aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index ef3e985b..77f2b846 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-08 17:42+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-09 16:26+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -587,11 +587,11 @@ msgstr "Üldine aadress"
msgid "Personal address"
msgstr "Isiklik aadress"
-#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5214 src/main.c:506
+#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5214 src/main.c:513
msgid "Notice"
msgstr "Märkus"
-#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:297
+#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:304
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr ""
"Ei suutnud leida ühtki võtit, mis oleks seotud valitud võtmega (id'%s')."
#: src/compose.c:2709 src/compose.c:2965 src/compose.c:3028 src/compose.c:3148
-#: src/utils.c:2358
+#: src/utils.c:2365
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Ei suuda muuta faili omadusi\n"
@@ -2469,7 +2469,7 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:298
+#: src/main.c:305
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2477,16 +2477,16 @@ msgstr ""
"GnuPG pole installeeritud, või on liialt vana.\n"
"OpenPGP toetus keelustatud."
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:469
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Kauta: %s [SEADED]...\n"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:472
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [aadress] ava kirjakirjutamise aken"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:473
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2496,65 +2496,65 @@ msgstr ""
" ava uue kirja aken nii, et märgitud failid\n"
" on manustatud kirjale"
-#: src/main.c:469
+#: src/main.c:476
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive võta uued kirjad"
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:477
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all võta uued kirjad kõigilt konto"
-#: src/main.c:471
+#: src/main.c:478
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --saada saada kõik järjekorras olevad kirjad"
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:479
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --staatus näita kogu kirjade arvu"
-#: src/main.c:473
+#: src/main.c:480
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --staatus näita kogu kirjade arvu"
-#: src/main.c:475
+#: src/main.c:482
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug veaotsimise režiim"
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:483
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help näita seda teadet ja välju"
-#: src/main.c:477
+#: src/main.c:484
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version näita versiooni informatsiooni ja välju"
-#: src/main.c:507
+#: src/main.c:514
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Kirjakirjutamine on pooleli. Tõesti lõpetame?"
-#: src/main.c:515
+#: src/main.c:522
msgid "Queued messages"
msgstr "kirjad järjekorras"
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:523
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Mõned saatmata kirjad on järjekooras. Lõpetame?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:600
+#: src/main.c:607
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "üks teine Sylpheed juba töötab.\n"
-#: src/main.c:768
+#: src/main.c:775
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Tegevuste konfiguratsiooni kirjutamine...\n"
-#: src/main.c:769
+#: src/main.c:776
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -6361,7 +6361,7 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: src/utils.c:2365 src/utils.c:2489
+#: src/utils.c:2372 src/utils.c:2496
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "%s-i kirjutamine ebaõnnestus.\n"