diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 26064695..03df1798 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-07 17:24+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-09 13:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-27 00:20-0300\n" "Last-Translator: Alexandre Erwin Ittner <alexandre@ittner.com.br>\n" "Language-Team: Portuguese/Brazil <(none)>\n" @@ -2939,7 +2939,7 @@ msgstr "Conectando ao servidor POP3: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:830 +#: src/inc.c:962 src/rpop3.c:834 src/send_message.c:833 #, c-format msgid "Authenticating..." msgstr "Autenticando..." @@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr "Recebendo o número de novas mensagens (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Excluindo mensagem %d" -#: src/inc.c:997 src/send_message.c:848 +#: src/inc.c:997 src/send_message.c:851 msgid "Quitting" msgstr "Saindo" @@ -3017,8 +3017,8 @@ msgid "Socket error." msgstr "erro de rede." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:774 -#: src/send_message.c:991 +#: src/inc.c:1408 src/rpop3.c:551 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:777 +#: src/send_message.c:994 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Conexão finalizada pelo servidor" @@ -3035,11 +3035,11 @@ msgstr "" "A caixa de correio está bloqueada:\n" "%s" -#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:971 +#: src/inc.c:1424 src/rpop3.c:526 src/rpop3.c:531 src/send_message.c:974 msgid "Authentication failed." msgstr "Falha de autenticação." -#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:974 +#: src/inc.c:1429 src/rpop3.c:528 src/send_message.c:977 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "" "Falha de autenticação:\n" "%s" -#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:995 +#: src/inc.c:1434 src/rpop3.c:556 src/rpop3.c:557 src/send_message.c:998 msgid "Session timed out." msgstr "Tempo limite da sessão." @@ -6745,7 +6745,7 @@ msgid "Deleted %d messages" msgstr "%d mensagem(s) excluídas" #: src/rpop3.c:958 src/rpop3.c:970 src/rpop3.c:1028 src/rpop3.c:1226 -#: src/send_message.c:847 +#: src/send_message.c:850 #, c-format msgid "Quitting..." msgstr "Saindo..." @@ -6857,66 +6857,66 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Conectando com o servidor SMTP: %s ..." #. ignore errors right after QUIT -#: src/send_message.c:779 +#: src/send_message.c:782 msgid "Error occurred after QUIT command (ignored)" msgstr "Erro após enviar comando QUIT (ignorado)" -#: src/send_message.c:820 +#: src/send_message.c:823 #, c-format msgid "Sending HELO..." msgstr "Enviando HELO..." -#: src/send_message.c:821 src/send_message.c:826 src/send_message.c:831 +#: src/send_message.c:824 src/send_message.c:829 src/send_message.c:834 msgid "Authenticating" msgstr "Autenticando" -#: src/send_message.c:822 src/send_message.c:827 +#: src/send_message.c:825 src/send_message.c:830 msgid "Sending message..." msgstr "Enviando mensagem..." -#: src/send_message.c:825 +#: src/send_message.c:828 #, c-format msgid "Sending EHLO..." msgstr "Enviando EHLO..." -#: src/send_message.c:834 +#: src/send_message.c:837 #, c-format msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Enviando MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:835 src/send_message.c:839 src/send_message.c:844 +#: src/send_message.c:838 src/send_message.c:842 src/send_message.c:847 msgid "Sending" msgstr "Enviando" -#: src/send_message.c:838 +#: src/send_message.c:841 #, c-format msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Enviando RCPT TO..." -#: src/send_message.c:843 +#: src/send_message.c:846 #, c-format msgid "Sending DATA..." msgstr "Enviando DATA..." -#: src/send_message.c:881 +#: src/send_message.c:884 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Enviando mensagem (%d / %d bytes)" -#: src/send_message.c:886 +#: src/send_message.c:889 #, c-format msgid "%d / %d bytes" msgstr "%d / %d bytes" -#: src/send_message.c:917 +#: src/send_message.c:920 msgid "Sending message" msgstr "Enviando mensagem" -#: src/send_message.c:962 src/send_message.c:986 +#: src/send_message.c:965 src/send_message.c:989 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Ocorreu um erro ao enviar suas mensagens." -#: src/send_message.c:965 +#: src/send_message.c:968 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" @@ -6925,11 +6925,11 @@ msgstr "" "Erro ao enviar a mensagem:\n" "%s" -#: src/send_message.c:982 +#: src/send_message.c:985 msgid "Can't connect to SMTP server." msgstr "Não foi possível conectar ao SMTP." -#: src/send_message.c:984 +#: src/send_message.c:987 #, c-format msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d" msgstr "Não foi possível conectar ao servidor SMTP: %s:%d" |