diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 138 |
1 files changed, 69 insertions, 69 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 09ed6713..4eeec2de 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-03 17:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-15 13:06-0300\n" "Last-Translator: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isaías " @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "na coluna `G' para habilitar essa caixa no `Baixar tudo'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3820 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3818 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -154,13 +154,13 @@ msgstr "Apagar conta" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Você realmente deseja apagar esta conta?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2756 src/compose.c:4974 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2756 src/compose.c:4974 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adicionar ao Livro de endereços" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4366 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4358 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Endereço" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "/_Apagar" msgid "E-Mail address" msgstr "Endereço de e-mail" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4367 src/prefs_common.c:2144 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4359 src/prefs_common.c:2144 msgid "Address book" msgstr "Livro de endereços" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Endereços comuns" msgid "Personal address" msgstr "Endereços pessoais" -#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4982 src/main.c:464 +#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4974 src/main.c:464 msgid "Notice" msgstr "Notificação" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Notificação" msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2757 src/inc.c:557 +#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2756 src/inc.c:557 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -925,38 +925,38 @@ msgstr "Mensagem: %s" msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Não foi possível obter alguma(s) parte(s) dessa mensagem." -#: src/compose.c:2378 +#: src/compose.c:2377 msgid " [Edited]" msgstr " [Editado]" -#: src/compose.c:2380 +#: src/compose.c:2379 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Compondo mensagem%s" -#: src/compose.c:2383 +#: src/compose.c:2382 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Compondo mensagem%s" -#: src/compose.c:2494 +#: src/compose.c:2493 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinatário não especificado." -#: src/compose.c:2502 src/compose.c:4287 src/mainwindow.c:2133 +#: src/compose.c:2501 src/compose.c:4279 src/mainwindow.c:2133 #: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/compose.c:2503 +#: src/compose.c:2502 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Assunto vazio. Enviar assim mesmo?" -#: src/compose.c:2554 +#: src/compose.c:2553 msgid "can't get recipient list." msgstr "não pude obter a lista de destinatários." -#: src/compose.c:2574 +#: src/compose.c:2573 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -964,26 +964,26 @@ msgstr "" "Conta para envio de mensagem não está especificada.\n" "Por favor selecione uma conta de e-mail antes de enviar." -#: src/compose.c:2588 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2587 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Ocorreu um erro enquanto tentava postar a mensagem para %s ." -#: src/compose.c:2611 +#: src/compose.c:2610 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Não foi possível armazenar a mensagem na caixa de saída." -#: src/compose.c:2647 +#: src/compose.c:2646 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Não foi possível obter nenhuma chave associada ao ID Selecionado '%s'." -#: src/compose.c:2707 src/compose.c:2922 src/compose.c:2985 src/compose.c:3104 +#: src/compose.c:2706 src/compose.c:2921 src/compose.c:2984 src/compose.c:3103 #: src/utils.c:2174 msgid "can't change file mode\n" msgstr "Não foi possível modificar as permissões do arquivo\n" -#: src/compose.c:2753 +#: src/compose.c:2752 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message from\n" @@ -993,139 +993,139 @@ msgstr "" "Não foi possível converter o código de caracteres da mensagem.\n" "Enviar assim mesmo?" -#: src/compose.c:2793 +#: src/compose.c:2792 msgid "can't write headers\n" msgstr "não foi possível escrever o cabeçalho\n" -#: src/compose.c:3064 +#: src/compose.c:3063 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "não posso remover a mensagem antiga\n" -#: src/compose.c:3082 +#: src/compose.c:3081 msgid "queueing message...\n" msgstr "colocando mensagem na fila...\n" -#: src/compose.c:3164 +#: src/compose.c:3163 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "não foi possível encontrar a pasta da fila\n" -#: src/compose.c:3171 +#: src/compose.c:3170 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Não foi possível por a mensagem na fila\n" -#: src/compose.c:3717 +#: src/compose.c:3716 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID gerado: %s\n" -#: src/compose.c:3815 +#: src/compose.c:3813 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Criando janela de composição...\n" -#: src/compose.c:3818 src/compose.c:4773 +#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4765 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" -#: src/compose.c:3819 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3817 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/compose.c:3870 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3868 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "De:" -#: src/compose.c:4288 +#: src/compose.c:4280 msgid "Send message" msgstr "Enviar mensagem" -#: src/compose.c:4296 +#: src/compose.c:4288 msgid "Send later" msgstr "Enviar depois" -#: src/compose.c:4297 +#: src/compose.c:4289 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Por na 'fila de saída' e enviar depois" -#: src/compose.c:4305 +#: src/compose.c:4297 msgid "Draft" msgstr "Rascunho" -#: src/compose.c:4306 +#: src/compose.c:4298 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salvar na pasta Rascunho" -#: src/compose.c:4316 src/compose.c:5544 +#: src/compose.c:4308 src/compose.c:5536 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/compose.c:4317 +#: src/compose.c:4309 msgid "Insert file" msgstr "Inserir arquivo" -#: src/compose.c:4325 +#: src/compose.c:4317 msgid "Attach" msgstr "Anexar" -#: src/compose.c:4326 +#: src/compose.c:4318 msgid "Attach file" msgstr "Anexar arquivo" -#: src/compose.c:4336 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250 +#: src/compose.c:4328 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250 msgid "Signature" msgstr "Assinatura" -#: src/compose.c:4337 +#: src/compose.c:4329 msgid "Insert signature" msgstr "Inserir assinatura" -#: src/compose.c:4346 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123 +#: src/compose.c:4338 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4347 +#: src/compose.c:4339 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar com um editor externo" -#: src/compose.c:4355 +#: src/compose.c:4347 msgid "Linewrap" msgstr "Quebra de linha" -#: src/compose.c:4356 +#: src/compose.c:4348 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Quebrar todas as linhas grandes" -#: src/compose.c:4667 +#: src/compose.c:4659 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inválido." -#: src/compose.c:4686 +#: src/compose.c:4678 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "O arquivo não existe ou está vazio." -#: src/compose.c:4755 +#: src/compose.c:4747 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: src/compose.c:4775 +#: src/compose.c:4767 msgid "Encoding" msgstr "Codificação" -#: src/compose.c:4798 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4790 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: src/compose.c:4799 +#: src/compose.c:4791 msgid "File name" msgstr "Nome do arquivo" -#: src/compose.c:4953 +#: src/compose.c:4945 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Linha de comando do editor externo é inválida: '%s'\n" -#: src/compose.c:4979 +#: src/compose.c:4971 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1136,66 +1136,66 @@ msgstr "" "Deseja matar o processo?\n" "Id. do grupo do processo : %d" -#: src/compose.c:4992 +#: src/compose.c:4984 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Terminado grupo de processo id.: %d" -#: src/compose.c:4993 +#: src/compose.c:4985 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Arquivo temporário: %s" -#: src/compose.c:5017 +#: src/compose.c:5009 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compositor: entrada para monitorar processo\n" -#: src/compose.c:5050 +#: src/compose.c:5042 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Não foi possível executar o editor externo\n" -#: src/compose.c:5054 +#: src/compose.c:5046 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Não foi possível gravar o arquivo\n" -#: src/compose.c:5056 +#: src/compose.c:5048 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Fallhou ao ler o pipe\n" -#: src/compose.c:5358 src/compose.c:5366 src/compose.c:5372 +#: src/compose.c:5350 src/compose.c:5358 src/compose.c:5364 msgid "Can't queue the message." msgstr "Não foi possível por a mensagem na fila." -#: src/compose.c:5462 src/compose.c:5474 +#: src/compose.c:5454 src/compose.c:5466 msgid "Select file" msgstr "Selecionar arquivo" -#: src/compose.c:5506 +#: src/compose.c:5498 msgid "Discard message" msgstr "Descartar mensagem" -#: src/compose.c:5507 +#: src/compose.c:5499 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Esta mensagem foi modificada. Deseja descartá-la ?" -#: src/compose.c:5508 +#: src/compose.c:5500 msgid "Discard" msgstr "Descartar" -#: src/compose.c:5508 +#: src/compose.c:5500 msgid "to Draft" msgstr "como rascunho" -#: src/compose.c:5541 +#: src/compose.c:5533 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Quer aplicar o modelo `%s'?" -#: src/compose.c:5543 +#: src/compose.c:5535 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar Modelo" -#: src/compose.c:5544 +#: src/compose.c:5536 msgid "Replace" msgstr "Substituir" |