diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 542 |
1 files changed, 276 insertions, 266 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed-2.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-22 17:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-23 19:10+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-04 17:05+0200\n" "Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@vipmail.hu>\n" "Language-Team: <NONE>\n" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Megjegyzések" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Címjegyzék mappa választás" -#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:493 src/mainwindow.c:461 +#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:493 src/mainwindow.c:466 #: src/messageview.c:137 msgid "/_File" msgstr "/_Fájl" @@ -273,9 +273,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Fájl/Új _Szerver" #: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:498 -#: src/compose.c:503 src/compose.c:507 src/mainwindow.c:479 -#: src/mainwindow.c:482 src/mainwindow.c:484 src/mainwindow.c:487 -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:140 +#: src/compose.c:503 src/compose.c:507 src/mainwindow.c:484 +#: src/mainwindow.c:487 src/mainwindow.c:489 src/mainwindow.c:492 +#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fájl/---" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "/_Cím/_Szerkesztés" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Cím/_Törlés" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:617 src/mainwindow.c:716 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:617 src/mainwindow.c:721 #: src/messageview.c:256 msgid "/_Tools" msgstr "/_Eszközök" @@ -332,12 +332,12 @@ msgstr "/_Eszközök" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Eszközök/_LDIF fájl importálása" -#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:630 src/mainwindow.c:766 +#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:630 src/mainwindow.c:771 #: src/messageview.c:274 msgid "/_Help" msgstr "/_Súgó" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:777 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:782 #: src/messageview.c:275 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Súgó/_Névjegy" @@ -365,7 +365,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:510 -#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143 +#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:143 msgid "/_Edit" msgstr "/_Szerkesztés" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Név:" #. Buttons #: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1674 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2303 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:278 src/prefs_display_header.c:333 #: src/prefs_template.c:231 msgid "Delete" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "/_Szerkesztés/_Visszavonás" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Szerkesztés/_Ismétlés" -#: src/compose.c:513 src/compose.c:520 src/mainwindow.c:497 +#: src/compose.c:513 src/compose.c:520 src/mainwindow.c:502 #: src/messageview.c:146 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Szerkesztés/---" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "/_Szerkesztés/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Szerkesztés/_Kivágás" -#: src/compose.c:515 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:144 +#: src/compose.c:515 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Szerkesztés/_Másolás" @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "/_Szerkesztés/_Beillesztés" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Szerkesztés/_Beillesztés idézetként" -#: src/compose.c:519 src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:145 +#: src/compose.c:519 src/mainwindow.c:500 src/messageview.c:145 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Szerkesztés/Mindet kijelöli" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "/__Szerkesztés/Minden hosszú _sor törése" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Szerkesztés/A_utomata tördelés" -#: src/compose.c:526 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:150 +#: src/compose.c:526 src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:150 #: src/summaryview.c:400 msgid "/_View" msgstr "/_Nézet" @@ -751,8 +751,8 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Nézet/_Válasz" #: src/compose.c:531 src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 -#: src/mainwindow.c:520 src/mainwindow.c:523 src/mainwindow.c:549 -#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:666 src/mainwindow.c:670 +#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 #: src/messageview.c:233 msgid "/_View/---" msgstr "/_Nézet/---" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "/_Nézet/V_onalzó" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Nézet/_Csatolás" -#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:157 +#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:157 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás" @@ -780,103 +780,103 @@ msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus" #: src/compose.c:546 src/compose.c:552 src/compose.c:558 src/compose.c:562 #: src/compose.c:568 src/compose.c:572 src/compose.c:578 src/compose.c:582 #: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:606 src/compose.c:610 -#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:153 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/---" -#: src/compose.c:548 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:548 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:161 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/7 bites ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164 +#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:164 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:167 +#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:167 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:169 +#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:172 +#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:172 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Közép-Európai (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:175 +#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:175 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Baltikumi (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Baltikumi (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:570 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:570 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Görög (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (Windows-1255)" -#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:188 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Török (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:191 +#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:191 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (Windows-1251)" -#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:209 +#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (_GB2312)" -#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:211 +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:211 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (GBK)" -#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (_Big5)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:215 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:215 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (EUC-_TW)" -#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:227 +#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék" @@ -884,13 +884,13 @@ msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Eszközök/_Sablon" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:272 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Eszközök/_Akciók" -#: src/compose.c:621 src/compose.c:625 src/mainwindow.c:720 -#: src/mainwindow.c:734 src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:741 -#: src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:260 +#: src/compose.c:621 src/compose.c:625 src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 +#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:260 #: src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Eszközök/---" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "MIME típus" msgid "Size" msgstr "Méret" -#: src/compose.c:4442 src/mainwindow.c:2207 src/prefs_account.c:719 +#: src/compose.c:4442 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account.c:719 #: src/prefs_common.c:947 msgid "Send" msgstr "Küldés" @@ -1703,12 +1703,12 @@ msgstr "Mappa információ beállítása...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Mappa információ beállítása..." -#: src/folderview.c:805 src/mainwindow.c:3272 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:805 src/mainwindow.c:3310 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s mappa átvizsgálása..." -#: src/folderview.c:809 src/mainwindow.c:3277 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:809 src/mainwindow.c:3315 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s mappa átvizsgálása..." @@ -1794,11 +1794,12 @@ msgstr "`%s' nem távolítható el." msgid "Empty trash" msgstr "Kuka ürítése" -#: src/folderview.c:2199 -msgid "Empty all messages in trash?" +#: src/folderview.c:2200 +#, fuzzy +msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Minden üzenet törlése a kukából?" -#: src/folderview.c:2235 +#: src/folderview.c:2236 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -1807,34 +1808,34 @@ msgstr "" "Tényleg eltávolítja `%s' postaládát?\n" "(Az üzenetek NEM törlődnek a meghajtóról)" -#: src/folderview.c:2237 +#: src/folderview.c:2238 msgid "Remove mailbox" msgstr "Postaláda eltávolítása" -#: src/folderview.c:2283 +#: src/folderview.c:2284 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Tényleg törli a(z) `%s' IMAP4 hozzáférést?" -#: src/folderview.c:2284 +#: src/folderview.c:2285 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4 hozzáférés törlése" -#: src/folderview.c:2426 +#: src/folderview.c:2427 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Tényleg törli a(z) `%s' hírcsoportot?" -#: src/folderview.c:2427 +#: src/folderview.c:2428 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Hírcsoport törlése" -#: src/folderview.c:2474 +#: src/folderview.c:2475 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Tényleg törli a(z) `%s' hírhozzáférést?" -#: src/folderview.c:2475 +#: src/folderview.c:2476 msgid "Delete news account" msgstr "Hírhozzáférés törlése" @@ -2169,7 +2170,7 @@ msgstr "LDIF fájl importálása a címjegyzékbe" msgid "Prev" msgstr "Előző" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2303 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2332 msgid "Next" msgstr "Következő" @@ -2522,615 +2523,621 @@ msgstr "" "Az előző verzió konfigurációja megtalálva.\n" "Szeretné migrálni azokat?" -#: src/mainwindow.c:462 +#: src/mainwindow.c:467 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fájl/_Mappa" -#: src/mainwindow.c:463 +#: src/mainwindow.c:468 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Fájl/_Mappa/Ú_j mappa létrehozása..." -#: src/mainwindow.c:465 +#: src/mainwindow.c:470 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa Át_nevezése..." -#: src/mainwindow.c:466 +#: src/mainwindow.c:471 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa át_helyezése..." -#: src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa _Törlése" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Fájl/_Postaláda" -#: src/mainwindow.c:469 +#: src/mainwindow.c:474 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Postaláda _hozzáadása..." -#: src/mainwindow.c:470 +#: src/mainwindow.c:475 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Postaláda _eltávolítása" -#: src/mainwindow.c:471 src/mainwindow.c:476 +#: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:481 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Fájl/_Postaláda/---" -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:477 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Ú_j üzenetek ellenőrzése" -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:479 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Ú_j üzenetek ellenőrzése az összes postaládában" -#: src/mainwindow.c:477 +#: src/mainwindow.c:482 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Fájl/_Postaláda/_Mappafa újraépítése" -#: src/mainwindow.c:480 +#: src/mainwindow.c:485 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Fájl/Mbox fájl _importálása..." -#: src/mainwindow.c:481 +#: src/mainwindow.c:486 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Fájl/Mbox fájl _exportálása..." -#: src/mainwindow.c:483 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fájl/_Kuka ürítése" -#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:138 +#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fájl/_Mentés másként..." -#: src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:491 src/messageview.c:139 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fájl/_Nyomtatás..." -#: src/mainwindow.c:488 +#: src/mainwindow.c:493 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fájl/Ka_pcsolat nélküli munka" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fájl/Ki_lépés" -#: src/mainwindow.c:496 +#: src/mainwindow.c:501 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Szerkesztés/Üzenet_folyam kiválasztása" -#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:147 +#: src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:147 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Szerkesztés/_Keresés az aktuális üzenetben..." -#: src/mainwindow.c:500 +#: src/mainwindow.c:505 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Szerkesztés/Ü_zenetek keresése..." -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt" -#: src/mainwindow.c:504 +#: src/mainwindow.c:509 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/Mappa_fa" -#: src/mainwindow.c:506 +#: src/mainwindow.c:511 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Üzenet nézet" -#: src/mainwindow.c:508 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv" -#: src/mainwindow.c:510 +#: src/mainwindow.c:515 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/Ikon és Szöveg" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/_Ikon" -#: src/mainwindow.c:514 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/_Szöveg" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/Se_mmi" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/Á_llapotsor" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Nézet/_Külön mappafa" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Nézet/Külön üz_enetnézet" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Nézet/_Rendezés" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:530 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Szám szerint" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Méret szerint" -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Dátum szerint" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Feladó szerint" -#: src/mainwindow.c:529 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Címzett szerint" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Tárgy szerint" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/S_zínes címke szerint" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Jelölés szerint" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Olvasatlan szerint" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/Cs_atolás szerint" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/Nem _rendez" -#: src/mainwindow.c:538 src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Nézet/_Rendez/---" -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Növekvő" -#: src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Csökkenő" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:547 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Tárgyhoz vonz" -#: src/mainwindow.c:544 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Nézet/Ü_zenetfolyam nézet" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:550 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Nézet/_Minden üzenetfolyam kifejtése" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Nézet/_Minden üzenetfolyam bezárása" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/_Nézet/K_ijelzett cikk beállítás..." -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:555 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Nézet/_Ugrás" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző üzenethez" -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:557 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő üzenethez" -#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:561 -#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:571 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/---" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző olvasatlan üzenethez" -#: src/mainwindow.c:556 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő olvasatlan üzenethez" -#: src/mainwindow.c:559 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző új üzenethez" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:565 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő új üzenethez" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:567 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző megjelölt üzenethez" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:569 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő megjelölt üzenethez" -#: src/mainwindow.c:567 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző címkézett üzenethez" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő címkézett üzenethez" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Másik _mappához" -#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:158 +#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:158 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus felismerés" -#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:202 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:204 +#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:204 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:206 +#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:206 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:217 +#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:217 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Kínai (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:667 src/summaryview.c:401 +#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:401 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Nézet/Me_gnyitás új ablakban" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Nézet/Ü_zenet forrása" -#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:235 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/_Nézet/_Minden fejléc megjelenítése" -#: src/mainwindow.c:671 +#: src/mainwindow.c:676 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Nézet/Ö_sszegzés frissítése" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:237 msgid "/_Message" msgstr "/_Üzenet" -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Üzenet/Fog_adás" -#: src/mainwindow.c:675 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Üzenet/Fog_adás/_Jelenlegi hozzáférésről" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Üzenet/Fog_adás/_Minden hozzáférésről" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Üzenet/Fo_gadás/Fogadás me_gszakítása" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:686 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Üzenet/Fog_adás/---" -#: src/mainwindow.c:682 +#: src/mainwindow.c:687 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Üzenet/Ü_zenetek küldése a Várakozó sorból" -#: src/mainwindow.c:683 src/mainwindow.c:685 src/mainwindow.c:692 -#: src/mainwindow.c:697 src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:710 -#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697 +#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248 #: src/messageview.c:253 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Üzenet/---" -#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:238 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Üzenet/_Új üzenet szerkesztése" -#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:241 +#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:241 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Üzenet/Vá_lasz" -#: src/mainwindow.c:687 +#: src/mainwindow.c:692 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Üzenet/_Válasz másnak" -#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Üzenet/Válasz _másnak/_Mindenkinek" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Üzenet/Válasz _másnak/A _küldőnek" -#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:246 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Üzenet/Válasz _másnak/_Levelező listának" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:249 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Üzenet/_Továbbítás" -#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Üzenet/Továbbítás _csatolásként" -#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Üzenet/Á_tirányít" -#: src/mainwindow.c:698 +#: src/mainwindow.c:703 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Üzenet/M_ozgatás..." -#: src/mainwindow.c:699 +#: src/mainwindow.c:704 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Üzenet/_Másolás..." -#: src/mainwindow.c:700 +#: src/mainwindow.c:705 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Üzenet/_Törlés" -#: src/mainwindow.c:702 +#: src/mainwindow.c:707 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl" -#: src/mainwindow.c:703 +#: src/mainwindow.c:708 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/_Megjelöl" -#: src/mainwindow.c:704 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Megjelölés visszavonása" -#: src/mainwindow.c:705 +#: src/mainwindow.c:710 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/---" -#: src/mainwindow.c:706 +#: src/mainwindow.c:711 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Mint olvasatla_n" -#: src/mainwindow.c:707 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Mint olvaso_tt" -#: src/mainwindow.c:709 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/_Minden olvasottat" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Üzenet/_Levélszemétként beállítás" -#: src/mainwindow.c:712 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Üzenet/_Nem levélszemétként beállítás" -#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Üzenet/_Szerkesztés újra" -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Eszközök/Küldő hozzáadása a cím_jegyzékhez..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Eszközök/Összes üzenet szűrése a mappában" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Eszközök/Kivá_lasztott üzenetek szűrése" -#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok" -#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Automatikusan" -#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:265 +#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:265 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Feladó alapján" -#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Címzett alapján" -#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:269 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Tárgy alapján" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Eszközök/Levélszemét szűrése a mappában" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Eszközök/Kivá_lasztott üzenetek levélszemét szűrése" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Eszközök/_Duplikált levelek törlése" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:750 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Eszközök/_Futtatás" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:752 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Eszközök/_Napló ablak" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:754 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Beállítások" -#: src/mainwindow.c:750 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Beállítások/Közös _Beállítások..." -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:757 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Beállítások/_Szűrő beállítások..." -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:759 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Beállítások/_Sablon..." -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:760 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Beállítások/_Akciók..." -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Beállítások/---" -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Beállítások/Aktuális _hozzáférés beállításai..." -#: src/mainwindow.c:759 +#: src/mainwindow.c:764 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Beállítások/_Új hozzáférés létrehozása..." -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Beállítások/Hozzáférés _szerkesztése..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:768 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Beállítások/_Aktuális hozzáférés váltása..." -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Sú_gó/_Kézikönyv" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Sú_gó/Kézikönyv/_Angol" -#: src/mainwindow.c:769 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Sú_gó/Kézikönyv/_Japán" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Sú_gó/_GYIK" -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Angol" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Német" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Spanyol" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Francia" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Olasz" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Help/---" msgstr "/Sú_gó/---" -#: src/mainwindow.c:816 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Főablak létrehozása...\n" -#: src/mainwindow.c:973 +#: src/mainwindow.c:928 +#, fuzzy +msgid "Sylpheed" +msgstr "Régi Sylpheed" + +#: src/mainwindow.c:1002 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Főablak: %d szín foglalása nem sikerült\n" -#: src/mainwindow.c:1057 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 +#: src/mainwindow.c:1086 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105 #: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3728 msgid "done.\n" msgstr "kész.\n" -#: src/mainwindow.c:1182 src/mainwindow.c:1223 src/mainwindow.c:1251 +#: src/mainwindow.c:1211 src/mainwindow.c:1252 src/mainwindow.c:1280 msgid "Untitled" msgstr "Névtelen" -#: src/mainwindow.c:1252 +#: src/mainwindow.c:1281 msgid "none" msgstr "semmi" -#: src/mainwindow.c:1302 +#: src/mainwindow.c:1331 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Ablak elválasztás típus változtatása %d-ról, %d-ra\n" -#: src/mainwindow.c:1522 +#: src/mainwindow.c:1551 msgid "Offline" msgstr "Kapcsolat nélkül" -#: src/mainwindow.c:1523 +#: src/mainwindow.c:1552 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Ön kapcsolat nélküli módban van. Kapcsolódik?" -#: src/mainwindow.c:1537 +#: src/mainwindow.c:1566 msgid "Empty all trash" msgstr "Kuka ürítése" -#: src/mainwindow.c:1538 -msgid "Empty messages in all trash?" +#: src/mainwindow.c:1567 +#, fuzzy +msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Minden üzenet törlése a kukából?" -#: src/mainwindow.c:1566 +#: src/mainwindow.c:1595 msgid "Add mailbox" msgstr "Postaláda hozzáadása" -#: src/mainwindow.c:1567 +#: src/mainwindow.c:1596 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3140,16 +3147,16 @@ msgstr "" "Ha már létezik a postaláda, akkor\n" "automatikusan átvizsgálom." -#: src/mainwindow.c:1573 +#: src/mainwindow.c:1602 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "A `%s' postaláda már létezik." -#: src/mainwindow.c:1578 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1607 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "Postaláda" -#: src/mainwindow.c:1584 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1613 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3158,150 +3165,150 @@ msgstr "" "A postaláda létrehozása nem sikerült.\n" "Talán néhány fájl már létezik, vagy nincs írási jogod." -#: src/mainwindow.c:1975 +#: src/mainwindow.c:2004 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Mappa nézet" -#: src/mainwindow.c:1995 src/messageview.c:368 +#: src/mainwindow.c:2024 src/messageview.c:368 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Üzenet nézet" -#: src/mainwindow.c:2142 src/summaryview.c:370 +#: src/mainwindow.c:2171 src/summaryview.c:370 msgid "/_Reply" msgstr "/_Válasz" -#: src/mainwindow.c:2143 +#: src/mainwindow.c:2172 msgid "/Reply to _all" msgstr "Válasz _mindenkinek" -#: src/mainwindow.c:2144 +#: src/mainwindow.c:2173 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Válasz a _küldőnek" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2174 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Válasz a _levelezőlistának" -#: src/mainwindow.c:2150 src/summaryview.c:377 +#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:377 msgid "/_Forward" msgstr "/_Továbbítás" -#: src/mainwindow.c:2151 src/summaryview.c:378 +#: src/mainwindow.c:2180 src/summaryview.c:378 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Csatoláské_nt továbbít" -#: src/mainwindow.c:2152 src/summaryview.c:379 +#: src/mainwindow.c:2181 src/summaryview.c:379 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Átirányí_t" -#: src/mainwindow.c:2188 +#: src/mainwindow.c:2217 msgid "Get" msgstr "Fogadás" -#: src/mainwindow.c:2189 +#: src/mainwindow.c:2218 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Új levelek fogadása" -#: src/mainwindow.c:2196 +#: src/mainwindow.c:2225 msgid "Get all" msgstr "Fogadás mindről" -#: src/mainwindow.c:2197 +#: src/mainwindow.c:2226 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Új levelek fogadása minden hozzáférésen" -#: src/mainwindow.c:2208 +#: src/mainwindow.c:2237 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Várakozó sorból üzenet(ek) küldése" -#: src/mainwindow.c:2218 src/prefs_account.c:721 src/prefs_common.c:949 +#: src/mainwindow.c:2247 src/prefs_account.c:721 src/prefs_common.c:949 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "Szerkesztés" -#: src/mainwindow.c:2219 +#: src/mainwindow.c:2248 msgid "Compose new message" msgstr "Új üzenet szerkesztése" -#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_common.c:1448 +#: src/mainwindow.c:2256 src/prefs_common.c:1448 msgid "Reply" msgstr "Válasz" -#: src/mainwindow.c:2228 src/mainwindow.c:2241 +#: src/mainwindow.c:2257 src/mainwindow.c:2270 msgid "Reply to the message" msgstr "Válasz az üzenetre" -#: src/mainwindow.c:2245 +#: src/mainwindow.c:2274 msgid "Reply all" msgstr "Válasz mindre" -#: src/mainwindow.c:2246 +#: src/mainwindow.c:2275 msgid "Reply to all" msgstr "Válasz mindenkinek" -#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_filter_edit.c:741 +#: src/mainwindow.c:2283 src/prefs_filter_edit.c:741 msgid "Forward" msgstr "Továbbít" -#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268 +#: src/mainwindow.c:2284 src/mainwindow.c:2297 msgid "Forward the message" msgstr "Üzenet továbbítása" -#: src/mainwindow.c:2275 +#: src/mainwindow.c:2304 msgid "Delete the message" msgstr "Üzenet törlése" -#: src/mainwindow.c:2283 src/prefs_common.c:1988 +#: src/mainwindow.c:2312 src/prefs_common.c:1988 msgid "Junk" msgstr "Levélszemét" -#: src/mainwindow.c:2284 +#: src/mainwindow.c:2313 msgid "Set as junk mail" msgstr "Levélszemétként beállítás" -#: src/mainwindow.c:2293 +#: src/mainwindow.c:2322 msgid "Execute" msgstr "Futtatás" -#: src/mainwindow.c:2294 +#: src/mainwindow.c:2323 msgid "Execute marked process" msgstr "Megjelölt processz futtatása" -#: src/mainwindow.c:2304 +#: src/mainwindow.c:2333 msgid "Next unread message" msgstr "Következő olvasatlan üzenet" -#: src/mainwindow.c:2316 +#: src/mainwindow.c:2345 msgid "Prefs" msgstr "Beállítások" -#: src/mainwindow.c:2317 +#: src/mainwindow.c:2346 msgid "Common preferences" msgstr "Közös beállítások" -#: src/mainwindow.c:2325 src/prefs_folder_item.c:261 +#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:261 #: src/prefs_folder_item.c:272 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Hozzáférés" -#: src/mainwindow.c:2326 +#: src/mainwindow.c:2355 msgid "Account setting" msgstr "Hozzáférés beállítások" -#: src/mainwindow.c:2498 +#: src/mainwindow.c:2527 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" "Ön kapcsolat nélküli módban van. Kattintson az ikonra a kapcsolódáshoz." -#: src/mainwindow.c:2509 +#: src/mainwindow.c:2538 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Ön kapcsolódva van. Kattintson az ikonra a kapcsolat nélküli módhoz." -#: src/mainwindow.c:2702 +#: src/mainwindow.c:2740 msgid "Exit" msgstr "Kilépés" -#: src/mainwindow.c:2702 +#: src/mainwindow.c:2740 msgid "Exit this program?" msgstr "Kilépés a programból?" @@ -5695,7 +5702,7 @@ msgstr "Nem található digitális aláírás" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Jó digitális aláírás \"%s\"-tól/től" -#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:636 +#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:644 msgid "Good signature" msgstr "Jó digitális aláírás" @@ -5704,7 +5711,7 @@ msgstr "Jó digitális aláírás" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "Érvényes aláírás, de a(z) \"%s\" kulcs nem megbízható" -#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:638 +#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:646 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "Érvényes aláírás (megbízhatatlan kulcs)" @@ -5740,7 +5747,7 @@ msgstr "Érvényes aláírás, de az aláíró kulcs vissza lett vonva" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "ROSSZ digitális aláírás \"%s\"-tól/től" -#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:640 +#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:648 msgid "BAD signature" msgstr "ROSSZ digitális aláírás" @@ -6171,35 +6178,35 @@ msgstr "%s fájl már létezik\n" msgid "Creating text view...\n" msgstr "Szövegnézet létrehozása...\n" -#: src/textview.c:747 +#: src/textview.c:757 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Ez az üzenet nem jeleníthető meg.\n" -#: src/textview.c:1912 +#: src/textview.c:1922 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "A kép me_ntése mint..." -#: src/textview.c:1928 +#: src/textview.c:1938 msgid "Compose _new message" msgstr "Ú_j üzenet szerkesztése" -#: src/textview.c:1930 +#: src/textview.c:1940 msgid "Add to address _book..." msgstr "Hozzáadás a _címjegyzékhez..." -#: src/textview.c:1932 +#: src/textview.c:1942 msgid "Copy this add_ress" msgstr "A cí_m másolása" -#: src/textview.c:1935 +#: src/textview.c:1945 msgid "_Open with Web browser" msgstr "M_egnyitás webböngészővel" -#: src/textview.c:1937 +#: src/textview.c:1947 msgid "Copy this _link" msgstr "A _hivatkozás másolása" -#: src/textview.c:2069 +#: src/textview.c:2079 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6211,7 +6218,7 @@ msgstr "" "látható URL-től (%s).\n" "Ennek ellenére megnyitja?" -#: src/textview.c:2074 +#: src/textview.c:2084 msgid "Fake URL warning" msgstr "Hamis URL figyelmeztetés" @@ -6240,6 +6247,9 @@ msgstr "%.2fGB" msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "%s fájlba nem sikerült írni.\n" +#~ msgid "Empty messages in all trash?" +#~ msgstr "Minden üzenet törlése a kukából?" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Igen" |