aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po70
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index a1667330..816bbb19 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-22 10:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-27 13:14+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-26 09:42+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it,dbodei@katamail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -1649,7 +1649,7 @@ msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossibile ricevere parte del messaggio composto."
#: src/compose.c:2873 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
-#: src/rpop3.c:684 src/summaryview.c:2504
+#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nessun oggetto)"
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "Data"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:5361 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:508
-#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:426 src/select-keys.c:309
+#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5471
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Newsgroup:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Creazione della vista dell'intestazione...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:685
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702
#: src/summaryview.c:2507
msgid "(No From)"
msgstr "(Nessun mittente)"
@@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr "Connessione al server POP3: %s..."
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossibile connettersi al server POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:985 src/rpop3.c:845 src/send_message.c:846
+#: src/inc.c:985 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
#, c-format
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autenticazione..."
@@ -3073,7 +3073,7 @@ msgid "Socket error."
msgstr "Errore del socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1446 src/rpop3.c:560 src/rpop3.c:561 src/send_message.c:786
+#: src/inc.c:1446 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
#: src/send_message.c:1010
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Connessione chiusa dall'host remoto."
@@ -3091,11 +3091,11 @@ msgstr ""
"La casella postale è bloccata:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1462 src/rpop3.c:535 src/rpop3.c:540 src/send_message.c:990
+#: src/inc.c:1462 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autenticazione fallita."
-#: src/inc.c:1467 src/rpop3.c:537 src/send_message.c:993
+#: src/inc.c:1467 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr ""
"Autenticazione fallita:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1472 src/rpop3.c:565 src/rpop3.c:566 src/send_message.c:1014
+#: src/inc.c:1472 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1014
msgid "Session timed out."
msgstr "La sessione è andata in timeout."
@@ -6363,19 +6363,19 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Allegato"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:423
+#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:434
#: src/summaryview.c:5464
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:424
+#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:435
#: src/summaryview.c:5467
msgid "From"
msgstr "Da"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:425
+#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:436
#: src/summaryview.c:5469
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -6698,7 +6698,7 @@ msgstr "Ricerca in %s (%d / %d)..."
msgid "Searching %s ..."
msgstr "Ricerca in %s ..."
-#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:693 src/summaryview.c:2428
+#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2428
msgid "(No Date)"
msgstr "(Nessuna Data)"
@@ -6776,114 +6776,114 @@ msgstr "Firma fatta a %s\n"
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Errore verificando la firma"
-#: src/rpop3.c:243
+#: src/rpop3.c:247
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "/_File"
-#: src/rpop3.c:244 src/rpop3.c:444
+#: src/rpop3.c:248 src/rpop3.c:455
#, fuzzy
msgid "_Get"
msgstr "Ricevi"
-#: src/rpop3.c:249
+#: src/rpop3.c:254
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "/A_iuto"
-#: src/rpop3.c:250
+#: src/rpop3.c:255
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "Informazioni"
-#: src/rpop3.c:346
+#: src/rpop3.c:357
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - POP3 Remote mailbox"
msgstr "Rimuovi la casella postale"
-#: src/rpop3.c:422 src/summaryview.c:5473
+#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5473
msgid "No."
msgstr "No."
-#: src/rpop3.c:507
+#: src/rpop3.c:522
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s:%d ..."
msgstr "Connessione al server SMTP: %s..."
-#: src/rpop3.c:518 src/rpop3.c:572 src/rpop3.c:575
+#: src/rpop3.c:533 src/rpop3.c:587 src/rpop3.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
msgstr "Impossibile connettersi al server POP3: %s:%d\n"
-#: src/rpop3.c:546 src/rpop3.c:552 src/rpop3.c:579 src/rpop3.c:581
+#: src/rpop3.c:561 src/rpop3.c:567 src/rpop3.c:594 src/rpop3.c:596
#, fuzzy
msgid "Error occurred during POP3 session."
msgstr "si è verificato un errore durante la sessione POP3\n"
-#: src/rpop3.c:549
+#: src/rpop3.c:564
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred during POP3 session:\n"
"%s"
msgstr "si è verificato un errore durante la sessione POP3\n"
-#: src/rpop3.c:707
+#: src/rpop3.c:724
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving message headers (%d / %d) ..."
msgstr "Ricezione intestazioni del messaggio (%d / %d)"
-#: src/rpop3.c:871
+#: src/rpop3.c:888
#, fuzzy
msgid "Getting the number of messages..."
msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (STAT)..."
-#: src/rpop3.c:880 src/rpop3.c:893
+#: src/rpop3.c:897 src/rpop3.c:910
#, fuzzy
msgid "No message"
msgstr "Non esistono messaggi nuovi."
-#: src/rpop3.c:926
+#: src/rpop3.c:943
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %d messages"
msgstr "Elimina il(i) messaggio(i)"
-#: src/rpop3.c:969 src/rpop3.c:981 src/rpop3.c:1040 src/rpop3.c:1243
+#: src/rpop3.c:986 src/rpop3.c:998 src/rpop3.c:1059 src/rpop3.c:1298
#: src/send_message.c:863
#, c-format
msgid "Quitting..."
msgstr "Esco..."
-#: src/rpop3.c:1025
+#: src/rpop3.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieved %d messages"
msgstr "Recupero i nuovi messaggi"
-#: src/rpop3.c:1032
+#: src/rpop3.c:1051
#, fuzzy, c-format
msgid "Opened message %d"
msgstr "Invia il messaggio"
-#: src/rpop3.c:1049
+#: src/rpop3.c:1068
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieved %d (of %d) message headers"
msgstr "Recupero i nuovi messaggi"
-#: src/rpop3.c:1053
+#: src/rpop3.c:1072
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieved %d message headers"
msgstr "Recupero i nuovi messaggi"
-#: src/rpop3.c:1169
+#: src/rpop3.c:1193
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving message %d ..."
msgstr "Ricezione dei messaggi da %s..."
-#: src/rpop3.c:1195
+#: src/rpop3.c:1219
#, fuzzy
msgid "Delete messages"
msgstr "Elimina il(i) messaggio(i)"
-#: src/rpop3.c:1196
+#: src/rpop3.c:1220
msgid ""
"Really delete selected messages from server?\n"
"This operation cannot be reverted."