diff options
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 52 |
1 files changed, 34 insertions, 18 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-17 17:28+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:14+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" "Naujos žinutės bus tikrinamos šia tvarka. Pažymėkite laukelį\n" "skulpelyje „G“ jei norite gauti žinutes pasirinkę „Gauti visus“." -#: src/account.c:691 src/addressadd.c:191 src/addressbook.c:490 +#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490 #: src/compose.c:3975 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940 #: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264 #: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216 @@ -240,21 +240,21 @@ msgstr "" msgid "Action's user argument" msgstr "Vartotojo veiksmo argumentas" -#: src/addressadd.c:171 +#: src/addressadd.c:172 msgid "Add Address to Book" msgstr "Įdėti adresą į knygą" -#: src/addressadd.c:201 src/compose.c:4405 src/editaddress.c:200 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4405 src/editaddress.c:200 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresas" -#: src/addressadd.c:211 src/addressbook.c:492 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:212 src/addressbook.c:492 src/editaddress.c:201 #: src/editaddress.c:793 src/editaddress.c:858 src/editgroup.c:266 msgid "Remarks" msgstr "Pastabos" -#: src/addressadd.c:233 +#: src/addressadd.c:234 msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Pažymėkite adresų knygos katalogą" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Asmeninis adresas" msgid "Notice" msgstr "Pranešimas" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:257 src/textview.c:1985 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:257 src/textview.c:2021 msgid "Warning" msgstr "Įspėjimas" @@ -2888,8 +2888,9 @@ msgstr "/Ži_nutė/Pažymėti kaip reikalingą" msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Message/P_ertaisyti" -#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:258 -msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" +#: src/mainwindow.c:723 +#, fuzzy +msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Į_rankiai/Įrašyti siuntėją į adresų _knygą" #: src/mainwindow.c:726 @@ -3357,6 +3358,10 @@ msgstr "Pasiekta žinutės pabaiga; tęsti nuo pradžios?" msgid "Search finished" msgstr "Paieška baigta" +#: src/messageview.c:258 +msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" +msgstr "/Į_rankiai/Įrašyti siuntėją į adresų _knygą" + #: src/messageview.c:288 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Sukuriama žinutės peržiūra...\n" @@ -5589,7 +5594,7 @@ msgstr "Parašas nerastas" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Geras parašas nuo „%s“" -#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:605 +#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:608 msgid "Good signature" msgstr "Geras parašas" @@ -5598,7 +5603,7 @@ msgstr "Geras parašas" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "Geras parašas, bet „%s“ raktas nėra patikimas" -#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:607 +#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:610 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "Geras parašas (nepatikimas raktas)" @@ -5634,7 +5639,7 @@ msgstr "Parašas geras, bet raktas buvo pakeistas" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "BLOGAS „%s“ parašas" -#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:609 +#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:612 msgid "BAD signature" msgstr "BLOGAS parašas" @@ -5814,7 +5819,8 @@ msgid "/Re-_edit" msgstr "/R_edaguoti" #: src/summaryview.c:395 -msgid "/Add sender to address boo_k" +#, fuzzy +msgid "/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Pridėti siuntėją į adresų _knygą" #: src/summaryview.c:401 @@ -6061,23 +6067,33 @@ msgstr "Nr." msgid "file %s already exists\n" msgstr "byla %s jau egzistuoja\n" -#: src/textview.c:238 +#: src/textview.c:241 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Sukuriama teksto peržiūra...\n" -#: src/textview.c:716 +#: src/textview.c:719 msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "Žinutė negali būti parodyta.\n" -#: src/textview.c:1873 +#: src/textview.c:1877 msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "Saugoti pa_veikslėlį kaip" -#: src/textview.c:1893 +#: src/textview.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Add to address _book..." +msgstr "/Pridėti siuntėją į adresų _knygą" + +#: src/textview.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Copy this add_ress" +msgstr "Kopijuoti _nuorodą" + +#: src/textview.c:1908 msgid "Copy this _link" msgstr "Kopijuoti _nuorodą" -#: src/textview.c:1981 +#: src/textview.c:2017 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" |