diff options
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 126 |
1 files changed, 65 insertions, 61 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-12 13:30+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-13 15:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -208,12 +208,12 @@ msgstr "klaida vykdant imap komandą: EXPUNGE\n" msgid "error while imap command: CLOSE\n" msgstr "klaida vykdant imap komandą: CLOSE\n" -#: libsylph/imap.c:3984 +#: libsylph/imap.c:3988 #, c-format msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" msgstr "iconv negali konvertuoti UTF-7 į %s\n" -#: libsylph/imap.c:4014 +#: libsylph/imap.c:4018 #, c-format msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" msgstr "iconv negali konvertuoti %s į UTF-7\n" @@ -537,11 +537,11 @@ msgstr "Negaliu gauti dalies teksto\n" msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Bloga spausdinimo komanda: „%s“\n" -#: libsylph/recv.c:137 +#: libsylph/recv.c:139 msgid "error occurred while retrieving data.\n" msgstr "kalaida gaunant duomenis.\n" -#: libsylph/recv.c:179 libsylph/recv.c:211 libsylph/recv.c:226 +#: libsylph/recv.c:181 libsylph/recv.c:213 libsylph/recv.c:228 msgid "Can't write to file.\n" msgstr "Negaliu rašyti į bylą.\n" @@ -1021,16 +1021,16 @@ msgstr "Pridėti" msgid "Lookup" msgstr "Ieškoti" -#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:332 +#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:337 #: src/prefs_template.c:175 src/summary_search.c:221 msgid "To:" msgstr "Kam:" -#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:349 src/prefs_template.c:177 +#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:354 src/prefs_template.c:177 msgid "Cc:" msgstr "Kopija:" -#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:360 +#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:365 msgid "Bcc:" msgstr "Slapta kopija:" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "" "Ar tikrai norite pašalinti katalogą „%s“ ir visus adresus jame? \n" "Jei pašalinsite tik katalogą, adresai bus perkelti į aukštesnįjį katalogą." -#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2172 +#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2170 msgid "Delete folder" msgstr "Ištrinti katalogą" @@ -1204,23 +1204,23 @@ msgstr "Bendras adresas" msgid "Personal address" msgstr "Asmeninis adresas" -#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:519 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5236 src/main.c:519 msgid "Notice" msgstr "Pranešimas" -#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:614 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:614 msgid "Warning" msgstr "Įspėjimas" -#: src/alertpanel.c:164 src/inc.c:573 +#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:573 msgid "Error" msgstr "Klaida" -#: src/alertpanel.c:206 +#: src/alertpanel.c:209 msgid "Creating alert panel dialog...\n" msgstr "Sukuriamas pranešimo langas...\n" -#: src/alertpanel.c:285 +#: src/alertpanel.c:290 msgid "Show this message next time" msgstr "Rodyti šį pranešimą kitą kartą" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "Ruda" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:309 src/summaryview.c:4219 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4219 msgid "None" msgstr "Nieko" @@ -2028,12 +2028,12 @@ msgstr "Redaguoti katalogą" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Įveskite katalogo pavadinimą:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1951 -#: src/folderview.c:1957 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:1949 +#: src/folderview.c:1955 msgid "New folder" msgstr "Naujas katalogas" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1958 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:1956 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Įveskite naujo katalogo pavadinimą:" @@ -2221,21 +2221,21 @@ msgstr "Šiukšlinė" msgid "Drafts" msgstr "Juodraščiai" -#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:1959 +#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:1953 src/folderview.c:1957 msgid "NewFolder" msgstr "NaujasKatalodas" -#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1967 src/folderview.c:2023 +#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:1965 src/folderview.c:2021 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "„%c“ negali būti katalogo pavadinime." -#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2030 +#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:1975 src/folderview.c:2028 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Katalogas „%s“ egzistuoja." -#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1984 +#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:1982 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Negaliu sukurti katalogo „%s“." @@ -2339,22 +2339,22 @@ msgstr "Katalogų medžio perkūrimas nepavyko." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Tikrinamos naujos žinutės visuose kataloguose..." -#: src/folderview.c:1712 +#: src/folderview.c:1710 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Pažymėtas katalogas „%s“\n" -#: src/folderview.c:1867 +#: src/folderview.c:1865 #, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Siunčiamos žinutės („%s“)..." -#: src/folderview.c:1902 +#: src/folderview.c:1900 #, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Klaida siunčiant žinutes („%s“)." -#: src/folderview.c:1952 +#: src/folderview.c:1950 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2364,21 +2364,21 @@ msgstr "" "(jei norite sukurti katalogą talpinti pakatalogiams,\n" " pridėkite „/“ prie vardo pabaigos)" -#: src/folderview.c:2014 +#: src/folderview.c:2012 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Įveskite naują „%s“ pavadinimą:" -#: src/folderview.c:2015 +#: src/folderview.c:2013 msgid "Rename folder" msgstr "Pervadinti katalogą" -#: src/folderview.c:2106 +#: src/folderview.c:2104 #, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Negaliu perkelti katalogo „%s“" -#: src/folderview.c:2169 +#: src/folderview.c:2167 #, c-format msgid "" "All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2391,21 +2391,21 @@ msgstr "" "\n" "Ar tikrai norite ištrinti?" -#: src/folderview.c:2198 +#: src/folderview.c:2196 #, c-format msgid "Can't remove the folder `%s'." msgstr "Negaliu pašalinti katalogo „%s“" -#: src/folderview.c:2232 +#: src/folderview.c:2230 msgid "Empty trash" msgstr "Išvalyti šiukšlinę" -#: src/folderview.c:2233 +#: src/folderview.c:2231 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Ištrinti visas žinutes šiukšlinėje?" -#: src/folderview.c:2269 +#: src/folderview.c:2267 #, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2414,34 +2414,34 @@ msgstr "" "Ar tikrai pašalinti dėžutę „%s“ ?\n" "(žinutės NEBUS ištrintos iš disko)" -#: src/folderview.c:2271 +#: src/folderview.c:2269 msgid "Remove mailbox" msgstr "Pašalinti dėžutę" -#: src/folderview.c:2317 +#: src/folderview.c:2315 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Ar tikrai ištrinti IMAP4 sąskaitą „%s“?" -#: src/folderview.c:2318 +#: src/folderview.c:2316 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Ištrinti IMAP4 sąskaitą" -#: src/folderview.c:2460 +#: src/folderview.c:2458 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Ar tikrai ištrinti naujienų grupę „%s“?" -#: src/folderview.c:2461 +#: src/folderview.c:2459 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Ištrinti naujienų grupę" -#: src/folderview.c:2508 +#: src/folderview.c:2506 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Ar tikrai pašalinti naujienų sąskaitą „%s“?" -#: src/folderview.c:2509 +#: src/folderview.c:2507 msgid "Delete news account" msgstr "Pašalinti naujienų sąskaitą" @@ -2904,15 +2904,15 @@ msgstr "" "OpenPGP palaikymas išjungtas." #. remote command mode -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:757 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Sylpheed jau paleistas.\n" -#: src/main.c:953 +#: src/main.c:957 msgid "Migration of configuration" msgstr "Konfigūracijos atnaujinimas" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:958 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3683,8 +3683,8 @@ msgstr "Nustatymai" msgid "Common preferences" msgstr "Bendri nustatymai" -#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:282 -#: src/prefs_folder_item.c:293 src/progressdialog.c:128 +#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:287 +#: src/prefs_folder_item.c:298 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Sąskaita" @@ -4127,7 +4127,7 @@ msgstr "Prieš siunčiant patikrinti autentiškumą su POP3" msgid "Command output" msgstr "Komandos išvestis" -#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:324 +#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:329 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "Automatiškai nustatyti sekančius adresus" @@ -5193,21 +5193,16 @@ msgstr "" msgid "Key bindings" msgstr "Klavišų susiejimai" -#: src/prefs_common_dialog.c:2885 -msgid "" -"Select the preset of key bindings.\n" -"You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" -"any key(s) when placing the mouse pointer on the item." -msgstr "" -"Pasirinkite klavišų susiejimų nustatymų profilį.\n" -"Taip pat galite keisti kiekvieno meniu punkto nuorodas\n" -"spausdami klavišus kada pelės kursorius yra ant objekto." +#: src/prefs_common_dialog.c:2884 +#, fuzzy +msgid "Select the preset of key bindings." +msgstr " Klavišų susiejimai... " -#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3221 +#: src/prefs_common_dialog.c:2894 src/prefs_common_dialog.c:3218 msgid "Default" msgstr "Įprastas" -#: src/prefs_common_dialog.c:2900 src/prefs_common_dialog.c:3230 +#: src/prefs_common_dialog.c:2897 src/prefs_common_dialog.c:3227 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Senas „Sylpheed“" @@ -5494,15 +5489,15 @@ msgstr "Nerodyti [...] arba (...) temos pradžioje santraukoje" msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "Atsakant ištrinti [...] arba (...) temos pradžioje" -#: src/prefs_folder_item.c:322 +#: src/prefs_folder_item.c:327 msgid "Apply to subfolders" msgstr "Pritaikyti ir pakatalogiams" -#: src/prefs_folder_item.c:347 +#: src/prefs_folder_item.c:352 msgid "use also on reply" msgstr "naudoti ir atsakant" -#: src/prefs_folder_item.c:371 +#: src/prefs_folder_item.c:376 msgid "Reply-To:" msgstr "Atsakyti kam:" @@ -6337,6 +6332,15 @@ msgstr "" msgid "Fake URL warning" msgstr "Perspėjimas dėl netikro URL" +#~ msgid "" +#~ "Select the preset of key bindings.\n" +#~ "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n" +#~ "any key(s) when placing the mouse pointer on the item." +#~ msgstr "" +#~ "Pasirinkite klavišų susiejimų nustatymų profilį.\n" +#~ "Taip pat galite keisti kiekvieno meniu punkto nuorodas\n" +#~ "spausdami klavišus kada pelės kursorius yra ant objekto." + #~ msgid "Compose message%s" #~ msgstr "Rašyti laišką%s" |