diff options
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 130 |
1 files changed, 65 insertions, 65 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-17 16:21+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-18 18:53+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "" #: src/compose.c:4102 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 -#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:173 +#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:260 src/prefs_folder_item.c:173 #: src/select-keys.c:319 msgid "Name" msgstr "Vardas" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Protokolas" msgid "Server" msgstr "Serveris" -#: src/account_dialog.c:394 src/prefs_filter.c:324 +#: src/account_dialog.c:394 src/prefs_filter.c:325 msgid "Edit" msgstr "Taisyti" @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr " Pažymėti kaip pagrindinę _sąskaitą " msgid "Do you really want to delete the account '%s'?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti sąskaitą „%s“?" -#: src/account_dialog.c:483 src/prefs_filter.c:686 +#: src/account_dialog.c:483 src/prefs_filter.c:687 msgid "(Untitled)" msgstr "(Bevardis)" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "/_Ištrinti" msgid "E-Mail address" msgstr "El. pašto adresas" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4550 src/prefs_common_dialog.c:2050 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4550 src/prefs_common_dialog.c:2054 msgid "Address book" msgstr "Adresų knyga" @@ -4757,8 +4757,8 @@ msgstr "Rodyti gavėją lauke „Siuntėjas“, jei siuntėjas esate Jūs" msgid "Expand threads" msgstr "Išskleisti gijas" -#: src/prefs_common_dialog.c:1364 src/prefs_common_dialog.c:2339 -#: src/prefs_common_dialog.c:2377 +#: src/prefs_common_dialog.c:1364 src/prefs_common_dialog.c:2343 +#: src/prefs_common_dialog.c:2381 msgid "Date format" msgstr "Datos formatas" @@ -4967,41 +4967,41 @@ msgstr "Išorinė komanda (%s bus pakeista bylos vardu / URI)" msgid "Web browser" msgstr "Naršyklė" -#: src/prefs_common_dialog.c:2003 src/prefs_common_dialog.c:3394 -#: src/prefs_common_dialog.c:3415 +#: src/prefs_common_dialog.c:2003 src/prefs_common_dialog.c:3398 +#: src/prefs_common_dialog.c:3419 #, fuzzy msgid "(Default browser)" msgstr "Gaunamų laiškų dėžutė" -#: src/prefs_common_dialog.c:2059 +#: src/prefs_common_dialog.c:2063 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "Įdėti adresus į paskirties katalogą dukart spragtelėjus" -#: src/prefs_common_dialog.c:2061 +#: src/prefs_common_dialog.c:2065 msgid "On exit" msgstr "Išeinant" -#: src/prefs_common_dialog.c:2069 +#: src/prefs_common_dialog.c:2073 msgid "Confirm on exit" msgstr "Patvirtinti išėjimą" -#: src/prefs_common_dialog.c:2076 +#: src/prefs_common_dialog.c:2080 msgid "Empty trash on exit" msgstr "Išvalyti šiukšlinę išeinant" -#: src/prefs_common_dialog.c:2078 +#: src/prefs_common_dialog.c:2082 msgid "Ask before emptying" msgstr "Paklausti prieš išvalant" -#: src/prefs_common_dialog.c:2082 +#: src/prefs_common_dialog.c:2086 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "Perspėti jei yra žinučių eilėje" -#: src/prefs_common_dialog.c:2122 +#: src/prefs_common_dialog.c:2126 msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches" msgstr "Įjungti griežtą santraukos laikinosios atminties vientisumo tikrinimą" -#: src/prefs_common_dialog.c:2125 +#: src/prefs_common_dialog.c:2129 msgid "" "Enable this if the contents of folders have the possibility of modification " "by other applications.\n" @@ -5010,151 +5010,151 @@ msgstr "" "Įjunkite, jei katalogų turinys gali būti modifikuotas kitų programų.\n" "Šis pasirinkimas sumažins santraukos rodymo greitį." -#: src/prefs_common_dialog.c:2132 +#: src/prefs_common_dialog.c:2136 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "Prisijungimo skirtasis laikas" -#: src/prefs_common_dialog.c:2145 +#: src/prefs_common_dialog.c:2149 msgid "second(s)" msgstr "sekundė(s)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2315 +#: src/prefs_common_dialog.c:2319 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "sutrumpinta savaitės diena" -#: src/prefs_common_dialog.c:2316 +#: src/prefs_common_dialog.c:2320 msgid "the full weekday name" msgstr "pilna savaitės diena" -#: src/prefs_common_dialog.c:2317 +#: src/prefs_common_dialog.c:2321 msgid "the abbreviated month name" msgstr "sutrumpintas mėnuo" -#: src/prefs_common_dialog.c:2318 +#: src/prefs_common_dialog.c:2322 msgid "the full month name" msgstr "pilnas mėnuo" -#: src/prefs_common_dialog.c:2319 +#: src/prefs_common_dialog.c:2323 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "pageidaujama data ir laikas esamai lokalei" -#: src/prefs_common_dialog.c:2320 +#: src/prefs_common_dialog.c:2324 msgid "the century number (year/100)" msgstr "amžius (metai/100)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2321 +#: src/prefs_common_dialog.c:2325 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "mėnesio diena" -#: src/prefs_common_dialog.c:2322 +#: src/prefs_common_dialog.c:2326 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "valanda (24)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2323 +#: src/prefs_common_dialog.c:2327 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "valanda (12)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2324 +#: src/prefs_common_dialog.c:2328 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "metų diena" -#: src/prefs_common_dialog.c:2325 +#: src/prefs_common_dialog.c:2329 msgid "the month as a decimal number" msgstr "mėnesio numeris" -#: src/prefs_common_dialog.c:2326 +#: src/prefs_common_dialog.c:2330 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "minutės" -#: src/prefs_common_dialog.c:2327 +#: src/prefs_common_dialog.c:2331 msgid "either AM or PM" msgstr "AM / PM" -#: src/prefs_common_dialog.c:2328 +#: src/prefs_common_dialog.c:2332 msgid "the second as a decimal number" msgstr "sekundės" -#: src/prefs_common_dialog.c:2329 +#: src/prefs_common_dialog.c:2333 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "savaitės dienos numeris" -#: src/prefs_common_dialog.c:2330 +#: src/prefs_common_dialog.c:2334 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "pageidaujama data esamai lokalei" -#: src/prefs_common_dialog.c:2331 +#: src/prefs_common_dialog.c:2335 msgid "the last two digits of a year" msgstr "paskutiniai du metų skaitmenys" -#: src/prefs_common_dialog.c:2332 +#: src/prefs_common_dialog.c:2336 msgid "the year as a decimal number" msgstr "metai" -#: src/prefs_common_dialog.c:2333 +#: src/prefs_common_dialog.c:2337 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "laiko zona" -#: src/prefs_common_dialog.c:2354 +#: src/prefs_common_dialog.c:2358 msgid "Specifier" msgstr "Simbolis" -#: src/prefs_common_dialog.c:2355 +#: src/prefs_common_dialog.c:2359 msgid "Description" msgstr "Aprašymas" -#: src/prefs_common_dialog.c:2395 +#: src/prefs_common_dialog.c:2399 msgid "Example" msgstr "Pavyzdys" -#: src/prefs_common_dialog.c:2475 +#: src/prefs_common_dialog.c:2479 msgid "Set message colors" msgstr "Nustatyti žinutės spalvas" -#: src/prefs_common_dialog.c:2483 +#: src/prefs_common_dialog.c:2487 msgid "Colors" msgstr "Spalvos" -#: src/prefs_common_dialog.c:2517 +#: src/prefs_common_dialog.c:2521 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Cituojams tekstas - Pirmas lygis" -#: src/prefs_common_dialog.c:2523 +#: src/prefs_common_dialog.c:2527 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Cituojams tekstas - Antras lygis" -#: src/prefs_common_dialog.c:2529 +#: src/prefs_common_dialog.c:2533 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Cituojams tekstas - Trečias lygis" -#: src/prefs_common_dialog.c:2535 +#: src/prefs_common_dialog.c:2539 msgid "URI link" msgstr "Nuoroda" -#: src/prefs_common_dialog.c:2542 +#: src/prefs_common_dialog.c:2546 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Atkurti citatos spalvas" -#: src/prefs_common_dialog.c:2602 +#: src/prefs_common_dialog.c:2606 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Pasirinkite spalvą pirmam citatos lygiui" -#: src/prefs_common_dialog.c:2605 +#: src/prefs_common_dialog.c:2609 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Pasirinkite spalvą antram citatos lygiui" -#: src/prefs_common_dialog.c:2608 +#: src/prefs_common_dialog.c:2612 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Pasirinkite spalvą trečiam citatos lygiui" -#: src/prefs_common_dialog.c:2611 +#: src/prefs_common_dialog.c:2615 msgid "Pick color for URI" msgstr "Pasirinkite nuorodos spalvą" -#: src/prefs_common_dialog.c:2751 +#: src/prefs_common_dialog.c:2755 msgid "Description of symbols" msgstr "Simbolių apibūdinimas" -#: src/prefs_common_dialog.c:2807 +#: src/prefs_common_dialog.c:2811 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -5178,11 +5178,11 @@ msgstr "" "Naujienų grupė\n" "Žinutės-ID" -#: src/prefs_common_dialog.c:2820 +#: src/prefs_common_dialog.c:2824 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "Jei egzistuoja „x“, rodo „expr“" -#: src/prefs_common_dialog.c:2824 +#: src/prefs_common_dialog.c:2828 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -5196,7 +5196,7 @@ msgstr "" "Cituojamas tekstas be parašo\n" "Simbolis %" -#: src/prefs_common_dialog.c:2832 +#: src/prefs_common_dialog.c:2836 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -5208,20 +5208,20 @@ msgstr "" "Atidarantys riestiniai skliaustai\n" "Uždarantys riestiniai skliaustai" -#: src/prefs_common_dialog.c:2878 +#: src/prefs_common_dialog.c:2882 msgid "Key bindings" msgstr "Klavišų susiejimai" -#: src/prefs_common_dialog.c:2891 +#: src/prefs_common_dialog.c:2895 #, fuzzy msgid "Select the preset of key bindings." msgstr " Klavišų susiejimai... " -#: src/prefs_common_dialog.c:2901 src/prefs_common_dialog.c:3225 +#: src/prefs_common_dialog.c:2905 src/prefs_common_dialog.c:3229 msgid "Default" msgstr "Įprastas" -#: src/prefs_common_dialog.c:2904 src/prefs_common_dialog.c:3234 +#: src/prefs_common_dialog.c:2908 src/prefs_common_dialog.c:3238 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Senas „Sylpheed“" @@ -5285,20 +5285,20 @@ msgstr "Įrašoma antraščių rodymo konfigūracija...\n" msgid "This header is already in the list." msgstr "Ši antraštė jau yra sąraše." -#: src/prefs_filter.c:210 +#: src/prefs_filter.c:211 msgid "Filter setting" msgstr "Filtro nustatymai" -#: src/prefs_filter.c:254 +#: src/prefs_filter.c:255 msgid "Enabled" msgstr "Aktyvus" -#: src/prefs_filter.c:685 +#: src/prefs_filter.c:686 #, c-format msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti taisyklę „%s“?" -#: src/prefs_filter.c:687 +#: src/prefs_filter.c:688 msgid "Delete rule" msgstr "Ištrinti taisyklę" |