aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po623
1 files changed, 301 insertions, 322 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 81469129..79ef4ae1 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Sylpheed 1.9.7\n"
+"Project-Id-Version: Sylpheed 1.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-12 19:10+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-31 18:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-19 15:59+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-14 18:59+0200\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"tutti»."
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3809 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3735 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -146,28 +146,27 @@ msgid " Set as default account "
msgstr " Imposta come account predefinito "
#: src/account.c:807
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
-msgstr "Eliminare questo account?"
+msgstr "Eliminare l'account «%s»?"
#: src/account.c:809 src/prefs_filter.c:759
-#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
-msgstr "Senza titolo"
+msgstr "(Senza titolo)"
#: src/account.c:810
msgid "Delete account"
msgstr "Elimina account"
-#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
-#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
+#: src/account.c:811 src/compose.c:2613 src/compose.c:4929
+#: src/folderview.c:1957 src/folderview.c:2050 src/folderview.c:2094
+#: src/folderview.c:2232 src/folderview.c:2276
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: src/account.c:811 src/compose.c:2687 src/compose.c:5004
-#: src/folderview.c:1954 src/folderview.c:2047 src/folderview.c:2091
-#: src/folderview.c:2229 src/folderview.c:2273
+#: src/account.c:811 src/compose.c:2613 src/compose.c:4929
+#: src/folderview.c:1957 src/folderview.c:2050 src/folderview.c:2094
+#: src/folderview.c:2232 src/folderview.c:2276
msgid "+No"
msgstr "+No"
@@ -270,7 +269,7 @@ msgstr "Argomento dell'azione utente"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Aggiunta dell'indirizzo alla rubrica"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4353 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4278 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
@@ -284,7 +283,7 @@ msgstr "Note"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selezione della cartella della rubrica"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:478 src/mainwindow.c:454
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:475 src/mainwindow.c:454
#: src/messageview.c:134
msgid "/_File"
msgstr "/_File"
@@ -305,8 +304,8 @@ msgstr "/_File/Nuovo _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_File/_Nuovo server"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:483
-#: src/compose.c:488 src/compose.c:492 src/mainwindow.c:471
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:480
+#: src/compose.c:485 src/compose.c:489 src/mainwindow.c:471
#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479
#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137
msgid "/_File/---"
@@ -324,7 +323,7 @@ msgstr "/_File/_Elimina"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_File/_Salva"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:493 src/messageview.c:138
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:490 src/messageview.c:138
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_File/_Chiudi"
@@ -356,7 +355,7 @@ msgstr "/_Indirizzo/_Modifica"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_indirizzo/_Elimina"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:699
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:699
#: src/messageview.c:248
msgid "/_Tools"
msgstr "/S_trumenti"
@@ -365,12 +364,12 @@ msgstr "/S_trumenti"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/S_trumenti/Importa file _LDIF"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:680 src/mainwindow.c:744
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:606 src/mainwindow.c:744
#: src/messageview.c:266
msgid "/_Help"
msgstr "/A_iuto"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:681 src/mainwindow.c:755
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:755
#: src/messageview.c:267
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_iuto/I_nformazioni"
@@ -387,17 +386,17 @@ msgstr "/Nuovo _gruppo"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nuova _cartella"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:472
-#: src/folderview.c:223 src/folderview.c:225 src/folderview.c:229
-#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:241 src/folderview.c:243
-#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
-#: src/folderview.c:262 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:469
+#: src/folderview.c:221 src/folderview.c:223 src/folderview.c:227
+#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:239 src/folderview.c:241
+#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:255 src/folderview.c:257
+#: src/folderview.c:260 src/summaryview.c:346 src/summaryview.c:350
#: src/summaryview.c:354 src/summaryview.c:364 src/summaryview.c:366
#: src/summaryview.c:369 src/summaryview.c:375
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:495
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:492
#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Modifica"
@@ -410,7 +409,7 @@ msgstr "/Eli_mina"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Indirizzo e-mail"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4354 src/prefs_common.c:2208
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4279 src/prefs_common.c:2208
msgid "Address book"
msgstr "Rubrica"
@@ -591,7 +590,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:332 src/prefs_account.c:1824
+#: src/addressbook.c:3133 src/folderview.c:330 src/prefs_account.c:1824
msgid "Folder"
msgstr "Cartella"
@@ -615,7 +614,7 @@ msgstr "Indirizzo comune"
msgid "Personal address"
msgstr "Indirizzo personale"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5004 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4929 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"
@@ -623,7 +622,7 @@ msgstr "Avviso"
msgid "Warning"
msgstr "Avvertimento"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2687 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2613 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -671,400 +670,339 @@ msgstr "Marrone"
msgid "None"
msgstr "Niente"
-#: src/compose.c:470
+#: src/compose.c:467
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Aggiungi..."
-#: src/compose.c:471
+#: src/compose.c:468
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Rimuovi"
-#: src/compose.c:473 src/folderview.c:231 src/folderview.c:249
-#: src/folderview.c:264
+#: src/compose.c:470 src/folderview.c:229 src/folderview.c:247
+#: src/folderview.c:262
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Proprietà..."
-#: src/compose.c:479
+#: src/compose.c:476
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_File/In_via"
-#: src/compose.c:481
+#: src/compose.c:478
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_File/Invia _più tardi"
-#: src/compose.c:484
+#: src/compose.c:481
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_File/_Salva nella cartella «Bozze»"
-#: src/compose.c:486
+#: src/compose.c:483
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_File/Sa_lva e mantieni l'editazione"
-#: src/compose.c:489
+#: src/compose.c:486
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_File/_Allega file"
-#: src/compose.c:490
+#: src/compose.c:487
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_File/_Inserisci file"
-#: src/compose.c:491
+#: src/compose.c:488
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_File/Inserisci fi_rma"
-#: src/compose.c:496
+#: src/compose.c:493
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Modifica/_Annulla"
-#: src/compose.c:497
+#: src/compose.c:494
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Modifica/_Ripeti"
-#: src/compose.c:498 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:489
+#: src/compose.c:495 src/compose.c:502 src/mainwindow.c:489
#: src/messageview.c:143
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Modifica/---"
-#: src/compose.c:499
+#: src/compose.c:496
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Modifica/_Taglia"
-#: src/compose.c:500 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141
+#: src/compose.c:497 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Modifica/_Copia"
-#: src/compose.c:501
+#: src/compose.c:498
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Modifica/_Incolla"
-#: src/compose.c:502
+#: src/compose.c:499
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Modifica/Incolla co_me citazione"
-#: src/compose.c:504 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142
+#: src/compose.c:501 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Modifica/_Seleziona tutto"
-#: src/compose.c:505
-msgid "/_Edit/A_dvanced"
-msgstr "/_Modifica/A_vanzato"
-
-#: src/compose.c:506
-msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
-msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Un carattere indietro"
-
-#: src/compose.c:511
-msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
-msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Un carattere avanti"
-
-#: src/compose.c:516
-msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
-msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Una parola indietro"
-
-#: src/compose.c:521
-msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
-msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Una parola avanti"
-
-#: src/compose.c:526
-msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
-msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Inizio riga"
-
-#: src/compose.c:531
-msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
-msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Fine riga"
-
-#: src/compose.c:536
-msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
-msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Riga precedente"
-
-#: src/compose.c:541
-msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
-msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Riga successiva"
-
-#: src/compose.c:546
-msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
-msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Elimina carattere indietro"
-
-#: src/compose.c:551
-msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
-msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Elimina carattere avanti"
-
-#: src/compose.c:556
-msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
-msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Elimina parola indietro"
-
-#: src/compose.c:561
-msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
-msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Elimina parola avanti"
-
-#: src/compose.c:566
-msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
-msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Elimina riga"
-
-#: src/compose.c:571
-msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
-msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Elimina fino al termine riga"
-
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:503
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Modifica/A capo _paragrafo attuale"
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:505
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Modifica/A capo tutte le righe _lunghe"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:507
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Modifica/A cap_o automatico"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147
+#: src/compose.c:508 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Visualizza"
-#: src/compose.c:583
+#: src/compose.c:509
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Visualizza/_A"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:510
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Visualizza/_Cc"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:511
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Visualizza/_Bcc"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:512
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Visualizza/_Rispondi a"
-#: src/compose.c:587 src/compose.c:589 src/compose.c:591 src/compose.c:593
+#: src/compose.c:513 src/compose.c:515 src/compose.c:517 src/compose.c:519
#: src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541
#: src/mainwindow.c:565 src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:656
#: src/messageview.c:225
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Visualizza/---"
-#: src/compose.c:588
+#: src/compose.c:514
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Visualizza/_Seguito di"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:516
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Visualizza/R_ighello"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:518
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Visualizza/Alle_gato"
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154
+#: src/compose.c:525 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri"
-#: src/compose.c:600
+#: src/compose.c:526
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Automatica"
-#: src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614 src/compose.c:618
-#: src/compose.c:624 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:642
-#: src/compose.c:646 src/compose.c:656 src/compose.c:660 src/mainwindow.c:568
+#: src/compose.c:528 src/compose.c:534 src/compose.c:540 src/compose.c:544
+#: src/compose.c:550 src/compose.c:554 src/compose.c:558 src/compose.c:568
+#: src/compose.c:572 src/compose.c:582 src/compose.c:586 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/---"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:530 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/ASCII a 7 bit (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:532 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:161
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:538 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (IS_O-8859-15)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:169
+#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Centrale (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:172
+#: src/compose.c:546 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:172
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (I_SO-8859-13)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:548 src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Greco (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:187
+#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ciri_llico (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:189
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (_Windows-1251)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:570 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:192
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (_GB2312)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:203
-#, fuzzy
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
-msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (_GB2312)"
+msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (GBK)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (_Big5)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailandese (TIS-_620)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:219
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailan_dese (Windows-874)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:249
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:249
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/S_trumenti/_Rubrica"
-#: src/compose.c:669
+#: src/compose.c:595
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/S_trumenti/_Modello"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:264
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/S_trumenti/A_zioni"
-#: src/compose.c:671 src/compose.c:675 src/mainwindow.c:703
+#: src/compose.c:597 src/compose.c:601 src/mainwindow.c:703
#: src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:722
#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:252 src/messageview.c:263
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/S_trumenti/---"
-#: src/compose.c:672
+#: src/compose.c:598
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Strumenti/Modifica con l'_editor esterno"
-#: src/compose.c:676
+#: src/compose.c:602
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Strumenti/Firma P_GP"
-#: src/compose.c:677
+#: src/compose.c:603
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Strumenti/_Cifratura PGP"
-#: src/compose.c:882
+#: src/compose.c:808
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: il file non esiste\n"
-#: src/compose.c:981 src/compose.c:1040 src/procmsg.c:1336
+#: src/compose.c:907 src/compose.c:966 src/procmsg.c:1336
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Impossibile ricevere parte del testo\n"
-#: src/compose.c:1428
+#: src/compose.c:1354
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Errore del formato del segno di citazione."
-#: src/compose.c:1440
+#: src/compose.c:1366
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Errore del formato nel messaggio di risposta/inoltro."
-#: src/compose.c:1767
+#: src/compose.c:1693
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Il file %s non esiste\n"
-#: src/compose.c:1771
+#: src/compose.c:1697
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Impossibile ottenere la dimensione di %s\n"
-#: src/compose.c:1775
+#: src/compose.c:1701
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Il file %s è vuoto."
-#: src/compose.c:1779
+#: src/compose.c:1705
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Impossibile leggere %s."
-#: src/compose.c:1814
+#: src/compose.c:1740
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Messaggio: %s"
-#: src/compose.c:1885 src/mimeview.c:491
+#: src/compose.c:1811 src/mimeview.c:491
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossibile ricevere parte del messaggio composto."
-#: src/compose.c:2319
+#: src/compose.c:2245
msgid " [Edited]"
msgstr " [Modificato]"
-#: src/compose.c:2321
+#: src/compose.c:2247
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Composizione messaggio %s"
-#: src/compose.c:2324
+#: src/compose.c:2250
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Composizione messaggio %s"
-#: src/compose.c:2435
+#: src/compose.c:2361
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Il destinatario non è specificato."
-#: src/compose.c:2443 src/compose.c:4274 src/mainwindow.c:2155
+#: src/compose.c:2369 src/compose.c:4199 src/mainwindow.c:2155
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:854
msgid "Send"
msgstr "Invia"
-#: src/compose.c:2444
+#: src/compose.c:2370
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "L'oggetto è vuoto. Inviarlo comunque?"
-#: src/compose.c:2495
+#: src/compose.c:2421
msgid "can't get recipient list."
msgstr "impossibile ottenere la lista dei destinatari."
-#: src/compose.c:2515
+#: src/compose.c:2441
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1072,28 +1010,28 @@ msgstr ""
"Non è specificato l'account per l'invio della posta.\n"
"Scegliere un account di posta prima dell'invio."
-#: src/compose.c:2529 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2455 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio a %s ."
-#: src/compose.c:2552
+#: src/compose.c:2478
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Impossibile salvare il messaggio nella cartella «Inviata»."
-#: src/compose.c:2588
+#: src/compose.c:2514
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Impossibile trovare qualsiasi chiave associata con l'id chiave «%s» "
"attualmente selezionato."
-#: src/compose.c:2650 src/compose.c:2879 src/compose.c:2942 src/compose.c:3062
+#: src/compose.c:2576 src/compose.c:2805 src/compose.c:2868 src/compose.c:2988
#: src/utils.c:2194
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n"
-#: src/compose.c:2682
+#: src/compose.c:2608
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1102,140 +1040,140 @@ msgstr ""
"Impossibile convertire la codifica del carattere del messaggio da %s a %s.\n"
"Spedirlo come %s comunque?"
-#: src/compose.c:2750
+#: src/compose.c:2676
msgid "can't write headers\n"
msgstr "impossibile scrivere le intestazioni\n"
-#: src/compose.c:3022
+#: src/compose.c:2948
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "impossibile rimuovere il vecchio messaggio\n"
-#: src/compose.c:3040
+#: src/compose.c:2966
msgid "queueing message...\n"
msgstr "accodamento messaggio...\n"
-#: src/compose.c:3122
+#: src/compose.c:3048
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "impossibile trovare la cartella «Coda»\n"
-#: src/compose.c:3129
+#: src/compose.c:3055
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "impossibile accodare il messaggio\n"
-#: src/compose.c:3706
+#: src/compose.c:3632
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generato l'ID-messaggio: %s\n"
-#: src/compose.c:3804
+#: src/compose.c:3730
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n"
-#: src/compose.c:3807 src/compose.c:4795
+#: src/compose.c:3733 src/compose.c:4720
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3808 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:585
+#: src/compose.c:3734 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:585
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: src/compose.c:3859 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3785 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Da:"
-#: src/compose.c:4275
+#: src/compose.c:4200
msgid "Send message"
msgstr "Invia il messaggio"
-#: src/compose.c:4283
+#: src/compose.c:4208
msgid "Send later"
msgstr "Invia più tardi"
-#: src/compose.c:4284
+#: src/compose.c:4209
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Mette nella cartella «Coda» e invia più tardi"
-#: src/compose.c:4292
+#: src/compose.c:4217
msgid "Draft"
msgstr "Bozze"
-#: src/compose.c:4293
+#: src/compose.c:4218
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salva nella cartella «Bozze»"
-#: src/compose.c:4303 src/compose.c:5588
+#: src/compose.c:4228 src/compose.c:5513
msgid "Insert"
msgstr "Inserisci"
-#: src/compose.c:4304
+#: src/compose.c:4229
msgid "Insert file"
msgstr "Inserisce il file"
-#: src/compose.c:4312
+#: src/compose.c:4237
msgid "Attach"
msgstr "Allega"
-#: src/compose.c:4313
+#: src/compose.c:4238
msgid "Attach file"
msgstr "Allega il file"
#. signature
-#: src/compose.c:4323 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1278
+#: src/compose.c:4248 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1278
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: src/compose.c:4324
+#: src/compose.c:4249
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserisce la firma"
-#: src/compose.c:4333 src/prefs_common.c:1300 src/prefs_common.c:2187
+#: src/compose.c:4258 src/prefs_common.c:1300 src/prefs_common.c:2187
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4334
+#: src/compose.c:4259
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Modifica con l'editor esterno"
-#: src/compose.c:4342
+#: src/compose.c:4267
msgid "Linewrap"
msgstr "A capo riga"
-#: src/compose.c:4343
+#: src/compose.c:4268
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Manda a capo tutte le righe lunghe"
-#: src/compose.c:4689
+#: src/compose.c:4614
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME non valido."
-#: src/compose.c:4708
+#: src/compose.c:4633
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Il file non esiste o è vuoto."
-#: src/compose.c:4777
+#: src/compose.c:4702
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
-#: src/compose.c:4797
+#: src/compose.c:4722
msgid "Encoding"
msgstr "Codifica"
-#: src/compose.c:4820 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4745 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
-#: src/compose.c:4821
+#: src/compose.c:4746
msgid "File name"
msgstr "Nome del file"
-#: src/compose.c:4975
+#: src/compose.c:4900
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non è valida: «%s»\n"
-#: src/compose.c:5001
+#: src/compose.c:4926
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1246,71 +1184,71 @@ msgstr ""
"Forzare la conclusione del processo?\n"
"group id del processo: %d"
-#: src/compose.c:5014
+#: src/compose.c:4939
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Group id del processo terminato: %d"
-#: src/compose.c:5015
+#: src/compose.c:4940
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "File temporaneo: %s"
-#: src/compose.c:5039
+#: src/compose.c:4964
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Composizione: input da un processo di controllo\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5072
+#: src/compose.c:4997
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Impossibile eseguire l'editor esterno\n"
-#: src/compose.c:5076
+#: src/compose.c:5001
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Impossibile scrivere sul file\n"
-#: src/compose.c:5078
+#: src/compose.c:5003
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Lettura dalla pipe fallita\n"
-#: src/compose.c:5379 src/compose.c:5387 src/compose.c:5393
+#: src/compose.c:5304 src/compose.c:5312 src/compose.c:5318
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossibile accodare il messaggio."
-#: src/compose.c:5484
+#: src/compose.c:5409
msgid "Select files"
msgstr "Seleziona i file"
-#: src/compose.c:5506
+#: src/compose.c:5431
msgid "Select file"
msgstr "Selezione del file"
-#: src/compose.c:5541
+#: src/compose.c:5466
msgid "Discard message"
msgstr "Scarta il messaggio"
-#: src/compose.c:5542
+#: src/compose.c:5467
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Questo messaggio è stato modificato. Scartarlo?"
-#: src/compose.c:5543
+#: src/compose.c:5468
msgid "Discard"
msgstr "Scarta"
-#: src/compose.c:5543
+#: src/compose.c:5468
msgid "to Draft"
msgstr "nella cartella «Bozze»"
-#: src/compose.c:5585
+#: src/compose.c:5510
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Applicare il modello «%s» ?"
-#: src/compose.c:5587
+#: src/compose.c:5512
msgid "Apply template"
msgstr "Applica il modello"
-#: src/compose.c:5588
+#: src/compose.c:5513
msgid "Replace"
msgstr "Sostituisci"
@@ -1472,12 +1410,12 @@ msgstr "Modifica la cartella"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Inserire il nuovo nome della cartella:"
-#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1807
-#: src/folderview.c:1813
+#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:492 src/folderview.c:1810
+#: src/folderview.c:1816
msgid "New folder"
msgstr "Nuova cartella"
-#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1814
+#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:493 src/folderview.c:1817
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Inserire il nome della nuova cartella:"
@@ -1667,87 +1605,87 @@ msgstr "Cestino"
msgid "Drafts"
msgstr "Bozze"
-#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1811 src/folderview.c:1815
+#: src/foldersel.c:494 src/folderview.c:1814 src/folderview.c:1818
msgid "NewFolder"
msgstr "Nuova cartella"
-#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1823 src/folderview.c:1879
+#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1826 src/folderview.c:1882
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "«%c» non può essere incluso nel nome della cartella."
-#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1833 src/folderview.c:1886
+#: src/foldersel.c:512 src/folderview.c:1836 src/folderview.c:1889
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "La cartella «%s» esiste già."
-#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1840
+#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1843
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Impossibile creare la cartella «%s»."
-#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
+#: src/folderview.c:218 src/folderview.c:234
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/Crea _nuova cartella..."
-#: src/folderview.c:221 src/folderview.c:237
+#: src/folderview.c:219 src/folderview.c:235
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/_Rinomina cartella..."
-#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:238
+#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:236
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Elimina cartella"
-#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:240
+#: src/folderview.c:222 src/folderview.c:238
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/Svuo_ta cestino"
-#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244 src/folderview.c:260
+#: src/folderview.c:224 src/folderview.c:242 src/folderview.c:258
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/_Controllo nuovi messaggi"
-#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:244
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/R_icostruisci l'albero cartella"
-#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:248 src/folderview.c:263
+#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 src/folderview.c:261
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/Ricerca _messaggi..."
-#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:258
+#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:256
msgid "/Down_load"
msgstr "/Sc_arica"
-#: src/folderview.c:254
+#: src/folderview.c:252
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/_Iscrizione newsgroup..."
-#: src/folderview.c:256
+#: src/folderview.c:254
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/_Rimuovi newsgroup..."
-#: src/folderview.c:285
+#: src/folderview.c:283
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Creazione della vista della cartella...\n"
-#: src/folderview.c:360
+#: src/folderview.c:362
msgid "New"
msgstr "Nuovi"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:371 src/prefs_summary_column.c:68
+#: src/folderview.c:373 src/prefs_summary_column.c:68
msgid "Unread"
msgstr "Non letti"
-#: src/folderview.c:382
+#: src/folderview.c:384
msgid "#"
msgstr "Tot."
-#: src/folderview.c:500
+#: src/folderview.c:494
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella...\n"
-#: src/folderview.c:501
+#: src/folderview.c:495
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella..."
@@ -1781,22 +1719,22 @@ msgstr "La ricostruzione delll'albero della cartella è fallita."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Controllo per nuovi messaggi in tutte le cartelle..."
-#: src/folderview.c:1602
+#: src/folderview.c:1605
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "La cartella %s è selezionata\n"
-#: src/folderview.c:1723
+#: src/folderview.c:1726
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Sto scaricando i messaggi in %s ..."
-#: src/folderview.c:1758
+#: src/folderview.c:1761
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Si è verificato un errore scaricando i messaggi in «%s»."
-#: src/folderview.c:1808
+#: src/folderview.c:1811
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -1806,16 +1744,16 @@ msgstr ""
"(se si vuole creare una catella per memorizzare sottocartelle,\n"
" aggiungere «/» alla fine del nome)"
-#: src/folderview.c:1870
+#: src/folderview.c:1873
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Inserire il nuovo nome per «%s»:"
-#: src/folderview.c:1871
+#: src/folderview.c:1874
msgid "Rename folder"
msgstr "Rinomina la cartella"
-#: src/folderview.c:1951
+#: src/folderview.c:1954
#, c-format
msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
@@ -1824,24 +1762,24 @@ msgstr ""
"Tutte le cartelle e i messaggi all'interno di «%s» saranno eliminati.\n"
"Eliminare?"
-#: src/folderview.c:1953
+#: src/folderview.c:1956
msgid "Delete folder"
msgstr "Elimina la cartella"
-#: src/folderview.c:1975
+#: src/folderview.c:1978
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Impossibile rimuovere la cartella «%s»."
-#: src/folderview.c:2009
+#: src/folderview.c:2012
msgid "Empty trash"
msgstr "Svuota cestino"
-#: src/folderview.c:2009
+#: src/folderview.c:2012
msgid "Empty all messages in trash?"
msgstr "Svuotare tutti i messaggi nel cestino?"
-#: src/folderview.c:2044
+#: src/folderview.c:2047
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1850,34 +1788,34 @@ msgstr ""
"Rimuovere la casella postale «%s» ?\n"
"(I messaggi NON saranno eliminati dal disco)"
-#: src/folderview.c:2046
+#: src/folderview.c:2049
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Rimuovi la casella postale"
-#: src/folderview.c:2089
+#: src/folderview.c:2092
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Eliminare l'account IMAP4 «%s»?"
-#: src/folderview.c:2090
+#: src/folderview.c:2093
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Elimino l'account IMAP4"
-#: src/folderview.c:2227
+#: src/folderview.c:2230
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Eliminare il newsgroup «%s» ?"
-#: src/folderview.c:2228
+#: src/folderview.c:2231
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Elimino il newsgroup"
-#: src/folderview.c:2271
+#: src/folderview.c:2274
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Eliminare l'account delle news «%s» ?"
-#: src/folderview.c:2272
+#: src/folderview.c:2275
msgid "Delete news account"
msgstr "Elimino l'account delle news"
@@ -1989,124 +1927,124 @@ msgstr "impossibile cancellare\n"
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "impossibile impostare i flag eliminati: 1:*\n"
-#: src/imap.c:1464
+#: src/imap.c:1466
msgid "can't close folder\n"
msgstr "impossibile chiudere la cartella\n"
-#: src/imap.c:1542
+#: src/imap.c:1544
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "la cartella radice %s non esiste\n"
-#: src/imap.c:1720 src/imap.c:1728
+#: src/imap.c:1722 src/imap.c:1730
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "si è verificato un errore durante la ricezione di LIST.\n"
-#: src/imap.c:1842
+#: src/imap.c:1844
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Impossibile creare «%s»\n"
-#: src/imap.c:1847
+#: src/imap.c:1849
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Impossibile creare «%s» sotto IN ENTRATA\n"
-#: src/imap.c:1908
+#: src/imap.c:1910
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "impossibile creare la casella postale: LIST fallito\n"
-#: src/imap.c:1928
+#: src/imap.c:1930
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "impossibile creare la casella postale\n"
-#: src/imap.c:1997
+#: src/imap.c:1999
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "impossibile rinominare la casella postale: %s in %s\n"
-#: src/imap.c:2059
+#: src/imap.c:2061
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "impossibile eliminare la casella postale\n"
-#: src/imap.c:2098
+#: src/imap.c:2100
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "impossibile ricevere la busta\n"
-#: src/imap.c:2106
+#: src/imap.c:2108
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "si è verificato un errore durante la ricezione della busta.\n"
-#: src/imap.c:2127
+#: src/imap.c:2129
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "impossibile analizzare la busta: %s\n"
-#: src/imap.c:2250
+#: src/imap.c:2252
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossibile connettersi al server IMAP4: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:2257
+#: src/imap.c:2259
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Impossibile stabilire la sessione IMAP4 con: %s:%d\n"
-#: src/imap.c:2332
+#: src/imap.c:2334
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "impossibile ricevere il namespace\n"
-#: src/imap.c:2850
+#: src/imap.c:2852
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "impossibile selezionare la cartella: %s\n"
-#: src/imap.c:3021
+#: src/imap.c:3023
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Autenticazione IMAP4 fallita.\n"
-#: src/imap.c:3038
+#: src/imap.c:3040
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Login IMAP4 fallito.\n"
-#: src/imap.c:3359
+#: src/imap.c:3361
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "impossibile aggiungere %s a %s\n"
-#: src/imap.c:3366
+#: src/imap.c:3368
msgid "(sending file...)"
msgstr "(spedizione del file...)"
-#: src/imap.c:3394
+#: src/imap.c:3396
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "impossibile aggiungere a %s\n"
-#: src/imap.c:3426
+#: src/imap.c:3428
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "impossibile copiare %s in %s\n"
-#: src/imap.c:3450
+#: src/imap.c:3452
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "errore durante il comando imap: STORE %s %s\n"
-#: src/imap.c:3464
+#: src/imap.c:3466
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "errore durante il comando imap: EXPUNGE\n"
-#: src/imap.c:3477
+#: src/imap.c:3479
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "errore durante il comando imap: CLOSE\n"
-#: src/imap.c:3704
+#: src/imap.c:3706
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv non può convertire UTF-7 in %s\n"
-#: src/imap.c:3734
+#: src/imap.c:3736
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv non può convertire %s in UTF-7\n"
@@ -4391,9 +4329,8 @@ msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Cinese semplificato (GB2312)"
#: src/prefs_common.c:1162
-#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
-msgstr "Cinese semplificato (GB2312)"
+msgstr "Cinese semplificato (GBK)"
#: src/prefs_common.c:1163
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
@@ -4946,11 +4883,11 @@ msgstr ""
"Si può anche modificare ognuno dei tasti scorciatoia del menù premendo\n"
"un(dei) tasto(i) quando il puntatore del mouse è sulla voce del menù."
-#: src/prefs_common.c:3083 src/prefs_common.c:3432
+#: src/prefs_common.c:3083 src/prefs_common.c:3407
msgid "Default"
msgstr "Predefinita"
-#: src/prefs_common.c:3086 src/prefs_common.c:3441
+#: src/prefs_common.c:3086 src/prefs_common.c:3416
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Vecchio sylpheed"
@@ -5019,9 +4956,9 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"
#: src/prefs_filter.c:758
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
-msgstr "Eliminare questa regola?"
+msgstr "Eliminare la regola «%s»?"
#: src/prefs_filter.c:760
msgid "Delete rule"
@@ -5393,7 +5330,7 @@ msgstr "\t\taka \"%s\"\n"
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "Firma fatta a %s\n"
-#: src/rfc2015.c:278 src/sigstatus.c:264
+#: src/rfc2015.c:278 src/sigstatus.c:266
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Errore verificando la firma"
@@ -5543,65 +5480,65 @@ msgstr "Controllo della firma"
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s da «%s»"
-#: src/sigstatus.c:227
+#: src/sigstatus.c:229
msgid "No signature found"
msgstr "Firma non trovata"
-#: src/sigstatus.c:234
+#: src/sigstatus.c:236
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Firma valida da «%s»"
-#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:591
+#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:591
msgid "Good signature"
msgstr "Firma corretta"
-#: src/sigstatus.c:239
+#: src/sigstatus.c:241
#, c-format
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr "Firma valida, ma la chiave per «%s» non è fidata"
-#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:593
+#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:593
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr "Firma valida (chiave non fidata)"
-#: src/sigstatus.c:245
+#: src/sigstatus.c:247
#, c-format
msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
msgstr "Firma valida per «%s», ma scaduta"
-#: src/sigstatus.c:246
+#: src/sigstatus.c:248
msgid "Signature valid but expired"
msgstr "Firma valida ma scaduta"
-#: src/sigstatus.c:249
+#: src/sigstatus.c:251
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
msgstr "Firma valida, ma la firma della chiave per «%s» è scaduta"
-#: src/sigstatus.c:250
+#: src/sigstatus.c:252
msgid "Signature valid but the signing key has expired"
msgstr "Firma valida, ma la firma della chiave è scaduta"
-#: src/sigstatus.c:253
+#: src/sigstatus.c:255
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
msgstr "Firma valida, ma la firma della chiave per «%s» è stata revocata"
-#: src/sigstatus.c:254
+#: src/sigstatus.c:256
msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
msgstr "Firma valida, ma la firma della chiave è stata revocata"
-#: src/sigstatus.c:257
+#: src/sigstatus.c:259
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Firma DIFETTOSA da «%s»"
-#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:595
+#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:595
msgid "BAD signature"
msgstr "Firma DIFETTOSA"
-#: src/sigstatus.c:261
+#: src/sigstatus.c:263
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "Nessuna chiave pubblica per verificare la firma"
@@ -6096,5 +6033,47 @@ msgstr "%.2fGB"
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "la scrittura su %s è fallita.\n"
-#~ msgid "Rebuilding all folder trees..."
-#~ msgstr "Sto ricostruendo tutti gli alberi della cartella..."
+#~ msgid "/_Edit/A_dvanced"
+#~ msgstr "/_Modifica/A_vanzato"
+
+#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
+#~ msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Un carattere indietro"
+
+#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
+#~ msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Un carattere avanti"
+
+#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
+#~ msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Una parola indietro"
+
+#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
+#~ msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Una parola avanti"
+
+#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
+#~ msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Inizio riga"
+
+#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
+#~ msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Fine riga"
+
+#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
+#~ msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Riga precedente"
+
+#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
+#~ msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Riga successiva"
+
+#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
+#~ msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Elimina carattere indietro"
+
+#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
+#~ msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Elimina carattere avanti"
+
+#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
+#~ msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Elimina parola indietro"
+
+#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
+#~ msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Elimina parola avanti"
+
+#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
+#~ msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Elimina riga"
+
+#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
+#~ msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Elimina fino al termine riga"