aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po164
1 files changed, 85 insertions, 79 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 5134c832..5b8dc825 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-29 14:21+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-31 13:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -84,10 +84,10 @@ msgstr ""
"받으려면 `G' 컬럼 상자를 선택하세요."
#: src/account.c:639 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3760 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3803 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
-#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
+#: src/mimeview.c:151 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "이름"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "서버"
msgid "Add"
msgstr "추가"
-#: src/account.c:676 src/prefs_filter.c:281
+#: src/account.c:676 src/prefs_filter.c:319
msgid "Edit"
msgstr "편집"
@@ -137,13 +137,13 @@ msgstr "계정 삭제"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "정말로 이 계정을 삭제하시겠습니까?"
-#: src/account.c:759 src/compose.c:2642 src/compose.c:4955
+#: src/account.c:759 src/compose.c:2685 src/compose.c:4998
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "확인"
-#: src/account.c:759 src/compose.c:2642 src/compose.c:4955
+#: src/account.c:759 src/compose.c:2685 src/compose.c:4998
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "주소록에 추가"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4304 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4347 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "주소"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/삭제(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "이메일 주소"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4305 src/prefs_common.c:2207
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4348 src/prefs_common.c:2207
msgid "Address book"
msgstr "주소록"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "공용 주소록"
msgid "Personal address"
msgstr "개인 주소록"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4955 src/main.c:458
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4998 src/main.c:458
msgid "Notice"
msgstr "알림"
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "알림"
msgid "Warning"
msgstr "경고"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2642 src/inc.c:558
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2685 src/inc.c:558
msgid "Error"
msgstr "에러"
@@ -1027,38 +1027,38 @@ msgstr "메시지: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "multipart 메시지의 부분을 얻을 수가 없습니다."
-#: src/compose.c:2274
+#: src/compose.c:2317
msgid " [Edited]"
msgstr " [수정됨]"
-#: src/compose.c:2276
+#: src/compose.c:2319
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - 메시지 편집%s "
-#: src/compose.c:2279
+#: src/compose.c:2322
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "메시지%s 편집"
-#: src/compose.c:2390
+#: src/compose.c:2433
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다"
-#: src/compose.c:2398 src/compose.c:4225 src/mainwindow.c:2153
+#: src/compose.c:2441 src/compose.c:4268 src/mainwindow.c:2153
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:854
msgid "Send"
msgstr "메일 발송"
-#: src/compose.c:2399
+#: src/compose.c:2442
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "제목이 비었습니다. 그래도 보낼까요?"
-#: src/compose.c:2450
+#: src/compose.c:2493
msgid "can't get recipient list."
msgstr "받는 사람 목록을 얻을 수가 없습니다"
-#: src/compose.c:2470
+#: src/compose.c:2513
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1066,26 +1066,26 @@ msgstr ""
"메일을 보내기위한 계정이 지정되어있지않습니다.\n"
"보내기 전에 메일 계정을 선택하세요."
-#: src/compose.c:2484 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2527 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "%s로 메시지를 보내는 중 에러가 발생했습니다."
-#: src/compose.c:2507
+#: src/compose.c:2550
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "메시지를 보낸 편지함에 저장할 수가 없습니다"
-#: src/compose.c:2543
+#: src/compose.c:2586
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "현재 선택된 키 ID `%s'에 연결된 어떤 키도 찾을 수 없습니다."
-#: src/compose.c:2605 src/compose.c:2830 src/compose.c:2893 src/compose.c:3013
+#: src/compose.c:2648 src/compose.c:2873 src/compose.c:2936 src/compose.c:3056
#: src/utils.c:2194
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "파일 모드를 바꿀수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:2637
+#: src/compose.c:2680
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1094,141 +1094,141 @@ msgstr ""
"메시지의 문자셋을 변경할 수가 없습니다.\n"
"그래도 보낼까요?"
-#: src/compose.c:2701
+#: src/compose.c:2744
msgid "can't write headers\n"
msgstr "헤더를 쓸 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:2973
+#: src/compose.c:3016
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "오래된 메시지를 제거할 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:2991
+#: src/compose.c:3034
msgid "queueing message...\n"
msgstr "메시지를 임시 보관합니다...\n"
-#: src/compose.c:3073
+#: src/compose.c:3116
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "큐 폴더를 찾을 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:3080
+#: src/compose.c:3123
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "메시지를 임시 보관할 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:3657
+#: src/compose.c:3700
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "생성된 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3755
+#: src/compose.c:3798
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "편집창을 생성합니다...\n"
-#: src/compose.c:3758 src/compose.c:4746
+#: src/compose.c:3801 src/compose.c:4789
msgid "MIME type"
msgstr "마임 타입"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3759 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3802 src/mimeview.c:150 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "크기"
-#: src/compose.c:3810 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "보낸 사람:"
-#: src/compose.c:4226
+#: src/compose.c:4269
msgid "Send message"
msgstr "메시지 보내기"
-#: src/compose.c:4234
+#: src/compose.c:4277
msgid "Send later"
msgstr "나중에 보내기"
-#: src/compose.c:4235
+#: src/compose.c:4278
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "보낼 편지함에 넣어서 나중에 보내기"
-#: src/compose.c:4243
+#: src/compose.c:4286
msgid "Draft"
msgstr "임시 보관함"
-#: src/compose.c:4244
+#: src/compose.c:4287
msgid "Save to draft folder"
msgstr "임시 보관함에 넣기"
-#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5539
+#: src/compose.c:4297 src/compose.c:5582
msgid "Insert"
msgstr "삽입"
-#: src/compose.c:4255
+#: src/compose.c:4298
msgid "Insert file"
msgstr "파일을 삽입합니다"
-#: src/compose.c:4263
+#: src/compose.c:4306
msgid "Attach"
msgstr "첨부"
-#: src/compose.c:4264
+#: src/compose.c:4307
msgid "Attach file"
msgstr "파일 첨부"
#. signature
-#: src/compose.c:4274 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1277
+#: src/compose.c:4317 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1277
msgid "Signature"
msgstr "서명"
-#: src/compose.c:4275
+#: src/compose.c:4318
msgid "Insert signature"
msgstr "서명 파일을 끼워넣습니다"
-#: src/compose.c:4284 src/prefs_common.c:1299 src/prefs_common.c:2186
+#: src/compose.c:4327 src/prefs_common.c:1299 src/prefs_common.c:2186
msgid "Editor"
msgstr "편집기"
-#: src/compose.c:4285
+#: src/compose.c:4328
msgid "Edit with external editor"
msgstr "외부 편집기로 편집"
-#: src/compose.c:4293
+#: src/compose.c:4336
msgid "Linewrap"
msgstr "줄바꿈"
-#: src/compose.c:4294
+#: src/compose.c:4337
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "긴 줄에대해 자동 줄바꿈을 합니다"
-#: src/compose.c:4640
+#: src/compose.c:4683
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "올바르지않은 마임 타입."
-#: src/compose.c:4659
+#: src/compose.c:4702
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "파일이 없거나 비여있습니다."
-#: src/compose.c:4728
+#: src/compose.c:4771
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "특성"
-#: src/compose.c:4748
+#: src/compose.c:4791
msgid "Encoding"
msgstr "인코딩"
-#: src/compose.c:4771 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4814 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "경로"
-#: src/compose.c:4772
+#: src/compose.c:4815
msgid "File name"
msgstr "파일 이름"
-#: src/compose.c:4926
+#: src/compose.c:4969
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "외부 편집기 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4952
+#: src/compose.c:4995
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1239,72 +1239,72 @@ msgstr ""
"이 프로세스를 강제로 종료시킬까요?\n"
"프로세스 그룹 아이디: %d"
-#: src/compose.c:4965
+#: src/compose.c:5008
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "프로세스 그룹 id: %d를 종료시킴"
-#: src/compose.c:4966
+#: src/compose.c:5009
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "임시 파일: %s"
-#: src/compose.c:4990
+#: src/compose.c:5033
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "편집: 모니터링하는 프로세스로부터 입력이 있었습니다\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5023
+#: src/compose.c:5066
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "외부 편집기를 실행할 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:5027
+#: src/compose.c:5070
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "파일로 쓸 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:5029
+#: src/compose.c:5072
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "파이프 읽기 실패\n"
-#: src/compose.c:5330 src/compose.c:5338 src/compose.c:5344
+#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
msgid "Can't queue the message."
msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다."
-#: src/compose.c:5435
+#: src/compose.c:5478
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "파일 선택"
-#: src/compose.c:5457
+#: src/compose.c:5500
msgid "Select file"
msgstr "파일 선택"
-#: src/compose.c:5492
+#: src/compose.c:5535
msgid "Discard message"
msgstr "메시지 버리기"
-#: src/compose.c:5493
+#: src/compose.c:5536
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "이 메시지는 수정되었습니다. 변경사항을 버릴까요?"
-#: src/compose.c:5494
+#: src/compose.c:5537
msgid "Discard"
msgstr "버리기"
-#: src/compose.c:5494
+#: src/compose.c:5537
msgid "to Draft"
msgstr "임시 보관함으로"
-#: src/compose.c:5536
+#: src/compose.c:5579
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "`%s' 템플릿을 적용할까요?"
-#: src/compose.c:5538
+#: src/compose.c:5581
msgid "Apply template"
msgstr "템플릿을 적용합니다."
-#: src/compose.c:5539
+#: src/compose.c:5582
msgid "Replace"
msgstr "대체"
@@ -5007,22 +5007,28 @@ msgstr "표시될 헤더 설정을 씁니다...\n"
msgid "This header is already in the list."
msgstr "이 헤더는 목록에 이미 있습니다."
-#: src/prefs_filter.c:190
+#: src/prefs_filter.c:209
msgid "Filter setting"
msgstr "거르개 설정"
-#: src/prefs_filter.c:213
+#: src/prefs_filter.c:253
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/prefs_filter.c:699
+#: src/prefs_filter.c:757
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
+msgstr "정말로 이 규칙을 삭제하시겠습니까?"
+
+#: src/prefs_filter.c:758
+#, fuzzy
+msgid "(Untitled)"
+msgstr "제목 없슴"
+
+#: src/prefs_filter.c:759
msgid "Delete rule"
msgstr "규칙 삭제"
-#: src/prefs_filter.c:700
-msgid "Do you really want to delete this rule?"
-msgstr "정말로 이 규칙을 삭제하시겠습니까?"
-
#: src/prefs_filter_edit.c:338
#, fuzzy
msgid "Filter rule"