aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po988
1 files changed, 438 insertions, 550 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 652dd432..c873ddcd 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Italian translation of Sylpheed pot file
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it> 2001-2004.
+# Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it> 2001-2005.
#
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Sylpheed 1.0.0beta2\n"
+"Project-Id-Version: Sylpheed 1.9.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-13 11:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-08 19:48+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
-#: src/about.c:215
+#: src/about.c:209
msgid ""
"GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"GPGME è copyright 2001 di Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
"\n"
-#: src/about.c:219
+#: src/about.c:213
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"successiva.\n"
"\n"
-#: src/about.c:225
+#: src/about.c:219
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
"per ulteriori dettagli.\n"
"\n"
-#: src/about.c:231
+#: src/about.c:225
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -100,10 +100,10 @@ msgstr ""
"tutti»."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -153,13 +153,13 @@ msgstr "Elimina account"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Eliminare questo account?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Argomento dell'azione utente"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Aggiunta dell'indirizzo alla rubrica"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
@@ -278,8 +278,8 @@ msgstr "Note"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selezione della cartella della rubrica"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453
-#: src/messageview.c:129
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454
+#: src/messageview.c:134
msgid "/_File"
msgstr "/_File"
@@ -300,9 +300,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_File/_Nuovo server"
#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474
-#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470
-#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
-#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132
+#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137
msgid "/_File/---"
msgstr "/_File/---"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "/_File/_Elimina"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_File/_Salva"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_File/_Chiudi"
@@ -350,8 +350,8 @@ msgstr "/_Indirizzo/_Modifica"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_indirizzo/_Elimina"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687
-#: src/messageview.c:241
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688
+#: src/messageview.c:246
msgid "/_Tools"
msgstr "/S_trumenti"
@@ -359,13 +359,13 @@ msgstr "/S_trumenti"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/S_trumenti/Importa file _LDIF"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732
-#: src/messageview.c:259
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733
+#: src/messageview.c:264
msgid "/_Help"
msgstr "/A_iuto"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743
-#: src/messageview.c:260
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744
+#: src/messageview.c:265
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_iuto/I_nformazioni"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486
-#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135
+#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Modifica"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "/Eli_mina"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Indirizzo e-mail"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186
msgid "Address book"
msgstr "Rubrica"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Nome:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
-#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
+#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212
#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
msgid "Delete"
@@ -609,15 +609,15 @@ msgstr "Indirizzo comune"
msgid "Personal address"
msgstr "Indirizzo personale"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880
msgid "Warning"
msgstr "Avvertimento"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Marrone"
#. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
#. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
#. * can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569
+#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570
msgid "None"
msgstr "Niente"
@@ -714,8 +714,8 @@ msgstr "/_Modifica/_Annulla"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Modifica/_Ripeti"
-#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488
-#: src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489
+#: src/messageview.c:143
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Modifica/---"
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "/_Modifica/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Modifica/_Taglia"
-#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136
+#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Modifica/_Copia"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "/_Modifica/_Incolla"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Modifica/Incolla co_me citazione"
-#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Modifica/_Seleziona tutto"
@@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "/_Modifica/A capo tutte le righe _lunghe"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Modifica/A cap_o automatico"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Visualizza"
@@ -832,9 +832,9 @@ msgstr "/_Visualizza/_Bcc"
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Visualizza/_Rispondi a"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511
-#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
-#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Visualizza/---"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "/_Visualizza/R_ighello"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Visualizza/Alle_gato"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/S_trumenti/_Rubrica"
@@ -858,13 +858,13 @@ msgstr "/S_trumenti/_Rubrica"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/S_trumenti/_Modello"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/S_trumenti/A_zioni"
-#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691
-#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
-#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256
+#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/S_trumenti/---"
@@ -885,79 +885,79 @@ msgstr "/_Strumenti/_Cifratura PGP"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: il file non esiste\n"
-#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303
+#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Impossibile ricevere parte del testo\n"
-#: src/compose.c:1324
+#: src/compose.c:1340
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Errore del formato del segno di citazione."
-#: src/compose.c:1336
+#: src/compose.c:1352
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Errore del formato nel messaggio di risposta/inoltro."
-#: src/compose.c:1658
+#: src/compose.c:1689
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Il file %s non esiste\n"
-#: src/compose.c:1662
+#: src/compose.c:1693
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Impossibile ottenere la dimensione di %s\n"
-#: src/compose.c:1666
+#: src/compose.c:1697
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Il file %s è vuoto."
-#: src/compose.c:1670
+#: src/compose.c:1701
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Impossibile leggere %s."
-#: src/compose.c:1705
+#: src/compose.c:1736
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Messaggio: %s"
-#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513
+#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossibile ricevere parte del messaggio composto."
-#: src/compose.c:2168
+#: src/compose.c:2198
msgid " [Edited]"
msgstr " [Modificato]"
-#: src/compose.c:2170
+#: src/compose.c:2200
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Composizione messaggio %s"
-#: src/compose.c:2173
+#: src/compose.c:2203
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Composizione messaggio %s"
-#: src/compose.c:2284
+#: src/compose.c:2314
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Il destinatario non è specificato."
-#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850
msgid "Send"
msgstr "Invia"
-#: src/compose.c:2293
+#: src/compose.c:2323
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "L'oggetto è vuoto. Inviarlo comunque?"
-#: src/compose.c:2344
+#: src/compose.c:2374
msgid "can't get recipient list."
msgstr "impossibile ottenere la lista dei destinatari."
-#: src/compose.c:2364
+#: src/compose.c:2394
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -965,28 +965,28 @@ msgstr ""
"Non è specificato l'account per l'invio della posta.\n"
"Scegliere un account di posta prima dell'invio."
-#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio a %s ."
-#: src/compose.c:2401
+#: src/compose.c:2431
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Impossibile salvare il messaggio nella cartella «Inviata»."
-#: src/compose.c:2437
+#: src/compose.c:2467
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Impossibile trovare qualsiasi chiave associata con l'id chiave «%s» "
"attualmente selezionato."
-#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895
+#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925
#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n"
-#: src/compose.c:2531
+#: src/compose.c:2561
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -997,140 +997,140 @@ msgstr ""
"%s a %s.\n"
"Spedirlo comunque?"
-#: src/compose.c:2584
+#: src/compose.c:2614
msgid "can't write headers\n"
msgstr "impossibile scrivere le intestazioni\n"
-#: src/compose.c:2855
+#: src/compose.c:2885
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "impossibile rimuovere il vecchio messaggio\n"
-#: src/compose.c:2873
+#: src/compose.c:2903
msgid "queueing message...\n"
msgstr "accodamento messaggio...\n"
-#: src/compose.c:2955
+#: src/compose.c:2985
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "impossibile trovare la cartella «Coda»\n"
-#: src/compose.c:2962
+#: src/compose.c:2992
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "impossibile accodare il messaggio\n"
-#: src/compose.c:3521
+#: src/compose.c:3551
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generato l'ID-messaggio: %s\n"
-#: src/compose.c:3618
+#: src/compose.c:3648
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n"
-#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573
+#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Da:"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4116
msgid "Send message"
msgstr "Invia il messaggio"
-#: src/compose.c:4094
+#: src/compose.c:4124
msgid "Send later"
msgstr "Invia più tardi"
-#: src/compose.c:4095
+#: src/compose.c:4125
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Mette nella cartella «Coda» e invia più tardi"
-#: src/compose.c:4103
+#: src/compose.c:4133
msgid "Draft"
msgstr "Bozze"
-#: src/compose.c:4104
+#: src/compose.c:4134
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salva nella cartella «Bozze»"
-#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388
msgid "Insert"
msgstr "Inserisci"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4145
msgid "Insert file"
msgstr "Inserisce il file"
-#: src/compose.c:4123
+#: src/compose.c:4153
msgid "Attach"
msgstr "Allega"
-#: src/compose.c:4124
+#: src/compose.c:4154
msgid "Attach file"
msgstr "Allega il file"
#. signature
-#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
+#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: src/compose.c:4135
+#: src/compose.c:4165
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserisce la firma"
-#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
+#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4145
+#: src/compose.c:4175
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Modifica con l'editor esterno"
-#: src/compose.c:4153
+#: src/compose.c:4183
msgid "Linewrap"
msgstr "A capo riga"
-#: src/compose.c:4154
+#: src/compose.c:4184
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Manda a capo tutte le righe lunghe"
-#: src/compose.c:4467
+#: src/compose.c:4497
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME non valido."
-#: src/compose.c:4486
+#: src/compose.c:4516
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Il file non esiste o è vuoto."
-#: src/compose.c:4555
+#: src/compose.c:4585
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
-#: src/compose.c:4575
+#: src/compose.c:4605
msgid "Encoding"
msgstr "Codifica"
-#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
-#: src/compose.c:4599
+#: src/compose.c:4629
msgid "File name"
msgstr "Nome del file"
-#: src/compose.c:4753
+#: src/compose.c:4783
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non è valida: «%s»\n"
-#: src/compose.c:4779
+#: src/compose.c:4809
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1141,67 +1141,72 @@ msgstr ""
"Forzare la conclusione del processo?\n"
"group id del processo: %d"
-#: src/compose.c:4792
+#: src/compose.c:4822
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Group id del processo terminato: %d"
-#: src/compose.c:4793
+#: src/compose.c:4823
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "File temporaneo: %s"
-#: src/compose.c:4817
+#: src/compose.c:4847
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Composizione: input da un processo di controllo\n"
#. failed
-#: src/compose.c:4850
+#: src/compose.c:4880
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Impossibile eseguire l'editor esterno\n"
-#: src/compose.c:4854
+#: src/compose.c:4884
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Impossibile scrivere sul file\n"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4886
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Lettura dalla pipe fallita\n"
-#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172
+#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossibile accodare il messaggio."
-#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281
+#: src/compose.c:5293
+#, fuzzy
+msgid "Select files"
+msgstr "Selezione del file"
+
+#: src/compose.c:5315
msgid "Select file"
msgstr "Selezione del file"
-#: src/compose.c:5316
+#: src/compose.c:5350
msgid "Discard message"
msgstr "Scarta il messaggio"
-#: src/compose.c:5317
+#: src/compose.c:5351
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Questo messaggio è stato modificato. Scartarlo?"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "Discard"
msgstr "Scarta"
-#: src/compose.c:5318
+#: src/compose.c:5352
msgid "to Draft"
msgstr "nella cartella «Bozze»"
-#: src/compose.c:5351
+#: src/compose.c:5385
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Applicare il modello «%s» ?"
-#: src/compose.c:5353
+#: src/compose.c:5387
msgid "Apply template"
msgstr "Applica il modello"
-#: src/compose.c:5354
+#: src/compose.c:5388
msgid "Replace"
msgstr "Sostituisci"
@@ -1515,15 +1520,15 @@ msgstr " Seleziona... "
msgid "Select exporting file"
msgstr "Seleziona il file da esportare"
-#: src/filesel.c:84
+#: src/filesel.c:113
msgid "Save as"
msgstr "Salva come"
-#: src/filesel.c:90
+#: src/filesel.c:119
msgid "Overwrite"
msgstr "Sovrascrivere"
-#: src/filesel.c:91
+#: src/filesel.c:120
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Sovrascrivere il file esistente?"
@@ -1642,12 +1647,12 @@ msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella..."
-#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Analisi della cartella %s%c%s..."
-#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Analisi della cartella %s..."
@@ -1849,11 +1854,11 @@ msgstr "(Nessun mittente)"
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nessun oggetto)"
-#: src/imageview.c:58
+#: src/imageview.c:55
msgid "Creating image view...\n"
msgstr "Creazione della vista dell'immagine...\n"
-#: src/imageview.c:115
+#: src/imageview.c:107
msgid "Can't load the image."
msgstr "Impossibile caricare l'immagine."
@@ -2103,7 +2108,7 @@ msgstr "Importazione del file LDIF nella rubrica"
msgid "Prev"
msgstr "Precedente"
-#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219
+#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
@@ -2416,698 +2421,695 @@ msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "un altro Sylpheed è già in esecuzione.\n"
#: src/main.c:711
-#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
-msgstr "Configurazione delle azioni"
+msgstr "Migrazione della configurazione"
#: src/main.c:712
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
+"È stata trovata una versione precedente della configurazione.\n"
+"Trasferirla?"
-#: src/mainwindow.c:454
+#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_File/Ca_rtella"
-#: src/mainwindow.c:455
+#: src/mainwindow.c:456
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_File/Ca_rtella/Crea _nuova cartella..."
-#: src/mainwindow.c:457
+#: src/mainwindow.c:458
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_File/Ca_rtella/_Rinomina cartella..."
-#: src/mainwindow.c:458
+#: src/mainwindow.c:459
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_File/Ca_rtella/Eli_mina cartella"
-#: src/mainwindow.c:459
+#: src/mainwindow.c:460
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_File/_Casella postale"
-#: src/mainwindow.c:460
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:461
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_File/_Casella postale/_Aggiungi casella postale..."
-#: src/mainwindow.c:461
+#: src/mainwindow.c:462
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_File/_Casella postale/Rimuovi ca_sella postale"
-#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_File/_Casella postale/---"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:464
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_File/_Casella postale/_Controllo nuovi messaggi"
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:466
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
-msgstr "/_File/_Casella postale/Controllo nuovi mess_aggi in tutte le cartelle"
+msgstr "/_File/_Casella postale/Controllo nuovi _messaggi in tutte le cartelle"
-#: src/mainwindow.c:468
+#: src/mainwindow.c:469
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_File/_Casella postale/R_icostruisci l'albero cartella"
-#: src/mainwindow.c:471
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_File/_Importa file mbox..."
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:473
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_File/Esp_orta file mbox..."
-#: src/mainwindow.c:474
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:475
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_File/S_vuota cestino"
-#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130
+#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_File/Sa_lva come..."
-#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131
+#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_File/Stam_pa..."
-#: src/mainwindow.c:479
+#: src/mainwindow.c:480
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_File/Lavora offli_ne"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_File/_Esci"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Modifica/Seleziona t_hread"
-#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Modifica/_Trova nel messaggio attuale..."
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Modifica/Ricerca _messaggi..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/A_lbero cartella"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Vista _messaggio"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti"
-#: src/mainwindow.c:501
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/Icone _e testo"
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/I_cone"
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/_Testo"
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/_Niente"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:510
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra di s_tato"
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Visualizza/Albero _cartella separato"
-#: src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_View/Separate m_essage view"
msgstr "/_Visualizza/Vista m_essaggio separata"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina"
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per n_umero"
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per dim_ensione"
-#: src/mainwindow.c:518
+#: src/mainwindow.c:519
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _data"
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:520
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _mittente"
-#: src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per dest_inatario"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _oggetto"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per colore etic_hetta"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _segno"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per non le_tti"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:527
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per a_llegato"
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/No_n ordinare"
-#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/---"
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/_Ascendente"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/Dis_cendente"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/_Raggruppa per oggetto"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Visualizza/Vista _thread"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Visualizza/E_spandi tutti i thread"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Visualizza/Nascondi tutti i t_hread"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Visualizza/I_mposta voci da visualizzare..."
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio preced_ente"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio successi_vo"
-#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552
-#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/---"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio non letto p_recedente"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio non _letto successivo"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio nuovo pre_cedente"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio nu_ovo successivo"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio _segnato precedente"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio se_gnato successivo"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio etic_hettato precedente"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio e_tichettato successivo"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Cartella di_fferente..."
-#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150
msgid "/_View/_Code set/---"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/---"
-#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149
+#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154
msgid "/_View/_Code set"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica"
-#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155
msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/_Automatica"
-#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158
msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/ASCII a 7 bit (US-ASC_II)"
-#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156
+#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161
msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Europa Occidentale (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161
+#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166
msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Europa Occidentale (IS_O-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164
+#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Europa Centrale (ISO-8859-_2)"
-#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Baltico (I_SO-8859-13)"
-#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169
+#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174
msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Baltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177
msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Greco (ISO-8859-_7)"
-#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175
+#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180
msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cirillico (ISO-8859-_5)"
-#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cirillico (KOI8-_R)"
-#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182
+#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Ciri_llico (KOI8-U)"
-#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184
+#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cirillico (_Windows-1251)"
-#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Giapponese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189
+#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194
msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Gia_pponese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Giapponese (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193
+#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198
msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Giapponese (S_hift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196
+#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201
msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cinese semplificato (_GB2312)"
-#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198
+#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cinese tradizionale (_Big5)"
-#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200
+#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205
msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cinese tradizionale (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202
+#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207
msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Cinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210
msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212
msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Corea_no (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215
msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Tailandese (TIS-_620)"
-#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217
msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica/Tailan_dese (Windows-874)"
-#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371
+#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Visualizza/Apri nuova _finestra"
-#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Visualizza/Sorgente messagg_io"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Visualizza/Mostra intesta_zioni"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Visualizza/A_ggiorna sommario"
-#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227
msgid "/_Message"
msgstr "/M_essaggio"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ricevi dall'a_ccount attuale"
-#: src/mainwindow.c:651
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ricevi da _tutti gli account"
-#: src/mainwindow.c:653
+#: src/mainwindow.c:654
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Cancella in rice_zione"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/---"
-#: src/mainwindow.c:656
+#: src/mainwindow.c:657
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/M_essaggio/Invia messa_ggi accodati"
-#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
-#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684
-#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685
+#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243
msgid "/_Message/---"
msgstr "/M_essaggio/---"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/M_essaggio/Componi _nuovo messaggio"
-#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226
+#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/M_essaggio/_Rispondi"
-#: src/mainwindow.c:661
+#: src/mainwindow.c:662
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/_tutti"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/_mittente"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/mailing _list"
-#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/M_essaggio/_Inoltra"
-#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/M_essaggio/Inoltra come a_llegato"
-#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237
+#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/M_essaggio/Rispe_disci"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/M_essaggio/Sp_osta..."
-#: src/mainwindow.c:673
+#: src/mainwindow.c:674
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "M_essaggio/_Copia..."
-#: src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:675
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/M_essaggio/Eli_mina"
-#: src/mainwindow.c:676
+#: src/mainwindow.c:677
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/M_essaggio/_Segna"
-#: src/mainwindow.c:677
+#: src/mainwindow.c:678
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segn_a"
-#: src/mainwindow.c:678
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/To_gli segno"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/---"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:681
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna co_me non letto"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna come _letto"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna come tutti l_etti"
-#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/M_essaggio/Rimodi_fica"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/S_trumenti/Aggiungi mittente alla ru_brica"
-#: src/mainwindow.c:692
+#: src/mainwindow.c:693
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/S_trumenti/_Filtra tutti i messaggi nella cartella"
-#: src/mainwindow.c:694
+#: src/mainwindow.c:695
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/S_trumenti/Filtra i messaggi _selezionati"
-#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/A_utomaticamente"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con _Da"
-#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con _A"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con l'_Oggetto"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/S_trumenti/Elimina messaggi _duplicati"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/S_trumenti/Ese_gui"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/S_trumenti/Finestra di _log"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configurazione"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configurazione/Preferenze _comuni..."
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:719
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Configurazione/Configurazione _filtri..."
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:721
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configurazione/Mo_dello..."
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configurazione/_Azioni..."
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configurazione/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:724
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configurazione/_Preferenze per l'account attuale..."
-#: src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configurazione/Crea _nuovo account..."
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configurazione/_Modifica account..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configurazione/Ca_mbia account attuale"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/A_iuto/_Manuale"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/A_iuto/_Manuale/Ingl_ese"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:736
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/A_iuto/_Manuale/_Giapponese"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/A_iuto/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/Ingl_ese"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Tedesco"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Spagnolo"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Francese"
-#: src/mainwindow.c:741
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Italiano"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:743
msgid "/_Help/---"
msgstr "/A_iuto/---"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creazione della finestra principale...\n"
-#: src/mainwindow.c:942
+#: src/mainwindow.c:943
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "FinestraPrincipale: l'allocazione del colore %d è fallita.\n"
-#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
-#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452
-#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170
-#: src/summaryview.c:3283
+#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677
+#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453
+#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171
+#: src/summaryview.c:3284
msgid "done.\n"
msgstr "fatto.\n"
-#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205
+#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206
msgid "Untitled"
msgstr "Senza titolo"
-#: src/mainwindow.c:1206
+#: src/mainwindow.c:1207
msgid "none"
msgstr "niente"
-#: src/mainwindow.c:1256
+#: src/mainwindow.c:1257
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Cambio del tipo di separazione della finestra da %d a %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1473
+#: src/mainwindow.c:1477
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
-#: src/mainwindow.c:1474
+#: src/mainwindow.c:1478
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Siete offline. Andare online?"
-#: src/mainwindow.c:1488
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:1492
msgid "Empty all trash"
msgstr "Svuota cestino"
-#: src/mainwindow.c:1489
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:1493
msgid "Empty messages in all trash?"
msgstr "Svuotare tutti i messaggi nel cestino?"
-#: src/mainwindow.c:1517
+#: src/mainwindow.c:1521
msgid "Add mailbox"
msgstr "Aggiunta di una casella postale"
-#: src/mainwindow.c:1518
+#: src/mainwindow.c:1522
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3117,16 +3119,16 @@ msgstr ""
"Se è specificata una casella postale esistente, sarà\n"
"esaminata automaticamente."
-#: src/mainwindow.c:1524
+#: src/mainwindow.c:1528
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "La casella postale «%s» esiste già."
-#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Casella postale"
-#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3136,141 +3138,141 @@ msgstr ""
"Può darsi che esistano già alcuni file, oppure non si ha il permesso di "
"scrittura."
-#: src/mainwindow.c:1898
+#: src/mainwindow.c:1902
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Vista cartella"
-#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328
+#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vista messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340
+#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Rispondi"
-#: src/mainwindow.c:2069
+#: src/mainwindow.c:2080
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Rispondi a _tutti"
-#: src/mainwindow.c:2070
+#: src/mainwindow.c:2081
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Rispondi _al mittente"
-#: src/mainwindow.c:2071
+#: src/mainwindow.c:2082
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Rispondi alla mailing _list"
-#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
+#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Inoltra"
-#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
+#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Inoltra com_e allegato"
-#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
+#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Rispe_disci"
-#: src/mainwindow.c:2114
+#: src/mainwindow.c:2125
msgid "Get"
msgstr "Ricevi"
-#: src/mainwindow.c:2115
+#: src/mainwindow.c:2126
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Include la nuova posta"
-#: src/mainwindow.c:2122
+#: src/mainwindow.c:2133
msgid "Get all"
msgstr "Ricevi tutti"
-#: src/mainwindow.c:2123
+#: src/mainwindow.c:2134
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Include la nuova posta di tutti gli account"
-#: src/mainwindow.c:2134
+#: src/mainwindow.c:2145
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Invia i messaggi accodati"
-#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
+#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Componi"
-#: src/mainwindow.c:2145
+#: src/mainwindow.c:2156
msgid "Compose new message"
msgstr "Compone un nuovo messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353
+#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353
msgid "Reply"
msgstr "Rispondi"
-#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167
+#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178
msgid "Reply to the message"
msgstr "Risponde al messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2172
+#: src/mainwindow.c:2183
msgid "Reply all"
msgstr "Rispondi tutti"
-#: src/mainwindow.c:2173
+#: src/mainwindow.c:2184
msgid "Reply to all"
msgstr "Risponde a tutti"
-#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719
+#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719
msgid "Forward"
msgstr "Inoltra"
-#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195
+#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206
msgid "Forward the message"
msgstr "Inoltra il messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2202
+#: src/mainwindow.c:2213
msgid "Delete the message"
msgstr "Elimina il messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2221
msgid "Execute"
msgstr "Esegui"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2222
msgid "Execute marked process"
msgstr "Esegue le operazioni segnate"
-#: src/mainwindow.c:2220
+#: src/mainwindow.c:2231
msgid "Next unread message"
msgstr "Successivo messaggio non letto"
-#: src/mainwindow.c:2231
+#: src/mainwindow.c:2242
msgid "Prefs"
msgstr "Preferenze"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2243
msgid "Common preferences"
msgstr "Preferenze comuni"
-#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258
+#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258
#: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50
msgid "Account"
msgstr "Account"
-#: src/mainwindow.c:2240
+#: src/mainwindow.c:2251
msgid "Account setting"
msgstr "Impostazione dell'account"
-#: src/mainwindow.c:2414
+#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Siete offline. Fare click sull'icona per andare online."
-#: src/mainwindow.c:2425
+#: src/mainwindow.c:2436
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Siete online. Fare click sull'icona per andare offline."
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit"
msgstr "Esci"
-#: src/mainwindow.c:2607
+#: src/mainwindow.c:2624
msgid "Exit this program?"
msgstr "Uscire da questo programma?"
@@ -3392,20 +3394,28 @@ msgstr "Ho raggiunto la fine del messaggio; continuo dall'inizio?"
msgid "Search finished"
msgstr "Ricerca terminata"
-#: src/messageview.c:272
+#: src/messageview.c:278
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Creazione della vista del messaggio...\n"
-#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723
+#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550
+msgid "Text"
+msgstr "Testo"
+
+#: src/messageview.c:308
+msgid "Attachments"
+msgstr "Allegati"
+
+#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Impossibile salvare il file «%s»."
-#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743
+#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
-#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744
+#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745
#, c-format
msgid ""
"Enter the print command line:\n"
@@ -3414,7 +3424,7 @@ msgstr ""
"Inserire la riga di comando per la stampa:\n"
"(«%s» verrà sostituito col nome del file)"
-#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750
+#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -3446,86 +3456,75 @@ msgstr "Copia del messaggio %s%c%d in %s ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Ultimo numero nella cartella %s = %d\n"
-#: src/mimeview.c:119
+#: src/mimeview.c:117
msgid "/_Open"
msgstr "/_Apri"
-#: src/mimeview.c:120
+#: src/mimeview.c:118
msgid "/Open _with..."
msgstr "/A_pri con..."
-#: src/mimeview.c:121
+#: src/mimeview.c:119
msgid "/_Display as text"
msgstr "/_Mostra come testo"
-#: src/mimeview.c:122
+#: src/mimeview.c:120
msgid "/_Save as..."
msgstr "/Sa_lva come..."
-#: src/mimeview.c:125
+#: src/mimeview.c:123
msgid "/_Check signature"
msgstr "/_Controlla firma"
-#: src/mimeview.c:150
+#: src/mimeview.c:146
msgid "Creating MIME view...\n"
msgstr "Creazione della vista MIME...\n"
-#: src/mimeview.c:153
+#: src/mimeview.c:149
msgid "MIME Type"
msgstr "Tipo MIME"
-#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550
-msgid "Text"
-msgstr "Testo"
-
-#: src/mimeview.c:202
-msgid "Attachments"
-msgstr "Allegati"
-
-#: src/mimeview.c:274
+#: src/mimeview.c:253
msgid "Select \"Check signature\" to check"
msgstr "Seleziona «Controlla firma» per controllare"
-#: src/mimeview.c:571
+#: src/mimeview.c:549
msgid "Select an action for the attached file:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Selezionare un'azione per il file allegato:\n"
-#: src/mimeview.c:590
-#, fuzzy
+#: src/mimeview.c:568
msgid "Open _with..."
-msgstr "/A_pri con..."
+msgstr "A_pri con..."
-#: src/mimeview.c:594
-#, fuzzy
+#: src/mimeview.c:572
msgid "_Display as text"
-msgstr "/_Mostra come testo"
+msgstr "_Mostra come testo"
-#: src/mimeview.c:598
-#, fuzzy
+#: src/mimeview.c:576
msgid "_Save as..."
-msgstr "/Sa_lva come..."
+msgstr "Sa_lva come..."
-#: src/mimeview.c:644
-#, fuzzy
+#: src/mimeview.c:622
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
-msgstr "Questa firma non è stata ancora controllata.\n"
+msgstr ""
+"Questa firma non è stata ancora controllata.\n"
+"\n"
-#: src/mimeview.c:649
-#, fuzzy
+#: src/mimeview.c:627
msgid "_Check signature"
-msgstr "/_Controlla firma"
+msgstr "_Controlla firma"
-#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992
+#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Impossibile salvare parte del messaggio composto."
-#: src/mimeview.c:1002
+#: src/mimeview.c:978
msgid "Open with"
msgstr "Apri con"
-#: src/mimeview.c:1003
+#: src/mimeview.c:979
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -3534,7 +3533,7 @@ msgstr ""
"Inserire la riga di comando per aprire il file:\n"
"(«%s» verrà sostituito col nome del file)"
-#: src/mimeview.c:1058
+#: src/mimeview.c:1034
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
msgstr "La riga di comando del visualizzatore MIME non è valida: «%s»"
@@ -3920,13 +3919,12 @@ msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "Autenticazione SMTP (SMTP AUT)"
#: src/prefs_account.c:1289
-#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
-"Lasciando vuote queste voci verranno usate\n"
-"la stessa user ID e password della ricezione."
+"Lasciando vuote queste voci verranno usate la stessa user ID e password "
+"della ricezione."
#: src/prefs_account.c:1301
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
@@ -4063,7 +4061,7 @@ msgstr "Metti i messaggi abbozzati in"
#: src/prefs_account.c:1868
msgid "Put deleted messages in"
-msgstr "Mettei i messaggi eliminati in"
+msgstr "Metti i messaggi eliminati in"
#: src/prefs_account.c:1929
msgid "Account name is not entered."
@@ -4404,26 +4402,24 @@ msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Tailandese (Windows-874)"
#: src/prefs_common.c:1165
-#, fuzzy
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
"be used."
msgstr ""
-"Selezionando «Automatico» verrà usata la codifica\n"
-"ottimale per la località attuale."
+"Selezionando «Automatico» verrà usata la codifica ottimale per la località "
+"attuale."
#: src/prefs_common.c:1179
msgid "Transfer encoding"
msgstr "Codifica di trasferimento"
#: src/prefs_common.c:1202
-#, fuzzy
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
"characters."
msgstr ""
-"Specificare il contenuto della codifica di trasferimento usata\n"
-"quando il corpo del messaggio contiene dei caratteri non-ASCII."
+"Specificare il contenuto della codifica di trasferimento usata quando il "
+"corpo del messaggio contiene dei caratteri non-ASCII."
#: src/prefs_common.c:1272
msgid "Signature separator"
@@ -4578,16 +4574,15 @@ msgstr "Passo"
#: src/prefs_common.c:1816
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Immagini"
#: src/prefs_common.c:1824
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "Ridimensiona le immagini allegate per adattarle nella finestra"
#: src/prefs_common.c:1826
-#, fuzzy
msgid "Display images as inline"
-msgstr "Mostra l'impostazione dell'intestazione"
+msgstr "Mostra immagini in linea"
#: src/prefs_common.c:1871
msgid "Automatically check signatures"
@@ -4610,11 +4605,8 @@ msgid "minute(s) "
msgstr "minuto(i)"
#: src/prefs_common.c:1918
-#, fuzzy
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
-msgstr ""
-"(Impostando a «0» si conserverà la passphrase\n"
-"per l'intera sessione)"
+msgstr "Impostando a «0» si conserverà la passphrase per l'intera sessione"
#: src/prefs_common.c:1932
msgid "Grab input while entering a passphrase"
@@ -4646,11 +4638,9 @@ msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Esegui immediatamente quando sposti o elimini dei messaggi"
#: src/prefs_common.c:2021
-#, fuzzy
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
msgstr ""
-"(I messaggi verranno solo segnati fino all'esecuzione\n"
-"se questa è inattiva)"
+"I messaggi verranno solo segnati fino all'esecuzione se questa è inattiva."
#: src/prefs_common.c:2029
msgid "Receive dialog"
@@ -5373,7 +5363,7 @@ msgstr "Impossibile trovare lo user ID per questa chiave."
#: src/rfc2015.c:148
#, c-format
msgid "\t\taka \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t\taka \"%s\"\n"
#: src/rfc2015.c:175
#, c-format
@@ -5387,7 +5377,7 @@ msgstr "Errore verificando la firma"
#: src/select-keys.c:105
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
-msgstr "Seleziona la chiave per «%s»"
+msgstr "Selezionare la chiave per «%s»"
#: src/select-keys.c:108
#, c-format
@@ -5412,11 +5402,11 @@ msgstr "Aggiungi una chiave"
#: src/select-keys.c:469
msgid "Enter another user or key ID:"
-msgstr "Immettere un altro user o chiave ID:"
+msgstr "Immettere un altro user o ID chiave:"
#: src/select-keys.c:485
msgid "Trust key"
-msgstr ""
+msgstr "Chiave fidata"
#: src/select-keys.c:486
msgid ""
@@ -5425,6 +5415,10 @@ msgid ""
"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n"
"Do you trust it enough to use it anyway?"
msgstr ""
+"La chiave selezionata non è del tutto fidata.\n"
+"Se scegliete di cifrare il messaggio con questa chiave non \n"
+"saprete con sicurezza se andrà alla persona che intendete voi.\n"
+"Ritenerla sufficientemente fidata da usarla comunque?"
#: src/send_message.c:177
msgid "Queued message header is broken.\n"
@@ -5514,9 +5508,8 @@ msgstr ""
"In caso di dubbio seleziona semplicemente OK."
#: src/sigstatus.c:116
-#, fuzzy
msgid "Signature check result"
-msgstr "Mostra il risultato del controllo della firma in una finestra di popup"
+msgstr "Risultato del controllo della firma"
#: src/sigstatus.c:135
msgid "Checking signature"
@@ -5536,53 +5529,52 @@ msgstr "Firma non trovata"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Firma valida da «%s»"
-#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583
+#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585
msgid "Good signature"
msgstr "Firma corretta"
#: src/sigstatus.c:239
#, c-format
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
-msgstr ""
+msgstr "Firma valida, ma la chiave per «%s» non è fidata"
-#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587
msgid "Valid signature (untrusted key)"
-msgstr ""
+msgstr "Firma valida (chiave non fidata)"
#: src/sigstatus.c:245
#, c-format
msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Firma valida per «%s», ma scaduta"
#: src/sigstatus.c:246
-#, fuzzy
msgid "Signature valid but expired"
-msgstr "Firma fatta a %s\n"
+msgstr "Firma valida ma scaduta"
#: src/sigstatus.c:249
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
-msgstr ""
+msgstr "Firma valida, ma la firma della chiave per «%s» è scaduta"
#: src/sigstatus.c:250
msgid "Signature valid but the signing key has expired"
-msgstr ""
+msgstr "Firma valida, ma la firma della chiave è scaduta"
#: src/sigstatus.c:253
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
-msgstr ""
+msgstr "Firma valida, ma la firma della chiave per «%s» è stata revocata"
#: src/sigstatus.c:254
msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
-msgstr ""
+msgstr "Firma valida, ma la firma della chiave è stata revocata"
#: src/sigstatus.c:257
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Firma DIFETTOSA da «%s»"
-#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587
+#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589
msgid "BAD signature"
msgstr "Firma DIFETTOSA"
@@ -5936,90 +5928,90 @@ msgstr "Scrittura della cache del sommario (%s)..."
msgid "(No Date)"
msgstr "(Nessuna Data)"
-#: src/summaryview.c:2230
+#: src/summaryview.c:2231
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Il messaggio %d è segnato\n"
-#: src/summaryview.c:2265
+#: src/summaryview.c:2266
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Il messaggio %d è segnato come già letto\n"
-#: src/summaryview.c:2330
+#: src/summaryview.c:2331
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Il messaggio %d è segnato come non letto\n"
-#: src/summaryview.c:2377
+#: src/summaryview.c:2378
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Il messaggio %s/%d è impostato per l'eliminazione\n"
-#: src/summaryview.c:2397
+#: src/summaryview.c:2398
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Elimina il(i) messaggio(i)"
-#: src/summaryview.c:2398
+#: src/summaryview.c:2399
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Eliminare il(i) messaggio(i) dal cestino?"
-#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441
+#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Eliminazione dei messaggi duplicati..."
-#: src/summaryview.c:2490
+#: src/summaryview.c:2491
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Il messaggio %s/%d non è segnato\n"
-#: src/summaryview.c:2532
+#: src/summaryview.c:2533
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Il messaggio %d è impostato per lo spostamento in %s\n"
-#: src/summaryview.c:2547
+#: src/summaryview.c:2548
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "La destinazione coincide con la cartella attuale."
-#: src/summaryview.c:2597
+#: src/summaryview.c:2598
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Il messaggio %d è impostato per la copia in %s\n"
-#: src/summaryview.c:2612
+#: src/summaryview.c:2613
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "La destinazione della copia coincide con la cartella attuale."
-#: src/summaryview.c:2661
+#: src/summaryview.c:2662
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "Selezione di tutti i messaggi..."
-#: src/summaryview.c:2791
+#: src/summaryview.c:2792
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'elaborazione dei messaggi."
-#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037
+#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038
msgid "Building threads..."
msgstr "Costruzione dei thread..."
-#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120
+#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121
msgid "Unthreading..."
msgstr "Senza thread..."
-#: src/summaryview.c:3159
+#: src/summaryview.c:3160
msgid "Unthreading for execution..."
msgstr "Senza thread in esecuzione..."
-#: src/summaryview.c:3249
+#: src/summaryview.c:3250
msgid "filtering..."
msgstr "filtraggio..."
-#: src/summaryview.c:3250
+#: src/summaryview.c:3251
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtraggio..."
-#: src/summaryview.c:3290
+#: src/summaryview.c:3291
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "sono stati filtrati %d messaggi(o)."
@@ -6029,19 +6021,19 @@ msgstr "sono stati filtrati %d messaggi(o)."
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "il file %s esiste già\n"
-#: src/textview.c:226
+#: src/textview.c:228
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Creazione della vista del testo...\n"
-#: src/textview.c:671
+#: src/textview.c:682
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Questo messaggio non può essere visualizzato.\n"
-#: src/textview.c:1801
+#: src/textview.c:1814
msgid "Copy this _link"
-msgstr ""
+msgstr "Copia questo _link"
-#: src/textview.c:1863
+#: src/textview.c:1876
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6076,107 +6068,3 @@ msgstr "%.2fGB"
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "la scrittura su %s è fallita.\n"
-
-#~ msgid "To save this part, pop up the context menu with "
-#~ msgstr "Per salvare questa parte, aprire il menù contestuale "
-
-#~ msgid "right click and select `Save as...', "
-#~ msgstr "cliccando con il tasto destro e selezionare «Salva come...», "
-
-#~ msgid ""
-#~ "or press `y' key.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "o premere il tasto «y».\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "To display this part as a text message, select "
-#~ msgstr "Per mostrare questa parte come testo, selezionare "
-
-#~ msgid ""
-#~ "`Display as text', or press `t' key.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "«Mostra come testo», o premere il tasto «t».\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "To open this part with external program, select "
-#~ msgstr "Per aprire questa parte con un programma esterno, selezionare "
-
-#~ msgid "`Open' or `Open with...', "
-#~ msgstr "«Apri» o «Apri con...», "
-
-#~ msgid "or double-click, or click the center button, "
-#~ msgstr "o fare doppio click, o cliccare col pulsante centrale, "
-
-#~ msgid "or press `l' key."
-#~ msgstr "o premere il tasto «l»."
-
-#~ msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
-#~ msgstr "Per controllarla, aprire il menù contestuale cliccando con\n"
-
-#~ msgid "right click and select `Check signature'.\n"
-#~ msgstr "il tasto destro e selezionare «Controlla firma».\n"
-
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "In alto"
-
-#~ msgid "Bottom"
-#~ msgstr "In basso"
-
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "Copia"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "Ok"
-
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Chiudi"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Annulla"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "No"
-
-#~ msgid "Refresh"
-#~ msgstr "Rinfresca"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Ricerca"
-
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Applica"
-
-#~ msgid "Oops: Signature not verified"
-#~ msgstr "Oops: Firma non verificata"
-
-#~ msgid "Different results for signatures"
-#~ msgstr "Risultati differenti per le firme"
-
-#~ msgid "Error: Unknown status"
-#~ msgstr "Errore: Stato sconosciuto"
-
-#~ msgid " aka \"%s\"\n"
-#~ msgstr " alias «%s»\n"
-
-#~ msgid "Key fingerprint: %s\n"
-#~ msgstr "Impronta digitale della chiave: %s\n"
-
-#~ msgid "Found label: %s\n"
-#~ msgstr "Trovata l'etichetta: %s\n"
-
-#~ msgid "Reading configuration...\n"
-#~ msgstr "Lettura della configurazione...\n"
-
-#~ msgid "Finished reading configuration.\n"
-#~ msgstr "La lettura della configurazione è finita.\n"
-
-#~ msgid "Leave space on head"
-#~ msgstr "Lascia spazio all'inizio"
-
-#~ msgid "Abcdef"
-#~ msgstr "Abcdef"
-
-#~ msgid "Can't open file %s\n"
-#~ msgstr "Impossibile aprire il file %s\n"