diff options
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 722 |
1 files changed, 367 insertions, 355 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-20 13:36+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-26 15:38+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -371,56 +371,56 @@ msgstr "primam članak %d...\n" msgid "can't read article %d\n" msgstr "ne mogu pročitati članak %d\n" -#: libsylph/news.c:545 +#: libsylph/news.c:546 msgid "can't retrieve newsgroup list\n" msgstr "ne mogu primiti listu news grupa\n" -#: libsylph/news.c:658 +#: libsylph/news.c:659 msgid "can't post article.\n" msgstr "ne mogu poslati članak.\n" -#: libsylph/news.c:684 +#: libsylph/news.c:685 #, c-format msgid "can't retrieve article %d\n" msgstr "ne mogu primiti članak %d\n" -#: libsylph/news.c:741 +#: libsylph/news.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "can't select group: %s\n" msgstr "ne mogu odabrati grupu %s\n" -#: libsylph/news.c:778 +#: libsylph/news.c:779 #, c-format msgid "invalid article range: %d - %d\n" msgstr "pogrešan opseg članaka: %d - %d\n" -#: libsylph/news.c:791 +#: libsylph/news.c:792 msgid "no new articles.\n" msgstr "nema novih članaka.\n" -#: libsylph/news.c:801 +#: libsylph/news.c:802 #, c-format msgid "getting xover %d - %d in %s...\n" msgstr "primam xover %d - %d u %s...\n" -#: libsylph/news.c:805 +#: libsylph/news.c:806 msgid "can't get xover\n" msgstr "ne mogu dobiti xover\n" -#: libsylph/news.c:815 +#: libsylph/news.c:816 msgid "error occurred while getting xover.\n" msgstr "došlo je do greške prilikom dobivanja xovera.\n" -#: libsylph/news.c:825 +#: libsylph/news.c:826 #, c-format msgid "invalid xover line: %s\n" msgstr "pogrešna xover linija: %s\n" -#: libsylph/news.c:844 libsylph/news.c:876 +#: libsylph/news.c:845 libsylph/news.c:877 msgid "can't get xhdr\n" msgstr "ne mogu dobiti xhdr\n" -#: libsylph/news.c:856 libsylph/news.c:888 +#: libsylph/news.c:857 libsylph/news.c:889 msgid "error occurred while getting xhdr.\n" msgstr "došlo je do greške prilikom dobivanja xhdra.\n" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Konfiguracija je spremljena.\n" msgid "Junk mail filter" msgstr "Spis" -#: libsylph/procmime.c:762 +#: libsylph/procmime.c:815 msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "procmime_get_text_content(): Promjena koda nije uspjela.\n" @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "ne mogu otvoriti obilježenu datoteku\n" msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "ne mogu dohvatiti poruku %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1023 +#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:948 src/compose.c:1018 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Ne mogu dobiti dio tekst\n" @@ -613,32 +613,32 @@ msgstr " Tema: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Izdavač: %s\n" -#: libsylph/utils.c:277 +#: libsylph/utils.c:273 #, c-format msgid "%dB" msgstr "" -#: libsylph/utils.c:279 +#: libsylph/utils.c:275 #, c-format msgid "%.1fKB" msgstr "" -#: libsylph/utils.c:281 +#: libsylph/utils.c:277 #, c-format msgid "%.2fMB" msgstr "" -#: libsylph/utils.c:283 +#: libsylph/utils.c:279 #, c-format msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: libsylph/utils.c:2457 src/compose.c:2708 src/compose.c:2967 -#: src/compose.c:3030 src/compose.c:3150 +#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2703 src/compose.c:2962 +#: src/compose.c:3025 src/compose.c:3145 msgid "can't change file mode\n" msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n" -#: libsylph/utils.c:2464 libsylph/utils.c:2588 +#: libsylph/utils.c:2274 libsylph/utils.c:2398 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "pisanje u %s nije uspjelo.\n" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" "niste, pišite ne Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite " "330, Boston, MA 02111-1307, SAD." -#: src/account_dialog.c:136 +#: src/account_dialog.c:137 msgid "" "Some composing windows are open.\n" "Please close all the composing windows before editing the accounts." @@ -700,19 +700,19 @@ msgstr "" "Neki prozori za pisanje pisma su otvoreni.\n" "Molim, zatvorite sve prozore prije uređivanja računa." -#: src/account_dialog.c:142 +#: src/account_dialog.c:143 msgid "Opening account edit window...\n" msgstr "Otvaram prozor za uređivanje računa...\n" -#: src/account_dialog.c:281 +#: src/account_dialog.c:282 msgid "Creating account edit window...\n" msgstr "Stvaram prozor za uređivanje računa...\n" -#: src/account_dialog.c:286 +#: src/account_dialog.c:287 msgid "Edit accounts" msgstr "Uredi račune" -#: src/account_dialog.c:304 +#: src/account_dialog.c:305 msgid "" "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n" "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'." @@ -720,43 +720,43 @@ msgstr "" "Nove poruke biti će provjerene ovim redom. Označite pod\n" "S one račune s kojih želite skinuti poštu sa `Primi sve'." -#: src/account_dialog.c:358 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4098 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/account_dialog.c:360 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 +#: src/compose.c:4093 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 -#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 +#: src/mimeview.c:202 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: src/account_dialog.c:363 src/prefs_account_dialog.c:646 +#: src/account_dialog.c:365 src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: src/account_dialog.c:368 +#: src/account_dialog.c:370 msgid "Server" msgstr "Poslužitelj" -#: src/account_dialog.c:392 src/prefs_filter.c:324 +#: src/account_dialog.c:394 src/prefs_filter.c:324 msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: src/account_dialog.c:426 +#: src/account_dialog.c:428 #, fuzzy msgid " _Set as default account " msgstr " Postavi kao uobičajeni račun " -#: src/account_dialog.c:479 +#: src/account_dialog.c:481 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Želite li usitinu obrisati ovaj račun?" -#: src/account_dialog.c:481 src/prefs_filter.c:686 +#: src/account_dialog.c:483 src/prefs_filter.c:686 #, fuzzy msgid "(Untitled)" msgstr "Neimenovano" -#: src/account_dialog.c:482 +#: src/account_dialog.c:484 msgid "Delete account" msgstr "Obriši račun" @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Dodaj adresu u adresar" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4545 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4540 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Bilješke" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Odaberite spis adresara" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:494 src/mainwindow.c:465 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:489 src/mainwindow.c:465 #: src/messageview.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" @@ -890,8 +890,8 @@ msgstr "/_Datoteka/Novi _J-Pilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Datoteka/Novi _poslužitelj" -#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:499 -#: src/compose.c:504 src/compose.c:508 src/mainwindow.c:483 +#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:494 +#: src/compose.c:499 src/compose.c:503 src/mainwindow.c:483 #: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 #: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 msgid "/_File/---" @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "/_Datoteka/_Obriši" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Datoteka/_Spremi" -#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:509 src/messageview.c:142 +#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:504 src/messageview.c:142 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Datoteka/_Zatvori" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Uredi" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresa/O_briši" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:618 src/mainwindow.c:721 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:613 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:257 msgid "/_Tools" msgstr "/_Alati" @@ -950,12 +950,12 @@ msgstr "/_Alati" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:771 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:782 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:276 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Pomoć/_O" @@ -972,22 +972,22 @@ msgstr "/Nova _grupa" msgid "/New _Folder" msgstr "/Novi _spis" -#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:488 +#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:483 #: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244 #: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259 #: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275 -#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:381 src/summaryview.c:385 -#: src/summaryview.c:389 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:401 -#: src/summaryview.c:404 src/summaryview.c:410 +#: src/folderview.c:278 src/summaryview.c:383 src/summaryview.c:387 +#: src/summaryview.c:391 src/summaryview.c:401 src/summaryview.c:403 +#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:412 msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:511 +#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:506 #: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit" msgstr "/_Uredi" -#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:388 +#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:390 msgid "/_Delete" msgstr "/_Obriši" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "/_Obriši" msgid "E-Mail address" msgstr "E-mail adresa" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4546 src/prefs_common_dialog.c:2043 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4541 src/prefs_common_dialog.c:2043 msgid "Address book" msgstr "Adresar" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Uobičajene adrese" msgid "Personal address" msgstr "Osobne adrese" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5232 src/main.c:481 +#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5227 src/main.c:481 msgid "Notice" msgstr "Obavijest" @@ -1256,298 +1256,298 @@ msgstr "Smeđa" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4124 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4206 msgid "None" msgstr "Ništa" -#: src/compose.c:486 +#: src/compose.c:481 msgid "/_Add..." msgstr "/_Dodaj..." -#: src/compose.c:487 +#: src/compose.c:482 msgid "/_Remove" msgstr "/_Ukloni" -#: src/compose.c:489 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 +#: src/compose.c:484 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265 #: src/folderview.c:280 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/_Postavke..." -#: src/compose.c:495 +#: src/compose.c:490 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Datoteka/_Spremi" -#: src/compose.c:497 +#: src/compose.c:492 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije" -#: src/compose.c:500 +#: src/compose.c:495 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Poruka/Snimi u spis _nedovršeno" -#: src/compose.c:502 +#: src/compose.c:497 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije" -#: src/compose.c:505 +#: src/compose.c:500 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Datoeka/_Priloži datoteku" -#: src/compose.c:506 +#: src/compose.c:501 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku" -#: src/compose.c:507 +#: src/compose.c:502 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Datoteka/Unesi _potpis" -#: src/compose.c:512 +#: src/compose.c:507 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Uredi/_Undo" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:508 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Uredi/_Redo" -#: src/compose.c:514 src/compose.c:521 src/mainwindow.c:501 +#: src/compose.c:509 src/compose.c:516 src/mainwindow.c:501 #: src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Uredi/---" -#: src/compose.c:515 +#: src/compose.c:510 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Uredi/R_eži" -#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:511 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Uredi/_Kopiraj" -#: src/compose.c:517 +#: src/compose.c:512 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Uredi/U_baci" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:513 #, fuzzy msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Uredi/U_baci" -#: src/compose.c:520 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 +#: src/compose.c:515 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve" -#: src/compose.c:522 +#: src/compose.c:517 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Uredi/Sažmi _poglavlje" -#: src/compose.c:524 +#: src/compose.c:519 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije" -#: src/compose.c:526 +#: src/compose.c:521 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Uredi/_Kopiraj" -#: src/compose.c:527 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 -#: src/summaryview.c:405 +#: src/compose.c:522 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151 +#: src/summaryview.c:407 msgid "/_View" msgstr "/_Pregled" -#: src/compose.c:528 +#: src/compose.c:523 #, fuzzy msgid "/_View/_To" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:524 #, fuzzy msgid "/_View/_Cc" msgstr "/_Pregled" -#: src/compose.c:530 +#: src/compose.c:525 #, fuzzy msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/compose.c:531 +#: src/compose.c:526 #, fuzzy msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard" -#: src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536 src/compose.c:538 +#: src/compose.c:527 src/compose.c:529 src/compose.c:531 src/compose.c:533 #: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 #: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:234 msgid "/_View/---" msgstr "/_Pregled/---" -#: src/compose.c:533 +#: src/compose.c:528 #, fuzzy msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/_Poruka/P_roslijedi" -#: src/compose.c:535 +#: src/compose.c:530 #, fuzzy msgid "/_View/R_uler" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/compose.c:537 +#: src/compose.c:532 #, fuzzy msgid "/_View/_Attachment" msgstr "Prilog" -#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 +#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/compose.c:545 +#: src/compose.c:540 msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "" -#: src/compose.c:547 src/compose.c:553 src/compose.c:559 src/compose.c:563 -#: src/compose.c:569 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 -#: src/compose.c:593 src/compose.c:597 src/compose.c:607 src/compose.c:611 +#: src/compose.c:542 src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:558 +#: src/compose.c:564 src/compose.c:568 src/compose.c:574 src/compose.c:578 +#: src/compose.c:588 src/compose.c:592 src/compose.c:602 src/compose.c:606 #: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 +#: src/compose.c:544 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 +#: src/compose.c:546 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 +#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 +#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Europa (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 +#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 +#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 +#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 +#: src/compose.c:570 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 +#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 +#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 +#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 +#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 +#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" -#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)" -#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 +#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Alat/_Adresar" -#: src/compose.c:620 +#: src/compose.c:615 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Alat/_Obrazac" -#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273 #, fuzzy msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Izvrši" -#: src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/mainwindow.c:725 +#: src/compose.c:617 src/compose.c:621 src/mainwindow.c:725 #: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 #: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 #: src/messageview.c:272 @@ -1555,95 +1555,95 @@ msgstr "/_Izvrši" msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Alat" -#: src/compose.c:623 +#: src/compose.c:618 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Uredi/Uredi s _vanjskim uređivačem" -#: src/compose.c:627 +#: src/compose.c:622 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Izvrši" -#: src/compose.c:628 +#: src/compose.c:623 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj" -#: src/compose.c:854 +#: src/compose.c:849 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: datoteka ne postoji\n" -#: src/compose.c:1419 +#: src/compose.c:1414 msgid "Quote mark format error." msgstr "Greška formata citata." -#: src/compose.c:1431 +#: src/compose.c:1426 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Greška poruke odgovori/proslijedi." -#: src/compose.c:1800 +#: src/compose.c:1795 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Datoteka %s ne postoji\n" -#: src/compose.c:1804 +#: src/compose.c:1799 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Ne mogu dobiti veličinu datoteke %s\n" -#: src/compose.c:1808 +#: src/compose.c:1803 #, fuzzy, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Datoteka %s je prazna\n" -#: src/compose.c:1812 +#: src/compose.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "ne mogu kreirati %s\n" -#: src/compose.c:1847 +#: src/compose.c:1842 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Poruka: %s" -#: src/compose.c:1919 src/mimeview.c:560 +#: src/compose.c:1914 src/mimeview.c:561 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Ne mogu dobiti dio višedjelne poruke." -#: src/compose.c:2361 +#: src/compose.c:2356 msgid " [Edited]" msgstr " [Uređeno]" -#: src/compose.c:2363 +#: src/compose.c:2358 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Pisanje poruke%s" -#: src/compose.c:2366 +#: src/compose.c:2361 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Pisanje poruke%s" -#: src/compose.c:2477 +#: src/compose.c:2472 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Nije upisan primatelj." -#: src/compose.c:2485 +#: src/compose.c:2480 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "Tema" -#: src/compose.c:2486 +#: src/compose.c:2481 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2537 +#: src/compose.c:2532 msgid "can't get recipient list." msgstr "ne mogu dobiti listu primatelja." -#: src/compose.c:2557 +#: src/compose.c:2552 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1651,21 +1651,21 @@ msgstr "" "Račun za slanje pošte nije definiran.\n" "Molim, odaberite račun prije slanja." -#: src/compose.c:2571 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2566 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u." -#: src/compose.c:2594 +#: src/compose.c:2589 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Ne mogu snimiti poruku u spis poslano." -#: src/compose.c:2644 +#: src/compose.c:2639 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "" -#: src/compose.c:2741 +#: src/compose.c:2736 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1673,12 +1673,12 @@ msgid "" "Send it as %s anyway?" msgstr "Ne mogu promjeniti charset poruke." -#: src/compose.c:2747 +#: src/compose.c:2742 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "Greška pri unosu adresara" -#: src/compose.c:2818 +#: src/compose.c:2813 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1687,160 +1687,160 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:2822 +#: src/compose.c:2817 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3110 +#: src/compose.c:3105 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "ne mogu ukloniti staru poruku\n" -#: src/compose.c:3128 +#: src/compose.c:3123 msgid "queueing message...\n" msgstr "odlažem poruku...\n" -#: src/compose.c:3210 +#: src/compose.c:3205 #, fuzzy msgid "can't find queue folder\n" msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n" -#: src/compose.c:3217 +#: src/compose.c:3212 msgid "can't queue the message\n" msgstr "ne mogu odložiti poruku\n" -#: src/compose.c:3809 +#: src/compose.c:3804 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "generiran ID-poruke: %s\n" -#: src/compose.c:3918 +#: src/compose.c:3913 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Stvaram prozor za pisanje...\n" -#: src/compose.c:3966 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 +#: src/compose.c:3961 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: src/compose.c:4038 +#: src/compose.c:4033 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/_Izvrši" -#: src/compose.c:4041 +#: src/compose.c:4036 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj" -#: src/compose.c:4079 src/compose.c:5019 +#: src/compose.c:4074 src/compose.c:5014 msgid "MIME type" msgstr "MIME tip" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4088 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4271 +#: src/compose.c:4083 src/mimeview.c:193 src/prefs_filter_edit.c:585 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4353 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: src/compose.c:4466 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 +#: src/compose.c:4461 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:593 msgid "Send" msgstr "Pošalji" -#: src/compose.c:4467 +#: src/compose.c:4462 msgid "Send message" msgstr "Pošalji poruku" -#: src/compose.c:4475 +#: src/compose.c:4470 msgid "Send later" msgstr "Pošalji kasnije" -#: src/compose.c:4476 +#: src/compose.c:4471 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Odloži u spis odloženo i pošalji kasnije" -#: src/compose.c:4484 +#: src/compose.c:4479 msgid "Draft" msgstr "Nedovršeno" -#: src/compose.c:4485 +#: src/compose.c:4480 msgid "Save to draft folder" msgstr "Spremi u spis nedovršeno" -#: src/compose.c:4495 +#: src/compose.c:4490 msgid "Insert" msgstr "Unesi" -#: src/compose.c:4496 +#: src/compose.c:4491 msgid "Insert file" msgstr "Unesi datoteku" -#: src/compose.c:4504 +#: src/compose.c:4499 msgid "Attach" msgstr "Priloži" -#: src/compose.c:4505 +#: src/compose.c:4500 msgid "Attach file" msgstr "Priloži datoteku" #. signature -#: src/compose.c:4515 src/prefs_account_dialog.c:1188 +#: src/compose.c:4510 src/prefs_account_dialog.c:1188 #: src/prefs_common_dialog.c:1002 msgid "Signature" msgstr "Potpis" -#: src/compose.c:4516 +#: src/compose.c:4511 msgid "Insert signature" msgstr "Unesi potpis" -#: src/compose.c:4525 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4520 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2023 msgid "Editor" msgstr "Uređivač" -#: src/compose.c:4526 +#: src/compose.c:4521 msgid "Edit with external editor" msgstr "Uredi s vanjskim uređivačem" -#: src/compose.c:4534 +#: src/compose.c:4529 msgid "Linewrap" msgstr "Sažimanje" -#: src/compose.c:4535 +#: src/compose.c:4530 #, fuzzy msgid "Wrap all long lines" msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije" -#: src/compose.c:4915 +#: src/compose.c:4910 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Pogrešan MIME tip" -#: src/compose.c:4933 +#: src/compose.c:4928 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna." -#: src/compose.c:5001 +#: src/compose.c:4996 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Postavke" -#: src/compose.c:5021 +#: src/compose.c:5016 msgid "Encoding" msgstr "Kodiranje" -#: src/compose.c:5044 src/prefs_folder_item.c:184 +#: src/compose.c:5039 src/prefs_folder_item.c:184 msgid "Path" msgstr "Staza" -#: src/compose.c:5045 +#: src/compose.c:5040 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: src/compose.c:5203 +#: src/compose.c:5198 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Naredba za vanjski uređivač je pogrešna: `%s'\n" -#: src/compose.c:5229 +#: src/compose.c:5224 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1851,76 +1851,76 @@ msgstr "" "Ugasiti proces?\n" "grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:5246 +#: src/compose.c:5241 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Ugašena grupa procesa: %d" -#: src/compose.c:5247 +#: src/compose.c:5242 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Privremena datoteka: %s" -#: src/compose.c:5271 +#: src/compose.c:5266 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Napiši: unos iz procesa motrenja\n" #. failed -#: src/compose.c:5302 +#: src/compose.c:5297 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Ne mogu pokrenuti vanjski uređivač\n" -#: src/compose.c:5306 +#: src/compose.c:5301 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Ne mogu pisati u datoteku\n" -#: src/compose.c:5308 +#: src/compose.c:5303 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Čitanje pipe-a nije uspjelo\n" -#: src/compose.c:5614 src/compose.c:5622 src/compose.c:5628 +#: src/compose.c:5609 src/compose.c:5617 src/compose.c:5623 msgid "Can't queue the message." msgstr "Ne mogu odložiti poruku." -#: src/compose.c:5719 +#: src/compose.c:5714 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:5741 +#: src/compose.c:5736 msgid "Select file" msgstr "Odaberite datoteku" -#: src/compose.c:5778 +#: src/compose.c:5773 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "Pošalji poruku" -#: src/compose.c:5779 +#: src/compose.c:5774 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?" -#: src/compose.c:5781 +#: src/compose.c:5776 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:5823 +#: src/compose.c:5818 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?" -#: src/compose.c:5825 +#: src/compose.c:5820 #, fuzzy msgid "Apply template" msgstr "Briši obrazac" -#: src/compose.c:5826 +#: src/compose.c:5821 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Obrazac" -#: src/compose.c:5826 +#: src/compose.c:5821 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Unesi" @@ -2246,6 +2246,11 @@ msgstr "Prepiši" msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Prepisati postojeću datoteku?" +#: src/filesel.c:159 +#, fuzzy +msgid "Select directory" +msgstr "Spool direktorij" + #: src/foldersel.c:230 msgid "Select folder" msgstr "Odaberite spis" @@ -2504,59 +2509,6 @@ msgstr "Uistinu obrisati `%s' news račun?" msgid "Delete news account" msgstr "Obriši news račun" -#: src/grouplistdialog.c:177 -msgid "Subscribe to newsgroup" -msgstr "Pribilježi se na news grupu" - -#: src/grouplistdialog.c:193 -msgid "Select newsgroups to subscribe." -msgstr "Odaberite grupe za predbilježbu." - -#: src/grouplistdialog.c:199 -msgid "Find groups:" -msgstr "Nađi grupe:" - -#: src/grouplistdialog.c:207 -msgid " Search " -msgstr " Traži " - -#: src/grouplistdialog.c:219 -msgid "Newsgroup name" -msgstr "News grupa:" - -#: src/grouplistdialog.c:220 -msgid "Messages" -msgstr "Poruke" - -#: src/grouplistdialog.c:221 src/prefs_folder_item.c:200 -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -#: src/grouplistdialog.c:351 -msgid "moderated" -msgstr "moderirano" - -#: src/grouplistdialog.c:353 -msgid "readonly" -msgstr "read only" - -#: src/grouplistdialog.c:355 -msgid "unknown" -msgstr "nepoznato" - -#: src/grouplistdialog.c:404 -msgid "Can't retrieve newsgroup list." -msgstr "Ne mogu pronaći listu news grupa." - -#: src/grouplistdialog.c:450 src/summaryview.c:736 -msgid "Done." -msgstr "Gotovo." - -#: src/grouplistdialog.c:484 -#, c-format -msgid "%d newsgroups received (%s read)" -msgstr "%d news grupa primljeno (%s pročitano)" - #: src/headerview.c:56 msgid "Newsgroups:" msgstr "News grupe:" @@ -2569,11 +2521,11 @@ msgstr "Tema:" msgid "Creating header view...\n" msgstr "Stvaram pregled zaglavlja...\n" -#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1898 +#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1915 msgid "(No From)" msgstr "(Bez pošiljatelja)" -#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1895 +#: src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1912 msgid "(No Subject)" msgstr "(Bez teme)" @@ -3397,7 +3349,7 @@ msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kina (ISO-2022-_CN)" msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:406 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:408 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Pregled/Otvori u novom _prozoru" @@ -3712,8 +3664,8 @@ msgstr "Kreiram glavne prozore...\n" msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "MainWindow: prikaz boje %d nije uspio\n" -#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2040 src/summaryview.c:2125 -#: src/summaryview.c:3380 src/summaryview.c:3469 src/summaryview.c:3780 +#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2057 src/summaryview.c:2142 +#: src/summaryview.c:3430 src/summaryview.c:3551 src/summaryview.c:3862 msgid "done.\n" msgstr "gotovo.\n" @@ -3788,7 +3740,7 @@ msgstr "" msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2171 src/summaryview.c:375 +#: src/mainwindow.c:2171 src/summaryview.c:377 msgid "/_Reply" msgstr "/Od_govori" @@ -3807,16 +3759,16 @@ msgstr "/Odgovor_i pošiljatelju" msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Odgovori svi_ma" -#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:382 +#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:384 msgid "/_Forward" msgstr "/Prosli_jedi" -#: src/mainwindow.c:2180 src/summaryview.c:383 +#: src/mainwindow.c:2180 src/summaryview.c:385 #, fuzzy msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Proslijedi kao prilo_g" -#: src/mainwindow.c:2181 src/summaryview.c:384 +#: src/mainwindow.c:2181 src/summaryview.c:386 #, fuzzy msgid "/Redirec_t" msgstr "/Pre-_uredi" @@ -3983,16 +3935,16 @@ msgstr "Tekst" msgid "Attachments" msgstr "Prilog" -#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2963 +#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2981 #, fuzzy, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'." -#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2012 src/summaryview.c:2982 +#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2012 src/summaryview.c:3000 msgid "Print" msgstr "Ispiši" -#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:2983 +#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:3001 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -4001,7 +3953,7 @@ msgstr "" "Unesite naredbu za ispis:\n" "(`%s' predstavlja datoteku)" -#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:2989 +#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:3007 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -4026,63 +3978,73 @@ msgstr "/Prikaži kao _tekst" msgid "/_Save as..." msgstr "/S_premi kao" -#: src/mimeview.c:130 +#: src/mimeview.c:128 +#, fuzzy +msgid "/Save _all..." +msgstr "/S_premi kao" + +#: src/mimeview.c:131 msgid "/_Check signature" msgstr "/Pro_vjeri potpis" -#: src/mimeview.c:155 +#: src/mimeview.c:156 msgid "Creating MIME view...\n" msgstr "Stvaram MIME pregled...\n" -#: src/mimeview.c:184 +#: src/mimeview.c:185 msgid "MIME Type" msgstr "MIME tip" -#: src/mimeview.c:297 +#: src/mimeview.c:298 msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "Odaberite \"Provjeri potpis\" za provjeru" -#: src/mimeview.c:618 +#: src/mimeview.c:619 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "" -#: src/mimeview.c:639 +#: src/mimeview.c:640 #, fuzzy msgid "Open _with..." msgstr "/Otvori _s..." -#: src/mimeview.c:643 +#: src/mimeview.c:644 #, fuzzy msgid "_Display as text" msgstr "/Prikaži kao _tekst" -#: src/mimeview.c:647 +#: src/mimeview.c:648 #, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "/S_premi kao" -#: src/mimeview.c:693 +#: src/mimeview.c:694 #, fuzzy msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" msgstr "Ovaj potpis još nije provjeren.\n" -#: src/mimeview.c:698 +#: src/mimeview.c:699 #, fuzzy msgid "_Check signature" msgstr "/Pro_vjeri potpis" -#: src/mimeview.c:955 src/mimeview.c:1022 src/mimeview.c:1042 -#: src/mimeview.c:1065 +#: src/mimeview.c:956 src/mimeview.c:1023 src/mimeview.c:1056 +#: src/mimeview.c:1079 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "Ne mogu spremiti dio višedjelne poruke" -#: src/mimeview.c:1075 +#: src/mimeview.c:1036 +#, fuzzy +msgid "Can't save the attachments." +msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'." + +#: src/mimeview.c:1089 msgid "Open with" msgstr "Otvori s" -#: src/mimeview.c:1076 +#: src/mimeview.c:1090 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -4091,7 +4053,7 @@ msgstr "" "Unesite naredbu za otvaranje datoteke:\n" "(`%s' je sinonim za ime datoteke)" -#: src/mimeview.c:1131 +#: src/mimeview.c:1145 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "Naredba MIME preglednika nije ispravna: `%s'" @@ -5736,6 +5698,10 @@ msgstr "Postavke" msgid "General" msgstr "" +#: src/prefs_folder_item.c:200 src/subscribedialog.c:292 +msgid "Type" +msgstr "Tip" + #: src/prefs_folder_item.c:215 msgid "Normal" msgstr "" @@ -5771,17 +5737,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "Prilog" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4264 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4346 msgid "Subject" msgstr "Tema" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4267 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4349 msgid "From" msgstr "Od" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4269 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4351 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6135,6 +6101,55 @@ msgstr "Prikazujem izvor od %s ...\n" msgid "%s - Source" msgstr "%s - Izvor" +#: src/subscribedialog.c:201 +msgid "Subscribe to newsgroup" +msgstr "Pribilježi se na news grupu" + +#: src/subscribedialog.c:217 +msgid "Select newsgroups to subscribe." +msgstr "Odaberite grupe za predbilježbu." + +#: src/subscribedialog.c:223 +msgid "Find groups:" +msgstr "Nađi grupe:" + +#: src/subscribedialog.c:231 +msgid " Search " +msgstr " Traži " + +#: src/subscribedialog.c:281 +msgid "Newsgroup name" +msgstr "News grupa:" + +#: src/subscribedialog.c:287 +msgid "Messages" +msgstr "Poruke" + +#: src/subscribedialog.c:424 +msgid "moderated" +msgstr "moderirano" + +#: src/subscribedialog.c:426 +msgid "readonly" +msgstr "read only" + +#: src/subscribedialog.c:428 +msgid "unknown" +msgstr "nepoznato" + +#: src/subscribedialog.c:477 +msgid "Can't retrieve newsgroup list." +msgstr "Ne mogu pronaći listu news grupa." + +#: src/subscribedialog.c:511 src/summaryview.c:738 +msgid "Done." +msgstr "Gotovo." + +#: src/subscribedialog.c:541 +#, c-format +msgid "%d newsgroups received (%s read)" +msgstr "%d news grupa primljeno (%s pročitano)" + #: src/summary_search.c:148 #, fuzzy msgid "Search messages" @@ -6165,318 +6180,318 @@ msgstr "Početak liste dosegnut; nastaviti od kraja?" msgid "End of list reached; continue from beginning?" msgstr "Kraj liste dosegnut; nastaviti od početka?" -#: src/summaryview.c:376 +#: src/summaryview.c:378 #, fuzzy msgid "/Repl_y to" msgstr "/Odgovori svi_ma" -#: src/summaryview.c:377 +#: src/summaryview.c:379 #, fuzzy msgid "/Repl_y to/_all" msgstr "/Odgovori svi_ma" -#: src/summaryview.c:378 +#: src/summaryview.c:380 #, fuzzy msgid "/Repl_y to/_sender" msgstr "/Odgovor_i pošiljatelju" -#: src/summaryview.c:379 +#: src/summaryview.c:381 #, fuzzy msgid "/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Odgovori svi_ma" -#: src/summaryview.c:386 +#: src/summaryview.c:388 msgid "/M_ove..." msgstr "/_Premjesti..." -#: src/summaryview.c:387 +#: src/summaryview.c:389 msgid "/_Copy..." msgstr "/_Kopiraj..." -#: src/summaryview.c:390 +#: src/summaryview.c:392 msgid "/_Mark" msgstr "/_Označi" -#: src/summaryview.c:391 +#: src/summaryview.c:393 msgid "/_Mark/_Mark" msgstr "/_Označi/_Označi" -#: src/summaryview.c:392 +#: src/summaryview.c:394 msgid "/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Označi/_Ukloni oznaku" -#: src/summaryview.c:393 +#: src/summaryview.c:395 msgid "/_Mark/---" msgstr "/_Označi/---" -#: src/summaryview.c:394 +#: src/summaryview.c:396 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Označi/Označi kao _nepročitano" -#: src/summaryview.c:395 +#: src/summaryview.c:397 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Označi/Označi kao _pročitano" -#: src/summaryview.c:397 +#: src/summaryview.c:399 msgid "/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Označi/Označi sve _pročitano" -#: src/summaryview.c:398 +#: src/summaryview.c:400 msgid "/Color la_bel" msgstr "/Oznaka _boje" -#: src/summaryview.c:400 +#: src/summaryview.c:402 msgid "/Re-_edit" msgstr "/Pre-_uredi" -#: src/summaryview.c:402 +#: src/summaryview.c:404 #, fuzzy msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Dod_aj pošiljatelja u adresar" -#: src/summaryview.c:408 +#: src/summaryview.c:410 msgid "/_View/_Source" msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" -#: src/summaryview.c:409 +#: src/summaryview.c:411 msgid "/_View/All _header" msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje" -#: src/summaryview.c:411 +#: src/summaryview.c:413 msgid "/_Print..." msgstr "/Is_piši" -#: src/summaryview.c:436 +#: src/summaryview.c:438 msgid "Creating summary view...\n" msgstr "Kreiram pregled održavanja...\n" -#: src/summaryview.c:597 +#: src/summaryview.c:599 msgid "Process mark" msgstr "Izvrši oznaku" -#: src/summaryview.c:598 +#: src/summaryview.c:600 msgid "Some marks are left. Process it?" msgstr "Neke oznake su izostavljene. Izvršiti ih?" -#: src/summaryview.c:644 +#: src/summaryview.c:646 #, c-format msgid "Scanning folder (%s)..." msgstr "Pregledavam spis (%s)..." -#: src/summaryview.c:1153 +#: src/summaryview.c:1156 #, fuzzy msgid "_Search again" msgstr "Polje potrage" -#: src/summaryview.c:1174 src/summaryview.c:1183 +#: src/summaryview.c:1177 src/summaryview.c:1186 msgid "No more unread messages" msgstr "Nema nepročitanih poruka" -#: src/summaryview.c:1175 +#: src/summaryview.c:1178 msgid "No unread message found. Search from the end?" msgstr "Nema više nepročitanih poruka. Tražiti od kraja?" -#: src/summaryview.c:1177 +#: src/summaryview.c:1180 msgid "No unread messages." msgstr "Nema nepročitanih poruka." -#: src/summaryview.c:1184 +#: src/summaryview.c:1187 msgid "No unread message found. Go to next folder?" msgstr "Nema više nepročitanih poruka. Nastaviti u slijedeći spis?" -#: src/summaryview.c:1192 src/summaryview.c:1201 +#: src/summaryview.c:1195 src/summaryview.c:1204 #, fuzzy msgid "No more new messages" msgstr "Nema nepročitanih poruka" -#: src/summaryview.c:1193 +#: src/summaryview.c:1196 #, fuzzy msgid "No new message found. Search from the end?" msgstr "Nema više nepročitanih poruka. Tražiti od kraja?" -#: src/summaryview.c:1195 +#: src/summaryview.c:1198 #, fuzzy msgid "No new messages." msgstr "Nema nepročitanih poruka." -#: src/summaryview.c:1202 +#: src/summaryview.c:1205 #, fuzzy msgid "No new message found. Go to next folder?" msgstr "Nema više nepročitanih poruka. Nastaviti u slijedeći spis?" -#: src/summaryview.c:1210 src/summaryview.c:1219 +#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 msgid "No more marked messages" msgstr "Nema više označenih poruka" -#: src/summaryview.c:1211 +#: src/summaryview.c:1214 msgid "No marked message found. Search from the end?" msgstr "Nema više označenih poruka. Nastaviti od kraja?" -#: src/summaryview.c:1213 src/summaryview.c:1222 +#: src/summaryview.c:1216 src/summaryview.c:1225 msgid "No marked messages." msgstr "Nema označenih poruka." -#: src/summaryview.c:1220 +#: src/summaryview.c:1223 msgid "No marked message found. Search from the beginning?" msgstr "Nema označenih poruka. Tražiti od početka?" -#: src/summaryview.c:1228 src/summaryview.c:1237 +#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 msgid "No more labeled messages" msgstr "Nema više label poruka" -#: src/summaryview.c:1229 +#: src/summaryview.c:1232 msgid "No labeled message found. Search from the end?" msgstr "Nema label poruka. Tražiti od kraja?" -#: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1240 +#: src/summaryview.c:1234 src/summaryview.c:1243 msgid "No labeled messages." msgstr "Nema label poruka." -#: src/summaryview.c:1238 +#: src/summaryview.c:1241 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" msgstr "Nema label poruka. Krenuti od početka?" -#: src/summaryview.c:1523 +#: src/summaryview.c:1540 msgid "Attracting messages by subject..." msgstr "Prihvaćam poruke po temi..." -#: src/summaryview.c:1682 +#: src/summaryview.c:1699 #, c-format msgid "%d deleted" msgstr "%d obrisano" -#: src/summaryview.c:1686 +#: src/summaryview.c:1703 #, c-format msgid "%s%d moved" msgstr "%s%d premješteno" -#: src/summaryview.c:1687 src/summaryview.c:1694 +#: src/summaryview.c:1704 src/summaryview.c:1711 msgid ", " msgstr ", " -#: src/summaryview.c:1692 +#: src/summaryview.c:1709 #, c-format msgid "%s%d copied" msgstr "%s%d kopirano" -#: src/summaryview.c:1709 +#: src/summaryview.c:1726 msgid " item(s) selected" msgstr " jedinica odabrano" -#: src/summaryview.c:1719 +#: src/summaryview.c:1736 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" msgstr "%d novih, %d nepročitanih, %d ukupno (%s)" -#: src/summaryview.c:1725 +#: src/summaryview.c:1742 #, c-format msgid "%d new, %d unread, %d total" msgstr "%d novih, %d nepročitanih, %d ukupno" -#: src/summaryview.c:1761 +#: src/summaryview.c:1778 msgid "Sorting summary..." msgstr "Slažem pregled..." -#: src/summaryview.c:1835 +#: src/summaryview.c:1852 msgid "(No Date)" msgstr "(Nema Datuma)" -#: src/summaryview.c:1977 +#: src/summaryview.c:1994 msgid "\tSetting summary from message data..." msgstr "\tPostavljam pregled od podataka poruke..." -#: src/summaryview.c:1979 +#: src/summaryview.c:1996 msgid "Setting summary from message data..." msgstr "Postavljam pregled od podataka poruke..." -#: src/summaryview.c:2104 +#: src/summaryview.c:2121 #, c-format msgid "Writing summary cache (%s)..." msgstr "Pišem pohranu pregleda (%s)..." -#: src/summaryview.c:2408 +#: src/summaryview.c:2426 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "Poruka %d je označena\n" -#: src/summaryview.c:2450 +#: src/summaryview.c:2468 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "Poruka %d je označena kao pročitana\n" -#: src/summaryview.c:2522 +#: src/summaryview.c:2540 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "Poruka %d je označena kao nepročitana\n" -#: src/summaryview.c:2575 +#: src/summaryview.c:2593 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "Poruka %s/%d označena je za brisanje\n" -#: src/summaryview.c:2593 +#: src/summaryview.c:2611 msgid "Delete message(s)" msgstr "Obriši poruku/e" -#: src/summaryview.c:2594 +#: src/summaryview.c:2612 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "Želite li uistinu obrisati poruke iz smeća?" -#: src/summaryview.c:2659 +#: src/summaryview.c:2677 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "Brišim duplicirane poruke..." -#: src/summaryview.c:2696 +#: src/summaryview.c:2714 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "Poruka %s/%d je neoznačena\n" -#: src/summaryview.c:2746 +#: src/summaryview.c:2764 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "Poruka %d je označena za premještanje u %s\n" -#: src/summaryview.c:2763 +#: src/summaryview.c:2781 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "Destinacija je ista kao i trenutni spis." -#: src/summaryview.c:2817 +#: src/summaryview.c:2835 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "Poruka %d je označena za kopiranje u %s\n" -#: src/summaryview.c:2834 +#: src/summaryview.c:2852 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "Destinacija za kopiranje je ista kao i trenutni spis." -#: src/summaryview.c:3026 +#: src/summaryview.c:3044 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom." -#: src/summaryview.c:3325 src/summaryview.c:3326 +#: src/summaryview.c:3345 src/summaryview.c:3346 msgid "Building threads..." msgstr "Izgrađujem stablo..." -#: src/summaryview.c:3436 src/summaryview.c:3437 +#: src/summaryview.c:3488 src/summaryview.c:3489 msgid "Unthreading..." msgstr "Rasipavam..." -#: src/summaryview.c:3756 +#: src/summaryview.c:3838 msgid "filtering..." msgstr "filtriram..." -#: src/summaryview.c:3757 +#: src/summaryview.c:3839 msgid "Filtering..." msgstr "Filtriranje..." -#: src/summaryview.c:3787 +#: src/summaryview.c:3869 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "poruka %d već je prihvaćena.\n" -#: src/summaryview.c:4273 +#: src/summaryview.c:4355 msgid "No." msgstr "Ne." @@ -6731,9 +6746,6 @@ msgstr "" #~ msgid "no messages in local mailbox.\n" #~ msgstr "nema poruka u lokalnom sandučiću.\n" -#~ msgid "Spool directory" -#~ msgstr "Spool direktorij" - #, fuzzy #~ msgid "Action:" #~ msgstr "Citat" |