diff options
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 941 |
1 files changed, 477 insertions, 464 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-28 12:49+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-03 14:10+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -52,167 +52,167 @@ msgstr "메시지를 보내는 중 (%d / %d 바이트)" msgid "Moving messages %s to %s ..." msgstr "메시지 %s%c%d를 %s로 이동합니다...\n" -#: libsylph/imap.c:1375 +#: libsylph/imap.c:1374 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages %s to %s ..." msgstr "메시지 %s%c%d를 %s로 복사중입니다 ...\n" -#: libsylph/imap.c:1514 +#: libsylph/imap.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "Removing messages %s" msgstr "%s로부터 %s로 메시지를 가져옵니다...\n" -#: libsylph/imap.c:1520 +#: libsylph/imap.c:1518 #, fuzzy, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" msgstr "삭제 플래그를 설정할 수가 없습니다: %d\n" -#: libsylph/imap.c:1528 libsylph/imap.c:1623 +#: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621 msgid "can't expunge\n" msgstr "지울 수가 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:1611 +#: libsylph/imap.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid "Removing all messages in %s" msgstr "%s로부터 %s로 메시지를 가져옵니다...\n" -#: libsylph/imap.c:1617 +#: libsylph/imap.c:1615 #, fuzzy msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" msgstr "삭제 플래그를 설정할 수가 없습니다: 1:%d\n" -#: libsylph/imap.c:1665 +#: libsylph/imap.c:1663 #, fuzzy msgid "can't close folder\n" msgstr "폴더를 선택할 수가 없습니다: %s\n" -#: libsylph/imap.c:1743 +#: libsylph/imap.c:1741 #, fuzzy, c-format msgid "root folder %s not exist\n" msgstr "표시 파일이 발견되지않음.\n" -#: libsylph/imap.c:1932 libsylph/imap.c:1940 +#: libsylph/imap.c:1930 libsylph/imap.c:1938 #, fuzzy msgid "error occurred while getting LIST.\n" msgstr "LIST를 얻는 도중 에러가 발생.\n" -#: libsylph/imap.c:2054 +#: libsylph/imap.c:2052 #, c-format msgid "Can't create '%s'\n" msgstr "'%s'를 생성할 수가 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:2059 +#: libsylph/imap.c:2057 #, c-format msgid "Can't create '%s' under INBOX\n" msgstr "INBOX 아래에 '%s'를 생성할 수가 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:2120 +#: libsylph/imap.c:2118 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n" msgstr "우편함을 생성할 수 없습니다: LIST 실패\n" -#: libsylph/imap.c:2140 +#: libsylph/imap.c:2138 msgid "can't create mailbox\n" msgstr "우편함을 생성할 수 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:2244 +#: libsylph/imap.c:2239 #, c-format msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n" msgstr "우편함명을 바꿀 수 없습니다: %s에서 %s로\n" -#: libsylph/imap.c:2324 +#: libsylph/imap.c:2319 msgid "can't delete mailbox\n" msgstr "우편함을 삭제할 수 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:2368 +#: libsylph/imap.c:2363 msgid "can't get envelope\n" msgstr "envelope를 얻을 수가 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:2381 +#: libsylph/imap.c:2376 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message headers (%d / %d)" msgstr "메시지를 보내는 중 (%d / %d 바이트)" -#: libsylph/imap.c:2391 +#: libsylph/imap.c:2386 msgid "error occurred while getting envelope.\n" msgstr "envelope를 얻는 중 에러 발생.\n" -#: libsylph/imap.c:2413 +#: libsylph/imap.c:2408 #, c-format msgid "can't parse envelope: %s\n" msgstr "envelope를 파싱할 수가 없습니다: %s\n" -#: libsylph/imap.c:2537 +#: libsylph/imap.c:2532 #, c-format msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" msgstr "%s:%d IMAP4 서버에 연결할 수가 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:2544 +#: libsylph/imap.c:2539 #, c-format msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" msgstr "IMAP4 세션을 만들 수 없습니다: %s: %d\n" -#: libsylph/imap.c:2619 +#: libsylph/imap.c:2614 msgid "can't get namespace\n" msgstr "namespace를 얻을 수 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:3152 +#: libsylph/imap.c:3147 #, c-format msgid "can't select folder: %s\n" msgstr "폴더를 선택할 수가 없습니다: %s\n" -#: libsylph/imap.c:3187 +#: libsylph/imap.c:3182 #, fuzzy msgid "error on imap command: STATUS\n" msgstr "imap 명령어 실행중 에러: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3310 libsylph/imap.c:3345 +#: libsylph/imap.c:3305 libsylph/imap.c:3340 #, fuzzy msgid "IMAP4 authentication failed.\n" msgstr "인증 방법" -#: libsylph/imap.c:3394 +#: libsylph/imap.c:3389 msgid "IMAP4 login failed.\n" msgstr "IMAP4 로그인을 실패했습니다.\n" -#: libsylph/imap.c:3731 +#: libsylph/imap.c:3726 #, c-format msgid "can't append %s to %s\n" msgstr "%s를 %s에 붙일 수 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:3738 +#: libsylph/imap.c:3733 msgid "(sending file...)" msgstr "(파일을 보냅니다...)" -#: libsylph/imap.c:3767 +#: libsylph/imap.c:3762 #, fuzzy, c-format msgid "can't append message to %s\n" msgstr "%s 메시지를 추가할 수가 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:3799 +#: libsylph/imap.c:3794 #, fuzzy, c-format msgid "can't copy %s to %s\n" msgstr "%d를 %s로 복사할 수가 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:3823 +#: libsylph/imap.c:3818 #, fuzzy, c-format msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" msgstr "imap 명령어 실행중 에러: STORE %d:%d %s\n" -#: libsylph/imap.c:3837 +#: libsylph/imap.c:3832 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" msgstr "imap 명령어 실행중 에러: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:3850 +#: libsylph/imap.c:3845 #, fuzzy msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "imap 명령어 실행중 에러: EXPUNGE\n" -#: libsylph/imap.c:4126 +#: libsylph/imap.c:4121 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv가 UTF-7를 %s로 변환할 수 없습니다\n" -#: libsylph/imap.c:4156 +#: libsylph/imap.c:4151 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv가 %s를 UTF-7로 변환할 수 없습니다\n" @@ -304,20 +304,20 @@ msgstr "메시지를 %s에서 %s로 보냅니다...\n" msgid "can't copy message %s to %s\n" msgstr "메시지 %s을 %s로 복사할 수가 없습니다\n" -#: libsylph/mh.c:540 libsylph/mh.c:663 +#: libsylph/mh.c:540 libsylph/mh.c:662 msgid "Can't open mark file.\n" msgstr "표시 파일을 열 수가 없습니다.\n" -#: libsylph/mh.c:547 libsylph/mh.c:669 +#: libsylph/mh.c:547 libsylph/mh.c:668 msgid "the src folder is identical to the dest.\n" msgstr "옮길 폴더와 옮겨질 폴더가 같습니다.\n" -#: libsylph/mh.c:672 -#, c-format -msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n" +#: libsylph/mh.c:671 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" msgstr "메시지 %s%c%d를 %s로 복사중입니다 ...\n" -#: libsylph/mh.c:1003 libsylph/mh.c:1016 src/main.c:149 +#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:149 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "" "파일 `%s'가 이미 존재합니다.\n" "폴더를 생성할 수가 없습니다." -#: libsylph/mh.c:1538 +#: libsylph/mh.c:1537 #, c-format msgid "" "Directory name\n" @@ -600,12 +600,12 @@ msgstr " 제목: %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 발행인: %s\n" -#: libsylph/utils.c:2524 src/compose.c:2994 src/compose.c:3286 -#: src/compose.c:3349 src/compose.c:3469 +#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3002 src/compose.c:3294 +#: src/compose.c:3357 src/compose.c:3477 msgid "can't change file mode\n" msgstr "파일 모드를 바꿀수가 없습니다\n" -#: libsylph/utils.c:2531 libsylph/utils.c:2655 +#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "%s로 쓰기가 실패했습니다.\n" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "" "받으려면 `G' 컬럼 상자를 선택하세요." #: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:517 -#: src/compose.c:4470 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:4478 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:271 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 src/mimeview.c:208 #: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319 @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "주소록에 추가" -#: src/addressadd.c:187 src/prefs_toolbar.c:81 src/select-keys.c:320 +#: src/addressadd.c:187 src/prefs_toolbar.c:84 src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "주소" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "메모" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "주소록 폴더 선택" -#: src/addressbook.c:349 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:515 +#: src/addressbook.c:349 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:517 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/파일(_F)" @@ -847,9 +847,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/파일(_F)/새 서버(_S)" #: src/addressbook.c:358 src/addressbook.c:361 src/compose.c:549 -#: src/compose.c:554 src/compose.c:557 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:533 -#: src/mainwindow.c:536 src/mainwindow.c:538 src/mainwindow.c:540 -#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:547 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:554 src/compose.c:557 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:538 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/파일(_F)/---" @@ -871,11 +871,11 @@ msgid "/_File/_Close" msgstr "/파일(_F)/닫기(_C)" #: src/addressbook.c:365 src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:414 -#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:551 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:553 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/편집(_E)" -#: src/addressbook.c:366 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:552 +#: src/addressbook.c:366 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:554 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/편집(_E)/복사(_C)" @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "/주소(_A)/편집(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/주소(_A)/삭제(_D)" -#: src/addressbook.c:377 src/compose.c:679 src/mainwindow.c:793 +#: src/addressbook.c:377 src/compose.c:679 src/mainwindow.c:795 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/도구(_T)" @@ -921,12 +921,12 @@ msgstr "/도구(_T)" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)" -#: src/addressbook.c:380 src/compose.c:700 src/mainwindow.c:847 +#: src/addressbook.c:380 src/compose.c:700 src/mainwindow.c:849 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/도움말(_H)" -#: src/addressbook.c:381 src/compose.c:701 src/mainwindow.c:859 +#: src/addressbook.c:381 src/compose.c:701 src/mainwindow.c:861 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/도움말(_H)/sylpheed 정보(_A)" @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "/편집(_E)/붙여넣기(_P)" msgid "E-Mail address" msgstr "이메일 주소" -#: src/addressbook.c:522 src/prefs_common_dialog.c:2274 src/prefs_toolbar.c:82 +#: src/addressbook.c:522 src/prefs_common_dialog.c:2274 src/prefs_toolbar.c:85 msgid "Address book" msgstr "주소록" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "" "`%s'의 모든 주소와 폴더를 삭제할까요 ? \n" "폴더만 지울 경우 주소는 그 상위 폴더로 옮겨집니다." -#: src/addressbook.c:1663 src/folderview.c:2433 +#: src/addressbook.c:1663 src/folderview.c:2441 msgid "Delete folder" msgstr "폴더 삭제" @@ -1191,15 +1191,15 @@ msgstr "공용 주소록" msgid "Personal address" msgstr "개인 주소록" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5727 src/main.c:640 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5735 src/main.c:640 msgid "Notice" msgstr "알림" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:752 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:754 msgid "Warning" msgstr "경고" -#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724 +#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:727 msgid "Error" msgstr "에러" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "/편집(_E)/실행취소(_U)" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/편집(_E)/다시 실행(_R)" -#: src/compose.c:566 src/compose.c:573 src/mainwindow.c:555 +#: src/compose.c:566 src/compose.c:573 src/mainwindow.c:557 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/편집(_E)/---" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "/편집(_E)/잘라내기(_t)" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/편집(_E)/quotation으로 붙여넣기(_q)" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:553 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:555 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/편집(_E)/모두 선택(_a)" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "/편집(_E)/모든 긴 라인 자동 줄바꿈(_l)" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/편집(_E)/복사(_C)" -#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:560 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:463 msgid "/_View" msgstr "/보기(_V)" @@ -1357,9 +1357,9 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/보기(_V)/Reply to(_R)" #: src/compose.c:584 src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 -#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:583 src/mainwindow.c:586 -#: src/mainwindow.c:613 src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:740 -#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:588 +#: src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:639 src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/보기(_V)/---" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "/보기(_V)/첨부(_A)" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..." -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:173 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" @@ -1392,138 +1392,138 @@ msgstr "" #: src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614 src/compose.c:618 #: src/compose.c:626 src/compose.c:630 src/compose.c:636 src/compose.c:642 #: src/compose.c:646 src/compose.c:656 src/compose.c:660 src/compose.c:668 -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:647 +#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:649 #: src/messageview.c:169 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:177 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/7bit 아스키 (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:180 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/유니코드(_UTF-8)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:183 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:185 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:190 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/중앙 유럽(ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:193 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:195 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:197 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:200 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:203 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:205 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:208 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:210 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:213 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/터기 (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:216 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:218 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:220 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:222 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:225 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:234 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:236 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:238 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:245 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (EUC-KR)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:250 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:252 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)" @@ -1531,13 +1531,13 @@ msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)" -#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:818 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:820 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/도구(_T)/동작(_n)" -#: src/compose.c:685 src/compose.c:689 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:797 -#: src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:819 -#: src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:286 +#: src/compose.c:685 src/compose.c:689 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:799 +#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:818 src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:286 #: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/도구(_T)/---" @@ -1576,71 +1576,71 @@ msgstr "%s: 파일이 없습니다\n" msgid "Can't get text part\n" msgstr "텍스트 부분을 얻을 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:1544 +#: src/compose.c:1552 msgid "Quote mark format error." msgstr "인용 부호 형식 에러." -#: src/compose.c:1556 +#: src/compose.c:1564 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "메시지 회신/전달 형식 에러." -#: src/compose.c:2041 +#: src/compose.c:2049 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "%s파일이 없습니다\n" -#: src/compose.c:2045 +#: src/compose.c:2053 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "%s의 파일 크기를 알수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:2049 +#: src/compose.c:2057 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "%s 파일이 빈 파일입니다." -#: src/compose.c:2053 +#: src/compose.c:2061 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "%s를 읽을 수가 없습니다." -#: src/compose.c:2086 +#: src/compose.c:2094 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "메시지: %s" -#: src/compose.c:2146 src/mimeview.c:558 +#: src/compose.c:2154 src/mimeview.c:558 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "multipart 메시지의 부분을 얻을 수가 없습니다." -#: src/compose.c:2630 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 +#: src/compose.c:2638 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666 #: src/summaryview.c:2237 msgid "(No Subject)" msgstr "(제목 없음)" -#: src/compose.c:2633 +#: src/compose.c:2641 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - 메시지 편집%s " -#: src/compose.c:2748 +#: src/compose.c:2756 msgid "Recipient is not specified." msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다" -#: src/compose.c:2756 +#: src/compose.c:2764 #, fuzzy msgid "Empty subject" msgstr "제목" -#: src/compose.c:2757 +#: src/compose.c:2765 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "제목이 비었습니다. 그래도 보낼까요?" -#: src/compose.c:2816 +#: src/compose.c:2824 msgid "can't get recipient list." msgstr "받는 사람 목록을 얻을 수가 없습니다" -#: src/compose.c:2836 +#: src/compose.c:2844 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1648,21 +1648,21 @@ msgstr "" "메일을 보내기위한 계정이 지정되어있지않습니다.\n" "보내기 전에 메일 계정을 선택하세요." -#: src/compose.c:2850 src/send_message.c:300 +#: src/compose.c:2858 src/send_message.c:300 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "%s로 메시지를 보내는 중 에러가 발생했습니다." -#: src/compose.c:2892 +#: src/compose.c:2900 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "메시지를 보낸 편지함에 저장할 수가 없습니다" -#: src/compose.c:2930 +#: src/compose.c:2938 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "현재 선택된 키 ID `%s'에 연결된 어떤 키도 찾을 수 없습니다." -#: src/compose.c:3027 +#: src/compose.c:3035 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1672,12 +1672,12 @@ msgstr "" "메시지의 문자셋을 변경할 수가 없습니다.\n" "그래도 보낼까요?" -#: src/compose.c:3033 +#: src/compose.c:3041 #, fuzzy msgid "Code conversion error" msgstr "주소록 변환 에러" -#: src/compose.c:3112 +#: src/compose.c:3120 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1686,15 +1686,15 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3116 +#: src/compose.c:3124 msgid "Line length limit" msgstr "" -#: src/compose.c:3245 +#: src/compose.c:3253 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3246 +#: src/compose.c:3254 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1703,86 +1703,86 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3429 +#: src/compose.c:3437 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "오래된 메시지를 제거할 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:3447 +#: src/compose.c:3455 msgid "queueing message...\n" msgstr "메시지를 임시 보관합니다...\n" -#: src/compose.c:3529 +#: src/compose.c:3537 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "큐 폴더를 찾을 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:3536 +#: src/compose.c:3544 msgid "can't queue the message\n" msgstr "메시지를 임시 보관할 수가 없습니다\n" -#: src/compose.c:4168 +#: src/compose.c:4176 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "생성된 Message-ID: %s\n" -#: src/compose.c:4283 +#: src/compose.c:4291 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "편집창을 생성합니다...\n" -#: src/compose.c:4336 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4344 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "보낸 사람:" -#: src/compose.c:4410 +#: src/compose.c:4418 #, fuzzy msgid "PGP Sign" msgstr "/도구(_T)/동작(_n)" -#: src/compose.c:4413 +#: src/compose.c:4421 #, fuzzy msgid "PGP Encrypt" msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)" -#: src/compose.c:4451 src/compose.c:5553 +#: src/compose.c:4459 src/compose.c:5561 msgid "MIME type" msgstr "마임 타입" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/compose.c:4468 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5021 msgid "Size" msgstr "크기" -#: src/compose.c:5449 +#: src/compose.c:5457 msgid "Invalid MIME type." msgstr "올바르지않은 마임 타입." -#: src/compose.c:5467 +#: src/compose.c:5475 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "파일이 없거나 비여있습니다." -#: src/compose.c:5535 +#: src/compose.c:5543 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "특성" -#: src/compose.c:5555 src/prefs_common_dialog.c:1504 +#: src/compose.c:5563 src/prefs_common_dialog.c:1504 msgid "Encoding" msgstr "인코딩" -#: src/compose.c:5578 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5586 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "경로" -#: src/compose.c:5579 +#: src/compose.c:5587 msgid "File name" msgstr "파일 이름" -#: src/compose.c:5669 +#: src/compose.c:5677 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "외부 편집기 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n" -#: src/compose.c:5724 +#: src/compose.c:5732 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1792,52 +1792,52 @@ msgstr "" "이 프로세스를 강제로 종료시킬까요?\n" "프로세스 그룹 아이디: %d" -#: src/compose.c:6060 src/mainwindow.c:2799 +#: src/compose.c:6068 src/mainwindow.c:2811 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:6176 src/compose.c:6181 src/compose.c:6187 +#: src/compose.c:6184 src/compose.c:6189 src/compose.c:6195 msgid "Can't queue the message." msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다." -#: src/compose.c:6278 +#: src/compose.c:6286 #, fuzzy msgid "Select files" msgstr "파일 선택" -#: src/compose.c:6301 +#: src/compose.c:6309 msgid "Select file" msgstr "파일 선택" -#: src/compose.c:6336 +#: src/compose.c:6344 #, fuzzy msgid "Save message" msgstr "메시지 보내기" -#: src/compose.c:6337 +#: src/compose.c:6345 #, fuzzy msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "이 메시지는 수정되었습니다. 변경사항을 버릴까요?" -#: src/compose.c:6339 +#: src/compose.c:6347 msgid "Close _without saving" msgstr "" -#: src/compose.c:6381 +#: src/compose.c:6389 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "`%s' 템플릿을 적용할까요?" -#: src/compose.c:6383 +#: src/compose.c:6391 msgid "Apply template" msgstr "템플릿을 적용합니다." -#: src/compose.c:6384 +#: src/compose.c:6392 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "대체" -#: src/compose.c:6384 +#: src/compose.c:6392 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "삽입" @@ -1995,12 +1995,12 @@ msgstr "폴더 편집" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "새 폴더의 이름을 넣으세요:" -#: src/editgroup.c:546 src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2182 -#: src/folderview.c:2188 +#: src/editgroup.c:546 src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2190 +#: src/folderview.c:2196 msgid "New folder" msgstr "새 폴더" -#: src/editgroup.c:547 src/foldersel.c:547 src/folderview.c:2189 +#: src/editgroup.c:547 src/foldersel.c:547 src/folderview.c:2197 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "새 폴더의 이름을 넣으세요:" @@ -2168,42 +2168,42 @@ msgstr "스풀 디렉토리" msgid "Select folder" msgstr "폴더 선택" -#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1215 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "받은 편지함" -#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:236 msgid "Sent" msgstr "발송 편지함" -#: src/foldersel.c:370 src/folderview.c:1219 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:370 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "보낼 편지함" -#: src/foldersel.c:374 src/folderview.c:1225 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:374 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "지운 편지함" -#: src/foldersel.c:378 src/folderview.c:1231 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:378 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:237 msgid "Drafts" msgstr "임시 보관함" -#: src/foldersel.c:548 src/folderview.c:2186 src/folderview.c:2190 +#: src/foldersel.c:548 src/folderview.c:2194 src/folderview.c:2198 msgid "NewFolder" msgstr "새 폴더" -#: src/foldersel.c:556 src/folderview.c:2198 src/folderview.c:2259 +#: src/foldersel.c:556 src/folderview.c:2206 src/folderview.c:2267 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "`%c'는 폴더 이름에 포함될 수 없습니다." -#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2208 src/folderview.c:2267 +#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2216 src/folderview.c:2275 #: src/query_search.c:1031 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "`%s' 폴더가 이미 존재합니다." -#: src/foldersel.c:574 src/folderview.c:2215 +#: src/foldersel.c:574 src/folderview.c:2223 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "`%s' 폴더를 생성할 수가 없습니다." @@ -2295,57 +2295,57 @@ msgstr "폴더 정보를 설정합니다...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "폴더 정보를 설정합니다..." -#: src/folderview.c:874 src/mainwindow.c:3797 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3809 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "%s%c%s를 스캔합니다..." -#: src/folderview.c:878 src/mainwindow.c:3802 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3814 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..." -#: src/folderview.c:920 +#: src/folderview.c:928 msgid "Rebuild folder tree" msgstr "폴더 트리 갱신" -#: src/folderview.c:921 +#: src/folderview.c:929 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:930 +#: src/folderview.c:938 msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "폴더 트리를 갱신합니다..." -#: src/folderview.c:937 +#: src/folderview.c:945 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "폴더 트리를 갱신합니다..." -#: src/folderview.c:1071 +#: src/folderview.c:1079 msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "모든 폴더의 새로운 메시지를 확인합니다..." -#: src/folderview.c:1239 src/prefs_common_dialog.c:1850 src/prefs_toolbar.c:63 +#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1850 src/prefs_toolbar.c:63 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/folderview.c:1911 +#: src/folderview.c:1919 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "%s 폴더가 선택되었습니다\n" -#: src/folderview.c:2066 +#: src/folderview.c:2074 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "메시지을 보내는 중" -#: src/folderview.c:2103 +#: src/folderview.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "%s로 메시지를 보내는 중 에러가 발생했습니다." -#: src/folderview.c:2183 +#: src/folderview.c:2191 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2355,26 +2355,26 @@ msgstr "" "(만일 하위폴더를 저장하기 위한 폴더를 생성하려면,\n" "이름의 마지막에 `/'를 추가하세요)" -#: src/folderview.c:2247 +#: src/folderview.c:2255 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "`%s'에대한 새 이름을 넣으세요:" -#: src/folderview.c:2248 +#: src/folderview.c:2256 msgid "Rename folder" msgstr "폴더 이름 변경" -#: src/folderview.c:2279 src/folderview.c:2287 +#: src/folderview.c:2287 src/folderview.c:2295 #, fuzzy, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "`%s' 폴더를 제거할 수가 없습니다." -#: src/folderview.c:2357 +#: src/folderview.c:2365 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "`%s' 폴더를 제거할 수가 없습니다." -#: src/folderview.c:2423 +#: src/folderview.c:2431 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2383,12 +2383,12 @@ msgstr "" "`%s' 메일박스를 정말로 삭제하시겠습니까?\n" "(메시지가 디스크로부터 삭제되는것은 아닙니다)" -#: src/folderview.c:2425 +#: src/folderview.c:2433 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "폴더 삭제" -#: src/folderview.c:2430 +#: src/folderview.c:2438 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2399,21 +2399,21 @@ msgstr "" "`%s'아래에 있는 모든 폴더와 메시지가 삭제될 것입니다.\n" "정말로 삭제하시겠습니까?" -#: src/folderview.c:2462 src/folderview.c:2468 +#: src/folderview.c:2470 src/folderview.c:2476 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "`%s' 폴더를 제거할 수가 없습니다." -#: src/folderview.c:2504 +#: src/folderview.c:2512 msgid "Empty trash" msgstr "지운 편지함 비우기" -#: src/folderview.c:2505 +#: src/folderview.c:2513 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "지운 편지함에있는 모든 메시지를 비울까요?" -#: src/folderview.c:2546 +#: src/folderview.c:2554 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2422,34 +2422,34 @@ msgstr "" "`%s' 메일박스를 정말로 삭제하시겠습니까?\n" "(메시지가 디스크로부터 삭제되는것은 아닙니다)" -#: src/folderview.c:2548 +#: src/folderview.c:2556 msgid "Remove mailbox" msgstr "메일박스를 제거합니다" -#: src/folderview.c:2598 +#: src/folderview.c:2606 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "정말로 `%s' IMAP4 계정을 삭제하시겠습니까?" -#: src/folderview.c:2599 +#: src/folderview.c:2607 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "IMAP4 계정 삭제" -#: src/folderview.c:2752 +#: src/folderview.c:2760 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "정말로 `%s' 뉴스그룹을 삭제하시겠습니까?" -#: src/folderview.c:2753 +#: src/folderview.c:2761 msgid "Delete newsgroup" msgstr "뉴스그룹 삭제" -#: src/folderview.c:2803 +#: src/folderview.c:2811 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "정말로 `%s' 뉴스그룹 계정을 삭제하시겠습니까?" -#: src/folderview.c:2804 +#: src/folderview.c:2812 msgid "Delete news account" msgstr "뉴스그룹 계정 삭제" @@ -2595,199 +2595,199 @@ msgstr "" msgid "Sylpheed: %d new messages" msgstr "끝났습니다 (%d개의 새로운 메시지)" -#: src/inc.c:478 +#: src/inc.c:481 #, fuzzy msgid "Authenticating with POP3" msgstr "인증" -#: src/inc.c:504 +#: src/inc.c:507 msgid "Retrieving new messages" msgstr "새 메시지를 가져옴" -#: src/inc.c:547 +#: src/inc.c:550 msgid "Standby" msgstr "" -#: src/inc.c:681 src/inc.c:730 +#: src/inc.c:684 src/inc.c:733 msgid "Cancelled" msgstr "취소되었습니다" -#: src/inc.c:692 +#: src/inc.c:695 msgid "Retrieving" msgstr "" -#: src/inc.c:701 +#: src/inc.c:704 #, c-format msgid "Done (%d message(s) (%s) received)" msgstr "완료 (%d 메시지 (%s)가 받아짐)" -#: src/inc.c:705 +#: src/inc.c:708 msgid "Done (no new messages)" msgstr "완료 (새 메시지 없음)" -#: src/inc.c:711 +#: src/inc.c:714 msgid "Connection failed" msgstr "연결이 실패했습니다" -#: src/inc.c:714 +#: src/inc.c:717 msgid "Auth failed" msgstr "인증이 실패했습니다." -#: src/inc.c:717 +#: src/inc.c:720 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/inc.c:727 +#: src/inc.c:730 msgid "Timeout" msgstr "" -#: src/inc.c:777 +#: src/inc.c:780 #, c-format msgid "Finished (%d new message(s))" msgstr "끝났습니다 (%d개의 새로운 메시지)" -#: src/inc.c:780 +#: src/inc.c:783 msgid "Finished (no new messages)" msgstr "끝났습니다 (새 메시지 없음)" -#: src/inc.c:789 +#: src/inc.c:792 msgid "Some errors occurred while getting mail." msgstr "편지를 받다가 에러가 발생했습니다." -#: src/inc.c:825 +#: src/inc.c:828 #, c-format msgid "getting new messages of account %s...\n" msgstr "%s 계정으로부터 새 메시지를 얻습니다...\n" -#: src/inc.c:829 +#: src/inc.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Authenticating with POP3" msgstr "인증" -#: src/inc.c:832 +#: src/inc.c:835 #, c-format msgid "%s: Retrieving new messages" msgstr "%s: 새 메시지를 가져옴" -#: src/inc.c:851 +#: src/inc.c:854 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to POP3 server: %s..." msgstr "POP3 서버 %s에 연결합니다..." -#: src/inc.c:862 +#: src/inc.c:865 #, c-format msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "%s:%d POP3 서버에 연결할 수가 없습니다\n" -#: src/inc.c:941 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:944 src/send_message.c:649 msgid "Authenticating..." msgstr "인증 중입니다..." -#: src/inc.c:942 +#: src/inc.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving messages from %s..." msgstr "%s로부터 %s로 메시지를 가져옵니다...\n" -#: src/inc.c:947 +#: src/inc.c:950 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..." msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (STAT)..." -#: src/inc.c:951 +#: src/inc.c:954 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..." msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (LAST)..." -#: src/inc.c:955 +#: src/inc.c:958 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..." msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (UIDL)..." -#: src/inc.c:959 +#: src/inc.c:962 msgid "Getting the size of messages (LIST)..." msgstr "메시지의 크기를 얻는 중 (LIST)..." -#: src/inc.c:969 +#: src/inc.c:972 #, c-format msgid "Deleting message %d" msgstr "%d 메시지를 삭제하는 중" -#: src/inc.c:976 src/send_message.c:667 +#: src/inc.c:979 src/send_message.c:667 msgid "Quitting" msgstr "끝마치는 중" -#: src/inc.c:1001 +#: src/inc.c:1004 #, c-format msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" msgstr "메시지 (%d / %d) 를 가져오는 중 (%s / %s)" -#: src/inc.c:1022 +#: src/inc.c:1025 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)" msgstr "완료 (%d 메시지 (%s)가 받아짐)" -#: src/inc.c:1267 +#: src/inc.c:1270 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "연결이 실패했습니다" -#: src/inc.c:1273 +#: src/inc.c:1276 msgid "Error occurred while processing mail." msgstr "메일을 처리하는 도중 에러" -#: src/inc.c:1278 +#: src/inc.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while processing mail:\n" "%s" msgstr "메일을 처리하는 도중 에러" -#: src/inc.c:1284 +#: src/inc.c:1287 msgid "No disk space left." msgstr "디스크에 남은 공간이 없슴." -#: src/inc.c:1289 +#: src/inc.c:1292 msgid "Can't write file." msgstr "파일에 쓸 수가 없습니다." -#: src/inc.c:1294 +#: src/inc.c:1297 msgid "Socket error." msgstr "소켓 에러." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1300 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793 +#: src/inc.c:1303 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "" -#: src/inc.c:1306 +#: src/inc.c:1309 msgid "Mailbox is locked." msgstr "메일박스가 잠겨있습니다." -#: src/inc.c:1310 +#: src/inc.c:1313 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mailbox is locked:\n" "%s" msgstr "메일박스가 잠겨있습니다." -#: src/inc.c:1316 src/send_message.c:778 +#: src/inc.c:1319 src/send_message.c:778 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "인증 방법" -#: src/inc.c:1321 src/send_message.c:781 +#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" "%s" msgstr "인증 방법" -#: src/inc.c:1326 src/send_message.c:797 +#: src/inc.c:1329 src/send_message.c:797 msgid "Session timed out." msgstr "" -#: src/inc.c:1362 +#: src/inc.c:1365 msgid "Incorporation cancelled\n" msgstr "병합이 취소되었습니다.\n" -#: src/inc.c:1445 +#: src/inc.c:1448 #, c-format msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "%s로부터 %s로 새 메시지를 가져옴...\n" @@ -2909,7 +2909,7 @@ msgstr "" msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "보내지지 않은 메시지가 큐에 있습니다. 지금 종료할까요?" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:755 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2918,709 +2918,709 @@ msgstr "" "OpenPGP 지원기능을 끕니다." #. remote command mode -#: src/main.c:916 +#: src/main.c:918 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "다른 Sylpheed가 이미 실행되고 있습니다.\n" -#: src/main.c:1160 +#: src/main.c:1168 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "동작 설정을 씁니다...\n" -#: src/main.c:1161 +#: src/main.c:1169 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:518 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)" -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/새 폴더(_n)" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 이름 변경(_R)..." -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:522 #, fuzzy msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 이름 변경(_R)..." -#: src/mainwindow.c:521 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 삭제(_D)" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:524 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/파일(_F)/메일 박스 추가(_A)..." -#: src/mainwindow.c:523 +#: src/mainwindow.c:525 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/파일(_F)/메일 박스 추가(_A)..." -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:526 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/메일박스를 지우기(_m)" -#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:532 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)" -#: src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:528 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/새 메시지 확인(_C)" -#: src/mainwindow.c:528 +#: src/mainwindow.c:530 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/파일(_F)/모든 폴더의 새 메시지 확인(_C)" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:533 #, fuzzy msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/폴더 트리 갱신(_e)" -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/파일(_F)/mbox 파일 가져오기(_I)..." -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/파일(_F)/mbox 파일로 저장(_E)..." -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:539 #, fuzzy msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/파일(_F)/지운 편지함 비우기(_t)" -#: src/mainwindow.c:539 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:541 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/파일(_F)/새 이름으로(_S)..." -#: src/mainwindow.c:542 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:544 src/messageview.c:153 #, fuzzy msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/파일(_F)/새 이름으로(_S)..." -#: src/mainwindow.c:544 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:546 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/파일(_F)/인쇄(_P)..." -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:548 #, fuzzy msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/파일(_F)/파일 삽입(_I)" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/파일(_F)/끝내기(_x)" -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:556 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/편집(_E)/쓰레드 선택(_t)" -#: src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/편집(_E)/현재 메시지 찾기(_F)..." -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:560 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/편집(_E)/메시지 찾기(_S)..." -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(d)/폴더 트리(_F)" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/메시지 보기(_M)" -#: src/mainwindow.c:566 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘과 텍스트(_a)" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:572 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘(_I)" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘(_I)" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/텍스트(_T)" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/없음(_N)" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:580 #, fuzzy msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/상태바(_b)" -#: src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/상태바(_b)" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:584 #, fuzzy msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..." -#: src/mainwindow.c:584 +#: src/mainwindow.c:586 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/보기(_V)/별도의 폴더 트리 창(_o)" -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:587 #, fuzzy msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/보기(_V)/별도의 메시지 창(_e)" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)" -#: src/mainwindow.c:588 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/번호(_n)" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:591 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_i)" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/날짜(_d)" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:593 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/날짜(_d)" -#: src/mainwindow.c:592 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/보낸 사람(_f)" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:595 #, fuzzy msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_i)" -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/제목(_s)" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/색 라벨(_c)" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:599 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/표시(_m)" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/않읽음(_u)" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/첨부(_t)" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:603 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/않함(_o)" -#: src/mainwindow.c:602 src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:607 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/---" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:605 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/오름차순" -#: src/mainwindow.c:604 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" -#: src/mainwindow.c:606 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/명령(_S)/정렬(_S)/제목(_A)" -#: src/mainwindow.c:608 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/보기(_V)/쓰레드 보기(_r)" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:611 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 펴기(_x)" -#: src/mainwindow.c:610 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 접기(_l)" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:613 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/보기(_V)/표시 항목 설정(_i)..." -#: src/mainwindow.c:614 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)" -#: src/mainwindow.c:615 +#: src/mainwindow.c:617 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/명령(_S)/가기(_G)/이전 메시지(_P)" -#: src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 메시지(_N)" -#: src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:622 src/mainwindow.c:625 -#: src/mainwindow.c:630 src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:624 src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/---" -#: src/mainwindow.c:618 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_e)" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_e)" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/이전 새 메시지(_w)" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 새 메시지(_x)" -#: src/mainwindow.c:626 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 이전 메시지(_m)" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 다음 메시지(_a)" -#: src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 이전 메시지(_l)" -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 다음 메시지(_b)" -#: src/mainwindow.c:636 +#: src/mainwindow.c:638 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..." -#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:174 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/자동(_A)" -#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:187 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)" -#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:227 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:229 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:231 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:240 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:242 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Chinese (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:741 src/summaryview.c:464 +#: src/mainwindow.c:743 src/summaryview.c:464 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/보기(_V)/새 창으로 열기(_w)" -#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466 +#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/보기(_V)/메시지 소스(_a)" -#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467 +#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467 #, fuzzy msgid "/_View/All _headers" msgstr "/보기(_V)/모든 헤더(_h)" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/보기(_V)/요약 갱신(_U)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/메시지(_M)" -#: src/mainwindow.c:748 +#: src/mainwindow.c:750 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:751 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:753 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 #, fuzzy -msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" +msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/메시지(_M)/받기 취소(_g)" -#: src/mainwindow.c:755 +#: src/mainwindow.c:757 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" -#: src/mainwindow.c:756 +#: src/mainwindow.c:758 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/메시지(_M)/임시 보관된 메시지 발송(_S)" -#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:759 src/mainwindow.c:766 -#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:774 src/mainwindow.c:785 -#: src/mainwindow.c:787 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:759 src/mainwindow.c:761 src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:776 src/mainwindow.c:787 +#: src/mainwindow.c:789 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/메시지(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/메시지(_M)/새로 만들기(_n)" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/메시지(_M)/회신(_R)" -#: src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:763 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)" -#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/전체(_a)" -#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/보낸이(_s)" -#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/메일링리스트(_l)" -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/메시지(_M)/전달(_F)" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/메시지(_M)/첨부파일로 전달(_w)" -#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/메시지(_M)/Redirec_t" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/메시지(_M)/이동(_o)..." -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/메시지(_M)/복사(_C)..." -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시(_M)" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시 지움(_U)" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/---" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽지않은 것으로 표시(_e)" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:784 #, fuzzy msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)" -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/모두 읽은 것으로 표시(_r)" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/메시지(_M)/삭제(_D)" -#: src/mainwindow.c:788 +#: src/mainwindow.c:790 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:791 #, fuzzy msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)" -#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:793 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" -#: src/mainwindow.c:795 +#: src/mainwindow.c:797 #, fuzzy msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/도구(_T)/주소록에 보낸이 추가(_k)" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:800 #, fuzzy msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:802 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)" -#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/자동(_A)" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/보낸이로(_F)" -#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/받는이로(_T)" -#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/제목으로(_S)" -#: src/mainwindow.c:812 +#: src/mainwindow.c:814 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:816 #, fuzzy msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/도구(_T)/중복된 메시지 지우기(_p)" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:826 #, fuzzy msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "표시된 프로세스들을 실행합니다" -#: src/mainwindow.c:826 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/도구(_T)/로그 창(_L)" -#: src/mainwindow.c:828 +#: src/mainwindow.c:830 msgid "/_Configuration" msgstr "/설정(_C)" -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/설정(_C)/기본적인 설정(_C)..." -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/설정(_C)/필터 설정(_F)..." -#: src/mainwindow.c:833 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/설정(_C)/템플릿(_T)..." -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/설정(_C)/동작(_A)..." -#: src/mainwindow.c:837 +#: src/mainwindow.c:839 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/설정(_C)/---" -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:840 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/설정(_C)/계정에 따른 설정(_P)..." -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:842 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/설정(_C)/새 계정 만들기(_n)..." -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/설정(_C)/계정 편집(_E)..." -#: src/mainwindow.c:844 +#: src/mainwindow.c:846 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/설정(_C)/현재 계정을 변경(_h)" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:850 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)" -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:851 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/영어(_E)" -#: src/mainwindow.c:850 +#: src/mainwindow.c:852 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/일본어(_J)" -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:853 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/영어(_E)" -#: src/mainwindow.c:853 +#: src/mainwindow.c:855 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/독일어(_G)" -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/스페인어(_S)" -#: src/mainwindow.c:855 +#: src/mainwindow.c:857 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/프랑스어(_F)" -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/이태리어(_I)" -#: src/mainwindow.c:857 +#: src/mainwindow.c:859 #, fuzzy msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "명령이 지정되지않음" -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:860 msgid "/_Help/---" msgstr "/도움말(_H)/---" -#: src/mainwindow.c:901 +#: src/mainwindow.c:903 msgid "Creating main window...\n" msgstr "새 창을 만듭니다...\n" -#: src/mainwindow.c:1077 +#: src/mainwindow.c:1079 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "메인 창: 색 할당 %d 실패\n" -#: src/mainwindow.c:1185 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472 +#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472 #: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507 msgid "done.\n" msgstr "마침.\n" -#: src/mainwindow.c:1303 src/mainwindow.c:1344 src/mainwindow.c:1369 +#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371 msgid "Untitled" msgstr "제목 없슴" -#: src/mainwindow.c:1370 +#: src/mainwindow.c:1372 msgid "none" msgstr "없음" -#: src/mainwindow.c:1423 +#: src/mainwindow.c:1425 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "창 분리 형식을 %d에서 %d로 바꿉니다\n" -#: src/mainwindow.c:1676 +#: src/mainwindow.c:1678 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1677 +#: src/mainwindow.c:1679 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:1694 +#: src/mainwindow.c:1696 #, fuzzy msgid "Empty all trash" msgstr "지운 편지함 비우기" -#: src/mainwindow.c:1695 +#: src/mainwindow.c:1697 #, fuzzy msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "지운 편지함에있는 모든 메시지를 비울까요?" -#: src/mainwindow.c:1725 +#: src/mainwindow.c:1727 msgid "Add mailbox" msgstr "메일박스 추가" -#: src/mainwindow.c:1726 +#: src/mainwindow.c:1728 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3631,16 +3631,16 @@ msgstr "" "기존의 메일 박스가 지정되면 자동으로\n" "스캔될것입니다." -#: src/mainwindow.c:1732 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1734 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "메일 박스 `%s'가 이미 존재합니다." -#: src/mainwindow.c:1737 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1739 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "메일박스" -#: src/mainwindow.c:1743 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1745 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3649,72 +3649,72 @@ msgstr "" "메일박스 생성이 실패했습니다.\n" "아마 어떤 파일이 이미 존재하거나 그 곳에 쓰기 권한이 없습니다." -#: src/mainwindow.c:2232 +#: src/mainwindow.c:2235 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - 폴더 보기" -#: src/mainwindow.c:2251 +#: src/mainwindow.c:2254 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - 메시지 보기" -#: src/mainwindow.c:2403 src/summaryview.c:418 +#: src/mainwindow.c:2406 src/summaryview.c:418 msgid "/_Reply" msgstr "/회신(_R)" -#: src/mainwindow.c:2404 +#: src/mainwindow.c:2407 #, fuzzy msgid "/Reply to _all" msgstr "전부에게 회신을 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2405 +#: src/mainwindow.c:2408 #, fuzzy msgid "/Reply to _sender" msgstr "/회신(_y)/보낸이(_s)" -#: src/mainwindow.c:2406 +#: src/mainwindow.c:2409 #, fuzzy msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/회신(_y)/메일링리스트(_l)" -#: src/mainwindow.c:2411 src/summaryview.c:425 +#: src/mainwindow.c:2414 src/summaryview.c:425 msgid "/_Forward" msgstr "/전달(_F)" -#: src/mainwindow.c:2412 src/summaryview.c:426 +#: src/mainwindow.c:2415 src/summaryview.c:426 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/첨부로 전달(_w)" -#: src/mainwindow.c:2413 src/summaryview.c:427 +#: src/mainwindow.c:2416 src/summaryview.c:427 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Redirec_t" -#: src/mainwindow.c:2826 +#: src/mainwindow.c:2838 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:2837 +#: src/mainwindow.c:2849 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3111 +#: src/mainwindow.c:3123 msgid "Exit" msgstr "끝내기" -#: src/mainwindow.c:3111 +#: src/mainwindow.c:3123 msgid "Exit this program?" msgstr "이 프로그램을 끝내시겠습니까?" -#: src/mainwindow.c:3715 +#: src/mainwindow.c:3727 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "명령이 지정되지않음" -#: src/mainwindow.c:3728 +#: src/mainwindow.c:3740 #, fuzzy msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "사용법: %s [옵션]...\n" -#: src/mainwindow.c:3736 +#: src/mainwindow.c:3748 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3730,7 +3730,7 @@ msgid "" "--version" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:3752 +#: src/mainwindow.c:3764 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -3952,7 +3952,7 @@ msgstr "계정%d" msgid "Preferences for new account" msgstr "새 계정에대한 설정" -#: src/prefs_account_dialog.c:511 src/prefs_toolbar.c:91 +#: src/prefs_account_dialog.c:511 src/prefs_toolbar.c:94 msgid "Account preferences" msgstr "계정 기본 설정" @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgid "Receive" msgstr "받기" #: src/prefs_account_dialog.c:556 src/prefs_common_dialog.c:684 -#: src/prefs_toolbar.c:45 src/prefs_toolbar.c:94 +#: src/prefs_toolbar.c:45 src/prefs_toolbar.c:97 msgid "Send" msgstr "메일 발송" @@ -4186,7 +4186,7 @@ msgstr "보내기전 POP3와 인증" #. signature #: src/prefs_account_dialog.c:1250 src/prefs_common_dialog.c:1009 -#: src/prefs_toolbar.c:109 +#: src/prefs_toolbar.c:112 msgid "Signature" msgstr "서명" @@ -4632,7 +4632,7 @@ msgstr "" #. editor #: src/prefs_common_dialog.c:1049 src/prefs_common_dialog.c:2398 -#: src/prefs_toolbar.c:112 +#: src/prefs_toolbar.c:115 msgid "Editor" msgstr "편집기" @@ -5790,7 +5790,7 @@ msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "" #: src/prefs_folder_item.c:289 src/prefs_folder_item.c:300 -#: src/prefs_toolbar.c:90 src/progressdialog.c:128 +#: src/prefs_toolbar.c:93 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "계정" @@ -6003,81 +6003,90 @@ msgstr "인쇄" msgid "Print message" msgstr "메시지 보내기" -#: src/prefs_toolbar.c:84 +#: src/prefs_toolbar.c:81 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: src/prefs_toolbar.c:82 +#, fuzzy +msgid "Stop receiving" +msgstr "받는 서버" + +#: src/prefs_toolbar.c:87 msgid "Execute" msgstr "실행" -#: src/prefs_toolbar.c:85 +#: src/prefs_toolbar.c:88 msgid "Execute marked process" msgstr "표시된 프로세스들을 실행합니다" -#: src/prefs_toolbar.c:87 +#: src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Prefs" msgstr "설정" -#: src/prefs_toolbar.c:88 +#: src/prefs_toolbar.c:91 msgid "Common preferences" msgstr "기본적인 환경 설정" -#: src/prefs_toolbar.c:95 +#: src/prefs_toolbar.c:98 msgid "Send message" msgstr "메시지 보내기" -#: src/prefs_toolbar.c:97 +#: src/prefs_toolbar.c:100 msgid "Send later" msgstr "나중에 보내기" -#: src/prefs_toolbar.c:98 +#: src/prefs_toolbar.c:101 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "보낼 편지함에 넣어서 나중에 보내기" -#: src/prefs_toolbar.c:100 +#: src/prefs_toolbar.c:103 msgid "Draft" msgstr "임시 보관함" -#: src/prefs_toolbar.c:101 +#: src/prefs_toolbar.c:104 msgid "Save to draft folder" msgstr "임시 보관함에 넣기" -#: src/prefs_toolbar.c:103 +#: src/prefs_toolbar.c:106 msgid "Insert" msgstr "삽입" -#: src/prefs_toolbar.c:104 +#: src/prefs_toolbar.c:107 msgid "Insert file" msgstr "파일을 삽입합니다" -#: src/prefs_toolbar.c:106 +#: src/prefs_toolbar.c:109 msgid "Attach" msgstr "첨부" -#: src/prefs_toolbar.c:107 +#: src/prefs_toolbar.c:110 msgid "Attach file" msgstr "파일 첨부" -#: src/prefs_toolbar.c:110 +#: src/prefs_toolbar.c:113 #, fuzzy msgid "Append signature" msgstr "BAD signature" -#: src/prefs_toolbar.c:113 +#: src/prefs_toolbar.c:116 msgid "Edit with external editor" msgstr "외부 편집기로 편집" -#: src/prefs_toolbar.c:119 +#: src/prefs_toolbar.c:122 msgid "Linewrap" msgstr "줄바꿈" -#: src/prefs_toolbar.c:120 +#: src/prefs_toolbar.c:123 msgid "Wrap all long lines" msgstr "긴 줄에대해 자동 줄바꿈을 합니다" -#: src/prefs_toolbar.c:217 +#: src/prefs_toolbar.c:221 #, fuzzy msgid "Customize toolbar" msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..." -#: src/prefs_toolbar.c:219 +#: src/prefs_toolbar.c:223 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" "the order by using the Up / Down button." @@ -6328,7 +6337,7 @@ msgstr "서명이 발견되지않음" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:764 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:776 msgid "Good signature" msgstr "Good signature" @@ -6337,7 +6346,7 @@ msgstr "Good signature" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:245 src/textview.c:766 +#: src/sigstatus.c:245 src/textview.c:778 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -6373,7 +6382,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:263 src/textview.c:768 +#: src/sigstatus.c:263 src/textview.c:780 msgid "BAD signature" msgstr "BAD signature" @@ -6830,47 +6839,51 @@ msgstr "%s 파일이 이미 존재합니다\n" msgid "Creating text view...\n" msgstr "텍스트 뷰를 생성합니다...\n" -#: src/textview.c:820 +#: src/textview.c:498 +msgid "This message is encrypted, but its decryption failed.\n" +msgstr "" + +#: src/textview.c:832 #, fuzzy msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "이 메시지를 받지않을 것입니다\n" -#: src/textview.c:844 +#: src/textview.c:856 msgid "" "The body text couldn't be displayed because writing to temporary file " "failed.\n" msgstr "" -#: src/textview.c:1986 +#: src/textview.c:1998 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/새 이름으로(_S)..." -#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158 +#: src/textview.c:2014 src/trayicon.c:158 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "새 메시지를 작성합니다" -#: src/textview.c:2004 +#: src/textview.c:2016 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/주소록에 보낸이 추가(_k)" -#: src/textview.c:2006 +#: src/textview.c:2018 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "공용 주소록" -#: src/textview.c:2009 +#: src/textview.c:2021 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "웹 탐색기" -#: src/textview.c:2011 +#: src/textview.c:2023 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2154 +#: src/textview.c:2166 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6879,7 +6892,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2159 +#: src/textview.c:2171 msgid "Fake URL warning" msgstr "" |