aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po149
1 files changed, 82 insertions, 67 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 29433356..66b54852 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-20 11:38+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-25 15:13+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-17 22:25+0100\n"
"Last-Translator: Jan Stępień <jstepien@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "katalog źródłowy jest taki sam jak docelowy.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Kopiowanie wiadomości %s/%d do %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160
+#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:161
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -1199,11 +1199,11 @@ msgstr "Wspólny adres:"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobisty adres:"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:740
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:741
msgid "Notice"
msgstr "Notatka"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:858
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "Brązowy"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4940
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4942
msgid "None"
msgstr "Brak"
@@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "typ MIME"
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:503
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:418 src/select-keys.c:309
-#: src/summaryview.c:5089
+#: src/summaryview.c:5091
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
@@ -2013,12 +2013,12 @@ msgstr "Edytuj katalog"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Podaj nową nazwę katalogu:"
-#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:553 src/folderview.c:2234
+#: src/editgroup.c:540 src/foldersel.c:576 src/folderview.c:2234
#: src/folderview.c:2240
msgid "New folder"
msgstr "Nowy katalog"
-#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2241
+#: src/editgroup.c:541 src/foldersel.c:577 src/folderview.c:2241
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Podaj nazwę nowego katalogu:"
@@ -2181,46 +2181,46 @@ msgstr "Plik o tej nazwie już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?"
msgid "Select directory"
msgstr "Wybierz katalog"
-#: src/foldersel.c:232
+#: src/foldersel.c:250
msgid "Select folder"
msgstr "Wybierz katalog"
-#: src/foldersel.c:365 src/folderview.c:1215 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:388 src/folderview.c:1215 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Odebrane"
-#: src/foldersel.c:369 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:392 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Wysłane"
-#: src/foldersel.c:373 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:396 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "Kolejka"
-#: src/foldersel.c:377 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:400 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Śmietnik"
-#: src/foldersel.c:381 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:404 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Szablony"
-#: src/foldersel.c:555 src/folderview.c:2238 src/folderview.c:2242
+#: src/foldersel.c:578 src/folderview.c:2238 src/folderview.c:2242
msgid "NewFolder"
msgstr "Nowy katalog"
-#: src/foldersel.c:563 src/folderview.c:2250 src/folderview.c:2311
+#: src/foldersel.c:586 src/folderview.c:2250 src/folderview.c:2311
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' nie może wystąpić w nazwie katalogu."
-#: src/foldersel.c:573 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
+#: src/foldersel.c:596 src/folderview.c:2260 src/folderview.c:2319
#: src/query_search.c:1052
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Katalog '%s' już istnieje."
-#: src/foldersel.c:581 src/folderview.c:2267
+#: src/foldersel.c:604 src/folderview.c:2267
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Nie można utworzyć katalog '%s'."
@@ -2307,12 +2307,12 @@ msgstr "Ustawianie informacji o katalogu...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Ustawianie informacji o katalogu..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4026 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4027 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4031 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4032 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..."
@@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "Wychodzenie"
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Pobieranie wiadomości (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1203 src/inc.c:1223 src/summaryview.c:4501
+#: src/inc.c:1203 src/inc.c:1223 src/summaryview.c:4503
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2896,20 +2896,20 @@ msgstr "Wprowadź hasło"
msgid "Protocol log"
msgstr "Dziennik protokołu"
-#: src/main.c:215
+#: src/main.c:216
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "Bibltioteka glib nie obsługuje wywołania g_thread.\n"
-#: src/main.c:517
+#: src/main.c:518
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Użycie: %s [OPCJE]...\n"
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:521
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adres] otwiera okno tworzenia wiadomości"
-#: src/main.c:521
+#: src/main.c:522
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2919,23 +2919,23 @@ msgstr ""
" otwiera okno tworzenia wiadomości z plikami,\n"
" które mają zostać dołączone"
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:525
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive odbiera nowe wiadomości"
-#: src/main.c:525
+#: src/main.c:526
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all odbiera nowe wiadomości dla wszystkich kont"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:527
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send wysyła wszystkie skolejkowane wiadomości"
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:528
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [katalog]... pokazuje łączną liczbę wiadomości"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:529
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2943,47 +2943,47 @@ msgstr ""
" --status-full [katalog]...\n"
" pokazuje łączną liczbę wiadomości"
-#: src/main.c:530
+#: src/main.c:531
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr " --open folderid/msgnum otwórz wiadomość w nowym oknie"
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:532
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir dirname podaj katalog, który zawiera pliki konfiguracyjne"
-#: src/main.c:533
+#: src/main.c:534
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:536
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit zakończ Sylpheed"
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:537
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug tryb debugowania"
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:538
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help wyświetla tę pomoc i wychodzi"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:539
msgid " --version output version information and exit"
msgstr ""
" --version wyświetla informację o wersji i kończy działanie"
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:543
#, c-format
msgid "Press any key..."
msgstr "Wciśnij dowolny klawisz..."
-#: src/main.c:684
+#: src/main.c:685
msgid "Filename encoding"
msgstr "Kodowanie nazwy pliku"
-#: src/main.c:685
+#: src/main.c:686
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2997,19 +2997,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:741
+#: src/main.c:742
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Tworzenie nowej wiadomości. Czy zakończyć?"
-#: src/main.c:752
+#: src/main.c:753
msgid "Queued messages"
msgstr "Skolejkowane wiadomości"
-#: src/main.c:753
+#: src/main.c:754
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Niektóre niewysłane wiadomości zostały skolejkowane. Czy wyjść?"
-#: src/main.c:858
+#: src/main.c:859
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3018,15 +3018,15 @@ msgstr ""
"wersja jest zbyt stara. Obsługa OpenPGP została wyłączona."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1134
+#: src/main.c:1135
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Jest już uruchomiona kopia programu Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1404
+#: src/main.c:1405
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migracja ustawień"
-#: src/main.c:1405
+#: src/main.c:1406
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3667,7 +3667,7 @@ msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Okno główne: błąd alokacji kolorów %d\n"
#: src/mainwindow.c:1189 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
-#: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572
+#: src/summaryview.c:4068 src/summaryview.c:4197 src/summaryview.c:4574
msgid "done.\n"
msgstr "gotowe.\n"
@@ -3805,17 +3805,22 @@ msgstr "Koniec programu"
msgid "Exit this program?"
msgstr "Czy zakończyć program?"
-#: src/mainwindow.c:3942
+#: src/mainwindow.c:3793
+#, fuzzy
+msgid "Select folder to open"
+msgstr "Wybierz katalog"
+
+#: src/mainwindow.c:3943
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Nie ustawiono polecenia."
-#: src/mainwindow.c:3955
+#: src/mainwindow.c:3956
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Użycie: %s [OPCJE]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3963
+#: src/mainwindow.c:3964
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3832,7 +3837,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3980
+#: src/mainwindow.c:3981
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3902,7 +3907,7 @@ msgstr "Załączniki"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Widok wiadomości - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3624
+#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3626
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nie można zapisać pliku \"%s\"."
@@ -5978,19 +5983,19 @@ msgstr "Załącznik"
#. S_COL_MIME
#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:415
-#: src/summaryview.c:5082
+#: src/summaryview.c:5084
msgid "Subject"
msgstr "Temat"
#. S_COL_SUBJECT
#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:416
-#: src/summaryview.c:5085
+#: src/summaryview.c:5087
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:417
-#: src/summaryview.c:5087
+#: src/summaryview.c:5089
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -6000,7 +6005,7 @@ msgid "Number"
msgstr "Numer"
#. S_COL_NUMBER
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5093
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5095
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "Do:"
@@ -6409,7 +6414,7 @@ msgstr "O programie"
msgid "%s - POP3 Remote mailbox"
msgstr "Usuń skrzynkę"
-#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5091
+#: src/rpop3.c:414 src/summaryview.c:5093
msgid "No."
msgstr "Nr"
@@ -7151,41 +7156,51 @@ msgstr "Wiadomość %d ustawiona do przesunięcia do %s\n"
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Katalog docelowy taki sam jak bieżący."
-#: src/summaryview.c:3456
+#: src/summaryview.c:3427
+#, fuzzy
+msgid "Select folder to move"
+msgstr "Wybierz katalog"
+
+#: src/summaryview.c:3457
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Wiadomość %d ustawiona do kopiowania do %s\n"
-#: src/summaryview.c:3487
+#: src/summaryview.c:3488
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Katalog docelowy kopiowania jest taki sam jak bieżący."
-#: src/summaryview.c:3667
+#: src/summaryview.c:3524
+#, fuzzy
+msgid "Select folder to copy"
+msgstr "Wybierz katalog"
+
+#: src/summaryview.c:3669
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Błąd podczas przetwarzania wiadomości."
-#: src/summaryview.c:3973 src/summaryview.c:3974
+#: src/summaryview.c:3975 src/summaryview.c:3976
msgid "Building threads..."
msgstr "Tworzenie wątków..."
-#: src/summaryview.c:4124 src/summaryview.c:4125
+#: src/summaryview.c:4126 src/summaryview.c:4127
msgid "Unthreading..."
msgstr "Odwątkowanie .."
-#: src/summaryview.c:4418 src/summaryview.c:4479
+#: src/summaryview.c:4420 src/summaryview.c:4481
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtowanie..."
-#: src/summaryview.c:4541
+#: src/summaryview.c:4543
msgid "filtering..."
msgstr "filtrowanie..."
-#: src/summaryview.c:4542
+#: src/summaryview.c:4544
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtowanie..."
-#: src/summaryview.c:4579
+#: src/summaryview.c:4581
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d wiadomość(i) przefiltrowano."