diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 505 |
1 files changed, 256 insertions, 249 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-23 18:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 11:41+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-21 08:45+0200\n" "Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n" "Language-Team: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n" @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "" "junto con este programa; en caso contrario, escriba a la Free Software " "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3993 +#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3996 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "" "en la columna «G» para habilitar la descarga mediante «Recibir todo»." #: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 -#: src/compose.c:5371 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5402 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311 @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Parámetro de usuario de la acción" msgid "Add Address to Book" msgstr "Añadir dirección a la agenda" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3359 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:312 msgid "Address" msgstr "Dirección" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Seleccionar carpeta de la agenda" msgid "Auto-registered address" msgstr "Direcciones auto-registradas" -#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550 +#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 #: src/messageview.c:150 msgid "/_File" msgstr "/_Fichero" @@ -864,8 +864,8 @@ msgstr "/_Fichero/Nuevo _JPilot" msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Fichero/Nuevo servidor _LDAP" -#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584 -#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568 +#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 +#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 #: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 #: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152 #: src/messageview.c:157 @@ -884,21 +884,21 @@ msgstr "/_Fichero/_Borrar" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fichero/_Guardar" -#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158 +#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:158 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fichero/_Cerrar" #: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" -#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587 +#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 #: src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/_Copiar" -#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604 +#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Editar/_Pegar" @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "/_Dirección/_Editar" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Dirección/_Borrar" -#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834 +#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 #: src/messageview.c:283 msgid "/_Tools" msgstr "/_Herramientas" @@ -955,12 +955,12 @@ msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _CSV" -#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892 +#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help" msgstr "/_Ayuda" -#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912 +#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 #: src/messageview.c:304 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ayuda/_Acerca de" @@ -978,7 +978,7 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Nueva _carpeta" #: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484 -#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573 +#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575 #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266 #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285 #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295 @@ -1032,17 +1032,17 @@ msgstr "Dirección e-mail" msgid "Search:" msgstr "Buscar:" -#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3304 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3321 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3338 src/prefs_folder_item.c:368 +#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368 #: src/prefs_template.c:204 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Dirección común" msgid "Personal address" msgstr "Dirección personal" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6788 src/main.c:855 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6822 src/main.c:855 msgid "Notice" msgstr "Notificación" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Notificación" msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:867 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:886 #: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -1307,396 +1307,403 @@ msgstr "Marrón" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135 +#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135 msgid "/_Open" msgstr "/_Abrir" -#: src/compose.c:571 +#: src/compose.c:573 msgid "/_Add..." msgstr "/_Añadir" -#: src/compose.c:572 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Remove" msgstr "/_Quitar" -#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299 #: src/folderview.c:321 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propiedades..." -#: src/compose.c:580 +#: src/compose.c:582 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Fichero/_Enviar" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:584 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Mensaje/Enviar _más tarde" -#: src/compose.c:585 +#: src/compose.c:587 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Mensaje/_Guardar en borradores" -#: src/compose.c:587 +#: src/compose.c:589 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Mensaje/Guardar y _seguir editando" -#: src/compose.c:590 +#: src/compose.c:592 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Fichero/_Adjuntar fichero" -#: src/compose.c:591 +#: src/compose.c:593 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Fichero/_Insertar fichero" -#: src/compose.c:593 +#: src/compose.c:595 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Fichero/Insertar _firma" -#: src/compose.c:594 +#: src/compose.c:596 msgid "/_File/A_ppend signature" msgstr "/_Fichero/Agregar _firma" -#: src/compose.c:599 +#: src/compose.c:601 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Editar/_Deshacer" -#: src/compose.c:600 +#: src/compose.c:602 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Rehacer" -#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590 +#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 #: src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" -#: src/compose.c:602 +#: src/compose.c:604 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editar/Cor_tar" -#: src/compose.c:605 +#: src/compose.c:607 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación" -#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo" -#: src/compose.c:609 +#: src/compose.c:611 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Editar/_Recortar párrafo actual" -#: src/compose.c:611 +#: src/compose.c:613 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Editar/_Recortar todas las líneas largas" -#: src/compose.c:613 +#: src/compose.c:615 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/Aut_o-recorte" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167 #: src/summaryview.c:476 msgid "/_View" msgstr "/_Ver" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:617 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Ver/_Para" -#: src/compose.c:616 +#: src/compose.c:618 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Ver/_Copia (Cc)" -#: src/compose.c:617 +#: src/compose.c:619 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Ver/C_opia oculta (Bcc)" -#: src/compose.c:618 +#: src/compose.c:620 msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/_Ver/_Responder a" -#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 +#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 #: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 #: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ver/---" -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:622 msgid "/_View/_Followup-To" msgstr "/_Ver/_Followup-To" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:624 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Ver/_Regleta" -#: src/compose.c:624 +#: src/compose.c:626 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Ver/_Adjuntos" -#: src/compose.c:626 +#: src/compose.c:628 msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/_Ver/Configurar barra de _herramientas..." -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres" -#: src/compose.c:635 +#: src/compose.c:637 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Automática" -#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653 -#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677 -#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703 -#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 +#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655 +#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 +#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 +#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 #: src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/---" -#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (Windows-1257)" -#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Griego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 +#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Arábigo (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 +#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Arábigo (Windows-1256)" -#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (Windows-1255)" -#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 +#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-U)" -#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (GBK)" -#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 +#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (_Big5)" -#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 +#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 +#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (TIS-620)" -#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 +#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (Windows-874)" -#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 +#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones" -#: src/compose.c:716 +#: src/compose.c:718 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Herramientas/Plan_tillas" -#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 +#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Herramientas/Accio_nes" -#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733 +#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 #: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 #: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 #: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Herramientas/---" -#: src/compose.c:721 +#: src/compose.c:723 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Herramientas/Editar con el editor e_xterno" -#: src/compose.c:724 +#: src/compose.c:726 msgid "/_Tools/Request _disposition notification" msgstr "/Herramientas/Solicitar notificación de _disposición" -#: src/compose.c:728 +#: src/compose.c:730 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Herramientas/Fir_mar con PGP" -#: src/compose.c:729 +#: src/compose.c:731 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Herramientas/_Cifrar con PGP" -#: src/compose.c:734 +#: src/compose.c:736 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Herramientas/_Comprobar ortografía" -#: src/compose.c:735 +#: src/compose.c:737 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Herramientas/_Establecer idioma ortográfico" -#: src/compose.c:1023 +#: src/compose.c:1025 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: el fichero no existe\n" -#: src/compose.c:1130 src/compose.c:1207 +#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209 msgid "Can't get text part\n" msgstr "No se puede obtener la parte de texto\n" -#: src/compose.c:1753 +#: src/compose.c:1755 msgid "Quote mark format error." msgstr "Error en el formato de la marca de cita." -#: src/compose.c:1765 +#: src/compose.c:1767 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Error en el formato de responder/redirijir." -#: src/compose.c:2278 +#: src/compose.c:2280 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "El fichero %s no existe\n" -#: src/compose.c:2282 +#: src/compose.c:2284 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "No se puede obtener el tamaño de %s\n" -#: src/compose.c:2286 src/compose.c:4431 +#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4462 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "El fichero %s esta vacío." -#: src/compose.c:2290 +#: src/compose.c:2294 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "No se puede leer %s." -#: src/compose.c:2323 +#: src/compose.c:2327 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mensaje: %s" -#: src/compose.c:2383 src/mimeview.c:586 +#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes." -#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 +#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 #: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504 msgid "(No Subject)" msgstr "(Sin asunto)" -#: src/compose.c:2876 +#: src/compose.c:2880 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Componer%s" -#: src/compose.c:2999 +#: src/compose.c:3003 msgid "Recipient is not specified." msgstr "No se especificó el destinatario." -#: src/compose.c:3007 +#: src/compose.c:3011 msgid "Empty subject" msgstr "Asunto vacío" -#: src/compose.c:3008 +#: src/compose.c:3012 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "El asunto esta vacío. ¿Enviar de todas formas?" -#: src/compose.c:3072 +#: src/compose.c:3076 msgid "Attachment is missing" msgstr "Falta el adjunto" -#: src/compose.c:3073 +#: src/compose.c:3077 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "No hay adjunto. ¿Enviarlo sin adjuntos?" -#: src/compose.c:3190 src/compose.c:3216 +#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220 msgid "Check recipients" msgstr "Comprobar destinatarios" -#: src/compose.c:3236 +#: src/compose.c:3240 msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "¿Enviar realmente este correo a las direcciones siguientes?" -#: src/compose.c:3249 src/compose.c:5237 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5268 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "Desde:" -#: src/compose.c:3271 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 +#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208 msgid "Subject:" msgstr "Asunto:" -#: src/compose.c:3364 +#: src/compose.c:3368 msgid "_Send" msgstr "_Enviar" -#: src/compose.c:3503 +#: src/compose.c:3398 +#, fuzzy +msgid "" +"Checking for new messages is currently running.\n" +"Please try again later." +msgstr "Comprobar si hay mensajes nuevos en todas las carpetas..." + +#: src/compose.c:3534 msgid "can't get recipient list." msgstr "no se puede obtener la lista de destinatarios." -#: src/compose.c:3531 +#: src/compose.c:3562 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1704,41 +1711,41 @@ msgstr "" "No especificó ninguna cuenta para enviar.\n" "Seleccione alguna cuenta de correo antes de enviar." -#: src/compose.c:3545 src/send_message.c:353 +#: src/compose.c:3576 src/send_message.c:353 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Hubo un error enviando el mensaje a %s ." -#: src/compose.c:3595 +#: src/compose.c:3626 msgid "" "Sending of message was completed, but the message could not be saved to " "outbox." msgstr "" -#: src/compose.c:3639 +#: src/compose.c:3670 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "No se encontró ninguna clave asociada al ID de clave seleccionado " "actualmente «%s»." -#: src/compose.c:3666 src/compose.c:4051 +#: src/compose.c:3697 src/compose.c:4082 msgid "Can't sign the message." msgstr "El mensaje no se puede firmar." -#: src/compose.c:3693 src/compose.c:4097 +#: src/compose.c:3724 src/compose.c:4128 msgid "Can't encrypt the message." msgstr "El mensaje no se puede cifrar." -#: src/compose.c:3728 src/compose.c:4092 +#: src/compose.c:3759 src/compose.c:4123 msgid "Can't encrypt or sign the message." msgstr "El mensaje no se puede cifrar o firmar." -#: src/compose.c:3774 src/compose.c:4125 src/compose.c:4188 src/compose.c:4308 +#: src/compose.c:3805 src/compose.c:4156 src/compose.c:4219 src/compose.c:4339 msgid "can't change file mode\n" msgstr "no se pueden cambiar los permisos de archivo\n" -#: src/compose.c:3807 +#: src/compose.c:3838 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1749,11 +1756,11 @@ msgstr "" "\n" "¿Enviarlo como %s de todas formas?" -#: src/compose.c:3813 +#: src/compose.c:3844 msgid "Code conversion error" msgstr "Error en la conversión de códigos" -#: src/compose.c:3899 +#: src/compose.c:3930 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1766,15 +1773,15 @@ msgstr "" "\n" "¿Enviarlo de todas formas?" -#: src/compose.c:3903 +#: src/compose.c:3934 msgid "Line length limit" msgstr "Límite de longitud de línea" -#: src/compose.c:4069 +#: src/compose.c:4100 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "Cifrando con copia oculta" -#: src/compose.c:4070 +#: src/compose.c:4101 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1788,94 +1795,94 @@ msgstr "" "\n" "¿Enviarlo de todas formas?" -#: src/compose.c:4268 +#: src/compose.c:4299 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "no se puede eliminar el mensaje antiguo\n" -#: src/compose.c:4286 +#: src/compose.c:4317 msgid "queueing message...\n" msgstr "poniendo en la cola...\n" -#: src/compose.c:4374 +#: src/compose.c:4405 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "no puedo encontrar la carpeta de cola\n" -#: src/compose.c:4381 +#: src/compose.c:4412 msgid "can't queue the message\n" msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola\n" -#: src/compose.c:4426 +#: src/compose.c:4457 #, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "El fichero %s no existe." -#: src/compose.c:4435 +#: src/compose.c:4466 #, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "No se puede abrir el fichero %s." -#: src/compose.c:5186 +#: src/compose.c:5217 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creando ventana de composición...\n" -#: src/compose.c:5311 +#: src/compose.c:5342 msgid "PGP Sign" msgstr "Firmar con PGP" -#: src/compose.c:5314 +#: src/compose.c:5345 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Cifrar con PGP" -#: src/compose.c:5352 src/mimeview.c:209 +#: src/compose.c:5383 src/mimeview.c:209 msgid "Data type" msgstr "Tipo de datos" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 +#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 #: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 #: src/summaryview.c:5471 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/compose.c:6450 +#: src/compose.c:6484 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inválido." -#: src/compose.c:6468 +#: src/compose.c:6502 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "El fichero no existe o está vacío." -#: src/compose.c:6537 +#: src/compose.c:6571 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/compose.c:6555 +#: src/compose.c:6589 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. Encoding -#: src/compose.c:6557 src/prefs_common_dialog.c:1096 +#: src/compose.c:6591 src/prefs_common_dialog.c:1096 #: src/prefs_common_dialog.c:1758 msgid "Encoding" msgstr "Codificación" -#: src/compose.c:6580 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6614 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/compose.c:6581 +#: src/compose.c:6615 msgid "File name" msgstr "Nombre de fichero" -#: src/compose.c:6670 +#: src/compose.c:6704 msgid "File not exist." msgstr "El fichero no existe." -#: src/compose.c:6680 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 +#: src/compose.c:6714 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277 msgid "Opening executable file" msgstr "Abriendo fichero ejecutable" -#: src/compose.c:6681 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 +#: src/compose.c:6715 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278 msgid "" "This is an executable file. Opening executable file is restricted for " "security.\n" @@ -1887,12 +1894,12 @@ msgstr "" "Si quiere lanzarlo, guárdelo en algún lugar y asegúrese de que no es un " "virus u otro tipo de software malintencionado." -#: src/compose.c:6723 +#: src/compose.c:6757 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La orden del editor externo es inválida: «%s»\n" -#: src/compose.c:6785 +#: src/compose.c:6819 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1901,48 +1908,48 @@ msgstr "" "El editor externo aún esta activo.\n" "¿Forzar la finalización del proceso (pid: %d)?\n" -#: src/compose.c:7122 src/mainwindow.c:3063 +#: src/compose.c:7156 src/mainwindow.c:3066 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "_Configurar barra de herramientas..." -#: src/compose.c:7262 src/compose.c:7267 src/compose.c:7286 +#: src/compose.c:7316 src/compose.c:7322 src/compose.c:7344 msgid "Can't queue the message." msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola." -#: src/compose.c:7386 +#: src/compose.c:7457 msgid "Select files" msgstr "Seleccionar ficheros" -#: src/compose.c:7409 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 +#: src/compose.c:7480 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4431 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar fichero" -#: src/compose.c:7463 +#: src/compose.c:7534 msgid "Save message" msgstr "Guardar mensaje" -#: src/compose.c:7464 +#: src/compose.c:7535 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Este mensaje ha sido modificado. ¿Guardarlo en la carpeta Borradores?" -#: src/compose.c:7466 src/compose.c:7470 +#: src/compose.c:7537 src/compose.c:7541 msgid "Close _without saving" msgstr "Cerrar _sin guardar" -#: src/compose.c:7517 +#: src/compose.c:7588 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "¿Quiere aplicar la plantilla «%s»?" -#: src/compose.c:7519 +#: src/compose.c:7590 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar plantilla" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 msgid "_Replace" msgstr "_Reemplazar" -#: src/compose.c:7520 +#: src/compose.c:7591 msgid "_Insert" msgstr "_Insertar" @@ -2443,12 +2450,12 @@ msgstr "Estableciendo la información de la carpeta...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Estableciendo la información de la carpeta..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4196 src/setup.c:305 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4199 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:310 +#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4204 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando carpeta %s ..." @@ -2855,150 +2862,150 @@ msgstr "Importar fichero LDIF a la agenda" msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#: src/inc.c:194 +#: src/inc.c:196 #, c-format msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "Sylpheed: %d mensajes nuevos" -#: src/inc.c:205 +#: src/inc.c:207 #, c-format msgid "[Local]: %d" msgstr "" -#: src/inc.c:591 +#: src/inc.c:608 msgid "Authenticating with POP3" msgstr "Autentificando con POP3" -#: src/inc.c:618 +#: src/inc.c:637 msgid "Retrieving new messages" msgstr "Obteniendo nuevos mensajes" -#: src/inc.c:620 +#: src/inc.c:639 msgid "Cancel _all" msgstr "C_ancelar todo" -#: src/inc.c:666 +#: src/inc.c:685 msgid "Standby" msgstr "En espera" -#: src/inc.c:823 src/inc.c:873 +#: src/inc.c:842 src/inc.c:892 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: src/inc.c:834 +#: src/inc.c:853 msgid "Retrieving" msgstr "Recuperando" -#: src/inc.c:843 src/inc.c:1176 +#: src/inc.c:862 src/inc.c:1195 #, c-format msgid "%d message(s) (%s) received" msgstr "%d mensaje(s) (%s) recibido(s)" -#: src/inc.c:847 +#: src/inc.c:866 #, c-format msgid "no new messages" msgstr "no hay mensajes nuevos" -#: src/inc.c:848 +#: src/inc.c:867 msgid "Done" msgstr "Hecho" -#: src/inc.c:853 +#: src/inc.c:872 msgid "Connection failed" msgstr "Conexión fallida" -#: src/inc.c:856 +#: src/inc.c:875 msgid "Auth failed" msgstr "Authorización fallida" -#: src/inc.c:860 +#: src/inc.c:879 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" -#: src/inc.c:870 +#: src/inc.c:889 msgid "Timeout" msgstr "Tiempo límite" -#: src/inc.c:919 +#: src/inc.c:938 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "Finalizado (%d mensaje(s) nuevo(s))" -#: src/inc.c:922 +#: src/inc.c:941 #, c-format msgid "Finished (no new messages)" msgstr "Finalizado (no hay mensajes nuevos)" -#: src/inc.c:931 +#: src/inc.c:950 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "Hubo algún error obteniendo el correo." -#: src/inc.c:967 +#: src/inc.c:986 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "obteniendo nuevos mensajes de la cuenta %s...\n" -#: src/inc.c:971 +#: src/inc.c:990 #, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "%s: Autentificando con POP3" -#: src/inc.c:974 +#: src/inc.c:993 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: Recuperando nuevos mensajes" -#: src/inc.c:979 +#: src/inc.c:998 #, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "Conectando al servidor POP3: %s..." -#: src/inc.c:997 +#: src/inc.c:1016 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "No se puede conectar al servidor POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:1079 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 +#: src/inc.c:1098 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Autentificando..." -#: src/inc.c:1080 +#: src/inc.c:1099 #, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "Obteniendo mensajes desde %s..." -#: src/inc.c:1085 +#: src/inc.c:1104 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "Obteniendo el número de nuevos mensajes (STAT)..." -#: src/inc.c:1089 +#: src/inc.c:1108 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "Obteniendo el número de nuevos mensajes (LAST)..." -#: src/inc.c:1093 +#: src/inc.c:1112 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "Obteniendo el número de nuevos mensajes (UIDL)..." -#: src/inc.c:1097 +#: src/inc.c:1116 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "Obteniendo el tamaño de nuevos mensajes (LIST)..." -#: src/inc.c:1107 +#: src/inc.c:1126 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "Borrando mensaje %d" -#: src/inc.c:1114 src/send_message.c:864 +#: src/inc.c:1133 src/send_message.c:864 msgid "Quitting" msgstr "Saliendo" -#: src/inc.c:1151 +#: src/inc.c:1170 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "Recuperando mensaje (%d / %d) (%s / %s)" -#: src/inc.c:1416 src/inc.c:1443 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 +#: src/inc.c:1435 src/inc.c:1462 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997 #: src/summaryview.c:5048 msgid "" "Execution of the junk filter command failed.\n" @@ -3007,15 +3014,15 @@ msgstr "" "La ejecución de la orden del filtro de correo basura falló.\n" "Por favor, compruebe la configuración del filtro de correo basura." -#: src/inc.c:1507 +#: src/inc.c:1526 msgid "Connection failed." msgstr "Conexión fallida." -#: src/inc.c:1513 +#: src/inc.c:1532 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "Hubo un error mientras se procesaba el correo." -#: src/inc.c:1518 +#: src/inc.c:1537 #, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" @@ -3024,29 +3031,29 @@ msgstr "" "Hubo un error procesando el correo:\n" "%s" -#: src/inc.c:1524 +#: src/inc.c:1543 msgid "No disk space left." msgstr "No hay espacio libre en disco." -#: src/inc.c:1529 +#: src/inc.c:1548 msgid "Can't write file." msgstr "No se puede escribir el fichero." -#: src/inc.c:1534 +#: src/inc.c:1553 msgid "Socket error." msgstr "Error de socket." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1540 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 +#: src/inc.c:1559 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786 #: src/send_message.c:1010 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Conexión cerrada por la máquina remota." -#: src/inc.c:1546 +#: src/inc.c:1565 msgid "Mailbox is locked." msgstr "El buzón esta bloqueado." -#: src/inc.c:1550 +#: src/inc.c:1569 #, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" @@ -3055,11 +3062,11 @@ msgstr "" "El buzón está bloqueado:\n" "%s" -#: src/inc.c:1556 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 +#: src/inc.c:1575 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990 msgid "Authentication failed." msgstr "La autentificación falló." -#: src/inc.c:1561 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 +#: src/inc.c:1580 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3068,15 +3075,15 @@ msgstr "" "La autentificación falló:\n" "%s" -#: src/inc.c:1566 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 +#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014 msgid "Session timed out." msgstr "Se agotó el tiempo de espera de la sesión." -#: src/inc.c:1607 +#: src/inc.c:1626 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "Incorporación cancelada\n" -#: src/inc.c:1716 +#: src/inc.c:1738 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "Obteniendo nuevos mensajes desde %s en %s...\n" @@ -3946,95 +3953,95 @@ msgstr "" "Quizás ya existan los ficheros o no tenga permisos suficientes para " "escribir en el directorio." -#: src/mainwindow.c:2368 +#: src/mainwindow.c:2371 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Árbol de carpetas" -#: src/mainwindow.c:2388 +#: src/mainwindow.c:2391 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vista de mensaje" -#: src/mainwindow.c:2584 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 +#: src/mainwindow.c:2587 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431 msgid "/_Reply" msgstr "/_Responder" -#: src/mainwindow.c:2585 +#: src/mainwindow.c:2588 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Responder a _todos" -#: src/mainwindow.c:2586 +#: src/mainwindow.c:2589 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Responder al _remitente" -#: src/mainwindow.c:2587 +#: src/mainwindow.c:2590 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Responder a la _lista de correo" -#: src/mainwindow.c:2592 src/summaryview.c:438 +#: src/mainwindow.c:2595 src/summaryview.c:438 msgid "/_Forward" msgstr "/_Reenviar" -#: src/mainwindow.c:2593 src/summaryview.c:439 +#: src/mainwindow.c:2596 src/summaryview.c:439 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Reen_viar como adjunto" -#: src/mainwindow.c:2594 src/summaryview.c:440 +#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:440 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Red_irigir" -#: src/mainwindow.c:3056 +#: src/mainwindow.c:3059 msgid "Icon _and text" msgstr "Icono _y texto" -#: src/mainwindow.c:3057 +#: src/mainwindow.c:3060 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Texto a la de_recha del icono" -#: src/mainwindow.c:3059 +#: src/mainwindow.c:3062 msgid "_Icon" msgstr "_Icono" -#: src/mainwindow.c:3060 +#: src/mainwindow.c:3063 msgid "_Text" msgstr "_Texto" -#: src/mainwindow.c:3061 +#: src/mainwindow.c:3064 msgid "_None" msgstr "_Ninguno" -#: src/mainwindow.c:3099 +#: src/mainwindow.c:3102 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Esta desconectado. Haga clic en el icono para conectar." -#: src/mainwindow.c:3111 +#: src/mainwindow.c:3114 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Esta conectado. Haga clic en el icono para desconectar." -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit" msgstr "Salir" -#: src/mainwindow.c:3393 +#: src/mainwindow.c:3396 msgid "Exit this program?" msgstr "¿Salir del programa?" -#: src/mainwindow.c:3796 +#: src/mainwindow.c:3799 msgid "The selected messages could not be combined." msgstr "No se pudo combinar los mensajes seleccionados." -#: src/mainwindow.c:3906 +#: src/mainwindow.c:3909 msgid "Select folder to open" msgstr "Seleccionar carpeta a abrir" -#: src/mainwindow.c:4076 +#: src/mainwindow.c:4079 msgid "Command line options" msgstr "Opciones de línea de ordenes" -#: src/mainwindow.c:4089 +#: src/mainwindow.c:4092 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Uso: sylpheed [OPCIÓN]..." -#: src/mainwindow.c:4097 +#: src/mainwindow.c:4100 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -4064,7 +4071,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:4114 +#: src/mainwindow.c:4117 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4094,15 +4101,15 @@ msgstr "" "muestra esta ayuda y termina\n" "muestra la información de la versión y termina" -#: src/mainwindow.c:4132 +#: src/mainwindow.c:4135 msgid "Windows-only option:" msgstr "Opción sólo para Windows:" -#: src/mainwindow.c:4140 +#: src/mainwindow.c:4143 msgid "--ipcport portnum" msgstr "--ipcport nºpuerto" -#: src/mainwindow.c:4145 +#: src/mainwindow.c:4148 msgid "specify port for IPC remote commands" msgstr "especificar el puerto IPC para órdenes remotas" @@ -7714,35 +7721,35 @@ msgstr "" "No se pudo mistrar el texto del cuerpo porque falló la escritura en el " "fichero temporal.\n" -#: src/textview.c:2362 +#: src/textview.c:2363 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "_Guardar esta imagen como..." -#: src/textview.c:2382 src/trayicon.c:160 +#: src/textview.c:2383 src/trayicon.c:160 msgid "Compose _new message" msgstr "Componer mensaje _nuevo" -#: src/textview.c:2384 +#: src/textview.c:2385 msgid "R_eply to this address" msgstr "R_esponder a esta dirección" -#: src/textview.c:2387 +#: src/textview.c:2388 msgid "Add to address _book..." msgstr "Añadir _remitente a la agenda..." -#: src/textview.c:2389 +#: src/textview.c:2390 msgid "Copy this add_ress" msgstr "Copiar esta di_rección" -#: src/textview.c:2392 +#: src/textview.c:2393 msgid "_Open with Web browser" msgstr "_Abrir con el navegador web" -#: src/textview.c:2394 +#: src/textview.c:2395 msgid "Copy this _link" msgstr "Copiar el en_lace" -#: src/textview.c:2600 +#: src/textview.c:2601 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -7754,7 +7761,7 @@ msgstr "" "URL aparente (%s).\n" "¿Quiere abrirla de todas maneras?" -#: src/textview.c:2605 +#: src/textview.c:2606 msgid "Fake URL warning" msgstr "Aviso de URL falsa" |