diff options
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 148 |
1 files changed, 78 insertions, 70 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-11 15:44+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-12 16:01+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -969,9 +969,9 @@ msgstr "/Nova _carpeta" #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 #: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253 -#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 -#: src/folderview.c:273 src/folderview.c:283 src/folderview.c:285 -#: src/folderview.c:289 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 +#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 +#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:287 src/folderview.c:289 +#: src/folderview.c:293 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403 #: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 #: src/summaryview.c:420 src/summaryview.c:432 src/summaryview.c:438 msgid "/---" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "" "¿Quere borrar a carpeta E todos os enderezos en `%s'? \n" "Si so borra a carpeta os enderezos se moverán á carpeta pai." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2307 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2327 msgid "Delete folder" msgstr "Borrar carpeta" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgid "Group" msgstr "Grupo" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:359 src/prefs_account_dialog.c:1687 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:365 src/prefs_account_dialog.c:1687 #: src/summary_search.c:369 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" @@ -1272,8 +1272,8 @@ msgstr "/_Engadir" msgid "/_Remove" msgstr "/_Quitar" -#: src/compose.c:509 src/folderview.c:255 src/folderview.c:275 -#: src/folderview.c:291 +#: src/compose.c:509 src/folderview.c:257 src/folderview.c:279 +#: src/folderview.c:297 msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propiedades..." @@ -2051,12 +2051,12 @@ msgstr "Editar carpeta" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Nome da nova carpeta:" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2060 -#: src/folderview.c:2066 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2080 +#: src/folderview.c:2086 msgid "New folder" msgstr "Nova carpeta" -#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2067 +#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2087 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Nome da nova carpeta:" @@ -2225,174 +2225,178 @@ msgstr "Directorio de almacén" msgid "Select folder" msgstr "Seleccionar carpeta" -#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1159 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1166 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Inbox" msgstr "Entrada" -#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1165 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1172 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Sent" msgstr "Enviado" -#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1171 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1178 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Queue" msgstr "Cola" -#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1177 src/prefs_folder_item.c:240 +#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1184 src/prefs_folder_item.c:240 msgid "Trash" msgstr "Papeleira" -#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1183 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1190 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Drafts" msgstr "Borradores" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2064 src/folderview.c:2068 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2084 src/folderview.c:2088 msgid "NewFolder" msgstr "NovaCarpeta" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2076 src/folderview.c:2137 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2096 src/folderview.c:2157 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c' non pode estar no nome da carpeta." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2086 src/folderview.c:2145 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2106 src/folderview.c:2165 #: src/summary_search.c:984 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "a carpeta `%s' xa existe." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2093 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2113 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Non se pode crear a carpeta `%s'." -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260 +#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:262 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Crear _nova carpeta..." -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261 +#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:263 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/_Renomear carpeta..." -#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:264 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/_Renomear carpeta..." -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:263 +#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 msgid "/_Delete folder" msgstr "/_Borrar carpeta" -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:265 +#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Baleirar papeleira" -#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:286 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 src/folderview.c:290 msgid "/_Check for new messages" msgstr "/_Comprobar si hai mensaxes novas" -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:273 msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/R_econstruir árbre de carpetas" -#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 src/folderview.c:288 +#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 src/folderview.c:292 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen" -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:274 src/folderview.c:290 +#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:276 src/folderview.c:294 msgid "/_Search messages..." msgstr "/_Buscar nas mensaxes" -#: src/folderview.c:267 src/folderview.c:284 +#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:277 src/folderview.c:295 +msgid "/Ed_it search condition..." +msgstr "" + +#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:288 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Non hai mensaxes sin leer." -#: src/folderview.c:280 +#: src/folderview.c:284 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/_Suscribirse a un grupo..." -#: src/folderview.c:282 +#: src/folderview.c:286 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/_Eliminar grupo" -#: src/folderview.c:312 +#: src/folderview.c:318 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Creando vista de carpeta...\n" -#: src/folderview.c:390 +#: src/folderview.c:396 msgid "New" msgstr "Novos" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:404 src/prefs_summary_column.c:71 +#: src/folderview.c:410 src/prefs_summary_column.c:71 msgid "Unread" msgstr "Non leídos" -#: src/folderview.c:418 +#: src/folderview.c:424 msgid "#" msgstr "Nº" -#: src/folderview.c:549 +#: src/folderview.c:555 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Establecendo información de carpeta...\n" -#: src/folderview.c:550 +#: src/folderview.c:556 msgid "Setting folder info..." msgstr "Establecendo información de carpeta..." -#: src/folderview.c:850 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:856 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:854 src/mainwindow.c:3370 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:860 src/mainwindow.c:3370 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Revisando carpeta %s ..." -#: src/folderview.c:896 +#: src/folderview.c:902 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "Reconstruir arbre de carpetas" -#: src/folderview.c:897 +#: src/folderview.c:903 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:906 +#: src/folderview.c:912 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Reconstruindo a arbre de carpetas..." -#: src/folderview.c:913 +#: src/folderview.c:919 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Reconstruindo a arbre de carpetas..." -#: src/folderview.c:1026 +#: src/folderview.c:1033 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Comprobar si hai mensaxes novos en todas as carpetas..." -#: src/folderview.c:1191 src/mainwindow.c:2354 src/prefs_common_dialog.c:1793 +#: src/folderview.c:1198 src/mainwindow.c:2354 src/prefs_common_dialog.c:1793 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/folderview.c:1810 +#: src/folderview.c:1830 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Carpeta %s seleccionada\n" -#: src/folderview.c:1965 +#: src/folderview.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Enviando mensaxe" -#: src/folderview.c:2000 +#: src/folderview.c:2020 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ." -#: src/folderview.c:2061 +#: src/folderview.c:2081 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2402,21 +2406,21 @@ msgstr "" "(si quere crear unha carpeta para almacenar subcarpetas,\n" " engada `/' o final do nome)" -#: src/folderview.c:2125 +#: src/folderview.c:2145 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Novo nome para `%s':" -#: src/folderview.c:2126 +#: src/folderview.c:2146 msgid "Rename folder" msgstr "Renomear carpeta" -#: src/folderview.c:2231 +#: src/folderview.c:2251 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Non se pode eliminar a carpeta `%s'." -#: src/folderview.c:2297 +#: src/folderview.c:2317 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2425,12 +2429,12 @@ msgstr "" "¿Realmente desexa eliminar a caixa de correo `%s' ?\n" "(As mensaxes NON se borrarán do disco)" -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2319 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "Borrar carpeta" -#: src/folderview.c:2304 +#: src/folderview.c:2324 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2441,21 +2445,21 @@ msgstr "" "Todas as carpetas e mensaxes baixo `%s' serán borrados.\n" "¿Confirma o borrado?" -#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2342 +#: src/folderview.c:2356 src/folderview.c:2362 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Non se pode eliminar a carpeta `%s'." -#: src/folderview.c:2378 +#: src/folderview.c:2398 msgid "Empty trash" msgstr "Baleirar papeleira" -#: src/folderview.c:2379 +#: src/folderview.c:2399 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "¿Baleirar todas as mensaxes da papeleira?" -#: src/folderview.c:2418 +#: src/folderview.c:2438 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2464,34 +2468,34 @@ msgstr "" "¿Realmente desexa eliminar a caixa de correo `%s' ?\n" "(As mensaxes NON se borrarán do disco)" -#: src/folderview.c:2420 +#: src/folderview.c:2440 msgid "Remove mailbox" msgstr "Eliminar mailbox" -#: src/folderview.c:2470 +#: src/folderview.c:2490 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "¿Eliminar realmente a conta IMAP4 `%s'?" -#: src/folderview.c:2471 +#: src/folderview.c:2491 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Borrar conta IMAP4" -#: src/folderview.c:2624 +#: src/folderview.c:2644 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "¿Borrar o grupo de novas `%s'?" -#: src/folderview.c:2625 +#: src/folderview.c:2645 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Borrar grupo de novas" -#: src/folderview.c:2675 +#: src/folderview.c:2695 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "¿Borrar a conta de novas `%s'?" -#: src/folderview.c:2676 +#: src/folderview.c:2696 msgid "Delete news account" msgstr "Borrar conta de novas" @@ -5748,9 +5752,9 @@ msgid "Reply-To:" msgstr "Respostar-A:" #: src/prefs_search_folder.c:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Search folder properties" -msgstr "Propiedades da carpeta" +#, c-format +msgid "%s - Edit search condition" +msgstr "" #: src/prefs_search_folder.c:195 src/summary_search.c:256 msgid "Match any of the following" @@ -6618,6 +6622,10 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "%s - Search folder properties" +#~ msgstr "Propiedades da carpeta" + #~ msgid "Body:" #~ msgstr "Corpo:" |