aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po79
1 files changed, 36 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e814f78e..456af6f9 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-08 17:42+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-11 19:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-09 16:26+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:57+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -126,9 +126,8 @@ msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
#: src/account.c:759
-#, fuzzy
msgid " _Set as default account "
-msgstr " Définir comme compte par défaut "
+msgstr "_Définir comme compte par défaut"
#: src/account.c:812
#, c-format
@@ -432,13 +431,12 @@ msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Voulez-vous supprimer la(les) adresse(s) sélectionnée(s) ?"
#: src/addressbook.c:1664
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
"If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder."
msgstr ""
-"Voulez-vous supprimer le dossier « %s » ET toutes les adresses qu'il "
-"contient ?\n"
+"Voulez-vous supprimer le dossier ET toutes les adresses de « %s » ?\n"
"Si vous supprimez uniquement le dossier, les adresses seront déplacées dans "
"le dossier parent."
@@ -447,14 +445,12 @@ msgid "Delete folder"
msgstr "Suppression de dossier"
#: src/addressbook.c:1667
-#, fuzzy
msgid "_Folder only"
-msgstr "Dossier uniquement"
+msgstr "_Dossier uniquement"
#: src/addressbook.c:1667
-#, fuzzy
msgid "Folder and _addresses"
-msgstr "Dossier et adresses"
+msgstr "Dossier et _adresses"
#: src/addressbook.c:1672
#, c-format
@@ -602,11 +598,11 @@ msgstr "Adresse courante :"
msgid "Personal address"
msgstr "Adresse personnelle :"
-#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5214 src/main.c:506
+#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5214 src/main.c:513
msgid "Notice"
msgstr "Information"
-#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:297
+#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:304
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
@@ -1022,7 +1018,7 @@ msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Impossible de trouver une touche associée au code (de touche) « %s »."
#: src/compose.c:2709 src/compose.c:2965 src/compose.c:3028 src/compose.c:3148
-#: src/utils.c:2358
+#: src/utils.c:2365
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossible de modifier les droits d'accès du fichier\n"
@@ -1274,14 +1270,12 @@ msgid "Apply template"
msgstr "Appliquer un modèle"
#: src/compose.c:5808
-#, fuzzy
msgid "_Replace"
-msgstr "Remplacer"
+msgstr "_Remplacer"
#: src/compose.c:5808
-#, fuzzy
msgid "_Insert"
-msgstr "Insertion"
+msgstr "_Insérer"
#. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 8);
#: src/editaddress.c:182
@@ -2452,7 +2446,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Poursuivre ?"
-#: src/main.c:298
+#: src/main.c:305
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2460,16 +2454,16 @@ msgstr ""
"GnuPG n'est pas installé correctement.\n"
"Support OpenPGP désactivé."
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:469
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Utilisation : %s [OPTION]...\n"
-#: src/main.c:465
+#: src/main.c:472
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresse] ouvrir une fenêtre de composition de message"
-#: src/main.c:466
+#: src/main.c:473
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2480,24 +2474,24 @@ msgstr ""
"(s)\n"
" jointe(s) le(s) fichier(s) spécifié(s)"
-#: src/main.c:469
+#: src/main.c:476
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive récupérer les nouveaux messages"
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:477
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr ""
" --receive-all récupérer les nouveaux messages de tous les comptes"
-#: src/main.c:471
+#: src/main.c:478
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send envoyer les messages en attente"
-#: src/main.c:472
+#: src/main.c:479
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [dossier]... afficher le nombre total de messages"
-#: src/main.c:473
+#: src/main.c:480
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2505,44 +2499,44 @@ msgstr ""
" --status-full [dossier]...\n"
" afficher l'état de chaque dossier"
-#: src/main.c:475
+#: src/main.c:482
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug afficher les informations de mise au point"
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:483
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help afficher l'aide-mémoire"
-#: src/main.c:477
+#: src/main.c:484
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version afficher les informations de version"
-#: src/main.c:507
+#: src/main.c:514
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr ""
"Une fenêtre de composition de message existe.\n"
"Voulez-vous vraiment quitter ?"
-#: src/main.c:515
+#: src/main.c:522
msgid "Queued messages"
msgstr "Messages en file d'attente"
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:523
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr ""
"Quelques messages non envoyés sont dans la file d'attente. Quitter "
"maintenant ?"
#. remote command mode
-#: src/main.c:600
+#: src/main.c:607
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "une autre session de Sylpheed existe.\n"
-#: src/main.c:768
+#: src/main.c:775
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migration de la configuration"
-#: src/main.c:769
+#: src/main.c:776
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -5994,9 +5988,8 @@ msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Analyse du dossier (%s)..."
#: src/summaryview.c:1147
-#, fuzzy
msgid "_Search again"
-msgstr "Chercher encore"
+msgstr "_Chercher encore"
#: src/summaryview.c:1168 src/summaryview.c:1177
msgid "No more unread messages"
@@ -6244,20 +6237,20 @@ msgid "Copy this _link"
msgstr "Copier ce _lien"
#: src/textview.c:2069
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
"the apparent URL (%s).\n"
"\n"
"Open it anyway?"
msgstr ""
-"Le véritable URL (%s) est différent de\n"
-"l'URL affiché (%s).\n"
+"Le véritable URL (%s) est différent de celui affiché (%s).\n"
+"\n"
"Voulez-vous néanmoins l'ouvrir ?"
#: src/textview.c:2074
msgid "Fake URL warning"
-msgstr ""
+msgstr "Localisateur (URL) suspect"
#: src/utils.c:279
#, c-format
@@ -6279,7 +6272,7 @@ msgstr "%.2f Mo"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2f Go"
-#: src/utils.c:2365 src/utils.c:2489
+#: src/utils.c:2372 src/utils.c:2496
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "L'écriture dans %s a échoué.\n"