aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po66
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 5d86eef5..6307da34 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -155,64 +155,64 @@ msgstr "Ei suuda ühendada IMAP4 serveriga: %s:%d\n"
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "ei suutnud leida nime asukohta\n"
-#: libsylph/imap.c:3101
+#: libsylph/imap.c:3106
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "ei suuuda valida kausta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3136
+#: libsylph/imap.c:3141
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3279
+#: libsylph/imap.c:3284
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: libsylph/imap.c:3296
+#: libsylph/imap.c:3301
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 sissekirjutus ebaõnnestus.\n"
-#: libsylph/imap.c:3632
+#: libsylph/imap.c:3637
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "ei suuda %s-d lisada %s-i\n"
-#: libsylph/imap.c:3639
+#: libsylph/imap.c:3644
msgid "(sending file...)"
msgstr "(saadan faili...)"
-#: libsylph/imap.c:3668
+#: libsylph/imap.c:3673
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ei suuda lisada kirja %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3700
+#: libsylph/imap.c:3705
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "ei suuda %d-d kopeerida %s-i\n"
-#: libsylph/imap.c:3724
+#: libsylph/imap.c:3729
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3738
+#: libsylph/imap.c:3743
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3751
+#: libsylph/imap.c:3756
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4027
+#: libsylph/imap.c:4032
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv ei suuda konversteerida UTF-7-t %s-ks\n"
-#: libsylph/imap.c:4057
+#: libsylph/imap.c:4062
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv ei suuda konverteerida %s-i UTF-7-ks\n"
@@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "Ühendan POP3 serveriga: %s ..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ei suuda ühenduda POP3 serveriga %s:%d\n"
-#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:797 src/send_message.c:633
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autoriseerin..."
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgstr "Võtan kirjade suuruse (LIST)..."
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Kustutan kirja %d"
-#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:832 src/send_message.c:651
msgid "Quitting"
msgstr "Väljun"
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Soketi viga\n"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:586 src/send_message.c:774
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
@@ -2810,19 +2810,19 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Kirjakast on lukus."
-#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:759
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:762
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:778
msgid "Session timed out."
msgstr ""
@@ -6132,60 +6132,60 @@ msgstr "Ühendan"
msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "Ühendun SMTP serveriga: %s ..."
-#: src/send_message.c:621
+#: src/send_message.c:623
#, fuzzy
msgid "Sending HELO..."
msgstr "Saadan KIRJA...."
-#: src/send_message.c:622 src/send_message.c:627 src/send_message.c:632
+#: src/send_message.c:624 src/send_message.c:629 src/send_message.c:634
#, fuzzy
msgid "Authenticating"
msgstr "Autoriseerimine"
-#: src/send_message.c:623 src/send_message.c:628
+#: src/send_message.c:625 src/send_message.c:630
#, fuzzy
msgid "Sending message..."
msgstr "Saadan kirja"
-#: src/send_message.c:626
+#: src/send_message.c:628
#, fuzzy
msgid "Sending EHLO..."
msgstr "Saadan KIRJA...."
-#: src/send_message.c:635
+#: src/send_message.c:637
msgid "Sending MAIL FROM..."
msgstr "Saadan KIRJA...."
-#: src/send_message.c:636 src/send_message.c:640 src/send_message.c:645
+#: src/send_message.c:638 src/send_message.c:642 src/send_message.c:647
msgid "Sending"
msgstr "Saadan"
-#: src/send_message.c:639
+#: src/send_message.c:641
msgid "Sending RCPT TO..."
msgstr "Saadan RCPT..."
-#: src/send_message.c:644
+#: src/send_message.c:646
msgid "Sending DATA..."
msgstr "Saadan andmed..."
-#: src/send_message.c:648
+#: src/send_message.c:650
msgid "Quitting..."
msgstr "Väljun..."
-#: src/send_message.c:676
+#: src/send_message.c:678
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
msgstr "Saadan kirja (%d / %d baiti)"
-#: src/send_message.c:704
+#: src/send_message.c:706
msgid "Sending message"
msgstr "Saadan kirja"
-#: src/send_message.c:748 src/send_message.c:768
+#: src/send_message.c:750 src/send_message.c:770
msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "Kirja saatmisel tekkis viga."
-#: src/send_message.c:751
+#: src/send_message.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"