diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-07 17:24+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-09 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-17 22:25+0100\n" "Last-Translator: Jan Stępień <jstepien@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n" @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "Nawiązywanie połączenia z serwerem POP3: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nie można nawiązać połączenia z serwerem POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:830 +#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:833 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Uwierzytelnianie..." @@ -2977,7 +2977,7 @@ msgstr "Pobieranie rozmiaru wiadomości (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Usuwanie wiadomości %d" -#: src/inc.c:997 src/send_message.c:848 +#: src/inc.c:997 src/send_message.c:851 msgid "Quitting" msgstr "Wychodzenie" @@ -3025,8 +3025,8 @@ msgid "Socket error." msgstr "Błąd gniazda." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:774 -#: src/send_message.c:991 +#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:777 +#: src/send_message.c:994 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Połączenie zamknięte przez zdalny komputer." @@ -3043,11 +3043,11 @@ msgstr "" "Skrzynka jest zablokowana:\n" "%s" -#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:971 +#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:974 msgid "Authentication failed." msgstr "Błąd uwierzytelniania." -#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:974 +#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:977 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgstr "" "Błąd uwierzytelniania:\n" "%s" -#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:995 +#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:998 msgid "Session timed out." msgstr "Sesja wygasła." @@ -6841,7 +6841,7 @@ msgid "Deleted %d messages" msgstr "Usuń wiadomość" #: src/rpop3.c:958 src/rpop3.c:970 src/rpop3.c:1028 src/rpop3.c:1226 -#: src/send_message.c:847 +#: src/send_message.c:850 #, c-format msgid "Quitting..." msgstr "Wychodzenie..." @@ -6950,67 +6950,67 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Łączenie z serwerem SMTP: %s ..." #. ignore errors right after QUIT -#: src/send_message.c:779 +#: src/send_message.c:782 #, fuzzy msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)" msgstr "Błąd podczas wysyłania polecenia\n" -#: src/send_message.c:820 +#: src/send_message.c:823 #, c-format msgid "Sending HELO..." msgstr "Wysyłanie HELO..." -#: src/send_message.c:821 src/send_message.c:826 src/send_message.c:831 +#: src/send_message.c:824 src/send_message.c:829 src/send_message.c:834 msgid "Authenticating" msgstr "Uwierzytelnianie" -#: src/send_message.c:822 src/send_message.c:827 +#: src/send_message.c:825 src/send_message.c:830 msgid "Sending message..." msgstr "Wysyłanie wiadomości..." -#: src/send_message.c:825 +#: src/send_message.c:828 #, c-format msgid "Sending EHLO..." msgstr "Wysyłanie EHLO..." -#: src/send_message.c:834 +#: src/send_message.c:837 #, c-format msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Wysyłanie MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:835 src/send_message.c:839 src/send_message.c:844 +#: src/send_message.c:838 src/send_message.c:842 src/send_message.c:847 msgid "Sending" msgstr "Wysyłanie" -#: src/send_message.c:838 +#: src/send_message.c:841 #, c-format msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Wysyłanie RCPT TO..." -#: src/send_message.c:843 +#: src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Sending DATA..." msgstr "Wysyłanie DATA..." -#: src/send_message.c:881 +#: src/send_message.c:884 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Wysyłanie wiadomości (%d / %d)" -#: src/send_message.c:886 +#: src/send_message.c:889 #, c-format msgid "%d / %d bytes" msgstr "" -#: src/send_message.c:917 +#: src/send_message.c:920 msgid "Sending message" msgstr "Wysyłanie wiadomości" -#: src/send_message.c:962 src/send_message.c:986 +#: src/send_message.c:965 src/send_message.c:989 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Błąd podczas wysyłania wiadomości." -#: src/send_message.c:965 +#: src/send_message.c:968 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -7019,12 +7019,12 @@ msgstr "" "Błąd podczas wysyłania wiadomości:\n" ".%s" -#: src/send_message.c:982 +#: src/send_message.c:985 #, fuzzy msgid "Can't connect to SMTP server." msgstr "Nie można połączyć się z serwerem NNTP: %s:%d\n" -#: src/send_message.c:984 +#: src/send_message.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d" msgstr "Nie można połączyć się z serwerem NNTP: %s:%d\n" |