίσω από το τέλος;"
+
+#~ msgid "End of list reached; continue from beginning?"
+#~ msgstr "Έφτασα το τέλος της λίστας. Να συνεχίσω από την αρχή;"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Outgoing encoding"
#~ msgstr "Κωδικοσελίδα εξερχομένων"
@@ -6988,10 +7023,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "δεν υπάρχουν μηνύματα στο τοπικό mailbox.\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "Action:"
-#~ msgstr "Παράθεση"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Select..."
#~ msgstr "Επιλογή... "
@@ -7362,10 +7393,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "/_Edit/_Search folder"
#~ msgstr "/Επεξεργασία/Αναζήτηση"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search folder"
-#~ msgstr "Επιλογή καταλόγου"
-
#~ msgid "Wrap current paragraph"
#~ msgstr "Τύλιξη τρέχουσας παραγράφου"