aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po60
1 files changed, 32 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 5f0d654b..dfc39f8f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-26 17:43+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-02 14:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n"
"Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n"
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "katalog źródłowy jest taki sam jak docelowy.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Kopiowanie wiadomości %s%c%d do %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:153
+#: libsylph/mh.c:1001 libsylph/mh.c:1014 src/main.c:156
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -1214,11 +1214,11 @@ msgstr "Wspólny adres:"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobisty adres:"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:676
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5741 src/main.c:729
msgid "Notice"
msgstr "Notatka"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:790
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:843
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
@@ -2872,20 +2872,20 @@ msgstr "Wprowadź hasło"
msgid "Protocol log"
msgstr "Dziennik protokołu"
-#: src/main.c:206
+#: src/main.c:209
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "Bibltioteka glib nie obsługuje wywołania g_thread.\n"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:506
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Użycie: %s [OPCJE]...\n"
-#: src/main.c:463
+#: src/main.c:509
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adres] otwiera okno tworzenia wiadomości"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:510
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2895,23 +2895,23 @@ msgstr ""
" otwiera okno tworzenia wiadomości z plikami,\n"
" które mają zostać dołączone"
-#: src/main.c:467
+#: src/main.c:513
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive odbiera nowe wiadomości"
-#: src/main.c:468
+#: src/main.c:514
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all odbiera nowe wiadomości dla wszystkich kont"
-#: src/main.c:469
+#: src/main.c:515
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send wysyła wszystkie skolejkowane wiadomości"
-#: src/main.c:470
+#: src/main.c:516
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [katalog]... pokazuje łączną liczbę wiadomości"
-#: src/main.c:471
+#: src/main.c:517
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2919,39 +2919,43 @@ msgstr ""
" --status-full [katalog]...\n"
" pokazuje łączną liczbę wiadomości"
-#: src/main.c:473
+#: src/main.c:519
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:474
+#: src/main.c:521
+msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:523
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug tryb debugowania"
-#: src/main.c:475
+#: src/main.c:524
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug tryb debugowania"
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:525
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help wyświetla tę pomoc i wychodzi"
-#: src/main.c:477
+#: src/main.c:526
msgid " --version output version information and exit"
msgstr ""
" --version wyświetla informację o wersji i kończy działanie"
-#: src/main.c:481
+#: src/main.c:530
msgid "Press any key..."
msgstr ""
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:673
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Kodowanie wyjściowe"
-#: src/main.c:621
+#: src/main.c:674
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2965,19 +2969,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:730
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Tworzenie nowej wiadomości. Czy zakończyć?"
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:741
msgid "Queued messages"
msgstr "Skolejkowane wiadomości"
-#: src/main.c:689
+#: src/main.c:742
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Niektóre niewysłane wiadomości zostały skolejkowane. Czy wyjść?"
-#: src/main.c:791
+#: src/main.c:844
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2986,15 +2990,15 @@ msgstr ""
"wersja jest zbyt stara. Obsługa OpenPGP została wyłączona."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1000
+#: src/main.c:1053
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Jest już uruchomiona kopia programu Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1250
+#: src/main.c:1303
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migracja ustawień"
-#: src/main.c:1251
+#: src/main.c:1304
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"