aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po771
1 files changed, 395 insertions, 376 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 1b834724..1bf20ae5 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-27 15:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-15 14:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-26 09:42+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it,dbodei@katamail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "la cartella sorgente é identica a quella di destinazione.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Copia del messaggio %s%d in %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1195 libsylph/mh.c:1208 src/main.c:194
+#: libsylph/mh.c:1195 libsylph/mh.c:1208 src/main.c:195
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgid "Auto-registered address"
msgstr "Modelli registrati"
#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550
-#: src/messageview.c:164
+#: src/messageview.c:166
msgid "/_File"
msgstr "/_File"
@@ -872,8 +872,8 @@ msgstr "/_File/Nuovo server _LDAP"
#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586
#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
-#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:166
-#: src/messageview.c:171
+#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:168
+#: src/messageview.c:173
msgid "/_File/---"
msgstr "/_File/---"
@@ -889,17 +889,17 @@ msgstr "/_File/_Elimina"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_File/_Salva"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:172
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:174
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_File/_Chiudi"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:176
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Modifica"
#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587
-#: src/messageview.c:175
+#: src/messageview.c:177
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Modifica/_Copia"
@@ -951,7 +951,7 @@ msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_indirizzo/_Elimina"
#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834
-#: src/messageview.c:297
+#: src/messageview.c:299
msgid "/_Tools"
msgstr "/S_trumenti"
@@ -964,12 +964,12 @@ msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/S_trumenti/Importa file _CSV"
#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892
-#: src/messageview.c:317
+#: src/messageview.c:319
msgid "/_Help"
msgstr "/A_iuto"
#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912
-#: src/messageview.c:318
+#: src/messageview.c:320
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_iuto/I_nformazioni"
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "/_Copia"
msgid "/_Paste"
msgstr "/_Incolla"
-#: src/addressbook.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2697 src/prefs_toolbar.c:90
+#: src/addressbook.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2735 src/prefs_toolbar.c:90
msgid "Address book"
msgstr "Rubrica"
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Errore di conversione della rubrica"
msgid "Address Book Conversion"
msgstr "Errore rubrica"
-#: src/addressbook.c:4179 src/prefs_common_dialog.c:2496
+#: src/addressbook.c:4179 src/prefs_common_dialog.c:2534
msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia"
@@ -1257,11 +1257,11 @@ msgstr "Indirizzo comune"
msgid "Personal address"
msgstr "Indirizzo personale"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6829 src/main.c:855
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6829 src/main.c:874
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:992
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:1011
msgid "Warning"
msgstr "Avvertimento"
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Modifica/_Ripeti"
#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590
-#: src/messageview.c:177
+#: src/messageview.c:179
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Modifica/---"
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "/_Modifica/_Taglia"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Modifica/Incolla co_me citazione"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:178
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Modifica/_Seleziona tutto"
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "/_Modifica/A capo tutte le righe _lunghe"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Modifica/A cap_o automatico"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:183
#: src/summaryview.c:476
msgid "/_View"
msgstr "/_Visualizza"
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "/_Visualizza/_Rispondi a"
#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627
#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
-#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:273
+#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:275
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Visualizza/---"
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "/_Visualizza/Alle_gato"
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Visualizza/Per_sonalizza barra degli strumenti"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri"
@@ -1455,111 +1455,111 @@ msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Automatica"
#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679
#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705
#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
-#: src/messageview.c:184
+#: src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/---"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/ASCII a 7 bit (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:202
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (IS_O-8859-15)"
-#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Centrale (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (I_SO-8859-13)"
-#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:215
+#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Greco (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Arabo (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Arabo (_Windows-1256)"
-#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:223
+#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:231
+#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ciri_llico (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (_Windows-1251)"
-#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:240
+#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:249
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (_GB2312)"
-#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (GBK)"
-#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:255
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (_Big5)"
-#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:260
+#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:262
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:265
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:267
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailandese (TIS-_620)"
-#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:267
+#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:269
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailan_dese (Windows-874)"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:298
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/S_trumenti/_Rubrica"
@@ -1567,14 +1567,14 @@ msgstr "/S_trumenti/_Rubrica"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/S_trumenti/_Modello"
-#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:314
+#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:316
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/S_trumenti/A_zioni"
#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
-#: src/messageview.c:301 src/messageview.c:313
+#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/S_trumenti/---"
@@ -1876,8 +1876,8 @@ msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6598 src/prefs_common_dialog.c:1108
-#: src/prefs_common_dialog.c:1775
+#: src/compose.c:6598 src/prefs_common_dialog.c:1115
+#: src/prefs_common_dialog.c:1782
msgid "Encoding"
msgstr "Codifica"
@@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr "Impossibile accodare il messaggio."
msgid "Select files"
msgstr "Seleziona i file"
-#: src/compose.c:7487 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4472
+#: src/compose.c:7487 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4560
msgid "Select file"
msgstr "Selezione del file"
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "Modifica la voce JPilot"
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2021
-#: src/prefs_common_dialog.c:2293
+#: src/prefs_common_dialog.c:2331
msgid " ... "
msgstr " ... "
@@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr "Cestino"
msgid "Drafts"
msgstr "Bozze"
-#: src/foldersel.c:423 src/folderview.c:1280 src/prefs_common_dialog.c:2237
+#: src/foldersel.c:423 src/folderview.c:1280 src/prefs_common_dialog.c:2275
#: src/prefs_folder_item.c:240 src/prefs_toolbar.c:68
msgid "Junk"
msgstr "Spazzatura"
@@ -2464,18 +2464,18 @@ msgstr "/_Rimuovi newsgroup..."
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Creazione della vista della cartella...\n"
-#: src/folderview.c:425 src/prefs_common_dialog.c:1685
+#: src/folderview.c:425 src/prefs_common_dialog.c:1692
msgid "New"
msgstr "Nuovi"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:441 src/prefs_common_dialog.c:1686
+#: src/folderview.c:441 src/prefs_common_dialog.c:1693
#: src/prefs_filter_edit.c:516 src/prefs_summary_column.c:67
#: src/quick_search.c:108
msgid "Unread"
msgstr "Non letti"
-#: src/folderview.c:457 src/prefs_common_dialog.c:1687
+#: src/folderview.c:457 src/prefs_common_dialog.c:1694
msgid "Total"
msgstr "Totale"
@@ -3172,16 +3172,17 @@ msgstr "Inserire la password"
msgid "Protocol log"
msgstr "Log del protocollo"
-#: src/main.c:612
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
+#: src/main.c:615
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS ...] [URL]\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]...\n"
-#: src/main.c:615
-msgid " --compose [address] open composition window"
+#: src/main.c:618
+#, fuzzy
+msgid " --compose [mailto URL] open composition window"
msgstr " --compose [indirizzo] apre una finestra di composizione"
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:619
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -3191,23 +3192,23 @@ msgstr ""
" apre la finestra di composizione con allegati\n"
" i file specificati"
-#: src/main.c:619
+#: src/main.c:622
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive riceve i nuovi messaggi"
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:623
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all riceve i nuovi messaggi di tutti gli account"
-#: src/main.c:621
+#: src/main.c:624
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send invia tutti i messaggi accodati"
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:625
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [cartella]... mostra il numero totale dei messaggi"
-#: src/main.c:623
+#: src/main.c:626
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -3215,47 +3216,53 @@ msgstr ""
" --status-full [cartella]...\n"
" mostra lo stato di ogni cartella"
-#: src/main.c:625
-msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
+#: src/main.c:628
+#, fuzzy
+msgid " --open folderid/msgnum open existing message in a new window"
msgstr " --open folderid/msgnum apre il messaggio in una nuova finestra"
-#: src/main.c:626
+#: src/main.c:629
+#, fuzzy
+msgid " --open <file URL> open an rfc822 message file in a new window"
+msgstr " --open folderid/msgnum apre il messaggio in una nuova finestra"
+
+#: src/main.c:630
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir dirname specifica la directory che contiene i file di "
"configurazione"
-#: src/main.c:628
+#: src/main.c:632
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr " --ipcport portnum specifca la porta per i comandi IPC da remoto"
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:634
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit esce da Sylpheed"
-#: src/main.c:631
+#: src/main.c:635
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug modalità di debug"
-#: src/main.c:632
+#: src/main.c:636
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help mostra questo aiuto ed esce"
-#: src/main.c:633
+#: src/main.c:637
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version mostra informazioni sulla versione ed esce"
-#: src/main.c:637
+#: src/main.c:641
#, c-format
msgid "Press any key..."
msgstr "Premere un tasto qualsiasi..."
-#: src/main.c:772
+#: src/main.c:791
msgid "Filename encoding"
msgstr "Codifica nome file"
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:792
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3279,19 +3286,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Continuo?"
-#: src/main.c:856
+#: src/main.c:875
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "C'è un messaggio in composizione. Uscire?"
-#: src/main.c:867
+#: src/main.c:886
msgid "Queued messages"
msgstr "Messaggi accodati"
-#: src/main.c:868
+#: src/main.c:887
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Ci sono messaggi non spediti in «Coda». Uscire ora ?"
-#: src/main.c:993
+#: src/main.c:1012
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3299,20 +3306,20 @@ msgstr ""
"GnuPG non è installato correttamente, o questa versione è troppo vecchia.\n"
"Il supporto per OpenPGP è disabilitato."
-#: src/main.c:1226
+#: src/main.c:1245
msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1422
+#: src/main.c:1441
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "un altro Sylpheed è già in esecuzione.\n"
-#: src/main.c:1710
+#: src/main.c:1729
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migrazione della configurazione"
-#: src/main.c:1711
+#: src/main.c:1730
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3382,15 +3389,15 @@ msgstr "/_File/Esp_orta file mbox..."
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_File/S_vuota cestino"
-#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:165
+#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:167
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_File/Sa_lva come..."
-#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:168
+#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:170
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_File/I_mposta pagina..."
-#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:170
+#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:172
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_File/Stam_pa..."
@@ -3407,7 +3414,7 @@ msgstr "/_File/_Esci"
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Modifica/Seleziona t_hread"
-#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:180
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Modifica/_Trova nel messaggio attuale..."
@@ -3629,35 +3636,35 @@ msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio e_tichettato successivo"
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Cartella di_fferente..."
-#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:189
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Autorilevamento"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:202
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:244
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Gia_pponese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:248
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (S_hift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:257
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:264
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Corea_no (ISO-2022-KR)"
@@ -3665,11 +3672,11 @@ msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Corea_no (ISO-2022-KR)"
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Visualizza/Apri nuova _finestra"
-#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:274 src/summaryview.c:479
+#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:479
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Visualizza/Sorgente messagg_io"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:275 src/summaryview.c:480
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:480
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Visualizza/Tutte le intesta_zioni"
@@ -3677,7 +3684,7 @@ msgstr "/_Visualizza/Tutte le intesta_zioni"
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Visualizza/A_ggiorna sommario"
-#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:280
msgid "/_Message"
msgstr "/M_essaggio"
@@ -3712,16 +3719,16 @@ msgstr "/M_essaggio/Invia messa_ggi accodati"
#: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807
#: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826
-#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:281
-#: src/messageview.c:289 src/messageview.c:294
+#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283
+#: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296
msgid "/_Message/---"
msgstr "/M_essaggio/---"
-#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:279
+#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:281
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/M_essaggio/Componi _nuovo messaggio"
-#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:282
+#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:284
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/M_essaggio/_Rispondi"
@@ -3729,27 +3736,27 @@ msgstr "/M_essaggio/_Rispondi"
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a"
-#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:283
+#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:285
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/_tutti"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285
+#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:287
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/_mittente"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:289
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/mailing _list"
-#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:290
+#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:292
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/M_essaggio/_Inoltra"
-#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:293
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/M_essaggio/Inoltra come a_llegato"
-#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:295
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/M_essaggio/Rispe_disci"
@@ -3807,7 +3814,7 @@ msgstr "/M_essaggio/Imposta come mail spa_zzatura"
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Messaggio/Im_posta come mail normale"
-#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:297
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/M_essaggio/Rimodi_fica"
@@ -3823,23 +3830,23 @@ msgstr "/S_trumenti/_Filtra tutti i messaggi nella cartella"
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/S_trumenti/Filtra i messaggi _selezionati"
-#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:302
+#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:304
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro"
-#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304
+#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:306
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/A_utomaticamente"
-#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:306
+#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:308
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con _Da"
-#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:308
+#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:310
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con _A"
-#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:310
+#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:312
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con l'_Oggetto"
@@ -4231,36 +4238,36 @@ msgstr "Ho raggiunto la fine del messaggio; continuo dall'inizio?"
msgid "Search finished"
msgstr "Ricerca terminata"
-#: src/messageview.c:299
+#: src/messageview.c:301
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/S_trumenti/Aggiungi mittente alla ru_brica"
-#: src/messageview.c:341
+#: src/messageview.c:343
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Creazione della vista del messaggio...\n"
-#: src/messageview.c:366
+#: src/messageview.c:368
msgid "Text"
msgstr "Testo"
-#: src/messageview.c:371
+#: src/messageview.c:373
msgid "Attachments"
msgstr "Allegati"
-#: src/messageview.c:397
+#: src/messageview.c:399
msgid "Switch to attachment list view"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:415
+#: src/messageview.c:417
#, fuzzy
msgid "Save _all attachments..."
msgstr "Hanno l'allegato"
-#: src/messageview.c:479
+#: src/messageview.c:481
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Vista messaggio - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:926 src/summaryview.c:3922
+#: src/messageview.c:933 src/summaryview.c:3922
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Impossibile salvare il file «%s»."
@@ -4445,21 +4452,21 @@ msgstr "Preferenze dell'account"
msgid "Creating account preferences window...\n"
msgstr "Creazione della finestra delle preferenze degli account...\n"
-#: src/prefs_account_dialog.c:595 src/prefs_common_dialog.c:802
+#: src/prefs_account_dialog.c:595 src/prefs_common_dialog.c:809
msgid "Receive"
msgstr "Ricevi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:597 src/prefs_common_dialog.c:804
+#: src/prefs_account_dialog.c:597 src/prefs_common_dialog.c:811
#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102
msgid "Send"
msgstr "Invia"
-#: src/prefs_account_dialog.c:599 src/prefs_common_dialog.c:806
+#: src/prefs_account_dialog.c:599 src/prefs_common_dialog.c:813
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53
msgid "Compose"
msgstr "Componi"
-#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:813
+#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:820
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
@@ -4471,7 +4478,7 @@ msgstr "SSL"
msgid "Proxy"
msgstr ""
-#: src/prefs_account_dialog.c:611 src/prefs_common_dialog.c:2605
+#: src/prefs_account_dialog.c:611 src/prefs_common_dialog.c:2643
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
@@ -4596,8 +4603,8 @@ msgid "Authentication method"
msgstr "Metodo di autenticazione"
#: src/prefs_account_dialog.c:1032 src/prefs_account_dialog.c:1191
-#: src/prefs_common_dialog.c:1128 src/prefs_common_dialog.c:2723
-#: src/prefs_common_dialog.c:3091
+#: src/prefs_common_dialog.c:1135 src/prefs_common_dialog.c:2761
+#: src/prefs_common_dialog.c:3129
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"
@@ -4641,8 +4648,8 @@ msgstr "Genera ID messaggio"
msgid "Add user-defined header"
msgstr "Aggiungi un'intestazione definita dall'utente"
-#: src/prefs_account_dialog.c:1148 src/prefs_common_dialog.c:1878
-#: src/prefs_common_dialog.c:1905
+#: src/prefs_account_dialog.c:1148 src/prefs_common_dialog.c:1885
+#: src/prefs_common_dialog.c:1912
msgid " Edit... "
msgstr " Modifica... "
@@ -4667,7 +4674,7 @@ msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "Autentica con POP3 prima dell'invio"
#. signature
-#: src/prefs_account_dialog.c:1294 src/prefs_common_dialog.c:1246
+#: src/prefs_account_dialog.c:1294 src/prefs_common_dialog.c:1253
#: src/prefs_toolbar.c:117
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
@@ -5014,135 +5021,135 @@ msgstr "Elimina l'azione"
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "Eliminare questa azione?"
-#: src/prefs_common_dialog.c:782
+#: src/prefs_common_dialog.c:789
msgid "Creating common preferences window...\n"
msgstr "Creazione della finestra delle preferenze comuni...\n"
-#: src/prefs_common_dialog.c:786
+#: src/prefs_common_dialog.c:793
msgid "Common Preferences"
msgstr "Preferenze comuni"
-#: src/prefs_common_dialog.c:808
+#: src/prefs_common_dialog.c:815
msgid "Display"
msgstr "Visualizzazione"
-#: src/prefs_common_dialog.c:810
+#: src/prefs_common_dialog.c:817
msgid "Junk mail"
msgstr "Mail spazzatura"
-#: src/prefs_common_dialog.c:816
+#: src/prefs_common_dialog.c:823
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
-#: src/prefs_common_dialog.c:872
+#: src/prefs_common_dialog.c:879
msgid "Auto-check new mail"
msgstr "Controllo automatico nuova posta"
-#: src/prefs_common_dialog.c:874 src/prefs_common_dialog.c:1364
+#: src/prefs_common_dialog.c:881 src/prefs_common_dialog.c:1371
msgid "every"
msgstr "ogni"
-#: src/prefs_common_dialog.c:886 src/prefs_common_dialog.c:1378
+#: src/prefs_common_dialog.c:893 src/prefs_common_dialog.c:1385
msgid "minute(s)"
msgstr "minuto(i)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:895
+#: src/prefs_common_dialog.c:902
msgid "Check new mail on startup"
msgstr "Controlla se c'è nuova posta all'avvio"
-#: src/prefs_common_dialog.c:897
+#: src/prefs_common_dialog.c:904
msgid "Update all local folders after incorporation"
msgstr "Aggiorna tutte le cartelle locali dopo l'incorporazione"
#. New message notify
-#: src/prefs_common_dialog.c:900
+#: src/prefs_common_dialog.c:907
#, fuzzy
msgid "New message notification"
msgstr "Autenticazione"
-#: src/prefs_common_dialog.c:910
+#: src/prefs_common_dialog.c:917
#, fuzzy
msgid "Play sound when new messages arrive"
msgstr "Esegui il comando quando arrivano nuovi messaggi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:916
+#: src/prefs_common_dialog.c:923
#, fuzzy
msgid "Sound file"
msgstr "Impossibile leggere il file."
-#: src/prefs_common_dialog.c:936
+#: src/prefs_common_dialog.c:943
#, fuzzy
msgid "Execute command when new messages arrive"
msgstr "Esegui il comando quando arrivano nuovi messaggi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:942 src/prefs_common_dialog.c:2898
-#: src/prefs_common_dialog.c:2920 src/prefs_common_dialog.c:2942
+#: src/prefs_common_dialog.c:949 src/prefs_common_dialog.c:2936
+#: src/prefs_common_dialog.c:2958 src/prefs_common_dialog.c:2980
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: src/prefs_common_dialog.c:955
+#: src/prefs_common_dialog.c:962
#, c-format
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
msgstr "«%d» sarà sostituito con il numero dei nuovi messaggi."
-#: src/prefs_common_dialog.c:959
+#: src/prefs_common_dialog.c:966
msgid "Incorporate from local spool"
msgstr "Incorpora dallo spool locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:972
+#: src/prefs_common_dialog.c:979
msgid "Filter on incorporation"
msgstr "Filtra quando incorpori"
-#: src/prefs_common_dialog.c:978
+#: src/prefs_common_dialog.c:985
msgid "Spool path"
msgstr "Percorso dello spool"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1242
-#: src/prefs_common_dialog.c:1640 src/prefs_folder_item.c:139
+#: src/prefs_common_dialog.c:1052 src/prefs_common_dialog.c:1249
+#: src/prefs_common_dialog.c:1647 src/prefs_folder_item.c:139
msgid "General"
msgstr "Generale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1052
+#: src/prefs_common_dialog.c:1059
msgid "Save sent messages to outbox"
msgstr "Salva i messaggi inviati nella cartella «Inviata»"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1054
+#: src/prefs_common_dialog.c:1061
msgid "Apply filter rules to sent messages"
msgstr "Applica le regole del filtro nell'inviare i messaggi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1057
+#: src/prefs_common_dialog.c:1064
#, fuzzy
msgid "Automatically add recipients to address book"
msgstr "Imposta automaticamente i seguenti indirizzi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1060
+#: src/prefs_common_dialog.c:1067
#, fuzzy
msgid "Display send dialog"
msgstr "Voci visualizzate"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1067
+#: src/prefs_common_dialog.c:1074
msgid ""
"Notify for missing attachments when the following strings (comma-separated) "
"are found in the message body"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1078
+#: src/prefs_common_dialog.c:1085
msgid "(Ex: attach)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1089
+#: src/prefs_common_dialog.c:1096
msgid "Confirm recipients before sending"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1095
+#: src/prefs_common_dialog.c:1102
msgid "Excluded addresses/domains (comma-separated):"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:1114
+#: src/prefs_common_dialog.c:1121
msgid "Transfer encoding"
msgstr "Codifica di trasferimento"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1137
+#: src/prefs_common_dialog.c:1144
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
"characters."
@@ -5150,15 +5157,15 @@ msgstr ""
"Specificare il contenuto della codifica di trasferimento usata quando il "
"corpo del messaggio contiene dei caratteri non-ASCII."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1144
+#: src/prefs_common_dialog.c:1151
msgid "MIME filename encoding"
msgstr "Codifica nome file MIME"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1155
+#: src/prefs_common_dialog.c:1162
msgid "MIME header"
msgstr "Intestazione MIME"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1165
+#: src/prefs_common_dialog.c:1172
msgid ""
"Specify encoding method for MIME filename with non-ASCII characters.\n"
"MIME header: most popular, but violates RFC 2047\n"
@@ -5169,184 +5176,184 @@ msgstr ""
"Intestazione MIME : popolare, ma viola RFC 2047\n"
"RFC 2231: conforme allo standard, ma non popolare"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1257
+#: src/prefs_common_dialog.c:1264
msgid "Signature separator"
msgstr "Separatore della firma"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1266
+#: src/prefs_common_dialog.c:1273
msgid "Insert automatically"
msgstr "Inserisci automaticamente"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1268 src/prefs_toolbar.c:56
+#: src/prefs_common_dialog.c:1275 src/prefs_toolbar.c:56
msgid "Reply"
msgstr "Rispondi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1276
+#: src/prefs_common_dialog.c:1283
msgid "Automatically select account for replies"
msgstr "Seleziona automaticamente l'account per le risposte"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1278
+#: src/prefs_common_dialog.c:1285
msgid "Quote message when replying"
msgstr "Cita il messaggio quando rispondi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1280
+#: src/prefs_common_dialog.c:1287
#, fuzzy
msgid "Reply to mailing list by Reply button"
msgstr "/Rispondi alla mailing _list"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1282
+#: src/prefs_common_dialog.c:1289
msgid "Inherit recipients on reply to self messages"
msgstr "Eredita i destinatari in risposta agli auto messaggi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1284
+#: src/prefs_common_dialog.c:1291
msgid "Set only mail address of recipients when replying"
msgstr ""
#. editor
-#: src/prefs_common_dialog.c:1288 src/prefs_common_dialog.c:2859
+#: src/prefs_common_dialog.c:1295 src/prefs_common_dialog.c:2897
#: src/prefs_toolbar.c:120
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1295
+#: src/prefs_common_dialog.c:1302
msgid "Automatically launch the external editor"
msgstr "Lancia automaticamente l'editor esterno"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1305
+#: src/prefs_common_dialog.c:1312
msgid "Undo level"
msgstr "Livello di annulla"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1325
+#: src/prefs_common_dialog.c:1332
msgid "Wrap messages at"
msgstr "Vai a capo nei messaggi dopo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1337
+#: src/prefs_common_dialog.c:1344
msgid "characters"
msgstr "caratteri"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1347
+#: src/prefs_common_dialog.c:1354
msgid "Wrap quotation"
msgstr "A capo nella citazione"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1353
+#: src/prefs_common_dialog.c:1360
msgid "Wrap on input"
msgstr "A capo durante l'input"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1362
+#: src/prefs_common_dialog.c:1369
msgid "Auto-save to draft"
msgstr "Salvataggio automatico nelle bozze"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1387
+#: src/prefs_common_dialog.c:1394
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1392
+#: src/prefs_common_dialog.c:1399
msgid "Spell checking"
msgstr "Controllo ortografico"
#. reply
-#: src/prefs_common_dialog.c:1445
+#: src/prefs_common_dialog.c:1452
msgid "Reply format"
msgstr "Formato della risposta"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1460 src/prefs_common_dialog.c:1502
+#: src/prefs_common_dialog.c:1467 src/prefs_common_dialog.c:1509
msgid "Quotation mark"
msgstr "Simbolo di citazione"
#. forward
-#: src/prefs_common_dialog.c:1487
+#: src/prefs_common_dialog.c:1494
msgid "Forward format"
msgstr "Formato di inoltro"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1534
+#: src/prefs_common_dialog.c:1541
msgid " Description of symbols "
msgstr " Descrizione dei simboli "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1563
+#: src/prefs_common_dialog.c:1570
msgid "Enable Spell checking"
msgstr "Abilita controllo ortografico"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1575
+#: src/prefs_common_dialog.c:1582
msgid "Default language:"
msgstr "Lingua predefinita:"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1648
+#: src/prefs_common_dialog.c:1655
msgid "Text font"
msgstr "Carattere del testo"
#. ---- Folder View ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1660
+#: src/prefs_common_dialog.c:1667
msgid "Folder View"
msgstr "Vista cartella"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1668
+#: src/prefs_common_dialog.c:1675
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "Mostra il numero dei messaggi non letti vicino al nome della cartella"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1672
+#: src/prefs_common_dialog.c:1679
#, fuzzy
msgid "Displaying message number columns in the folder view:"
msgstr "Mostra le colonne del numero dei messaggi nella vista cartella"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1696
+#: src/prefs_common_dialog.c:1703
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
msgstr "Accorcia i newsgroup più lunghi di"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1711
+#: src/prefs_common_dialog.c:1718
msgid "letters"
msgstr "lettere"
#. ---- Summary ----
-#: src/prefs_common_dialog.c:1717
+#: src/prefs_common_dialog.c:1724
msgid "Summary View"
msgstr "Vista sommario"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1726
+#: src/prefs_common_dialog.c:1733
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
msgstr "Mostra il destinatario nella colonna «Da» se il mittente sei tu stesso"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1728
+#: src/prefs_common_dialog.c:1735
msgid "Expand threads"
msgstr "Espandi i thread"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1736 src/prefs_common_dialog.c:3334
-#: src/prefs_common_dialog.c:3372
+#: src/prefs_common_dialog.c:1743 src/prefs_common_dialog.c:3372
+#: src/prefs_common_dialog.c:3410
msgid "Date format"
msgstr "Formato della data"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1757
+#: src/prefs_common_dialog.c:1764
msgid " Set display item of summary... "
msgstr " Imposta le voci visibili nel sommario... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:1763
+#: src/prefs_common_dialog.c:1770
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
#. S_COL_UNREAD
-#: src/prefs_common_dialog.c:1767 src/prefs_summary_column.c:68
+#: src/prefs_common_dialog.c:1774 src/prefs_summary_column.c:68
msgid "Attachment"
msgstr "Allegato"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1771
+#: src/prefs_common_dialog.c:1778
#, fuzzy
msgid "Color label"
msgstr "/Colore etic_hetta"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1781
+#: src/prefs_common_dialog.c:1788
msgid "Default character encoding"
msgstr "Codifica caratteri predefinita"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1795
+#: src/prefs_common_dialog.c:1802
msgid "This is used when displaying messages with missing character encoding."
msgstr ""
"Viene usato quando si visualizzano messaggi con la codifica caratteri "
"mancante."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1801
+#: src/prefs_common_dialog.c:1808
msgid "Outgoing character encoding"
msgstr "Codifica caratteri in uscita"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1815
+#: src/prefs_common_dialog.c:1822
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
"be used."
@@ -5354,11 +5361,11 @@ msgstr ""
"Selezionando «Automatico» verrà usata la codifica ottimale per la località "
"attuale."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1874
+#: src/prefs_common_dialog.c:1881
msgid "Enable coloration of message"
msgstr "Abilita la colorazione del messaggio"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1889
+#: src/prefs_common_dialog.c:1896
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
@@ -5366,97 +5373,109 @@ msgstr ""
"Mostra l'alfabeto e il numero multy-byte come\n"
"carattere ASCII (solo Giapponese)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1896
+#: src/prefs_common_dialog.c:1903
msgid "Display header pane above message view"
msgstr "Mostra il riquadro intestazione sopra la vista messaggio"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1903
+#: src/prefs_common_dialog.c:1910
msgid "Display short headers on message view"
msgstr "Mostra le intestazioni abbreviate nella vista messaggio"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1915
+#: src/prefs_common_dialog.c:1922
msgid "Render HTML messages as text"
msgstr "Trasforma i messaggi HTML come testo."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1917
+#: src/prefs_common_dialog.c:1924
#, fuzzy
msgid "Treat HTML only messages as attachment"
msgstr "Trasforma i messaggi HTML come testo."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1921
+#: src/prefs_common_dialog.c:1928
msgid "Display cursor in message view"
msgstr "Mostra il cursore nella vista messaggio"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1934
+#: src/prefs_common_dialog.c:1941
msgid "Line space"
msgstr "Spazio tra le righe"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1948 src/prefs_common_dialog.c:1986
+#: src/prefs_common_dialog.c:1955 src/prefs_common_dialog.c:1993
msgid "pixel(s)"
msgstr "pixel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1953
+#: src/prefs_common_dialog.c:1960
msgid "Scroll"
msgstr "Scorrimento"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1960
+#: src/prefs_common_dialog.c:1967
msgid "Half page"
msgstr "Mezza pagina"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1966
+#: src/prefs_common_dialog.c:1973
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Scorrimento uniforme"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1972
+#: src/prefs_common_dialog.c:1979
msgid "Step"
msgstr "Passo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2027
+#: src/prefs_common_dialog.c:2041
+msgid "Position of attachment tool button:"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2046
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2054
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2062
msgid "Toggle attachment list view with tab"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2029
+#: src/prefs_common_dialog.c:2066
#, fuzzy
msgid "Show attached files first on message view"
msgstr "Mostra le intestazioni abbreviate nella vista messaggio"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2031
+#: src/prefs_common_dialog.c:2068
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2039
+#: src/prefs_common_dialog.c:2076
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
msgstr "Ridimensiona le immagini allegate per adattarle nella finestra"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2041
+#: src/prefs_common_dialog.c:2078
msgid "Display images as inline"
msgstr "Mostra immagini in linea"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2070
+#: src/prefs_common_dialog.c:2108
msgid "You can specify label names for each color (Work, TODO etc.)."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2200
+#: src/prefs_common_dialog.c:2238
msgid "Enable Junk mail control"
msgstr "Abilita il controllo della mail spazzatura"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2212
+#: src/prefs_common_dialog.c:2250
msgid "Learning command:"
msgstr "Comando di apprendimento:"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2221
+#: src/prefs_common_dialog.c:2259
msgid "(Select preset)"
msgstr "(seleziona predefinito)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2249
+#: src/prefs_common_dialog.c:2287
msgid "Not Junk"
msgstr "Normale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/prefs_common_dialog.c:2302
msgid "Classifying command"
msgstr "Comando di classificazione"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2275
+#: src/prefs_common_dialog.c:2313
msgid ""
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
"learned manually to a certain extent."
@@ -5465,11 +5484,11 @@ msgstr ""
"spazzatura e non spazzatura devono essere apprese manualmente per un certo "
"periodo."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2285
+#: src/prefs_common_dialog.c:2323
msgid "Junk folder"
msgstr "Cartella spazzatura"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2303
+#: src/prefs_common_dialog.c:2341
#, fuzzy
msgid ""
"The messages which are set as junk mail will be moved to this folder. If "
@@ -5478,250 +5497,250 @@ msgstr ""
"I messaggi impostati come mail spazzatura saranno spostati in questa "
"cartella."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2315
+#: src/prefs_common_dialog.c:2353
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
msgstr "Filtra in ricezione i messaggi classificati come spazzatura"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2318
+#: src/prefs_common_dialog.c:2356
msgid "Filter junk mails before normal filtering"
msgstr "Filtra le mail spazzatura prima del filtraggio normale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2321
+#: src/prefs_common_dialog.c:2359
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
msgstr "Elimina le mail spazzatura dal server in ricezione"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2326
+#: src/prefs_common_dialog.c:2364
msgid "Mark filtered junk mails as read"
msgstr "Segna le mail spazzatura filtrate come lette"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2368
+#: src/prefs_common_dialog.c:2406
msgid "Automatically check signatures"
msgstr "Controlla automaticamente le firme"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2371
+#: src/prefs_common_dialog.c:2409
msgid "Show signature check result in a popup window"
msgstr "Mostra il risultato del controllo della firma in una finestra di popup"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2374
+#: src/prefs_common_dialog.c:2412
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
msgstr "Conserva temporaneamente in memoria la phassphrase"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2389
+#: src/prefs_common_dialog.c:2427
msgid "Expired after"
msgstr "Scade dopo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2402
+#: src/prefs_common_dialog.c:2440
msgid "minute(s) "
msgstr "minuto(i)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2416
+#: src/prefs_common_dialog.c:2454
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
msgstr "Impostando a «0» si conserverà la passphrase per l'intera sessione"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2425
+#: src/prefs_common_dialog.c:2463
msgid "Grab input while entering a passphrase"
msgstr "Nascondi l'input durante l'inserimento della passphrase"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2430
+#: src/prefs_common_dialog.c:2468
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
msgstr "Mostra un avvertimento alla partenza se GnuPG non è attivo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2504
+#: src/prefs_common_dialog.c:2542
msgid "Always open messages in summary when selected"
msgstr "Apri sempre i messaggi nel sommario quando selezionati"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2508
+#: src/prefs_common_dialog.c:2546
#, fuzzy
msgid "Always mark as read when a message is opened"
msgstr ""
"Segna il messaggio come letto solo quando è aperto in una nuova finestra"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2514
+#: src/prefs_common_dialog.c:2552
msgid "Open first unread message when a folder is opened"
msgstr "Apri il primo messaggio non letto quando viene aperta una cartella"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2520
+#: src/prefs_common_dialog.c:2558
msgid "Remember last selected message"
msgstr "Ricorda l'ultimo messaggio selezionato"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2525
+#: src/prefs_common_dialog.c:2563
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
msgstr ""
"Segna il messaggio come letto solo quando è aperto in una nuova finestra"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2533
+#: src/prefs_common_dialog.c:2571
msgid "Open inbox after receiving new mail"
msgstr "Vai a «In entrata» dopo la ricezione di nuova posta"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2535
+#: src/prefs_common_dialog.c:2573
msgid "Open inbox on startup"
msgstr "Vai a «In entrata» all'avvio"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2539
+#: src/prefs_common_dialog.c:2577
msgid "Change current account on folder open"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2547
+#: src/prefs_common_dialog.c:2585
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "Esegui immediatamente quando sposti o elimini dei messaggi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2559
+#: src/prefs_common_dialog.c:2597
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
msgstr ""
"I messaggi verranno solo segnati fino all'esecuzione se questa è inattiva."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2568
+#: src/prefs_common_dialog.c:2606
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG"
msgstr "Disposizione dei pulsanti conforme con lo GNOME HIG"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2571
+#: src/prefs_common_dialog.c:2609
msgid "Display tray icon"
msgstr "Mostra l'icona nella tray"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2573
+#: src/prefs_common_dialog.c:2611
msgid "Minimize to tray icon"
msgstr "Minimizza nell'icona della tray"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2575
+#: src/prefs_common_dialog.c:2613
msgid "Toggle window on trayicon click"
msgstr "Mostra/nascondi la finestra con un click sull'icona nella tray"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2585
+#: src/prefs_common_dialog.c:2623
msgid " Set key bindings... "
msgstr " Impostazione delle associazioni dei tasti... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:2591 src/select-keys.c:337
+#: src/prefs_common_dialog.c:2629 src/select-keys.c:337
msgid "Other"
msgstr "Altro"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2595
+#: src/prefs_common_dialog.c:2633
msgid "External commands"
msgstr "Comandi esterni"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2600
+#: src/prefs_common_dialog.c:2638
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "Data"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2664
+#: src/prefs_common_dialog.c:2702
msgid "Receive dialog"
msgstr "Finestra di ricezione"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2674
+#: src/prefs_common_dialog.c:2712
msgid "Show receive dialog"
msgstr "Mostra la finestra di ricezione"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2684
+#: src/prefs_common_dialog.c:2722
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2685
+#: src/prefs_common_dialog.c:2723
msgid "Only on manual receiving"
msgstr "Solo in ricezione manuale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2687
+#: src/prefs_common_dialog.c:2725
msgid "Never"
msgstr "Mai"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2692
+#: src/prefs_common_dialog.c:2730
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
msgstr "Non mostrare la finestra di popup alla ricezione di un errore"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2733
msgid "Close receive dialog when finished"
msgstr "Chiudi la finestra di ricezione quando finito"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2706
+#: src/prefs_common_dialog.c:2744
msgid "Add address to destination when double-clicked"
msgstr "Aggiungi l'indirizzo di destinazione con un doppio click"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2710
+#: src/prefs_common_dialog.c:2748
#, fuzzy
msgid "Set only mail address when entering recipient from address book"
msgstr "Imposta automaticamente i seguenti indirizzi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2718
+#: src/prefs_common_dialog.c:2756
#, fuzzy
msgid "Auto-completion:"
msgstr "Conversione della rubrica"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2731
+#: src/prefs_common_dialog.c:2769
msgid "Start with Tab"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2739
+#: src/prefs_common_dialog.c:2777
msgid "Disable"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2746
+#: src/prefs_common_dialog.c:2784
msgid "On exit"
msgstr "In uscita"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2754
+#: src/prefs_common_dialog.c:2792
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Chiedi la conferma all'uscita"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2761
+#: src/prefs_common_dialog.c:2799
msgid "Empty trash on exit"
msgstr "Svuota il cestino all'uscita"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2763
+#: src/prefs_common_dialog.c:2801
msgid "Ask before emptying"
msgstr "Chiedi prima di svuotare"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2767
+#: src/prefs_common_dialog.c:2805
msgid "Warn if there are queued messages"
msgstr "Avverti se ci sono messaggi accodati"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2824
+#: src/prefs_common_dialog.c:2862
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
msgstr ""
"Comandi esterni (gli %s verranno sostituiti con il nome del file / URI)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2833
+#: src/prefs_common_dialog.c:2871
msgid "Web browser"
msgstr "Browser web"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2845 src/prefs_common_dialog.c:4347
-#: src/prefs_common_dialog.c:4368
+#: src/prefs_common_dialog.c:2883 src/prefs_common_dialog.c:4385
+#: src/prefs_common_dialog.c:4406
msgid "(Default browser)"
msgstr "(Browser predefinito)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2886
+#: src/prefs_common_dialog.c:2924
msgid "Use external program for printing"
msgstr "Usa un programma esterno per la stampa"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2908
+#: src/prefs_common_dialog.c:2946
msgid "Use external program for incorporation"
msgstr "Usa un programma esterno per incorporare la posta"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2930
+#: src/prefs_common_dialog.c:2968
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Usa un programma esterno per l'invio"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2982
+#: src/prefs_common_dialog.c:3020
msgid "Update check requires 'curl' command."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2993
+#: src/prefs_common_dialog.c:3031
#, fuzzy
msgid "Enable auto update check"
msgstr "Abilita controllo ortografico"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2995
+#: src/prefs_common_dialog.c:3033
msgid "Use HTTP proxy"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2997
+#: src/prefs_common_dialog.c:3035
msgid "HTTP proxy host (hostname:port):"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3038
+#: src/prefs_common_dialog.c:3076
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "Abilita il controllo stretto dell'integrità delle cache del sommario"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3041
+#: src/prefs_common_dialog.c:3079
msgid ""
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
"by other applications.\n"
@@ -5731,275 +5750,275 @@ msgstr ""
"modificati da altre applicazioni.\n"
"Questa opzione degraderà le prestazioni della visualizzazione del sommario."
-#: src/prefs_common_dialog.c:3048
+#: src/prefs_common_dialog.c:3086
msgid "Socket I/O timeout:"
msgstr "Timeout del socket I/O:"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3061
+#: src/prefs_common_dialog.c:3099
msgid "second(s)"
msgstr "secondo(i)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3089
+#: src/prefs_common_dialog.c:3127
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "Automatica (Raccomandata)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3094
+#: src/prefs_common_dialog.c:3132
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
msgstr "ASCII a 7 bit (US-ASCII)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3096
+#: src/prefs_common_dialog.c:3134
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3098
+#: src/prefs_common_dialog.c:3136
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "Europa Occidentale (ISO-8859-1)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3099
+#: src/prefs_common_dialog.c:3137
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Europa Occidentale (ISO-8859-15)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3101
+#: src/prefs_common_dialog.c:3139
msgid "Western European (Windows-1252)"
msgstr "Europa Occidentale (Windows 1252)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3105
+#: src/prefs_common_dialog.c:3143
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Europa Centrale (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3107
+#: src/prefs_common_dialog.c:3145
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltico (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3108
+#: src/prefs_common_dialog.c:3146
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltico (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3109
+#: src/prefs_common_dialog.c:3147
msgid "Baltic (Windows-1257)"
msgstr "Baltico (Windows-1257)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3111
+#: src/prefs_common_dialog.c:3149
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Greco (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3113
+#: src/prefs_common_dialog.c:3151
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Arabo (ISO-8859-6)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3114
+#: src/prefs_common_dialog.c:3152
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Arabo (Windows-1256)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3116
+#: src/prefs_common_dialog.c:3154
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Ebreo (ISO-8859-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3117
+#: src/prefs_common_dialog.c:3155
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Ebreo (Windows-1255)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3119
+#: src/prefs_common_dialog.c:3157
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turco (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3121
+#: src/prefs_common_dialog.c:3159
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cirillico (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3122
+#: src/prefs_common_dialog.c:3160
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cirillico (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3123
+#: src/prefs_common_dialog.c:3161
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cirillico (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3124
+#: src/prefs_common_dialog.c:3162
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cirillico (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3126
+#: src/prefs_common_dialog.c:3164
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Giapponese (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3128
+#: src/prefs_common_dialog.c:3166
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Giapponese (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3129
+#: src/prefs_common_dialog.c:3167
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Giapponese (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3132
+#: src/prefs_common_dialog.c:3170
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Cinese semplificato (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3133
+#: src/prefs_common_dialog.c:3171
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Cinese semplificato (GBK)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3134
+#: src/prefs_common_dialog.c:3172
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Cinese tradizionale (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3136
+#: src/prefs_common_dialog.c:3174
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Cinese tradizionale (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3137
+#: src/prefs_common_dialog.c:3175
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Cinese (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3140
+#: src/prefs_common_dialog.c:3178
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Coreano (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3142
+#: src/prefs_common_dialog.c:3180
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Tailandese (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3143
+#: src/prefs_common_dialog.c:3181
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Tailandese (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3310
+#: src/prefs_common_dialog.c:3348
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "il nome abbreviato del giorno della settimana"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3311
+#: src/prefs_common_dialog.c:3349
msgid "the full weekday name"
msgstr "il nome completo del giorno della settimana"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3312
+#: src/prefs_common_dialog.c:3350
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "il nome abbreviato del mese"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3313
+#: src/prefs_common_dialog.c:3351
msgid "the full month name"
msgstr "il nome completo del mese"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3314
+#: src/prefs_common_dialog.c:3352
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "la data e l'ora preferite per la località attuale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3315
+#: src/prefs_common_dialog.c:3353
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "il numero del secolo (anno/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3316
+#: src/prefs_common_dialog.c:3354
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "il giorno del mese come numero decimale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3317
+#: src/prefs_common_dialog.c:3355
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "l'ora come numero decimale con l'orologio di 24 ore"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3318
+#: src/prefs_common_dialog.c:3356
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "l'ora come numero decimale con l'orologio di 12 ore"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3319
+#: src/prefs_common_dialog.c:3357
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "il giorno dell'anno come numero decimale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3320
+#: src/prefs_common_dialog.c:3358
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "il mese come numero decimale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3321
+#: src/prefs_common_dialog.c:3359
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "i minuti come numero decimale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3322
+#: src/prefs_common_dialog.c:3360
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM o PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3323
+#: src/prefs_common_dialog.c:3361
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "i secondi come numero decimale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3324
+#: src/prefs_common_dialog.c:3362
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "il giorno della settimana come numero decimale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3325
+#: src/prefs_common_dialog.c:3363
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "la data preferita per la località attuale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3326
+#: src/prefs_common_dialog.c:3364
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "le ultime due cifre dell'anno"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3327
+#: src/prefs_common_dialog.c:3365
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "l'anno come numero decimale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3328
+#: src/prefs_common_dialog.c:3366
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "il fuso orario o l'abbreviazione"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3349
+#: src/prefs_common_dialog.c:3387
msgid "Specifier"
msgstr "Specificatore"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3350
+#: src/prefs_common_dialog.c:3388
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3390
+#: src/prefs_common_dialog.c:3428
msgid "Example"
msgstr "Esempio"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3471
+#: src/prefs_common_dialog.c:3509
msgid "Set message colors"
msgstr "Impostazione dei colori del messaggio"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3479
+#: src/prefs_common_dialog.c:3517
msgid "Colors"
msgstr "Colori"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3513
+#: src/prefs_common_dialog.c:3551
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Testo citato - Primo livello"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3519
+#: src/prefs_common_dialog.c:3557
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Testo citato - Secondo livello"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3525
+#: src/prefs_common_dialog.c:3563
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Testo citato - Terzo livello"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3531
+#: src/prefs_common_dialog.c:3569
msgid "URI link"
msgstr "Link URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3538
+#: src/prefs_common_dialog.c:3576
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Ricicla i colori di citazione"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3605
+#: src/prefs_common_dialog.c:3643
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Scelta del colore per la citazione di livello 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3608
+#: src/prefs_common_dialog.c:3646
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Scelta del colore per la citazione di livello 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3611
+#: src/prefs_common_dialog.c:3649
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Scelta del colore per la citazione di livello 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3614
+#: src/prefs_common_dialog.c:3652
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Scelta del colore per l'URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3754
+#: src/prefs_common_dialog.c:3792
msgid "Description of symbols"
msgstr "Descrizione dei simboli"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3810
+#: src/prefs_common_dialog.c:3848
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -6023,11 +6042,11 @@ msgstr ""
"Newsgroups\n"
"ID-Messaggio"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3823
+#: src/prefs_common_dialog.c:3861
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Se è impostato x, mostra expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3827
+#: src/prefs_common_dialog.c:3865
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -6041,7 +6060,7 @@ msgstr ""
"Corpo del messaggio citato senza firma\n"
"Percentuale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3835
+#: src/prefs_common_dialog.c:3873
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -6053,19 +6072,19 @@ msgstr ""
"Parentesi graffa aperta\n"
"Parentesi graffa chiusa"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3889
+#: src/prefs_common_dialog.c:3927
msgid "Key bindings"
msgstr "Associazioni dei tasti"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3902
+#: src/prefs_common_dialog.c:3940
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr "Impostazione delle associazioni dei tasti."
-#: src/prefs_common_dialog.c:3912 src/prefs_common_dialog.c:4236
+#: src/prefs_common_dialog.c:3950 src/prefs_common_dialog.c:4274
msgid "Default"
msgstr "Predefinita"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3915 src/prefs_common_dialog.c:4245
+#: src/prefs_common_dialog.c:3953 src/prefs_common_dialog.c:4283
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Vecchio sylpheed"