diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 80 |
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-09 21:26+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n" "Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n" "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n" @@ -455,32 +455,32 @@ msgstr "niepoprawna linia xover: %s\n" msgid "POP3: Deleting expired message %d\n" msgstr "POP3: Usuwanie przestarzałej wiadomości %d\n" -#: libsylph/pop.c:631 +#: libsylph/pop.c:632 #, c-format msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n" msgstr "POP3: Pomijanie wiadomości %d (%d bajtów)\n" -#: libsylph/pop.c:662 +#: libsylph/pop.c:663 msgid "mailbox is locked\n" msgstr "skrzynka jest zablokowana\n" -#: libsylph/pop.c:665 +#: libsylph/pop.c:666 msgid "session timeout\n" msgstr "przekroczenie czasu sesji\n" -#: libsylph/pop.c:671 libsylph/smtp.c:561 +#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:561 msgid "can't start TLS session\n" msgstr "nie można uruchomić sesji TLS\n" -#: libsylph/pop.c:678 libsylph/smtp.c:496 +#: libsylph/pop.c:679 libsylph/smtp.c:496 msgid "error occurred on authentication\n" msgstr "wystąpił błąd podczas uwierzytelniania\n" -#: libsylph/pop.c:683 +#: libsylph/pop.c:684 msgid "command not supported\n" msgstr "nieobsługiwane polecenie\n" -#: libsylph/pop.c:687 +#: libsylph/pop.c:688 msgid "error occurred on POP3 session\n" msgstr "wystąpił błąd podczas sesji POP3\n" @@ -1183,11 +1183,11 @@ msgstr "Wspólny adres:" msgid "Personal address" msgstr "Osobisty adres:" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:621 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622 msgid "Notice" msgstr "Notatka" -#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732 +#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:733 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" @@ -2006,12 +2006,12 @@ msgstr "Edytuj katalog" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Podaj nową nazwę katalogu:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2124 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124 #: src/folderview.c:2130 msgid "New folder" msgstr "Nowy katalog" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2131 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Podaj nazwę nowego katalogu:" @@ -2199,22 +2199,22 @@ msgstr "Śmietnik" msgid "Drafts" msgstr "Szablony" -#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132 +#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132 msgid "NewFolder" msgstr "Nowy katalog" -#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201 +#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "'%c' nie może wystąpić w nazwie katalogu." -#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209 +#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209 #: src/query_search.c:1031 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Katalog '%s' już istnieje." -#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2157 +#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "Nie można utworzyć katalog '%s'." @@ -2802,20 +2802,20 @@ msgstr "Wprowadź hasło" msgid "Protocol log" msgstr "Dziennik protokołu" -#: src/main.c:193 +#: src/main.c:194 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "Bibltioteka glib nie obsługuje wywołania g_thread.\n" -#: src/main.c:402 +#: src/main.c:403 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "Użycie: %s [OPCJE]...\n" -#: src/main.c:405 +#: src/main.c:406 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [adres] otwiera okno tworzenia wiadomości" -#: src/main.c:406 +#: src/main.c:407 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2825,23 +2825,23 @@ msgstr "" " otwiera okno tworzenia wiadomości z plikami,\n" " które mają zostać dołączone" -#: src/main.c:409 +#: src/main.c:410 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive odbiera nowe wiadomości" -#: src/main.c:410 +#: src/main.c:411 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all odbiera nowe wiadomości dla wszystkich kont" -#: src/main.c:411 +#: src/main.c:412 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send wysyła wszystkie skolejkowane wiadomości" -#: src/main.c:412 +#: src/main.c:413 msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status [katalog]... pokazuje łączną liczbę wiadomości" -#: src/main.c:413 +#: src/main.c:414 msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" @@ -2849,39 +2849,39 @@ msgstr "" " --status-full [katalog]...\n" " pokazuje łączną liczbę wiadomości" -#: src/main.c:415 +#: src/main.c:416 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:416 +#: src/main.c:417 #, fuzzy msgid " --exit exit Sylpheed" msgstr " --debug tryb debugowania" -#: src/main.c:417 +#: src/main.c:418 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug tryb debugowania" -#: src/main.c:418 +#: src/main.c:419 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help wyświetla tę pomoc i wychodzi" -#: src/main.c:419 +#: src/main.c:420 msgid " --version output version information and exit" msgstr "" " --version wyświetla informację o wersji i kończy działanie" -#: src/main.c:423 +#: src/main.c:424 msgid "Press any key..." msgstr "" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:566 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "Kodowanie wyjściowe" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:567 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2895,19 +2895,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:623 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "Tworzenie nowej wiadomości. Czy zakończyć?" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:634 msgid "Queued messages" msgstr "Skolejkowane wiadomości" -#: src/main.c:634 +#: src/main.c:635 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "Niektóre niewysłane wiadomości zostały skolejkowane. Czy wyjść?" -#: src/main.c:733 +#: src/main.c:734 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2916,15 +2916,15 @@ msgstr "" "wersja jest zbyt stara. Obsługa OpenPGP została wyłączona." #. remote command mode -#: src/main.c:896 +#: src/main.c:897 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "Jest już uruchomiona kopia programu Sylpheed.\n" -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1133 msgid "Migration of configuration" msgstr "Migracja ustawień" -#: src/main.c:1133 +#: src/main.c:1134 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" |