diff options
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 144 |
1 files changed, 72 insertions, 72 deletions
@@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-27 16:11+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-27 23:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-19 10:52+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-28 18:53+0100\n" "Last-Translator: Xabier Aramendi <azpidatziak@gmail.com>\n" "Language-Team: (EUS_Xabiera Aramendi) <azpidatziak@gmail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: eu\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.2\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" msgid "Reading all config for each account...\n" msgstr "Kontu bakoitzaren itxurapen guztiak irakurtzen...\n" -#: libsylph/filter.c:1636 +#: libsylph/filter.c:1643 msgid "Junk mail filter (manual)" msgstr "Zabor posta iragazkia (eskuzkoa)" -#: libsylph/filter.c:1639 +#: libsylph/filter.c:1646 msgid "Junk mail filter" msgstr "Zabor posta iragazkia" @@ -561,42 +561,42 @@ msgstr "SSLv23 ez eskuragarri\n" msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 eskuragarri\n" -#: libsylph/ssl.c:142 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 ez eskuragarri\n" -#: libsylph/ssl.c:144 +#: libsylph/ssl.c:145 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 eskuragarri\n" -#: libsylph/ssl.c:233 libsylph/ssl.c:240 +#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244 msgid "SSL method not available\n" msgstr "SSL metodoa ez dago eskuragarri\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "SSL metodo ezezaguna *PROGRAMA AKATSA*\n" -#: libsylph/ssl.c:252 +#: libsylph/ssl.c:256 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Akatsa ssl hitzingurua sortzerakoan\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:271 +#: libsylph/ssl.c:275 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL elkarketa %s erabiliz\n" -#: libsylph/ssl.c:287 +#: libsylph/ssl.c:293 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Zerbitzari egiaztagiria:\n" -#: libsylph/ssl.c:290 +#: libsylph/ssl.c:296 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Gaia: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:295 +#: libsylph/ssl.c:301 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Jaulkitzailea: %s\n" @@ -626,8 +626,8 @@ msgid "" "version.\n" "\n" msgstr "" -"Programa hau software askea da; birbanatu eta/edo aldatu dezakezu Free " -"Software Foundation argitaraturiko GNU Baimen Publiko Orokorraren " +"Programa hau software askea da; berbanatu eta/edo aldatu dezakezu Free " +"Software Foundation-ek argitaraturiko GNU Baimen Publiko Orokorraren " "baldintzetan; bietan 2 bertsioan, edo (zure aukeran) bertsio berriago " "batean.\n" "\n" @@ -640,7 +640,7 @@ msgid "" "more details.\n" "\n" msgstr "" -"Programa hau erabilgarri izango delaren itxaropenez banatzen da, baina " +"Programa hau erabilgarria izango delaren itxaropenez banatzen da, baina " "INOLAKO BERMERIK GABE; inolako MERKATAL edo NORBERE ASMOETARAKO bermerik " "gabe. Ikusi GNU Baimen Publiko Orokorra xehetasun gehiagorako.\n" "\n" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" "Posta berriak hurrenkera honetan egiaztatuko dira. Hautatu\n" "'G' zutabeko laukiak mezu berreskurapena gaitzeko 'Lortu denak' bidez." -#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776 +#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776 #: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 @@ -785,15 +785,15 @@ msgstr "--- Amaituta: %s\n" msgid "Action's input/output" msgstr "Ekintza sarrera/irteera" -#: src/action.c:1148 +#: src/action.c:1151 msgid " Send " msgstr " Bidali" -#: src/action.c:1159 +#: src/action.c:1162 msgid "Abort" msgstr "Utzi" -#: src/action.c:1349 +#: src/action.c:1352 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -804,11 +804,11 @@ msgstr "" "(`%%h' argumentuarekin ordeztuko da)\n" " %s" -#: src/action.c:1354 +#: src/action.c:1357 msgid "Action's hidden user argument" msgstr "Ekintzaren ezkutuko erabiltzaile argumentua" -#: src/action.c:1358 +#: src/action.c:1361 #, c-format msgid "" "Enter the argument for the following action:\n" @@ -819,29 +819,29 @@ msgstr "" "(`%%u' argumentuarekin ordeztuko da)\n" " %s" -#: src/action.c:1363 +#: src/action.c:1366 msgid "Action's user argument" msgstr "Ekintza erabiltzaile argumentoa" -#: src/addressadd.c:156 +#: src/addressadd.c:159 msgid "Add Address to Book" msgstr "Gehitu Helbidea Liburura" -#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:314 msgid "Address" msgstr "Helbideak" -#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 +#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629 #: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126 msgid "Remarks" msgstr "Bermarkak" -#: src/addressadd.c:220 +#: src/addressadd.c:223 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Hautatu Helbide Liburu Agiritegia" -#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 +#: src/addressadd.c:316 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555 msgid "Auto-registered address" msgstr "Berez-erregistraturiko helbidea" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "Kez:" #: src/addressbook.c:942 src/addressbook.c:2339 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 -#: src/prefs_template.c:263 src/prefs_toolbar.c:65 +#: src/prefs_template.c:267 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" @@ -2074,12 +2074,12 @@ msgstr "Talde Izena" msgid "Available Addresses" msgstr "Helbide Eskuragarriak" -#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:178 +#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184 #: src/prefs_summary_column.c:253 msgid " -> " msgstr " -> " -#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:182 +#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188 #: src/prefs_summary_column.c:257 msgid " <- " msgstr " <- " @@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr "Agiritegia mihatzen %s ..." #: src/folderview.c:976 msgid "Rebuild folder tree" -msgstr "Berreraiki agiritegi zuhaitz" +msgstr "Berreraiki agiritegi zuhaitza" #: src/folderview.c:977 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" @@ -2785,15 +2785,15 @@ msgstr "Helbide Liburu Eremua" msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button." msgstr "Berrantolatu helbide liburu eremuak Gora eta Behera botoiarekin." -#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279 -#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:233 -#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:309 +#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:279 +#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:242 +#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:314 msgid "Up" msgstr "Gora" -#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285 -#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:237 -#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:315 +#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:317 src/prefs_customheader.c:285 +#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:246 +#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:320 msgid "Down" msgstr "Behera" @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "Mezu berriak lortzen %s-tik hona %s...\n" #: src/inputdialog.c:151 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" -msgstr "Sartu %s-rako sarhitza hemen %s:" +msgstr "Idatzi %s-rako sarhitza hemen %s:" #: src/inputdialog.c:153 msgid "Input password" @@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr " --dpi dpinum behartu DPI" #: src/main.c:699 msgid " --exit exit Sylpheed" -msgstr " --exit irten Sylpheed" +msgstr " --exit irten Sylpheed-etik" #: src/main.c:700 msgid " --debug debug mode" @@ -4414,7 +4414,7 @@ msgstr "Kontuaren hobespenak" #: src/prefs_account_dialog.c:578 msgid "Creating account preferences window...\n" -msgstr "Kontu hobespen leihoa sortzen...\n" +msgstr "Kontuaren hobespen leihoa sortzen...\n" #: src/prefs_account_dialog.c:598 src/prefs_common_dialog.c:832 msgid "Receive" @@ -4573,7 +4573,7 @@ msgstr "Berezgaitasunez" #: src/prefs_account_dialog.c:1043 msgid "Only check INBOX on receiving" -msgstr "Egiaztatu bakarrik SARRERA jasotzerakoan" +msgstr "Egiaztatu SARRERA jasotzerakoan bakarrik" #: src/prefs_account_dialog.c:1045 msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" @@ -4935,35 +4935,35 @@ msgstr " Ordeztu" msgid " Syntax help " msgstr " Joskera laguntza" -#: src/prefs_actions.c:291 +#: src/prefs_actions.c:292 msgid "Registered actions" msgstr "Erregistraturiko ekintzak" -#: src/prefs_actions.c:423 src/prefs_template.c:376 +#: src/prefs_actions.c:424 src/prefs_template.c:381 msgid "(New)" msgstr "(Berria)" -#: src/prefs_actions.c:469 +#: src/prefs_actions.c:470 msgid "Menu name is not set." msgstr "Menua ez dago ezarrita." -#: src/prefs_actions.c:474 +#: src/prefs_actions.c:475 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name." msgstr "Bi puntu ':' ez dago ahalbideturik menu izenean." -#: src/prefs_actions.c:484 +#: src/prefs_actions.c:485 msgid "Menu name is too long." msgstr "Menu izena luzeegia da." -#: src/prefs_actions.c:493 +#: src/prefs_actions.c:494 msgid "Command line not set." msgstr "Agindu lerroa ezarri gabe dago." -#: src/prefs_actions.c:498 +#: src/prefs_actions.c:499 msgid "Menu name and command are too long." msgstr "Menu izena eta agindua luzeegiak dira." -#: src/prefs_actions.c:503 +#: src/prefs_actions.c:504 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -4974,11 +4974,11 @@ msgstr "" "%s\n" "joskera akatsa du." -#: src/prefs_actions.c:564 +#: src/prefs_actions.c:565 msgid "Delete action" msgstr "Ezabatu ekintza" -#: src/prefs_actions.c:565 +#: src/prefs_actions.c:566 msgid "Do you really want to delete this action?" msgstr "Egitan nahi duzu ekintza hau ezabatzea?" @@ -6124,19 +6124,19 @@ msgstr "Erakuspen idazburuentzako itxurapena idazten...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Idazburu hau jadanik zerrendan dago." -#: src/prefs_display_items.c:119 +#: src/prefs_display_items.c:122 msgid "Display items setting" msgstr "Erakutsi gaien ezarpena" -#: src/prefs_display_items.c:159 src/prefs_summary_column.c:234 +#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:234 msgid "Available items" msgstr "Gai eskuragarriak" -#: src/prefs_display_items.c:203 src/prefs_summary_column.c:278 +#: src/prefs_display_items.c:212 src/prefs_summary_column.c:278 msgid "Displayed items" msgstr "Erakutsitako gaiak" -#: src/prefs_display_items.c:254 src/prefs_summary_column.c:322 +#: src/prefs_display_items.c:263 src/prefs_summary_column.c:322 msgid " Revert to default " msgstr "Leheneratu berezkoetara" @@ -6484,55 +6484,55 @@ msgstr "" msgid "Template name" msgstr "Eredu izena" -#: src/prefs_template.c:251 +#: src/prefs_template.c:255 msgid "Register" msgstr "Erregistratu" -#: src/prefs_template.c:257 +#: src/prefs_template.c:261 msgid " Substitute " msgstr "Ordeztu" -#: src/prefs_template.c:269 +#: src/prefs_template.c:273 msgid " Symbols " msgstr "Sinboloak" -#: src/prefs_template.c:287 +#: src/prefs_template.c:291 msgid "Registered templates" msgstr "Erregistraturiko ereduak" -#: src/prefs_template.c:329 +#: src/prefs_template.c:334 msgid "Templates" msgstr "Ereduak" -#: src/prefs_template.c:436 +#: src/prefs_template.c:441 msgid "Template is modified" msgstr "Eredua aldatu egin da" -#: src/prefs_template.c:437 +#: src/prefs_template.c:442 msgid "Current modification is not applied. Finish without saving it?" msgstr "Oraingo aldaketa ez da ezarri. Amaitu gorde gabe?" -#: src/prefs_template.c:455 +#: src/prefs_template.c:460 msgid "Templates are modified" msgstr "Ereduak aldatu egin dira" -#: src/prefs_template.c:456 +#: src/prefs_template.c:461 msgid "Really discard modification to templates?" msgstr "Egitan baztertu eredu aldaketak?" -#: src/prefs_template.c:476 +#: src/prefs_template.c:481 msgid "Template" msgstr "Eredua" -#: src/prefs_template.c:556 +#: src/prefs_template.c:561 msgid "Template format error." msgstr "Eredu heuskarri akatsa." -#: src/prefs_template.c:645 +#: src/prefs_template.c:650 msgid "Delete template" msgstr "Ezabatu eredua" -#: src/prefs_template.c:646 +#: src/prefs_template.c:651 msgid "Do you really want to delete this template?" msgstr "Egitan nahi duzu eredu hau ezabatzea?" @@ -7172,7 +7172,7 @@ msgstr "" #: src/setup.c:474 msgid "Cancel mail account setup?" -msgstr "Ezeztatu posta kontu ezarpena?" +msgstr "Ezeztatu posta kontuaren ezarpena?" #: src/setup.c:494 src/setup.c:502 msgid "Input value is not valid." @@ -7189,7 +7189,7 @@ msgstr "IMAP4 zerbitzaria:" #: src/setup.c:672 src/setup.c:708 msgid "New account setup" -msgstr "Kontu berri ezarpena" +msgstr "Kontu berriaren ezarpena" #: src/setup.c:727 msgid "This dialog will make initial setup of new mail account." |