aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po81
1 files changed, 43 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 9e5ca9f8..0321ecd3 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-06 17:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-11 16:55+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n"
"Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -163,52 +163,57 @@ msgstr "negalių gauti vardų zonos\n"
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "negaliu pasirinkti katalogo: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3254
+#: libsylph/imap.c:3113
+#, fuzzy
+msgid "error on imap command: STATUS\n"
+msgstr "klaida vykdant imap komandą: CLOSE\n"
+
+#: libsylph/imap.c:3256
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 autentiškumo tikrinimas nepavyko.\n"
-#: libsylph/imap.c:3271
+#: libsylph/imap.c:3273
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "nepavyko prisijungti prie IMAP4\n"
-#: libsylph/imap.c:3601
+#: libsylph/imap.c:3603
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "negaliu prirašyti %s į %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3608
+#: libsylph/imap.c:3610
msgid "(sending file...)"
msgstr "(siunčiama byla...)"
-#: libsylph/imap.c:3636
+#: libsylph/imap.c:3638
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "negaliu prirašyti žinutės į %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3668
+#: libsylph/imap.c:3670
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "negaliu nukopijuoti %s į %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3692
+#: libsylph/imap.c:3694
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "klaida vykdant imap komandą: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3706
+#: libsylph/imap.c:3708
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "klaida vykdant imap komandą: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3719
+#: libsylph/imap.c:3721
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "klaida vykdant imap komandą: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3952
+#: libsylph/imap.c:3984
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv negali konvertuoti UTF-7 į %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3982
+#: libsylph/imap.c:4014
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv negali konvertuoti %s į UTF-7\n"
@@ -318,7 +323,7 @@ msgstr "Kopijuoju žinutę %s%c%d į %s ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "Paskutinis numeris kataloge %s - %d\n"
-#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:138
+#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:140
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -532,11 +537,11 @@ msgstr "Negaliu gauti dalies teksto\n"
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Bloga spausdinimo komanda: „%s“\n"
-#: libsylph/recv.c:112
+#: libsylph/recv.c:137
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
msgstr "kalaida gaunant duomenis.\n"
-#: libsylph/recv.c:154 libsylph/recv.c:196 libsylph/recv.c:211
+#: libsylph/recv.c:179 libsylph/recv.c:211 libsylph/recv.c:226
msgid "Can't write to file.\n"
msgstr "Negaliu rašyti į bylą.\n"
@@ -1199,11 +1204,11 @@ msgstr "Bendras adresas"
msgid "Personal address"
msgstr "Asmeninis adresas"
-#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:515
+#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:519
msgid "Notice"
msgstr "Pranešimas"
-#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:609
+#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:614
msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimas"
@@ -2791,20 +2796,20 @@ msgstr "Įveskite slaptažodį"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protokolo logas"
-#: src/main.c:186
+#: src/main.c:188
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "glib nepalaiko g_thread.\n"
-#: src/main.c:330
+#: src/main.c:334
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Naudojimas: %s [PARAMETRAI]...\n"
-#: src/main.c:333
+#: src/main.c:337
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [address] atverti rašymo langą"
-#: src/main.c:334
+#: src/main.c:338
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2814,23 +2819,23 @@ msgstr ""
" atverti rašymo langą su prisegtomis\n"
" nurodytomis bylomis"
-#: src/main.c:337
+#: src/main.c:341
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive gauti naujas žinutes"
-#: src/main.c:338
+#: src/main.c:342
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all gauti naujas žinutes iš visų sąskaitų"
-#: src/main.c:339
+#: src/main.c:343
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send siųsti žinutes eilėje"
-#: src/main.c:340
+#: src/main.c:344
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [katalogas]... rodyti bendrą žinučių skaičių"
-#: src/main.c:341
+#: src/main.c:345
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2838,23 +2843,23 @@ msgstr ""
" --status-full [katalogas]...\n"
" rodyti kiekvieno katalogo būseną"
-#: src/main.c:343
+#: src/main.c:347
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug derinimo rėžimas"
-#: src/main.c:344
+#: src/main.c:348
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help rodyti šią pagalbą ir baigti"
-#: src/main.c:345
+#: src/main.c:349
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version išvesti versiją ir baigti"
-#: src/main.c:467
+#: src/main.c:471
msgid "Filename encoding"
msgstr "Bylų vardų koduotė"
-#: src/main.c:468
+#: src/main.c:472
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2878,19 +2883,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Tęsti?"
-#: src/main.c:516
+#: src/main.c:520
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Rašoma žinutė. Tikrai išeiti?"
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:528
msgid "Queued messages"
msgstr "Žinutės eilėje"
-#: src/main.c:525
+#: src/main.c:529
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Eilėje yra neišsiųstų žinučių. Išeiti dabar?"
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:615
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2899,15 +2904,15 @@ msgstr ""
"OpenPGP palaikymas išjungtas."
#. remote command mode
-#: src/main.c:657
+#: src/main.c:753
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Sylpheed jau paleistas.\n"
-#: src/main.c:857
+#: src/main.c:953
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Konfigūracijos atnaujinimas"
-#: src/main.c:858
+#: src/main.c:954
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"