diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 348 |
1 files changed, 173 insertions, 175 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-26 15:38+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-27 17:41+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-08 21:08+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n" "Language-Team: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "no se puede abrir el fichero de marcas\n" msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "no se puede obtener el mensaje %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:948 src/compose.c:1018 +#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1024 msgid "Can't get text part\n" msgstr "No se puede obtener la parte de texto\n" @@ -625,8 +625,8 @@ msgstr "%.2fMB" msgid "%.2fGB" msgstr "%.2fGB" -#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2703 src/compose.c:2962 -#: src/compose.c:3025 src/compose.c:3145 +#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2718 src/compose.c:2977 +#: src/compose.c:3040 src/compose.c:3160 msgid "can't change file mode\n" msgstr "no se pueden cambiar los permisos de archivo\n" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "" "en la columna `G' para habilitar la descarga mediante `Traer todo'." #: src/account_dialog.c:360 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4093 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4108 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:202 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Parámetro de usuario de la acción" msgid "Add Address to Book" msgstr "Añadir dirección a la agenda" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4540 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4555 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Dirección" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Notas" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Seleccionar carpeta de la agenda" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:489 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:491 src/mainwindow.c:465 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Fichero" @@ -885,8 +885,8 @@ msgstr "/_Fichero/Nuevo _JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Fichero/Nuevo _servidor" -#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:494 -#: src/compose.c:499 src/compose.c:503 src/mainwindow.c:483 +#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:496 +#: src/compose.c:501 src/compose.c:505 src/mainwindow.c:483 #: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 #: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "/_Fichero/_Borrar" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Fichero/_Guardar" -#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:504 src/messageview.c:142 +#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:506 src/messageview.c:142 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Fichero/_Cerrar" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "/_Dirección/_Editar" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Dirección/_Borrar" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:613 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:615 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Herramientas" @@ -945,12 +945,12 @@ msgstr "/_Herramientas" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _LDIF" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Ayuda" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:629 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ayuda/_Acerca de" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "/Nuevo _grupo" msgid "/New _Folder" msgstr "/Nueva _carpeta" -#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:483 +#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:485 #: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244 #: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275 @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "/Nueva _carpeta" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:506 +#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:508 #: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "/_Borrar" msgid "E-Mail address" msgstr "Dirección e-mail" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4541 src/prefs_common_dialog.c:2043 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4556 src/prefs_common_dialog.c:2043 msgid "Address book" msgstr "Agenda de direcciones" @@ -1205,11 +1205,11 @@ msgstr "Dirección común" msgid "Personal address" msgstr "Dirección personal" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5227 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5242 src/main.c:481 msgid "Notice" msgstr "Notificación" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:574 +#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:575 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -1260,343 +1260,338 @@ msgstr "Marrón" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: src/compose.c:481 +#: src/compose.c:483 msgid "/_Add..." msgstr "/_Añadir" -#: src/compose.c:482 +#: src/compose.c:484 msgid "/_Remove" msgstr "/_Quitar" -#: src/compose.c:484 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 +#: src/compose.c:486 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 #: src/folderview.c:280 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propiedades..." -#: src/compose.c:490 +#: src/compose.c:492 msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Fichero/_Enviar" -#: src/compose.c:492 +#: src/compose.c:494 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Mensaje/Enviar _más tarde" -#: src/compose.c:495 +#: src/compose.c:497 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Mensaje/_Guardar en borradores" -#: src/compose.c:497 +#: src/compose.c:499 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Mensaje/Guardar y _seguir editando" -#: src/compose.c:500 +#: src/compose.c:502 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Fichero/_Adjuntar fichero" -#: src/compose.c:501 +#: src/compose.c:503 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Fichero/_Insertar fichero" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:504 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Fichero/Insertar _firma" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:509 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Editar/_Deshacer" -#: src/compose.c:508 +#: src/compose.c:510 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Rehacer" -#: src/compose.c:509 src/compose.c:516 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:511 src/compose.c:518 src/mainwindow.c:501 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" -#: src/compose.c:510 +#: src/compose.c:512 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editar/Cor_tar" -#: src/compose.c:511 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:513 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/_Copiar" -#: src/compose.c:512 +#: src/compose.c:514 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Editar/_Pegar" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:515 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación" -#: src/compose.c:515 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:519 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Editar/_Recortar párrafo actual" -#: src/compose.c:519 +#: src/compose.c:521 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Editar/_Cortar todas las líneas largas" -#: src/compose.c:521 +#: src/compose.c:523 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/Aut_o-recorte" -#: src/compose.c:522 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:524 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 #: src/summaryview.c:407 msgid "/_View" msgstr "/_Ver" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:525 msgid "/_View/_To" msgstr "/_Ver/_Para" -#: src/compose.c:524 +#: src/compose.c:526 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Ver/_Copia (Cc)" -#: src/compose.c:525 +#: src/compose.c:527 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Ver/C_opia oculta (Bcc)" -#: src/compose.c:526 +#: src/compose.c:528 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Ver/_Responder a" -#: src/compose.c:527 src/compose.c:529 src/compose.c:531 src/compose.c:533 +#: src/compose.c:529 src/compose.c:531 src/compose.c:533 src/compose.c:535 #: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 #: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Ver/---" -#: src/compose.c:528 +#: src/compose.c:530 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/_Ver/_Añadir a" -#: src/compose.c:530 +#: src/compose.c:532 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Ver/_Regleta" -#: src/compose.c:532 +#: src/compose.c:534 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Ver/_Adjuntos" -#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:541 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres" -#: src/compose.c:540 +#: src/compose.c:542 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Automática" -#: src/compose.c:542 src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:558 -#: src/compose.c:564 src/compose.c:568 src/compose.c:574 src/compose.c:578 -#: src/compose.c:588 src/compose.c:592 src/compose.c:602 src/compose.c:606 +#: src/compose.c:544 src/compose.c:550 src/compose.c:556 src/compose.c:560 +#: src/compose.c:566 src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:580 +#: src/compose.c:590 src/compose.c:594 src/compose.c:604 src/compose.c:608 #: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/---" -#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:546 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:546 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:548 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-_15)" -#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Griego (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:570 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (Windows-1255)" -#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Turco (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-U)" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (Windows-1251)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (_GB2312)" -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (_Big5)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (TIS-620)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (Windows-874)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones" -#: src/compose.c:615 +#: src/compose.c:617 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Herramientas/Plan_tillas" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Herramientas/Accio_nes" -#: src/compose.c:617 src/compose.c:621 src/mainwindow.c:725 +#: src/compose.c:619 src/compose.c:623 src/mainwindow.c:725 #: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 #: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Herramientas/---" -#: src/compose.c:618 +#: src/compose.c:620 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Editar/Editar con el editor e_xterno" -#: src/compose.c:622 +#: src/compose.c:624 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Herramientas/Fir_mar con PGP" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:625 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Mensaje/_Encriptar con PGP" -#: src/compose.c:849 +#: src/compose.c:853 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: el fichero no existe\n" -#: src/compose.c:1414 +#: src/compose.c:1421 msgid "Quote mark format error." msgstr "Error en el formato de la marca de cita." -#: src/compose.c:1426 +#: src/compose.c:1433 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Error en el formato de responder/redirijir." -#: src/compose.c:1795 +#: src/compose.c:1802 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "El fichero %s no existe\n" -#: src/compose.c:1799 +#: src/compose.c:1806 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "No se puede obtener el tamaño de %s\n" -#: src/compose.c:1803 +#: src/compose.c:1810 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "El fichero %s esta vacío." -#: src/compose.c:1807 +#: src/compose.c:1814 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "No se puede leer %s." -#: src/compose.c:1842 +#: src/compose.c:1849 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mensaje: %s" -#: src/compose.c:1914 src/mimeview.c:561 +#: src/compose.c:1921 src/mimeview.c:561 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes." -#: src/compose.c:2356 +#: src/compose.c:2374 msgid " [Edited]" msgstr " [Editado]" -#: src/compose.c:2358 -#, c-format -msgid "%s - Compose message%s" +#: src/compose.c:2375 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s - Compose%s" msgstr "%s - Componer mensaje%s" -#: src/compose.c:2361 -#, c-format -msgid "Compose message%s" -msgstr "Componer mensaje%s" - -#: src/compose.c:2472 +#: src/compose.c:2487 msgid "Recipient is not specified." msgstr "No se especificó el destinatario." -#: src/compose.c:2480 +#: src/compose.c:2495 msgid "Empty subject" msgstr "Asunto vacío" -#: src/compose.c:2481 +#: src/compose.c:2496 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "El asunto esta vacío. ¿Enviar de todas formas?" -#: src/compose.c:2532 +#: src/compose.c:2547 msgid "can't get recipient list." msgstr "no se puede obtener la lista de destinatarios." -#: src/compose.c:2552 +#: src/compose.c:2567 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1604,23 +1599,23 @@ msgstr "" "No especificó ninguna cuenta para enviar.\n" "Seleccione alguna cuenta antes de enviar." -#: src/compose.c:2566 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2581 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Hubo un error enviando el mensaje a %s ." -#: src/compose.c:2589 +#: src/compose.c:2604 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "No se puede guardar el mensaje en Salida." -#: src/compose.c:2639 +#: src/compose.c:2654 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" "No se encontró ninguna clave asociada al ID-clave seleccionado actualmente «%" "s»." -#: src/compose.c:2736 +#: src/compose.c:2751 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1631,11 +1626,11 @@ msgstr "" "\n" "¿Enviarlo como %s de todas formas?" -#: src/compose.c:2742 +#: src/compose.c:2757 msgid "Code conversion error" msgstr "Error en la conversión de códigos" -#: src/compose.c:2813 +#: src/compose.c:2828 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1648,155 +1643,155 @@ msgstr "" "\n" "¿Enviarlo de todas formas?" -#: src/compose.c:2817 +#: src/compose.c:2832 msgid "Line length limit" msgstr "Límite de longitud de línea" -#: src/compose.c:3105 +#: src/compose.c:3120 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "no se puede eliminar el mensaje antiguo\n" -#: src/compose.c:3123 +#: src/compose.c:3138 msgid "queueing message...\n" msgstr "poniendo en la cola...\n" -#: src/compose.c:3205 +#: src/compose.c:3220 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "no puedo encontrar la carpeta de cola\n" -#: src/compose.c:3212 +#: src/compose.c:3227 msgid "can't queue the message\n" msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola\n" -#: src/compose.c:3804 +#: src/compose.c:3819 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID generado: %s\n" -#: src/compose.c:3913 +#: src/compose.c:3928 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Creando ventana de composición...\n" -#: src/compose.c:3961 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3976 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Desde:" -#: src/compose.c:4033 +#: src/compose.c:4048 msgid "PGP Sign" msgstr "Firmar con PGP" -#: src/compose.c:4036 +#: src/compose.c:4051 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Cifrar con PGP" -#: src/compose.c:4074 src/compose.c:5014 +#: src/compose.c:4089 src/compose.c:5029 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4083 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/compose.c:4098 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4353 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/compose.c:4461 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4476 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:593 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/compose.c:4462 +#: src/compose.c:4477 msgid "Send message" msgstr "Enviar mensaje" -#: src/compose.c:4470 +#: src/compose.c:4485 msgid "Send later" msgstr "Enviar después" -#: src/compose.c:4471 +#: src/compose.c:4486 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Poner en la cola y enviar después" -#: src/compose.c:4479 +#: src/compose.c:4494 msgid "Draft" msgstr "Borrador" -#: src/compose.c:4480 +#: src/compose.c:4495 msgid "Save to draft folder" msgstr "Guardar como borrador" -#: src/compose.c:4490 +#: src/compose.c:4505 msgid "Insert" msgstr "Insertar" -#: src/compose.c:4491 +#: src/compose.c:4506 msgid "Insert file" msgstr "Insertar fichero" -#: src/compose.c:4499 +#: src/compose.c:4514 msgid "Attach" msgstr "Adjuntar" -#: src/compose.c:4500 +#: src/compose.c:4515 msgid "Attach file" msgstr "Adjuntar fichero" #. signature -#: src/compose.c:4510 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4525 src/prefs_account_dialog.c:1188 #: src/prefs_common_dialog.c:1002 msgid "Signature" msgstr "Firma" -#: src/compose.c:4511 +#: src/compose.c:4526 msgid "Insert signature" msgstr "Insertar firma" -#: src/compose.c:4520 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4535 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2023 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4521 +#: src/compose.c:4536 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar con un editor externo" -#: src/compose.c:4529 +#: src/compose.c:4544 msgid "Linewrap" msgstr "Recortar" -#: src/compose.c:4530 +#: src/compose.c:4545 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Cortar todas las líneas largas" -#: src/compose.c:4910 +#: src/compose.c:4925 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inválido." -#: src/compose.c:4928 +#: src/compose.c:4943 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "El fichero no existe o está vacío." -#: src/compose.c:4996 +#: src/compose.c:5011 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/compose.c:5016 +#: src/compose.c:5031 msgid "Encoding" msgstr "Codificación" -#: src/compose.c:5039 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:5054 src/prefs_folder_item.c:184 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/compose.c:5040 +#: src/compose.c:5055 msgid "File name" msgstr "Nombre de fichero" -#: src/compose.c:5198 +#: src/compose.c:5213 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La orden del editor externo es inválida: «%s»\n" -#: src/compose.c:5224 +#: src/compose.c:5239 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1807,71 +1802,71 @@ msgstr "" "¿Desea terminar el proceso?\n" "Id. de grupo de proceso: %d" -#: src/compose.c:5241 +#: src/compose.c:5256 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Terminado grupo de proceso id.: %d" -#: src/compose.c:5242 +#: src/compose.c:5257 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Fichero temporal: %s" -#: src/compose.c:5266 +#: src/compose.c:5281 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Componer: entrada desde proceso monitor\n" #. failed -#: src/compose.c:5297 +#: src/compose.c:5312 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "No se pudo ejecutar el editor externo\n" -#: src/compose.c:5301 +#: src/compose.c:5316 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "No se pudo escribir en el fichero\n" -#: src/compose.c:5303 +#: src/compose.c:5318 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Fallo leyendo tubería\n" -#: src/compose.c:5609 src/compose.c:5617 src/compose.c:5623 +#: src/compose.c:5624 src/compose.c:5632 src/compose.c:5638 msgid "Can't queue the message." msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola." -#: src/compose.c:5714 +#: src/compose.c:5729 msgid "Select files" msgstr "Seleccionar ficheros" -#: src/compose.c:5736 +#: src/compose.c:5751 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar fichero" -#: src/compose.c:5773 +#: src/compose.c:5788 msgid "Save message" msgstr "Guardar mensaje" -#: src/compose.c:5774 +#: src/compose.c:5789 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Este mensaje ha sido modificado. ¿Guardarlo en la carpeta Borradores?" -#: src/compose.c:5776 +#: src/compose.c:5791 msgid "Close _without saving" msgstr "Cerrar _sin guardar" -#: src/compose.c:5818 +#: src/compose.c:5833 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "¿Quiere aplicar la plantilla «%s»?" -#: src/compose.c:5820 +#: src/compose.c:5835 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar plantilla" -#: src/compose.c:5821 +#: src/compose.c:5836 msgid "_Replace" msgstr "_Reemplazar" -#: src/compose.c:5821 +#: src/compose.c:5836 msgid "_Insert" msgstr "_Insertar" @@ -2904,7 +2899,7 @@ msgstr "Mensajes en cola" msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Hay mensajes sin enviar en la cola. ¿Salir ahora?" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:576 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2913,15 +2908,15 @@ msgstr "" "Soporte para OpenPGP deshabilitado." #. remote command mode -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:623 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "ya hay otro Sylpheed ejecutándose.\n" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:823 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migración de la configuración" -#: src/main.c:823 +#: src/main.c:824 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3858,21 +3853,21 @@ msgstr "" msgid "_Check signature" msgstr "_Verificar firma" -#: src/mimeview.c:956 src/mimeview.c:1023 src/mimeview.c:1056 -#: src/mimeview.c:1079 +#: src/mimeview.c:955 src/mimeview.c:1022 src/mimeview.c:1055 +#: src/mimeview.c:1078 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "No se puede guardar la parte del mensaje multipartes." -#: src/mimeview.c:1036 +#: src/mimeview.c:1035 #, fuzzy msgid "Can't save the attachments." msgstr "No puedo guardar el fichero «%s»." -#: src/mimeview.c:1089 +#: src/mimeview.c:1088 msgid "Open with" msgstr "Abrir con" -#: src/mimeview.c:1090 +#: src/mimeview.c:1089 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3881,7 +3876,7 @@ msgstr "" "Teclee la orden para abrir el fichero:\n" "(«%s» será sustituido por el fichero)" -#: src/mimeview.c:1145 +#: src/mimeview.c:1144 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "La orden del visualizador MIME es inválida: «%s»" @@ -5639,7 +5634,7 @@ msgstr "\t\talias «%s»\n" msgid "Signature made at %s\n" msgstr "Firma hecha en %s\n" -#: src/rfc2015.c:276 src/sigstatus.c:266 +#: src/rfc2015.c:281 src/sigstatus.c:266 msgid "Error verifying the signature" msgstr "Error al verificar la firma" @@ -6317,6 +6312,9 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "Aviso de URL falsa" +#~ msgid "Compose message%s" +#~ msgstr "Componer mensaje%s" + #~ msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')" #~ msgstr "Traducir cabeceras (como `Desde:', `Asunto:')" |