diff options
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 783 |
1 files changed, 394 insertions, 389 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-07 17:35+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-10 13:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "이 프로그램은" -#: src/about.c:215 +#: src/about.c:209 msgid "" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n" "\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n" "\n" -#: src/about.c:219 +#: src/about.c:213 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/about.c:225 +#: src/about.c:219 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/about.c:231 +#: src/about.c:225 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -84,10 +84,10 @@ msgstr "" "받으려면 `G' 컬럼 상자를 선택하세요." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3623 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3653 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 -#: src/mimeview.c:155 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 +#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "이름" @@ -137,13 +137,13 @@ msgstr "계정 삭제" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "정말로 이 계정을 삭제하시겠습니까?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "확인" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2535 src/compose.c:4782 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2565 src/compose.c:4812 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "주소록에 추가" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4164 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4194 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "주소" @@ -260,8 +260,8 @@ msgstr "메모" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "주소록 폴더 선택" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453 -#: src/messageview.c:129 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:454 +#: src/messageview.c:134 msgid "/_File" msgstr "/파일(_F)" @@ -282,9 +282,9 @@ msgid "/_File/New _Server" msgstr "/파일(_F)/새 서버(_S)" #: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 -#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470 -#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478 -#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:132 +#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:474 src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:481 src/messageview.c:137 msgid "/_File/---" msgstr "/파일(_F)/---" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "/파일(_F)/삭제(_D)" msgid "/_File/_Save" msgstr "/파일(_F)/저장(_S)" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:133 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:138 msgid "/_File/_Close" msgstr "/파일(_F)/닫기(_C)" @@ -332,8 +332,8 @@ msgstr "/주소(_A)/편집(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/주소(_A)/삭제(_D)" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687 -#: src/messageview.c:241 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:688 +#: src/messageview.c:246 msgid "/_Tools" msgstr "/도구(_T)" @@ -341,13 +341,13 @@ msgstr "/도구(_T)" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732 -#: src/messageview.c:259 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:733 +#: src/messageview.c:264 msgid "/_Help" msgstr "/도움말(_H)" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743 -#: src/messageview.c:260 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:744 +#: src/messageview.c:265 msgid "/_Help/_About" msgstr "/도움말(_H)/sylpheed 정보(_A)" @@ -374,7 +374,7 @@ msgid "/---" msgstr "/---" #: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 -#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:135 +#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:140 msgid "/_Edit" msgstr "/편집(_E)" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/삭제(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "이메일 주소" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4165 src/prefs_common.c:2186 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4195 src/prefs_common.c:2186 msgid "Address book" msgstr "주소록" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "이름:" #. Buttons #: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 -#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201 +#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2212 #: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275 #: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227 msgid "Delete" @@ -583,15 +583,15 @@ msgstr "공용 주소록" msgid "Personal address" msgstr "개인 주소록" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4782 src/main.c:458 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4812 src/main.c:458 msgid "Notice" msgstr "알림" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1867 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:255 src/textview.c:1880 msgid "Warning" msgstr "경고" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2535 src/inc.c:558 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2565 src/inc.c:558 msgid "Error" msgstr "에러" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "갈색" #. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we #. * can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3569 +#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3570 msgid "None" msgstr "없음" @@ -693,8 +693,8 @@ msgstr "/편집(_E)/실행취소(_U)" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/편집(_E)/다시 실행(_R)" -#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488 -#: src/messageview.c:138 +#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:489 +#: src/messageview.c:143 msgid "/_Edit/---" msgstr "/편집(_E)/---" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "/편집(_E)/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/편집(_E)/잘라내기(_t)" -#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:136 +#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:141 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/편집(_E)/복사(_C)" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "/편집(_E)/붙여넣기(_P)" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/편집(_E)/quotation으로 붙여넣기(_q)" -#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:137 +#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:487 src/messageview.c:142 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/편집(_E)/모두 선택(_a)" @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "/편집(_E)/모든 긴 라인 자동 줄바꿈(_l)" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/편집(_E)/복사(_C)" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:142 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:147 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/보기(_V)" @@ -812,9 +812,9 @@ msgstr "/보기(_V)/Bcc(_B)" msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/보기(_V)/Reply to(_R)" -#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511 -#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564 -#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:565 +#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:223 msgid "/_View/---" msgstr "/보기(_V)/---" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "/보기(_V)/Ruler(_u)" msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/보기(_V)/첨부(_A)" -#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242 +#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:247 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)" @@ -838,13 +838,13 @@ msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:257 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:262 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/도구(_T)/동작(_n)" -#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691 -#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710 -#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:245 src/messageview.c:256 +#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:250 src/messageview.c:261 msgid "/_Tools/---" msgstr "/도구(_T)/---" @@ -868,79 +868,79 @@ msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: 파일이 없습니다\n" -#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1303 +#: src/compose.c:899 src/compose.c:958 src/procmsg.c:1303 msgid "Can't get text part\n" msgstr "텍스트 부분을 얻을 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:1324 +#: src/compose.c:1340 msgid "Quote mark format error." msgstr "인용 부호 형식 에러." -#: src/compose.c:1336 +#: src/compose.c:1352 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "메시지 회신/전달 형식 에러." -#: src/compose.c:1658 +#: src/compose.c:1689 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "%s파일이 없습니다\n" -#: src/compose.c:1662 +#: src/compose.c:1693 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "%s의 파일 크기를 알수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:1666 +#: src/compose.c:1697 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "%s 파일이 빈 파일입니다." -#: src/compose.c:1670 +#: src/compose.c:1701 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s를 읽을 수가 없습니다." -#: src/compose.c:1705 +#: src/compose.c:1736 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "메시지: %s" -#: src/compose.c:1776 src/mimeview.c:513 +#: src/compose.c:1807 src/mimeview.c:491 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "multipart 메시지의 부분을 얻을 수가 없습니다." -#: src/compose.c:2168 +#: src/compose.c:2198 msgid " [Edited]" msgstr " [수정됨]" -#: src/compose.c:2170 +#: src/compose.c:2200 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - 메시지 편집%s " -#: src/compose.c:2173 +#: src/compose.c:2203 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "메시지%s 편집" -#: src/compose.c:2284 +#: src/compose.c:2314 msgid "Recipient is not specified." msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다" -#: src/compose.c:2292 src/compose.c:4085 src/mainwindow.c:2133 +#: src/compose.c:2322 src/compose.c:4115 src/mainwindow.c:2144 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:850 msgid "Send" msgstr "메일 발송" -#: src/compose.c:2293 +#: src/compose.c:2323 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "제목이 비었습니다. 그래도 보낼까요?" -#: src/compose.c:2344 +#: src/compose.c:2374 msgid "can't get recipient list." msgstr "받는 사람 목록을 얻을 수가 없습니다" -#: src/compose.c:2364 +#: src/compose.c:2394 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -948,26 +948,26 @@ msgstr "" "메일을 보내기위한 계정이 지정되어있지않습니다.\n" "보내기 전에 메일 계정을 선택하세요." -#: src/compose.c:2378 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2408 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "%s로 메시지를 보내는 중 에러가 발생했습니다." -#: src/compose.c:2401 +#: src/compose.c:2431 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "메시지를 보낸 편지함에 저장할 수가 없습니다" -#: src/compose.c:2437 +#: src/compose.c:2467 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "현재 선택된 키 ID `%s'에 연결된 어떤 키도 찾을 수 없습니다." -#: src/compose.c:2498 src/compose.c:2713 src/compose.c:2776 src/compose.c:2895 +#: src/compose.c:2528 src/compose.c:2743 src/compose.c:2806 src/compose.c:2925 #: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "파일 모드를 바꿀수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:2531 +#: src/compose.c:2561 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message from\n" @@ -977,141 +977,141 @@ msgstr "" "메시지의 문자셋을 변경할 수가 없습니다.\n" "그래도 보낼까요?" -#: src/compose.c:2584 +#: src/compose.c:2614 msgid "can't write headers\n" msgstr "헤더를 쓸 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:2855 +#: src/compose.c:2885 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "오래된 메시지를 제거할 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:2873 +#: src/compose.c:2903 msgid "queueing message...\n" msgstr "메시지를 임시 보관합니다...\n" -#: src/compose.c:2955 +#: src/compose.c:2985 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "큐 폴더를 찾을 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:2962 +#: src/compose.c:2992 msgid "can't queue the message\n" msgstr "메시지를 임시 보관할 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:3521 +#: src/compose.c:3551 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "생성된 Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:3618 +#: src/compose.c:3648 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "편집창을 생성합니다...\n" -#: src/compose.c:3621 src/compose.c:4573 +#: src/compose.c:3651 src/compose.c:4603 msgid "MIME type" msgstr "마임 타입" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3622 src/mimeview.c:154 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3652 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "크기" -#: src/compose.c:3673 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3703 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "보낸 사람:" -#: src/compose.c:4086 +#: src/compose.c:4116 msgid "Send message" msgstr "메시지 보내기" -#: src/compose.c:4094 +#: src/compose.c:4124 msgid "Send later" msgstr "나중에 보내기" -#: src/compose.c:4095 +#: src/compose.c:4125 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "보낼 편지함에 넣어서 나중에 보내기" -#: src/compose.c:4103 +#: src/compose.c:4133 msgid "Draft" msgstr "임시 보관함" -#: src/compose.c:4104 +#: src/compose.c:4134 msgid "Save to draft folder" msgstr "임시 보관함에 넣기" -#: src/compose.c:4114 src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:4144 src/compose.c:5388 msgid "Insert" msgstr "삽입" -#: src/compose.c:4115 +#: src/compose.c:4145 msgid "Insert file" msgstr "파일을 삽입합니다" -#: src/compose.c:4123 +#: src/compose.c:4153 msgid "Attach" msgstr "첨부" -#: src/compose.c:4124 +#: src/compose.c:4154 msgid "Attach file" msgstr "파일 첨부" #. signature -#: src/compose.c:4134 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 +#: src/compose.c:4164 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1261 msgid "Signature" msgstr "서명" -#: src/compose.c:4135 +#: src/compose.c:4165 msgid "Insert signature" msgstr "서명 파일을 끼워넣습니다" -#: src/compose.c:4144 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 +#: src/compose.c:4174 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:2165 msgid "Editor" msgstr "편집기" -#: src/compose.c:4145 +#: src/compose.c:4175 msgid "Edit with external editor" msgstr "외부 편집기로 편집" -#: src/compose.c:4153 +#: src/compose.c:4183 msgid "Linewrap" msgstr "줄바꿈" -#: src/compose.c:4154 +#: src/compose.c:4184 msgid "Wrap all long lines" msgstr "긴 줄에대해 자동 줄바꿈을 합니다" -#: src/compose.c:4467 +#: src/compose.c:4497 msgid "Invalid MIME type." msgstr "올바르지않은 마임 타입." -#: src/compose.c:4486 +#: src/compose.c:4516 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "파일이 없거나 비여있습니다." -#: src/compose.c:4555 +#: src/compose.c:4585 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "특성" -#: src/compose.c:4575 +#: src/compose.c:4605 msgid "Encoding" msgstr "인코딩" -#: src/compose.c:4598 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4628 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "경로" -#: src/compose.c:4599 +#: src/compose.c:4629 msgid "File name" msgstr "파일 이름" -#: src/compose.c:4753 +#: src/compose.c:4783 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "외부 편집기 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n" -#: src/compose.c:4779 +#: src/compose.c:4809 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1122,67 +1122,72 @@ msgstr "" "이 프로세스를 강제로 종료시킬까요?\n" "프로세스 그룹 아이디: %d" -#: src/compose.c:4792 +#: src/compose.c:4822 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "프로세스 그룹 id: %d를 종료시킴" -#: src/compose.c:4793 +#: src/compose.c:4823 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "임시 파일: %s" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4847 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "편집: 모니터링하는 프로세스로부터 입력이 있었습니다\n" #. failed -#: src/compose.c:4850 +#: src/compose.c:4880 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "외부 편집기를 실행할 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:4854 +#: src/compose.c:4884 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "파일로 쓸 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:4856 +#: src/compose.c:4886 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "파이프 읽기 실패\n" -#: src/compose.c:5158 src/compose.c:5166 src/compose.c:5172 +#: src/compose.c:5188 src/compose.c:5196 src/compose.c:5202 msgid "Can't queue the message." msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다." -#: src/compose.c:5263 src/compose.c:5281 +#: src/compose.c:5293 +#, fuzzy +msgid "Select files" +msgstr "파일 선택" + +#: src/compose.c:5315 msgid "Select file" msgstr "파일 선택" -#: src/compose.c:5316 +#: src/compose.c:5350 msgid "Discard message" msgstr "메시지 버리기" -#: src/compose.c:5317 +#: src/compose.c:5351 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "이 메시지는 수정되었습니다. 변경사항을 버릴까요?" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "Discard" msgstr "버리기" -#: src/compose.c:5318 +#: src/compose.c:5352 msgid "to Draft" msgstr "임시 보관함으로" -#: src/compose.c:5351 +#: src/compose.c:5385 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "`%s' 템플릿을 적용할까요?" -#: src/compose.c:5353 +#: src/compose.c:5387 msgid "Apply template" msgstr "템플릿을 적용합니다." -#: src/compose.c:5354 +#: src/compose.c:5388 msgid "Replace" msgstr "대체" @@ -1494,15 +1499,15 @@ msgstr "고르기..." msgid "Select exporting file" msgstr "" -#: src/filesel.c:84 +#: src/filesel.c:113 msgid "Save as" msgstr "새 이름으로" -#: src/filesel.c:90 +#: src/filesel.c:119 msgid "Overwrite" msgstr "덮어쓰기" -#: src/filesel.c:91 +#: src/filesel.c:120 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "기존 파일을 덮어쓰시겠습니까?" @@ -1623,12 +1628,12 @@ msgstr "폴더 정보를 설정합니다...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "폴더 정보를 설정합니다..." -#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3173 src/setup.c:81 +#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3190 src/setup.c:81 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s를 스캔합니다..." -#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3178 src/setup.c:86 +#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3195 src/setup.c:86 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..." @@ -1831,11 +1836,11 @@ msgstr "(???)" msgid "(No Subject)" msgstr "(제목 없음)" -#: src/imageview.c:58 +#: src/imageview.c:55 msgid "Creating image view...\n" msgstr "이미지 뷰를 생성합니다...\n" -#: src/imageview.c:115 +#: src/imageview.c:107 msgid "Can't load the image." msgstr "이미지를 불러올 수가 없습니다." @@ -2090,7 +2095,7 @@ msgstr "LDIF 파일을 주소록으로 가져오기" msgid "Prev" msgstr "이전" -#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2219 +#: src/importldif.c:761 src/mainwindow.c:2230 msgid "Next" msgstr "다음" @@ -2409,704 +2414,704 @@ msgid "" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:454 +#: src/mainwindow.c:455 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)" -#: src/mainwindow.c:455 +#: src/mainwindow.c:456 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/새 폴더(_n)" -#: src/mainwindow.c:457 +#: src/mainwindow.c:458 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 이름 변경(_R)..." -#: src/mainwindow.c:458 +#: src/mainwindow.c:459 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 삭제(_D)" -#: src/mainwindow.c:459 +#: src/mainwindow.c:460 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/파일(_F)/메일 박스 추가(_A)..." -#: src/mainwindow.c:460 +#: src/mainwindow.c:461 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/파일(_F)/메일 박스 추가(_A)..." -#: src/mainwindow.c:461 +#: src/mainwindow.c:462 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/메일박스를 지우기(_m)" -#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467 +#: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:468 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)" -#: src/mainwindow.c:463 +#: src/mainwindow.c:464 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/새 메시지 확인(_C)" -#: src/mainwindow.c:465 +#: src/mainwindow.c:466 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/파일(_F)/모든 폴더의 새 메시지 확인(_C)" -#: src/mainwindow.c:468 +#: src/mainwindow.c:469 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/폴더 트리 갱신(_e)" -#: src/mainwindow.c:471 +#: src/mainwindow.c:472 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/파일(_F)/mbox 파일 가져오기(_I)..." -#: src/mainwindow.c:472 +#: src/mainwindow.c:473 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/파일(_F)/mbox 파일로 저장(_E)..." -#: src/mainwindow.c:474 +#: src/mainwindow.c:475 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/파일(_F)/지운 편지함 비우기(_t)" -#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:130 +#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:135 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/파일(_F)/새 이름으로(_S)..." -#: src/mainwindow.c:477 src/messageview.c:131 +#: src/mainwindow.c:478 src/messageview.c:136 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/파일(_F)/인쇄(_P)..." -#: src/mainwindow.c:479 +#: src/mainwindow.c:480 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/파일(_F)/파일 삽입(_I)" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:482 +#: src/mainwindow.c:483 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/파일(_F)/끝내기(_x)" -#: src/mainwindow.c:487 +#: src/mainwindow.c:488 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/편집(_E)/쓰레드 선택(_t)" -#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139 +#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:144 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/편집(_E)/현재 메시지 찾기(_F)..." -#: src/mainwindow.c:491 +#: src/mainwindow.c:492 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/편집(_E)/메시지 찾기(_S)..." -#: src/mainwindow.c:494 +#: src/mainwindow.c:495 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)" -#: src/mainwindow.c:495 +#: src/mainwindow.c:496 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(d)/폴더 트리(_F)" -#: src/mainwindow.c:497 +#: src/mainwindow.c:498 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/메시지 보기(_M)" -#: src/mainwindow.c:499 +#: src/mainwindow.c:500 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)" -#: src/mainwindow.c:501 +#: src/mainwindow.c:502 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘과 텍스트(_a)" -#: src/mainwindow.c:503 +#: src/mainwindow.c:504 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘(_I)" -#: src/mainwindow.c:505 +#: src/mainwindow.c:506 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/텍스트(_T)" -#: src/mainwindow.c:507 +#: src/mainwindow.c:508 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/없음(_N)" -#: src/mainwindow.c:509 +#: src/mainwindow.c:510 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/상태바(_b)" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:513 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/보기(_V)/별도의 폴더 트리 창(_o)" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:514 msgid "/_View/Separate m_essage view" msgstr "/보기(_V)/별도의 메시지 창(_e)" -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/번호(_n)" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_i)" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/날짜(_d)" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/보낸 사람(_f)" -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:521 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_i)" -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/제목(_s)" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/색 라벨(_c)" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:525 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/표시(_m)" -#: src/mainwindow.c:525 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/않읽음(_u)" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:527 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/첨부(_t)" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:529 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/않함(_o)" -#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:530 src/mainwindow.c:533 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/오름차순" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:532 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/명령(_S)/정렬(_S)/제목(_A)" -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/보기(_V)/쓰레드 보기(_r)" -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 펴기(_x)" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 접기(_l)" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/보기(_V)/표시 항목 설정(_i)..." -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:542 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)" -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/명령(_S)/가기(_G)/이전 메시지(_P)" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:544 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 메시지(_N)" -#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552 -#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_e)" -#: src/mainwindow.c:547 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_e)" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/이전 새 메시지(_w)" -#: src/mainwindow.c:551 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 새 메시지(_x)" -#: src/mainwindow.c:553 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 이전 메시지(_m)" -#: src/mainwindow.c:555 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 다음 메시지(_a)" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:559 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 이전 메시지(_l)" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 다음 메시지(_b)" -#: src/mainwindow.c:563 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..." -#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:145 +#: src/mainwindow.c:568 src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:150 msgid "/_View/_Code set/---" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:149 +#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:154 msgid "/_View/_Code set" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)" -#: src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:155 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/자동(_A)" -#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:158 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/7bit 아스키 (US-ASC_II)" -#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:156 +#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:161 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/유니코드(_UTF-8)" -#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-_1)" -#: src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:161 +#: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:166 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164 +#: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:169 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/중앙 유럽(ISO-8859-_2)" -#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:167 +#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:172 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:169 +#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:174 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:172 +#: src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:177 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)" -#: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:175 +#: src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:180 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/터기 (ISO-8859-_9)" -#: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:178 +#: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:183 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)" -#: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:180 +#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:185 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:182 +#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:184 +#: src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:189 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:192 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-_JP)" -#: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:189 +#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:194 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:191 +#: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:196 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:193 +#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:198 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:196 +#: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:201 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:198 +#: src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:203 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:200 +#: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:205 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:202 +#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:207 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Chinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:205 +#: src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:210 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (EUC-KR)" -#: src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:207 +#: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:212 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:210 +#: src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:215 msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (TIS-620)" -#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:217 msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (Windows-874)" -#: src/mainwindow.c:641 src/summaryview.c:371 +#: src/mainwindow.c:642 src/summaryview.c:371 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/보기(_V)/새 창으로 열기(_w)" -#: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:219 +#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:224 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/보기(_V)/메시지 소스(_a)" -#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:220 +#: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Show all _header" msgstr "/보기(_V)/모든 헤더보기(_h)" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:646 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/보기(_V)/요약 갱신(_U)" -#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:222 +#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:227 msgid "/_Message" msgstr "/메시지(_M)" -#: src/mainwindow.c:648 +#: src/mainwindow.c:649 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" -#: src/mainwindow.c:649 +#: src/mainwindow.c:650 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)" -#: src/mainwindow.c:651 +#: src/mainwindow.c:652 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)" -#: src/mainwindow.c:653 +#: src/mainwindow.c:654 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/메시지(_M)/받기 취소(_g)" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:656 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" -#: src/mainwindow.c:656 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/메시지(_M)/임시 보관된 메시지 발송(_S)" -#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 -#: src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:684 -#: src/messageview.c:225 src/messageview.c:233 src/messageview.c:238 +#: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:667 +#: src/mainwindow.c:672 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:685 +#: src/messageview.c:230 src/messageview.c:238 src/messageview.c:243 msgid "/_Message/---" msgstr "/메시지(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:223 +#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:228 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/메시지(_M)/새로 만들기(_n)" -#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:226 +#: src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:231 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/메시지(_M)/회신(_R)" -#: src/mainwindow.c:661 +#: src/mainwindow.c:662 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)" -#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:232 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/전체(_a)" -#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:234 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/보낸이(_s)" -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:236 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/메일링리스트(_l)" -#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:234 +#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:239 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/메시지(_M)/전달(_F)" -#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:235 +#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:240 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/메시지(_M)/첨부파일로 전달(_w)" -#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:237 +#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:242 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/메시지(_M)/Redirec_t" -#: src/mainwindow.c:672 +#: src/mainwindow.c:673 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/메시지(_M)/이동(_o)..." -#: src/mainwindow.c:673 +#: src/mainwindow.c:674 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/메시지(_M)/복사(_C)..." -#: src/mainwindow.c:674 +#: src/mainwindow.c:675 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/메시지(_M)/삭제(_D)" -#: src/mainwindow.c:676 +#: src/mainwindow.c:677 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)" -#: src/mainwindow.c:677 +#: src/mainwindow.c:678 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시(_M)" -#: src/mainwindow.c:678 +#: src/mainwindow.c:679 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시 지움(_U)" -#: src/mainwindow.c:679 +#: src/mainwindow.c:680 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:680 +#: src/mainwindow.c:681 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽지않은 것으로 표시(_e)" -#: src/mainwindow.c:681 +#: src/mainwindow.c:682 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)" -#: src/mainwindow.c:683 +#: src/mainwindow.c:684 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/모두 읽은 것으로 표시(_r)" -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:239 +#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:244 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" -#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:248 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/도구(_T)/주소록에 보낸이 추가(_k)" -#: src/mainwindow.c:692 +#: src/mainwindow.c:693 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:694 +#: src/mainwindow.c:695 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:246 +#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:251 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)" -#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:253 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/자동(_A)" -#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250 +#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:255 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/보낸이로(_F)" -#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/받는이로(_T)" -#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:254 +#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:259 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/제목으로(_S)" -#: src/mainwindow.c:708 +#: src/mainwindow.c:709 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/도구(_T)/중복된 메시지 지우기(_p)" -#: src/mainwindow.c:711 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/도구(_T)/실행(_x)" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:714 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/도구(_T)/로그 창(_L)" -#: src/mainwindow.c:715 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Configuration" msgstr "/설정(_C)" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:717 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/설정(_C)/기본적인 설정(_C)..." -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:719 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/설정(_C)/필터 설정(_F)..." -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:721 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/설정(_C)/템플릿(_T)..." -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/설정(_C)/동작(_A)..." -#: src/mainwindow.c:722 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/설정(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:723 +#: src/mainwindow.c:724 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/설정(_C)/계정에 따른 설정(_P)..." -#: src/mainwindow.c:725 +#: src/mainwindow.c:726 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/설정(_C)/새 계정 만들기(_n)..." -#: src/mainwindow.c:727 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/설정(_C)/계정 편집(_E)..." -#: src/mainwindow.c:729 +#: src/mainwindow.c:730 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/설정(_C)/현재 계정을 변경(_h)" -#: src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:734 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)" -#: src/mainwindow.c:734 +#: src/mainwindow.c:735 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/영어(_E)" -#: src/mainwindow.c:735 +#: src/mainwindow.c:736 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/일본어(_J)" -#: src/mainwindow.c:736 +#: src/mainwindow.c:737 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:738 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/영어(_E)" -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/독일어(_G)" -#: src/mainwindow.c:739 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/스페인어(_S)" -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:741 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/프랑스어(_F)" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/이태리어(_I)" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Help/---" msgstr "/도움말(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:783 msgid "Creating main window...\n" msgstr "새 창을 만듭니다...\n" -#: src/mainwindow.c:942 +#: src/mainwindow.c:943 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "메인 창: 색 할당 %d 실패\n" -#: src/mainwindow.c:1020 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 -#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2452 -#: src/summaryview.c:3079 src/summaryview.c:3145 src/summaryview.c:3170 -#: src/summaryview.c:3283 +#: src/mainwindow.c:1021 src/summaryview.c:1368 src/summaryview.c:1677 +#: src/summaryview.c:1785 src/summaryview.c:1831 src/summaryview.c:2453 +#: src/summaryview.c:3080 src/summaryview.c:3146 src/summaryview.c:3171 +#: src/summaryview.c:3284 msgid "done.\n" msgstr "마침.\n" -#: src/mainwindow.c:1136 src/mainwindow.c:1177 src/mainwindow.c:1205 +#: src/mainwindow.c:1137 src/mainwindow.c:1178 src/mainwindow.c:1206 msgid "Untitled" msgstr "제목 없슴" -#: src/mainwindow.c:1206 +#: src/mainwindow.c:1207 msgid "none" msgstr "없음" -#: src/mainwindow.c:1256 +#: src/mainwindow.c:1257 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "창 분리 형식을 %d에서 %d로 바꿉니다\n" -#: src/mainwindow.c:1473 +#: src/mainwindow.c:1477 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1474 +#: src/mainwindow.c:1478 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1488 +#: src/mainwindow.c:1492 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "지운 편지함 비우기" -#: src/mainwindow.c:1489 +#: src/mainwindow.c:1493 #, fuzzy msgid "Empty messages in all trash?" msgstr "지운 편지함에있는 모든 메시지를 비울까요?" -#: src/mainwindow.c:1517 +#: src/mainwindow.c:1521 msgid "Add mailbox" msgstr "메일박스 추가" -#: src/mainwindow.c:1518 +#: src/mainwindow.c:1522 msgid "" "Input the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3116,16 +3121,16 @@ msgstr "" "기존의 메일 박스가 지정되면 자동으로\n" "스캔될것입니다." -#: src/mainwindow.c:1524 +#: src/mainwindow.c:1528 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "메일 박스 `%s'가 이미 존재합니다." -#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57 +#: src/mainwindow.c:1533 src/setup.c:57 msgid "Mailbox" msgstr "메일박스" -#: src/mainwindow.c:1535 src/setup.c:63 +#: src/mainwindow.c:1539 src/setup.c:63 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3134,144 +3139,144 @@ msgstr "" "메일박스 생성이 실패했습니다.\n" "아마 어떤 파일이 이미 존재하거나 그 곳에 쓰기 권한이 없습니다." -#: src/mainwindow.c:1898 +#: src/mainwindow.c:1902 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - 폴더 보기" -#: src/mainwindow.c:1918 src/messageview.c:328 +#: src/mainwindow.c:1922 src/messageview.c:358 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - 메시지 보기" -#: src/mainwindow.c:2068 src/summaryview.c:340 +#: src/mainwindow.c:2079 src/summaryview.c:340 msgid "/_Reply" msgstr "/회신(_R)" -#: src/mainwindow.c:2069 +#: src/mainwindow.c:2080 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "전부에게 회신을 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2070 +#: src/mainwindow.c:2081 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/회신(_y)/보낸이(_s)" -#: src/mainwindow.c:2071 +#: src/mainwindow.c:2082 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/회신(_y)/메일링리스트(_l)" -#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347 +#: src/mainwindow.c:2087 src/summaryview.c:347 msgid "/_Forward" msgstr "/전달(_F)" -#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348 +#: src/mainwindow.c:2088 src/summaryview.c:348 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/첨부로 전달(_w)" -#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349 +#: src/mainwindow.c:2089 src/summaryview.c:349 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Redirec_t" -#: src/mainwindow.c:2114 +#: src/mainwindow.c:2125 msgid "Get" msgstr "받기" -#: src/mainwindow.c:2115 +#: src/mainwindow.c:2126 msgid "Incorporate new mail" msgstr "새 메일을 가져옵니다" -#: src/mainwindow.c:2122 +#: src/mainwindow.c:2133 msgid "Get all" msgstr "전부 받기" -#: src/mainwindow.c:2123 +#: src/mainwindow.c:2134 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "모든 계정에서 새 메일을 가져옵니다" -#: src/mainwindow.c:2134 +#: src/mainwindow.c:2145 msgid "Send queued message(s)" msgstr "임시 보관된 메시지를 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2144 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 +#: src/mainwindow.c:2155 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:852 #: src/prefs_folder_item.c:137 msgid "Compose" msgstr "작성" -#: src/mainwindow.c:2145 +#: src/mainwindow.c:2156 msgid "Compose new message" msgstr "새 메시지를 작성합니다" -#: src/mainwindow.c:2153 src/prefs_common.c:1353 +#: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_common.c:1353 msgid "Reply" msgstr "회신" -#: src/mainwindow.c:2154 src/mainwindow.c:2167 +#: src/mainwindow.c:2165 src/mainwindow.c:2178 msgid "Reply to the message" msgstr "메시지에 회신을 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2172 +#: src/mainwindow.c:2183 msgid "Reply all" msgstr "전체 회신" -#: src/mainwindow.c:2173 +#: src/mainwindow.c:2184 msgid "Reply to all" msgstr "전부에게 회신을 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2181 src/prefs_filter_edit.c:719 +#: src/mainwindow.c:2192 src/prefs_filter_edit.c:719 msgid "Forward" msgstr "전달" -#: src/mainwindow.c:2182 src/mainwindow.c:2195 +#: src/mainwindow.c:2193 src/mainwindow.c:2206 msgid "Forward the message" msgstr "메시지를 다른 사람에게 전달합니다" -#: src/mainwindow.c:2202 +#: src/mainwindow.c:2213 msgid "Delete the message" msgstr "메시지를 지웁니다" -#: src/mainwindow.c:2210 +#: src/mainwindow.c:2221 msgid "Execute" msgstr "실행" -#: src/mainwindow.c:2211 +#: src/mainwindow.c:2222 msgid "Execute marked process" msgstr "표시된 프로세스들을 실행합니다" -#: src/mainwindow.c:2220 +#: src/mainwindow.c:2231 msgid "Next unread message" msgstr "다음 안 읽은 메시지를 보여줍니다" -#: src/mainwindow.c:2231 +#: src/mainwindow.c:2242 msgid "Prefs" msgstr "설정" -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2243 msgid "Common preferences" msgstr "기본적인 환경 설정" -#: src/mainwindow.c:2239 src/prefs_folder_item.c:258 +#: src/mainwindow.c:2250 src/prefs_folder_item.c:258 #: src/prefs_folder_item.c:269 src/progressdialog.c:50 msgid "Account" msgstr "계정" -#: src/mainwindow.c:2240 +#: src/mainwindow.c:2251 msgid "Account setting" msgstr "계정을 설정합니다" -#: src/mainwindow.c:2414 +#: src/mainwindow.c:2425 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2425 +#: src/mainwindow.c:2436 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit" msgstr "끝내기" -#: src/mainwindow.c:2607 +#: src/mainwindow.c:2624 msgid "Exit this program?" msgstr "이 프로그램을 끝내시겠습니까?" @@ -3393,20 +3398,28 @@ msgstr "메시지의 끝에 도달했습니다; 시작부분에서 계속할까 msgid "Search finished" msgstr "찾기가 완료" -#: src/messageview.c:272 +#: src/messageview.c:278 msgid "Creating message view...\n" msgstr "메시지 뷰를 생성합니다...\n" -#: src/messageview.c:628 src/summaryview.c:2723 +#: src/messageview.c:303 src/prefs_common.c:1550 +msgid "Text" +msgstr "텍스트" + +#: src/messageview.c:308 +msgid "Attachments" +msgstr "첨부" + +#: src/messageview.c:646 src/summaryview.c:2724 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "`%s' 파일을 저장할 수가 없습니다." -#: src/messageview.c:672 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2743 +#: src/messageview.c:697 src/prefs_common.c:2154 src/summaryview.c:2744 msgid "Print" msgstr "인쇄" -#: src/messageview.c:673 src/summaryview.c:2744 +#: src/messageview.c:698 src/summaryview.c:2745 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3415,7 +3428,7 @@ msgstr "" "인쇄 명령어서 입력하세요:\n" "(`%s'는 파일이름으로 대체될 것입니다)" -#: src/messageview.c:679 src/summaryview.c:2750 +#: src/messageview.c:704 src/summaryview.c:2751 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -3447,85 +3460,77 @@ msgstr "메시지 %s%c%d를 %s로 복사중입니다 ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "디렉토리 %s에서 마지막 숫자 = %d\n" -#: src/mimeview.c:119 +#: src/mimeview.c:117 msgid "/_Open" msgstr "/열기(_O)" -#: src/mimeview.c:120 +#: src/mimeview.c:118 msgid "/Open _with..." msgstr "/...로 열기(_w)" -#: src/mimeview.c:121 +#: src/mimeview.c:119 msgid "/_Display as text" msgstr "/텍스트로 보기(_D)" -#: src/mimeview.c:122 +#: src/mimeview.c:120 msgid "/_Save as..." msgstr "/새 이름으로(_S)..." -#: src/mimeview.c:125 +#: src/mimeview.c:123 msgid "/_Check signature" msgstr "/서명 확인(_C)" -#: src/mimeview.c:150 +#: src/mimeview.c:146 msgid "Creating MIME view...\n" msgstr "마임 뷰를 생성합니다...\n" -#: src/mimeview.c:153 +#: src/mimeview.c:149 msgid "MIME Type" msgstr "마임 타입" -#: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:1550 -msgid "Text" -msgstr "텍스트" - -#: src/mimeview.c:202 -msgid "Attachments" -msgstr "첨부" - -#: src/mimeview.c:274 +#: src/mimeview.c:253 msgid "Select \"Check signature\" to check" msgstr "확인하기 위해 \"서명 확인\" 선택" -#: src/mimeview.c:571 +#: src/mimeview.c:549 msgid "Select an action for the attached file:\n" msgstr "" -#: src/mimeview.c:590 +#: src/mimeview.c:568 #, fuzzy msgid "Open _with..." msgstr "/...로 열기(_w)" -#: src/mimeview.c:594 +#: src/mimeview.c:572 #, fuzzy msgid "_Display as text" msgstr "/텍스트로 보기(_D)" -#: src/mimeview.c:598 +#: src/mimeview.c:576 #, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "/새 이름으로(_S)..." -#: src/mimeview.c:644 +#: src/mimeview.c:622 msgid "" "This signature has not been checked yet.\n" "\n" msgstr "" -#: src/mimeview.c:649 +#: src/mimeview.c:627 #, fuzzy msgid "_Check signature" msgstr "/서명 확인(_C)" -#: src/mimeview.c:904 src/mimeview.c:949 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:992 +#: src/mimeview.c:880 src/mimeview.c:925 src/mimeview.c:945 src/mimeview.c:968 msgid "Can't save the part of multipart message." msgstr "multipart 메시지의 부분을 저장할 수가 없습니다." -#: src/mimeview.c:1002 +#: src/mimeview.c:978 msgid "Open with" msgstr "...로 열기" -#: src/mimeview.c:1003 +#: src/mimeview.c:979 #, c-format msgid "" "Enter the command line to open file:\n" @@ -3534,7 +3539,7 @@ msgstr "" "파일을 열 명령을 입력하세요:\n" "(`%s'는 파일이름으로 대체될 것입니다)" -#: src/mimeview.c:1058 +#: src/mimeview.c:1034 #, c-format msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'" msgstr "마임 뷰어의 명령행이 부적절합니다: `%s'" @@ -5521,7 +5526,7 @@ msgstr "서명이 발견되지않음" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:583 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:585 msgid "Good signature" msgstr "Good signature" @@ -5530,7 +5535,7 @@ msgstr "Good signature" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:585 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:587 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5566,7 +5571,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:587 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:589 msgid "BAD signature" msgstr "BAD signature" @@ -5920,92 +5925,92 @@ msgstr "요약 캐쉬 (%s)를 씁니다..." msgid "(No Date)" msgstr "(날짜 없슴)" -#: src/summaryview.c:2230 +#: src/summaryview.c:2231 #, c-format msgid "Message %d is marked\n" msgstr "메시지 %d가 표시되었습니다\n" -#: src/summaryview.c:2265 +#: src/summaryview.c:2266 #, c-format msgid "Message %d is marked as being read\n" msgstr "메시지 %d가 읽은 것으로 표시되었습니다\n" -#: src/summaryview.c:2330 +#: src/summaryview.c:2331 #, c-format msgid "Message %d is marked as unread\n" msgstr "메시지 %d가 읽지않은 것으로 표시되었습니다\n" -#: src/summaryview.c:2377 +#: src/summaryview.c:2378 #, c-format msgid "Message %s/%d is set to delete\n" msgstr "메시지 %s/%d가 지울것으로 표시되었습니다\n" -#: src/summaryview.c:2397 +#: src/summaryview.c:2398 msgid "Delete message(s)" msgstr "메시지를 지웁니다" -#: src/summaryview.c:2398 +#: src/summaryview.c:2399 msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" msgstr "정말로 이 메시지를 휴지통에서 삭제하시겠습니까?" -#: src/summaryview.c:2439 src/summaryview.c:2441 +#: src/summaryview.c:2440 src/summaryview.c:2442 msgid "Deleting duplicated messages..." msgstr "중복된 메시지를 지웁니다..." -#: src/summaryview.c:2490 +#: src/summaryview.c:2491 #, c-format msgid "Message %s/%d is unmarked\n" msgstr "메시지 %s/%d의 표시를 지웠습니다\n" -#: src/summaryview.c:2532 +#: src/summaryview.c:2533 #, c-format msgid "Message %d is set to move to %s\n" msgstr "메시지 %d가 %s로 이동하도록 했습니다\n" -#: src/summaryview.c:2547 +#: src/summaryview.c:2548 msgid "Destination is same as current folder." msgstr "도착지가 현재 폴더와 같습니다" -#: src/summaryview.c:2597 +#: src/summaryview.c:2598 #, c-format msgid "Message %d is set to copy to %s\n" msgstr "" -#: src/summaryview.c:2612 +#: src/summaryview.c:2613 #, fuzzy msgid "Destination for copy is same as current folder." msgstr "복사할 대상이 현재 폴더와 같습니다." -#: src/summaryview.c:2661 +#: src/summaryview.c:2662 msgid "Selecting all messages..." msgstr "모든 메시지를 선택..." -#: src/summaryview.c:2791 +#: src/summaryview.c:2792 #, fuzzy msgid "Error occurred while processing messages." msgstr "메일을 처리하는 도중 에러" -#: src/summaryview.c:3036 src/summaryview.c:3037 +#: src/summaryview.c:3037 src/summaryview.c:3038 msgid "Building threads..." msgstr "쓰레드를 만듭니다..." -#: src/summaryview.c:3119 src/summaryview.c:3120 +#: src/summaryview.c:3120 src/summaryview.c:3121 msgid "Unthreading..." msgstr "쓰레드를 없앱니다..." -#: src/summaryview.c:3159 +#: src/summaryview.c:3160 msgid "Unthreading for execution..." msgstr "실행을 위해 쓰레드를 없앱니다..." -#: src/summaryview.c:3249 +#: src/summaryview.c:3250 msgid "filtering..." msgstr "필터링..." -#: src/summaryview.c:3250 +#: src/summaryview.c:3251 msgid "Filtering..." msgstr "필터링..." -#: src/summaryview.c:3290 +#: src/summaryview.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "메시지 %d는 이미 캐쉬되었습니다.\n" @@ -6015,20 +6020,20 @@ msgstr "메시지 %d는 이미 캐쉬되었습니다.\n" msgid "file %s already exists\n" msgstr "%s 파일이 이미 존재합니다\n" -#: src/textview.c:226 +#: src/textview.c:228 msgid "Creating text view...\n" msgstr "텍스트 뷰를 생성합니다...\n" -#: src/textview.c:671 +#: src/textview.c:682 #, fuzzy msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "이 메시지를 받지않을 것입니다\n" -#: src/textview.c:1801 +#: src/textview.c:1814 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:1863 +#: src/textview.c:1876 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" |