aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po138
1 files changed, 69 insertions, 69 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index ddda807e..aa4e1fb0 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-03 17:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
"받으려면 `G' 컬럼 상자를 선택하세요."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3820 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3818 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -140,13 +140,13 @@ msgstr "계정 삭제"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "정말로 이 계정을 삭제하시겠습니까?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2756 src/compose.c:4974
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "확인"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2756 src/compose.c:4974
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "주소록에 추가"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4366 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4358 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "주소"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "/삭제(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "이메일 주소"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4367 src/prefs_common.c:2144
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4359 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "주소록"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "공용 주소록"
msgid "Personal address"
msgstr "개인 주소록"
-#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4982 src/main.c:464
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4974 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "알림"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "알림"
msgid "Warning"
msgstr "경고"
-#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2757 src/inc.c:557
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2756 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "에러"
@@ -904,38 +904,38 @@ msgstr "메시지: %s"
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "multipart 메시지의 부분을 얻을 수가 없습니다."
-#: src/compose.c:2378
+#: src/compose.c:2377
msgid " [Edited]"
msgstr " [수정됨]"
-#: src/compose.c:2380
+#: src/compose.c:2379
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - 메시지 편집%s "
-#: src/compose.c:2383
+#: src/compose.c:2382
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "메시지%s 편집"
-#: src/compose.c:2494
+#: src/compose.c:2493
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다"
-#: src/compose.c:2502 src/compose.c:4287 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2501 src/compose.c:4279 src/mainwindow.c:2133
#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "메일 발송"
-#: src/compose.c:2503
+#: src/compose.c:2502
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "제목이 비었습니다. 그래도 보낼까요?"
-#: src/compose.c:2554
+#: src/compose.c:2553
msgid "can't get recipient list."
msgstr "받는 사람 목록을 얻을 수가 없습니다"
-#: src/compose.c:2574
+#: src/compose.c:2573
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -943,26 +943,26 @@ msgstr ""
"메일을 보내기위한 계정이 지정되어있지않습니다.\n"
"보내기 전에 메일 계정을 선택하세요."
-#: src/compose.c:2588 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2587 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "%s로 메시지를 보내는 중 에러가 발생했습니다."
-#: src/compose.c:2611
+#: src/compose.c:2610
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "메시지를 보낸 편지함에 저장할 수가 없습니다"
-#: src/compose.c:2647
+#: src/compose.c:2646
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "현재 선택된 키 ID `%s'에 연결된 어떤 키도 찾을 수 없습니다."
-#: src/compose.c:2707 src/compose.c:2922 src/compose.c:2985 src/compose.c:3104
+#: src/compose.c:2706 src/compose.c:2921 src/compose.c:2984 src/compose.c:3103
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "파일 모드를 바꿀수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:2753
+#: src/compose.c:2752
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -972,139 +972,139 @@ msgstr ""
"메시지의 문자셋을 변경할 수가 없습니다.\n"
"그래도 보낼까요?"
-#: src/compose.c:2793
+#: src/compose.c:2792
msgid "can't write headers\n"
msgstr "헤더를 쓸 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:3064
+#: src/compose.c:3063
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "오래된 메시지를 제거할 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:3082
+#: src/compose.c:3081
msgid "queueing message...\n"
msgstr "메시지를 임시 보관합니다...\n"
-#: src/compose.c:3164
+#: src/compose.c:3163
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "큐 폴더를 찾을 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:3171
+#: src/compose.c:3170
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "메시지를 임시 보관할 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:3717
+#: src/compose.c:3716
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "생성된 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3815
+#: src/compose.c:3813
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "편집창을 생성합니다...\n"
-#: src/compose.c:3818 src/compose.c:4773
+#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4765
msgid "MIME type"
msgstr "마임 타입"
-#: src/compose.c:3819 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3817 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "크기"
-#: src/compose.c:3870 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3868 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "보낸 사람:"
-#: src/compose.c:4288
+#: src/compose.c:4280
msgid "Send message"
msgstr "메시지 보내기"
-#: src/compose.c:4296
+#: src/compose.c:4288
msgid "Send later"
msgstr "나중에 보내기"
-#: src/compose.c:4297
+#: src/compose.c:4289
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "보낼 편지함에 넣어서 나중에 보내기"
-#: src/compose.c:4305
+#: src/compose.c:4297
msgid "Draft"
msgstr "임시 보관함"
-#: src/compose.c:4306
+#: src/compose.c:4298
msgid "Save to draft folder"
msgstr "임시 보관함에 넣기"
-#: src/compose.c:4316 src/compose.c:5544
+#: src/compose.c:4308 src/compose.c:5536
msgid "Insert"
msgstr "삽입"
-#: src/compose.c:4317
+#: src/compose.c:4309
msgid "Insert file"
msgstr "파일을 삽입합니다"
-#: src/compose.c:4325
+#: src/compose.c:4317
msgid "Attach"
msgstr "첨부"
-#: src/compose.c:4326
+#: src/compose.c:4318
msgid "Attach file"
msgstr "파일 첨부"
-#: src/compose.c:4336 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
+#: src/compose.c:4328 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "서명"
-#: src/compose.c:4337
+#: src/compose.c:4329
msgid "Insert signature"
msgstr "서명 파일을 끼워넣습니다"
-#: src/compose.c:4346 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
+#: src/compose.c:4338 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "편집기"
-#: src/compose.c:4347
+#: src/compose.c:4339
msgid "Edit with external editor"
msgstr "외부 편집기로 편집"
-#: src/compose.c:4355
+#: src/compose.c:4347
msgid "Linewrap"
msgstr "줄바꿈"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4348
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "긴 줄에대해 자동 줄바꿈을 합니다"
-#: src/compose.c:4667
+#: src/compose.c:4659
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "올바르지않은 마임 타입."
-#: src/compose.c:4686
+#: src/compose.c:4678
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "파일이 없거나 비여있습니다."
-#: src/compose.c:4755
+#: src/compose.c:4747
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "특성"
-#: src/compose.c:4775
+#: src/compose.c:4767
msgid "Encoding"
msgstr "인코딩"
-#: src/compose.c:4798 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4790 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "경로"
-#: src/compose.c:4799
+#: src/compose.c:4791
msgid "File name"
msgstr "파일 이름"
-#: src/compose.c:4953
+#: src/compose.c:4945
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "외부 편집기 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4979
+#: src/compose.c:4971
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1115,66 +1115,66 @@ msgstr ""
"이 프로세스를 강제로 종료시킬까요?\n"
"프로세스 그룹 아이디: %d"
-#: src/compose.c:4992
+#: src/compose.c:4984
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "프로세스 그룹 id: %d를 종료시킴"
-#: src/compose.c:4993
+#: src/compose.c:4985
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "임시 파일: %s"
-#: src/compose.c:5017
+#: src/compose.c:5009
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "편집: 모니터링하는 프로세스로부터 입력이 있었습니다\n"
-#: src/compose.c:5050
+#: src/compose.c:5042
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "외부 편집기를 실행할 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:5054
+#: src/compose.c:5046
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "파일로 쓸 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:5056
+#: src/compose.c:5048
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "파이프 읽기 실패\n"
-#: src/compose.c:5358 src/compose.c:5366 src/compose.c:5372
+#: src/compose.c:5350 src/compose.c:5358 src/compose.c:5364
msgid "Can't queue the message."
msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다."
-#: src/compose.c:5462 src/compose.c:5474
+#: src/compose.c:5454 src/compose.c:5466
msgid "Select file"
msgstr "파일 선택"
-#: src/compose.c:5506
+#: src/compose.c:5498
msgid "Discard message"
msgstr "메시지 버리기"
-#: src/compose.c:5507
+#: src/compose.c:5499
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "이 메시지는 수정되었습니다. 변경사항을 버릴까요?"
-#: src/compose.c:5508
+#: src/compose.c:5500
msgid "Discard"
msgstr "버리기"
-#: src/compose.c:5508
+#: src/compose.c:5500
msgid "to Draft"
msgstr "임시 보관함으로"
-#: src/compose.c:5541
+#: src/compose.c:5533
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "`%s' 템플릿을 적용할까요?"
-#: src/compose.c:5543
+#: src/compose.c:5535
msgid "Apply template"
msgstr "템플릿을 적용합니다."
-#: src/compose.c:5544
+#: src/compose.c:5536
msgid "Replace"
msgstr "대체"