aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po884
1 files changed, 449 insertions, 435 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 1a65a8ab..820e6037 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-11 13:45+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-11 02:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-13 02:22+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Secară <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "folderul sursă este identic cu cel destinație.\n"
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "Copiere mesaj %s%c%d în %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:148
+#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:149
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -511,11 +511,11 @@ msgstr "Configurația a fost salvată.\n"
#: libsylph/prefs_common.c:507
msgid "Junk mail filter (manual)"
-msgstr "Filtru spam (manual)"
+msgstr "Filtru mesaj spam (manual)"
#: libsylph/prefs_common.c:510
msgid "Junk mail filter"
-msgstr "Filtru spam"
+msgstr "Filtru mesaj spam"
#: libsylph/procmime.c:1125
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
@@ -555,56 +555,56 @@ msgstr "răspuns SMTP greșit\n"
msgid "error occurred on SMTP session\n"
msgstr "a apărut o eroare la sesiunea SMTP\n"
-#: libsylph/ssl.c:54
+#: libsylph/ssl.c:73
msgid "SSLv23 not available\n"
msgstr "SSLv23 indisponibil\n"
-#: libsylph/ssl.c:56
+#: libsylph/ssl.c:75
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 disponibil\n"
-#: libsylph/ssl.c:65
+#: libsylph/ssl.c:84
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 indisponibil\n"
-#: libsylph/ssl.c:67
+#: libsylph/ssl.c:86
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 disponibil\n"
-#: libsylph/ssl.c:101 libsylph/ssl.c:108
+#: libsylph/ssl.c:141 libsylph/ssl.c:148
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "Metodă SSL indisponibilă\n"
-#: libsylph/ssl.c:114
+#: libsylph/ssl.c:154
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Metodă SSL necunoscută *PROGRAM BUG*\n"
-#: libsylph/ssl.c:120
+#: libsylph/ssl.c:160
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Eroare creare context SSL\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:139
+#: libsylph/ssl.c:179
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "Conexiune SSL utilizând %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:148
+#: libsylph/ssl.c:188
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Server de certificate:\n"
-#: libsylph/ssl.c:151
+#: libsylph/ssl.c:191
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Subiect: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:156
+#: libsylph/ssl.c:196
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Emitent: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2944 src/compose.c:3236
-#: src/compose.c:3299 src/compose.c:3419
+#: libsylph/utils.c:2496 src/compose.c:2966 src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3321 src/compose.c:3441
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nu se pot schimba permisiunile fișierului\n"
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
"pentru a activa recepționarea mesajelor la comanda 'Verifică tot'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4413 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4435 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -839,7 +839,7 @@ msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adăugare în agendă"
# (în meniu la compunere)
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4917 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:4939 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Agendă"
@@ -853,8 +853,8 @@ msgstr "Observații"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selectați folderul pentru agendă"
-#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:489
-#: src/messageview.c:144
+#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:495
+#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Fișier"
@@ -875,9 +875,10 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Fișier/Server _LDAP nou"
#: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:524
-#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:507
-#: src/mainwindow.c:510 src/mainwindow.c:512 src/mainwindow.c:515
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:147
+#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:513
+#: src/mainwindow.c:516 src/mainwindow.c:518 src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
+#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Fișier/---"
@@ -893,7 +894,7 @@ msgstr "/_Fișier/Ș_terge"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fișier/_Salvează"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:148
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:536 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fișier/Î_nchide"
@@ -925,8 +926,8 @@ msgstr "/A_dresă/_Editează"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/A_dresă/Ș_terge"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760
-#: src/messageview.c:273
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:770
+#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Unelte"
@@ -934,13 +935,13 @@ msgstr "/_Unelte"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Unelte/Importă fișier _LDIF"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814
-#: src/messageview.c:293
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:824
+#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajutor"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826
-#: src/messageview.c:294
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:836
+#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ajutor/_Despre"
@@ -970,7 +971,7 @@ msgstr "/---"
# obs: comun și în main menu și în rmb agendă
#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:538
-#: src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:531 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editare"
@@ -983,7 +984,7 @@ msgstr "/Ș_terge"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresă e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4918 src/prefs_common_dialog.c:2264
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4940 src/prefs_common_dialog.c:2264
msgid "Address book"
msgstr "Agendă"
@@ -994,7 +995,7 @@ msgstr " Nume:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1201,11 +1202,11 @@ msgstr "Adrese comune:"
msgid "Personal address"
msgstr "Adrese personale:"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5644 src/main.c:634
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638
msgid "Notice"
msgstr "Notificare"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:747
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:750
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
@@ -1310,8 +1311,8 @@ msgstr "/_Editare/An_ulează"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editare/_Refă"
-#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:525
-#: src/messageview.c:153
+#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:535
+#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editare/---"
@@ -1319,7 +1320,7 @@ msgstr "/_Editare/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editare/_Taie"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:532 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editare/_Copiază"
@@ -1331,7 +1332,7 @@ msgstr "/_Editare/Li_pește"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editare/_Lipește ca citare"
-#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:152
+#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editare/Selecte_ază tot"
@@ -1347,7 +1348,7 @@ msgstr "/_Editare/Desparte _liniile lungi"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editare/Desparte liniile aut_omat"
-#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:530 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:463
msgid "/_View"
msgstr "/_Vizualizare"
@@ -1369,9 +1370,9 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Vizualizare/_Răspuns către"
#: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565
-#: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580
-#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711
-#: src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:614 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:721
+#: src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Vizualizare/---"
@@ -1388,7 +1389,7 @@ msgstr "/_Vizualizare/Ri_glă"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Vizualizare/_Atașament"
-#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere"
@@ -1399,112 +1400,112 @@ msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/_Automat"
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614
#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
-#: src/messageview.c:160
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:624
+#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/---"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:171
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:174
+#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Baltic (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Arabic (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Arabic (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Hebrew (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Hebrew (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:204
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Turkish (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Simplified Chinses (GBK)"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Korean (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:241
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:274
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Unelte/_Agendă"
@@ -1512,14 +1513,14 @@ msgstr "/_Unelte/_Agendă"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Unelte/_Șablon"
-#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:290
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:795 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Unelte/Acțiu_ni"
-#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764
-#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786
-#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:277
-#: src/messageview.c:289
+#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:793 src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:286
+#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Unelte/---"
@@ -1548,75 +1549,75 @@ msgstr "/_Unelte/_Selectează limba ortografiei"
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fișier inexistent\n"
-#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093
+#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1095
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nu se poate obține partea de text\n"
-#: src/compose.c:1494
+#: src/compose.c:1516
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Eroare de formatare a citației."
-#: src/compose.c:1506
+#: src/compose.c:1528
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Eroare de format mesaj de răspuns sau de trimitere mai departe."
-#: src/compose.c:1991
+#: src/compose.c:2013
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Fișierul %s nu există\n"
-#: src/compose.c:1995
+#: src/compose.c:2017
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nu se poate obține dimensiunea fișierului %s\n"
-#: src/compose.c:1999
+#: src/compose.c:2021
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Fișierul %s este gol."
-#: src/compose.c:2003
+#: src/compose.c:2025
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nu se poate citi %s."
-#: src/compose.c:2036
+#: src/compose.c:2058
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mesaj: %s"
-#: src/compose.c:2096 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2118 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nu se poate obține o parte a mesajului multiparte."
-#: src/compose.c:2580 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2602 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Fără subiect)"
-#: src/compose.c:2583
+#: src/compose.c:2605
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Compune%s"
-#: src/compose.c:2698
+#: src/compose.c:2720
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinatarul nu este specificat."
-#: src/compose.c:2706
+#: src/compose.c:2728
msgid "Empty subject"
msgstr "Subiect gol"
-#: src/compose.c:2707
+#: src/compose.c:2729
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Subiectul este gol. Îl trimt oricum ?"
# hm ?
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2788
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nu se poate obține lista destinatarilor."
-#: src/compose.c:2786
+#: src/compose.c:2808
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1624,22 +1625,22 @@ msgstr ""
"Contul pentru trimitere mail nu a fost specificat.\n"
"Vă rugăm să selectați un cont înainte de a trimite."
-#: src/compose.c:2800 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2822 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "A apărut o eroare în timpul trimiterii mesajului către %s ."
# !!! depinde de traducerea lui Outbox !!!
-#: src/compose.c:2842
+#: src/compose.c:2864
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Nu se poate salva mesajul în 'Trimise'."
-#: src/compose.c:2880
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nici o cheie nu a putut fi asociată cu id-ul cheii selectate '%s'."
-#: src/compose.c:2977
+#: src/compose.c:2999
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1651,11 +1652,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Îl trimiteți oricum ca %s ?"
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:3005
msgid "Code conversion error"
msgstr "Eroare conversie cod"
-#: src/compose.c:3062
+#: src/compose.c:3084
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1668,15 +1669,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Îl trimit oricum ?"
-#: src/compose.c:3066
+#: src/compose.c:3088
msgid "Line length limit"
msgstr "Limită lungime linie"
-#: src/compose.c:3195
+#: src/compose.c:3217
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Criptare cu Bcc"
-#: src/compose.c:3196
+#: src/compose.c:3218
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1690,154 +1691,154 @@ msgstr ""
"\n"
"Îl trimiteți oricum ?"
-#: src/compose.c:3379
+#: src/compose.c:3401
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nu se poate șterge mesajul vechi\n"
-#: src/compose.c:3397
+#: src/compose.c:3419
msgid "queueing message...\n"
msgstr "punere mesaj în coada de așteptare...\n"
-#: src/compose.c:3479
+#: src/compose.c:3501
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nu se poate găsi folderul de coadă\n"
-#: src/compose.c:3486
+#: src/compose.c:3508
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nu se poate pune mesajului în coada de așteptare\n"
-#: src/compose.c:4115
+#: src/compose.c:4137
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID creat: %s\n"
-#: src/compose.c:4228
+#: src/compose.c:4250
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creare fereastra de compunere...\n"
-#: src/compose.c:4279 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4301 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "De la:"
-#: src/compose.c:4353
+#: src/compose.c:4375
msgid "PGP Sign"
msgstr "Semnătură PGP"
-#: src/compose.c:4356
+#: src/compose.c:4378
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Criptare PGP"
-#: src/compose.c:4394 src/compose.c:5478
+#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4425 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
# obs: comun și pentru butonul din toolbar și pentru tab-ul din common preferences și edit accounts
-#: src/compose.c:4838 src/mainwindow.c:2368 src/prefs_account_dialog.c:553
+#: src/compose.c:4860 src/mainwindow.c:2378 src/prefs_account_dialog.c:553
#: src/prefs_common_dialog.c:680
msgid "Send"
msgstr "Trimite"
-#: src/compose.c:4839
+#: src/compose.c:4861
msgid "Send message"
msgstr "Trimite acum"
# hm ? sau trimite mai târziu ?
-#: src/compose.c:4847
+#: src/compose.c:4869
msgid "Send later"
msgstr "Mai târziu"
-#: src/compose.c:4848
+#: src/compose.c:4870
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Pune în coada de așteptare și trimite mai târziu"
-#: src/compose.c:4856
+#: src/compose.c:4878
msgid "Draft"
msgstr "Ciornă"
-#: src/compose.c:4857
+#: src/compose.c:4879
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvează în folderul de ciorne"
-#: src/compose.c:4867
+#: src/compose.c:4889
msgid "Insert"
msgstr "Inserează"
-#: src/compose.c:4868
+#: src/compose.c:4890
msgid "Insert file"
msgstr "Iserează fișier"
-#: src/compose.c:4876
+#: src/compose.c:4898
msgid "Attach"
msgstr "Atașează"
-#: src/compose.c:4877
+#: src/compose.c:4899
msgid "Attach file"
msgstr "Atașează fișier"
#. signature
-#: src/compose.c:4887 src/prefs_account_dialog.c:1243
+#: src/compose.c:4909 src/prefs_account_dialog.c:1243
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
msgid "Signature"
msgstr "Semnătură"
-#: src/compose.c:4888
+#: src/compose.c:4910
msgid "Append signature"
msgstr "Adaugă semnătură"
#. editor
-#: src/compose.c:4897 src/prefs_common_dialog.c:1045
+#: src/compose.c:4919 src/prefs_common_dialog.c:1045
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4898
+#: src/compose.c:4920
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editare cu editor extern"
-#: src/compose.c:4906
+#: src/compose.c:4928
msgid "Linewrap"
msgstr "Desparte liniile"
-#: src/compose.c:4907
+#: src/compose.c:4929
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Desparte toate liniile lungi"
-#: src/compose.c:5374
+#: src/compose.c:5396
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tip MIME invalid."
-#: src/compose.c:5392
+#: src/compose.c:5414
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fișierul nu există sau este gol."
-#: src/compose.c:5460
+#: src/compose.c:5482
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
-#: src/compose.c:5480 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "Codare"
-#: src/compose.c:5503 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cale"
-#: src/compose.c:5504
+#: src/compose.c:5526
msgid "File name"
msgstr "Nume fișier"
-#: src/compose.c:5593
+#: src/compose.c:5615
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linia de comandă este invalidă: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5641
+#: src/compose.c:5663
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1846,44 +1847,44 @@ msgstr ""
"Editorul extern este încă în funcțiune.\n"
"Forțați terminarea procesului (pid: %d) ?\n"
-#: src/compose.c:6017 src/compose.c:6022 src/compose.c:6028
+#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nu se poate pune mesajul în coada de așteptare."
-#: src/compose.c:6119
+#: src/compose.c:6141
msgid "Select files"
msgstr "Selectează fișiere"
-#: src/compose.c:6142
+#: src/compose.c:6164
msgid "Select file"
msgstr "Selectează fișier"
-#: src/compose.c:6177
+#: src/compose.c:6199
msgid "Save message"
msgstr "Salvează mesaj"
-#: src/compose.c:6178
+#: src/compose.c:6200
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Îl salvați în folderul ciorne ?"
-#: src/compose.c:6180
+#: src/compose.c:6202
msgid "Close _without saving"
msgstr "Închide _fără salvare"
-#: src/compose.c:6222
+#: src/compose.c:6244
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Doriți să aplicați șablonul '%s' ?"
-#: src/compose.c:6224
+#: src/compose.c:6246
msgid "Apply template"
msgstr "Aplică șablon"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
msgid "_Replace"
msgstr "Înl_ocuiește"
-#: src/compose.c:6225
+#: src/compose.c:6247
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserează"
@@ -2291,7 +2292,7 @@ msgstr "/R_econstruiește arbore folder"
#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:281 src/folderview.c:303
msgid "/_Update summary"
-msgstr "/Sumar act_ualizare"
+msgstr "/Act_ualizează sumarul mesajelor"
#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:283 src/folderview.c:305
msgid "/Mar_k all read"
@@ -2343,12 +2344,12 @@ msgstr "Setare informații folder...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Setare informații folder..."
-#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3633 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3650 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Scanare folder %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3638 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3655 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Scanare folder %s ..."
@@ -2373,7 +2374,7 @@ msgstr "Reconstrucția arborelui de foldere a eșuat."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Verifică pentru mesaje noi în toate folderele..."
-#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2444 src/prefs_common_dialog.c:1846
+#: src/folderview.c:1232 src/mainwindow.c:2454 src/prefs_common_dialog.c:1846
msgid "Junk"
msgstr "Spam"
@@ -2631,7 +2632,7 @@ msgid "Prev"
msgstr "Precedent"
# hm ? sau înainte ?
-#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2464
+#: src/importldif.c:769 src/mainwindow.c:2474
msgid "Next"
msgstr "Următor"
@@ -2866,20 +2867,20 @@ msgstr "Introduceți parola"
msgid "Protocol log"
msgstr "Log protocol"
-#: src/main.c:196
+#: src/main.c:202
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread nu este suportat de glib.\n"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:424
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Utilizare: %s [OPȚIUNE]...\n"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:427
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [address] deschide fereastra de compoziție"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:428
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2890,23 +2891,23 @@ msgstr ""
"specificate\n"
" atașate"
-#: src/main.c:422
+#: src/main.c:431
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive primește mesaje noi"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:432
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all primește mesaje noi pentru toate conturile"
-#: src/main.c:424
+#: src/main.c:433
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send trimite toate mesajele din coada de așteptare"
-#: src/main.c:425
+#: src/main.c:434
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [folder]... arată numărul total de mesaje"
-#: src/main.c:426
+#: src/main.c:435
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2914,38 +2915,38 @@ msgstr ""
" --status-full [folder]...\n"
" arată starea fiecărui folder"
-#: src/main.c:428
+#: src/main.c:437
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir dirname specifică directorul care conține fișierele de "
"configurare"
-#: src/main.c:429
+#: src/main.c:438
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit ieșire Sylpheed"
-#: src/main.c:430
+#: src/main.c:439
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug mod debug"
-#: src/main.c:431
+#: src/main.c:440
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help afișează acest ajutor și ieși"
-#: src/main.c:432
+#: src/main.c:441
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version afișează versiunea și ieși"
-#: src/main.c:436
+#: src/main.c:445
msgid "Press any key..."
msgstr "Apăsați orice tastă..."
-#: src/main.c:578
+#: src/main.c:582
msgid "Filename encoding"
msgstr "Codare nume fișier"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:583
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2969,21 +2970,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Continuați ?"
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:639
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr ""
"Există cel puțin un mesaj în curs de compunere.\n"
"Sigur doriți să ieșiți ?"
-#: src/main.c:646
+#: src/main.c:650
msgid "Queued messages"
msgstr "Mesaje în coada de așteptare"
-#: src/main.c:647
+#: src/main.c:651
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Există mesaje netrimise în coada de așteptare. Ieșiți acum ?"
-#: src/main.c:748
+#: src/main.c:751
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2992,15 +2993,15 @@ msgstr ""
"Suportul pentru OpenPGP a fost dezactivat."
#. remote command mode
-#: src/main.c:911
+#: src/main.c:914
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "rulează deja o altă sesiune Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1155
+#: src/main.c:1158
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migrarea configurației"
-#: src/main.c:1156
+#: src/main.c:1159
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3008,652 +3009,653 @@ msgstr ""
"S-a găsit versiunea anterioară de configurare.\n"
"Doriți să o migrați ?"
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Fișier/_Folder"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Fișier/_Folder/Crează folder _nou..."
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Fișier/_Folder/_Redenumește folderul..."
-#: src/mainwindow.c:494
+#: src/mainwindow.c:500
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Fișier/_Folder/_Mută folderul..."
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Fișier/_Folder/Șter_ge folderul"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală"
-#: src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:503
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/_Adaugă căsuță poștală..."
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/Ște_rge căsuță poștală"
-#: src/mainwindow.c:499 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:510
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/---"
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/Verifi_că pentru mesaje noi"
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr ""
"/_Fișier/_Căsuță poștală/Verifică pentru mesaje noi în to_ate căsuțele "
"poștale"
# hm ?
-#: src/mainwindow.c:505
+#: src/mainwindow.c:511
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/R_econstruiește arbore folder"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:514
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Fișier/_Importă fișier mbox..."
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Fișier/_Exportă fișier mbox..."
-#: src/mainwindow.c:511
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Fișier/_Golește tot gunoiul"
-#: src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Fișier/_Salvează ca..."
-#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:153
+#, fuzzy
+msgid "/_File/Page set_up..."
+msgstr "/_Fișier/_Salvează ca..."
+
+#: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Fișier/Im_primă..."
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Fișier/_Lucrează deconectat"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Fișier/Ieși_re"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Editare/Selectează firul de _discuție"
-#: src/mainwindow.c:526 src/messageview.c:154
+#: src/mainwindow.c:536 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Editare/_Caută în mesajul curent..."
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Editare/Caută în me_saje..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Arbore _folder"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Vizualizare _mesaje"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/Iconuri și te_xt"
-#: src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Iconuri"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Text"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Nimic"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de _căutare"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de _stare"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Vizualizare/Separă fereastra arb_orelui folderelor"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Vizualizare/Separă fereastra de previzualizare a _mesajelor"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _număr"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după d_imensiune"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _dată"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după dată _fir de discuție"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după e_xpeditor"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după destinata_r"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _subiect"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după etichetă _culoare"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _marcaj"
-#: src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/d_upă necitit"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după a_tașament"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/Nes_ortat"
-#: src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/---"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/Ascendent"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:581
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/Descendent"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:583
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/_Atrage după subiect"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Vizualizare/Vizualizează ca fi_r de discuții"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Vizualizare/Des_fășoară firul discuțiilor"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Vizualizare/P_liază firul discuțiilor"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Vizualizare/Stabilește elementele vizibile în af_ișare sumară..."
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:591
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _precedent"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _următor"
-#: src/mainwindow.c:584 src/mainwindow.c:589 src/mainwindow.c:592
-#: src/mainwindow.c:597 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Vizualizare/---"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul necitit p_recedent"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul necitit urmă_tor"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul nou pre_cedent"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul nou următ_or"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _marcat precedent"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul m_arcat următor"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _etichetat precedent"
-#: src/mainwindow.c:600
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul et_ichetat următor"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/alt _director..."
-#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:165
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Detectare _automată"
-#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:178
+#: src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:218
+#: src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:220
+#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:233
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Chinese (ISO-2022-CN)"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Korean (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:718 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Vizualizare/Des_chide în fereastră nouă"
-#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:250 src/summaryview.c:466
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Vizualizare/Sursă mes_aj"
-#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:251 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Vizualizare/Toate _header-ele"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_View/_Update summary"
-msgstr "/_Vizualizare/Sumar act_ualizare"
+msgstr "/_Vizualizare/Act_ualizează sumarul mesajelor"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mesaj"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:725
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Mesaj/_Primire"
-# hm ? sau obține ?
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:726
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Mesaj/_Primire/Verifică pentru contul _curent"
-# hm ? sau obține ?
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:728
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mesaj/_Primire/Verifică pentru _toate conturile"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Mesaj/_Primire/A_nulează primirea"
-#: src/mainwindow.c:722
+#: src/mainwindow.c:732
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Mesaj/_Primire/---"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:733
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Mesaj/Trimite me_sajele de la coadă"
-#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733
-#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752
-#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:257
-#: src/messageview.c:265 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:734 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:764 src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:266
+#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mesaj/---"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mesaj/Compune mesaj _nou"
-#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mesaj/_Răspunde"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/Repl_y to"
-msgstr "/_Mesaj/Răsp_unde"
+msgstr "/_Mesaj/Răspunde _la"
-#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
-msgstr "/_Mesaj/Răsp_unde/la _toți"
+msgstr "/_Mesaj/Răspunde _la/_toți"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
-msgstr "/_Mesaj/Răsp_unde/_expeditorului"
+msgstr "/_Mesaj/Răspunde _la/_expeditor"
-#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
-msgstr "/_Mesaj/Răsp_unde/_listei de discuții"
+msgstr "/_Mesaj/Răspunde _la/_lista de discuții"
-# hm ? sau înaintează ?
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mesaj/Trimite mai _departe"
-# hm ? sau înaintează ca atașament ?
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Mesaj/Trimite mai departe ca _atașament"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Mesaj/Redirecționea_ză"
-#: src/mainwindow.c:739
+#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mesaj/Mu_tă..."
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mesaj/_Copiază..."
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare"
-#: src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Marchează"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Demarchează"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/---"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează ca _necitit"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează ca _citit"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează _firul de discuție ca citit"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează _totul ca citit"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mesaj/Șter_ge"
-#: src/mainwindow.c:755
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
-msgstr "/_Mesaj/Setează ca s_pam"
+msgstr "/_Mesaj/Setează ca mesa_j spam"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
-msgstr "/_Mesaj/Setează ca n_on-spam"
+msgstr "/_Mesaj/Setează ca mesaj _util"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mesaj/Re_editează"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Unelte/Adaugă expeditorul în _agendă..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Unelte/_Filtrează toate mesajele în folder"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Unelte/Filtrează mesajele _selectate"
-#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare/_Automat"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:282
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare/pe baza câmpului _De la"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare/pe baza câmpului _Către"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:286
+#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare/pe baza câmpului _Subiect"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:789
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
-msgstr "/_Unelte/Filtrează spamul în f_older"
+msgstr "/_Unelte/Filtrează mesa_jele spam în folder"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
-msgstr "/_Unelte/Filtrează spamul în _mesajele selectate"
+msgstr "/_Unelte/Filtrează _mesajele spam în mesajele selectate"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Unelte/Șterge mesaje du_plicate"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Unelte/E_xecută"
# temporar (log)
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Unelte/Fereastră _log"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configurație"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configurație/Preferințe _comune..."
# hm ? mai scurt pare mai bine și este suficient de intuitiv și-așa datorită trei puncte
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:808
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Configurație/_Filtre..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configurație/Șa_blon..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configurație/_Acțiuni..."
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configurație/---"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configurație/_Preferințe pentru contul curent..."
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configurație/Crează cont _nou..."
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configurație/_Editează conturile..."
# hm ? eu zic că e mai bine decît schimbă contul curent
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configurație/_Selectează contul curent"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:825
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Ajutor/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:827
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Japoneză"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:829
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Engleză"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Germană"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Spaniolă"
-#: src/mainwindow.c:822
+#: src/mainwindow.c:832
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Franceză"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Italiană"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:834
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Ajutor/Opțiuni linie de _comandă"
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Ajutor/---"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creare fereastră principală...\n"
-#: src/mainwindow.c:1044
+#: src/mainwindow.c:1054
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Fereastra principală: alocarea culorii %d a eșuat\n"
-#: src/mainwindow.c:1146 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
+#: src/mainwindow.c:1156 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
#: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507
msgid "done.\n"
msgstr "gata.\n"
-#: src/mainwindow.c:1273 src/mainwindow.c:1314 src/mainwindow.c:1339
+#: src/mainwindow.c:1283 src/mainwindow.c:1324 src/mainwindow.c:1349
msgid "Untitled"
msgstr "Neintitulat"
-#: src/mainwindow.c:1340
+#: src/mainwindow.c:1350
msgid "none"
msgstr "nimic"
-#: src/mainwindow.c:1393
+#: src/mainwindow.c:1403
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Schimbare tip separator fereastră din %d în %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1643
+#: src/mainwindow.c:1653
msgid "Offline"
msgstr "Deconectat"
# hm ?
-#: src/mainwindow.c:1644
+#: src/mainwindow.c:1654
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Sunteți în modul deconectat. Treceți în modul conectat ?"
# hm ? nu merge golește gunoiul cu fraza următoare, sau trebuie reformulată fraza următoare
-#: src/mainwindow.c:1661
+#: src/mainwindow.c:1671
msgid "Empty all trash"
msgstr "Golire gunoi"
-#: src/mainwindow.c:1662
+#: src/mainwindow.c:1672
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Ștergeți toate mesajele din containerele de gunoi ?"
-#: src/mainwindow.c:1692
+#: src/mainwindow.c:1702
msgid "Add mailbox"
msgstr "Adaugă căsuță poștală"
# hm ? sau specificați ? este o explicație sau o comandă ?
-#: src/mainwindow.c:1693
+#: src/mainwindow.c:1703
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3663,16 +3665,16 @@ msgstr ""
"Dacă este specificată căsuța poștală existentă,\n"
"aceasta va fi scanată automat."
-#: src/mainwindow.c:1699 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1709 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Cutia poștală '%s' există deja."
-#: src/mainwindow.c:1704 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1714 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Căsuță poștală"
-#: src/mainwindow.c:1710 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1720 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3682,164 +3684,164 @@ msgstr ""
"Poate că anumite fișiere există deja, sau acolo nu aveți permisiuni de "
"scriere."
-#: src/mainwindow.c:2132
+#: src/mainwindow.c:2142
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Vizualizare folder"
-#: src/mainwindow.c:2151
+#: src/mainwindow.c:2161
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vizualizare mesaj"
-#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:418
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Răspunde"
-#: src/mainwindow.c:2304
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Răspunde _tuturor"
-#: src/mainwindow.c:2305
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Răspunde _expeditorului"
-#: src/mainwindow.c:2306
+#: src/mainwindow.c:2316
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Răspunde _listei de discuții"
-#: src/mainwindow.c:2311 src/summaryview.c:425
+#: src/mainwindow.c:2321 src/summaryview.c:425
msgid "/_Forward"
msgstr "/Trimite mai _departe"
-#: src/mainwindow.c:2312 src/summaryview.c:426
+#: src/mainwindow.c:2322 src/summaryview.c:426
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Trimite mai departe ca _atașament"
-#: src/mainwindow.c:2313 src/summaryview.c:427
+#: src/mainwindow.c:2323 src/summaryview.c:427
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Redirecționea_ză"
-#: src/mainwindow.c:2349
+#: src/mainwindow.c:2359
msgid "Get"
msgstr "Verifică"
# ???
-#: src/mainwindow.c:2350
+#: src/mainwindow.c:2360
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Verifică și eventual încorporează mesaje noi pentru contul curent"
-#: src/mainwindow.c:2357
+#: src/mainwindow.c:2367
msgid "Get all"
msgstr "Verifică tot"
-#: src/mainwindow.c:2358
+#: src/mainwindow.c:2368
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Verifică și eventual încorporează mesaje noi pentru toate conturile"
-#: src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2379
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Trimite eventualele mesaje din coada de așteptare"
# obs: comun și pentru butonul din toolbar și pentru tab-ul din common preferences și edit accounts
-#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_account_dialog.c:555
+#: src/mainwindow.c:2389 src/prefs_account_dialog.c:555
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Compune"
-#: src/mainwindow.c:2380
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Compose new message"
msgstr "Compune mesaj nou"
# obs: comun și pentru buton și pentru chenarul din common preferencews... -> compose -> general
-#: src/mainwindow.c:2388 src/prefs_common_dialog.c:1027
+#: src/mainwindow.c:2398 src/prefs_common_dialog.c:1027
msgid "Reply"
msgstr "Răspunde"
-#: src/mainwindow.c:2389 src/mainwindow.c:2402
+#: src/mainwindow.c:2399 src/mainwindow.c:2412
msgid "Reply to the message"
msgstr "Răspunde la mesaj"
-#: src/mainwindow.c:2406
+#: src/mainwindow.c:2416
msgid "Reply all"
msgstr "Răspunde tuturor"
-#: src/mainwindow.c:2407
+#: src/mainwindow.c:2417
msgid "Reply to all"
msgstr "Răspunde tuturor"
-#: src/mainwindow.c:2415 src/prefs_filter_edit.c:674
+#: src/mainwindow.c:2425 src/prefs_filter_edit.c:674
msgid "Forward"
msgstr "Trimite mai departe"
-#: src/mainwindow.c:2416 src/mainwindow.c:2429
+#: src/mainwindow.c:2426 src/mainwindow.c:2439
msgid "Forward the message"
msgstr "Trimite mesajul mai departe"
-#: src/mainwindow.c:2436
+#: src/mainwindow.c:2446
msgid "Delete the message"
msgstr "Șterge mesajul"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2455
msgid "Set as junk mail"
-msgstr "Setează ca spam"
+msgstr "Setează ca mesaj spam"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2464
msgid "Execute"
msgstr "Execută"
-#: src/mainwindow.c:2455
+#: src/mainwindow.c:2465
msgid "Execute marked process"
msgstr "Execută procesele marcate"
-#: src/mainwindow.c:2465
+#: src/mainwindow.c:2475
msgid "Next unread message"
msgstr "Următorul mesaj necitit"
-#: src/mainwindow.c:2477
+#: src/mainwindow.c:2487
msgid "Prefs"
msgstr "Preferințe"
-#: src/mainwindow.c:2478
+#: src/mainwindow.c:2488
msgid "Common preferences"
msgstr "Preferințe comune"
-#: src/mainwindow.c:2486 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2496 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Cont"
-#: src/mainwindow.c:2487
+#: src/mainwindow.c:2497
msgid "Account setting"
msgstr "Setări cont"
# hm ?
-#: src/mainwindow.c:2659
+#: src/mainwindow.c:2669
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
"Sunteți în modul deconectat. Clic pe icon pentru a trece în modul conectat."
# hm ?
-#: src/mainwindow.c:2670
+#: src/mainwindow.c:2680
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
"Sunteți în modul conectat. Clic pe icon pentru a trece în modul deconectat."
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit"
msgstr "Ieșire"
-#: src/mainwindow.c:2933
+#: src/mainwindow.c:2950
msgid "Exit this program?"
msgstr "Ieșiți din acest program ?"
-#: src/mainwindow.c:3551
+#: src/mainwindow.c:3568
msgid "Command line options"
msgstr "Opțiuni line de comandă"
-#: src/mainwindow.c:3564
+#: src/mainwindow.c:3581
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Utilizare: sylpheed [OPȚIUNE]..."
-#: src/mainwindow.c:3572
+#: src/mainwindow.c:3589
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3867,7 +3869,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3588
+#: src/mainwindow.c:3605
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3930,27 +3932,27 @@ msgstr "S-a ajuns la sfârșitul mesajului; continuați de la început ?"
msgid "Search finished"
msgstr "Căutare terminată"
-#: src/messageview.c:275
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Unelte/Adaugă expeditorul în _agendă"
-#: src/messageview.c:307
+#: src/messageview.c:316
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Creare vedere mesaj...\n"
-#: src/messageview.c:332
+#: src/messageview.c:341
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: src/messageview.c:337
+#: src/messageview.c:346
msgid "Attachments"
msgstr "Atașamente"
-#: src/messageview.c:388
+#: src/messageview.c:397
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Vizualizare mesaje - Syplheed"
-#: src/messageview.c:747 src/summaryview.c:3565
+#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3565
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nu se poate salva fișierul '%s'."
@@ -4119,7 +4121,7 @@ msgstr "Primire"
#: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:689
msgid "Privacy"
-msgstr "Intimitate"
+msgstr "Confidențialitate"
#: src/prefs_account_dialog.c:562
msgid "SSL"
@@ -4461,7 +4463,7 @@ msgstr "Șterge la ieșire toate mesajele din cache"
#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "Put sent messages in"
-msgstr "Salvează mesajele trimise în"
+msgstr "Pune mesajele trimise în"
#: src/prefs_account_dialog.c:1807
msgid "Put draft messages in"
@@ -4707,16 +4709,15 @@ msgstr "Cale spool"
# !!! depinde de traducerea lui Outbox !!!
#: src/prefs_common_dialog.c:873
msgid "Save sent messages to outbox"
-msgstr "Salvează mesajele trimise în 'Trimise'"
+msgstr "Salvează mesajele trimise în folderul 'Trimise'"
#: src/prefs_common_dialog.c:875
msgid "Apply filter rules to sent messages"
msgstr "Aplică regulile de filtrare pentru mesajele trimise"
-# hm ? codificare transfer cred că e incorect tehnic
#: src/prefs_common_dialog.c:882
msgid "Transfer encoding"
-msgstr "Format de codare"
+msgstr "Codare de transfer"
#: src/prefs_common_dialog.c:905
msgid ""
@@ -4831,7 +4832,7 @@ msgstr " Descrierea simbolurilor "
#: src/prefs_common_dialog.c:1319
msgid "Enable Spell checking"
-msgstr "Activează verificare ortografie"
+msgstr "Activează verificarea ortografică"
#: src/prefs_common_dialog.c:1331
msgid "Default language:"
@@ -4895,13 +4896,13 @@ msgstr "Mesaj"
#: src/prefs_common_dialog.c:1506
msgid "Default character encoding"
-msgstr "Codare caractere în mod implicit"
+msgstr "Codare implicită caractere"
#: src/prefs_common_dialog.c:1520
msgid "This is used when displaying messages with missing character encoding."
msgstr ""
"Se utilizează la afișarea mesajelor cărora la lipsește informația de codare "
-"caractere."
+"a caracterelor."
#: src/prefs_common_dialog.c:1526
msgid "Outgoing character encoding"
@@ -4917,7 +4918,7 @@ msgstr ""
#: src/prefs_common_dialog.c:1601
msgid "Enable coloration of message"
-msgstr "Colorare mesaje"
+msgstr "Activează colorare mesaje"
#: src/prefs_common_dialog.c:1616
msgid ""
@@ -4933,7 +4934,7 @@ msgstr "Afișează panou header deasupra vizualizării mesajului"
#: src/prefs_common_dialog.c:1630
msgid "Display short headers on message view"
-msgstr "Afișează header-e scurte în fereastra de vizualizare a mesajelor"
+msgstr "Afișează header-e scurte în fereastra de vizualizare a mesajului"
#: src/prefs_common_dialog.c:1642
msgid "Render HTML messages as text"
@@ -4941,7 +4942,7 @@ msgstr "Randează mesajul HTML ca text"
#: src/prefs_common_dialog.c:1646
msgid "Display cursor in message view"
-msgstr "Afișează cursor în vizualizarea mesajului"
+msgstr "Afișează cursorul în vizualizarea mesajului"
#: src/prefs_common_dialog.c:1659
msgid "Line space"
@@ -4981,7 +4982,7 @@ msgstr "Afișează imaginile intercalat"
#: src/prefs_common_dialog.c:1812
msgid "Enable Junk mail control"
-msgstr "Activează control poștă spam"
+msgstr "Activează controlul mesajelor spam"
#: src/prefs_common_dialog.c:1824
msgid "Learning command:"
@@ -4999,14 +5000,13 @@ msgstr "Nu e spam"
msgid "Classifying command"
msgstr "Comandă clasificare"
-# hm ?
#: src/prefs_common_dialog.c:1884
msgid ""
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
"learned manually to a certain extent."
msgstr ""
-"Pentru a clasifica spamul în mod automat, și spamul și mesajele utile "
-"trebuie învățate manual într-o anumită măsură."
+"Pentru a clasifica mesajele spam în mod automat, și mesajele spam și "
+"mesajele utile trebuie învățate manual într-o anumită măsură."
#: src/prefs_common_dialog.c:1894
msgid "Junk folder"
@@ -5020,15 +5020,13 @@ msgstr "Mesajele care sunt setate ca spam vor fi mutate în acest folder."
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
msgstr "Filtrează la primire mesajele clasificate ca spam"
-# hm ?
#: src/prefs_common_dialog.c:1926
msgid "Filter junk mails before normal filtering"
-msgstr "Filtrează spamul înaintea filtrării normale"
+msgstr "Filtrează mesajele spam înaintea filtrării normale"
-# hm ?
#: src/prefs_common_dialog.c:1929
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
-msgstr "Șterge spamul de pe server la primire"
+msgstr "Șterge mesajele spam de pe server la primire"
#: src/prefs_common_dialog.c:1934
msgid "Mark filtered junk mails as read"
@@ -5040,7 +5038,7 @@ msgstr "Verifică semnăturile automat"
#: src/prefs_common_dialog.c:1979
msgid "Show signature check result in a popup window"
-msgstr "Arată rezultatul verificării semnăturii într-o fereastră pop-up"
+msgstr "Arată rezultatul verificării semnăturii într-o fereastră de tip pop-up"
#: src/prefs_common_dialog.c:1982
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
@@ -5148,15 +5146,15 @@ msgstr "Niciodată"
#: src/prefs_common_dialog.c:2259
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
-msgstr "Nu deschide dialog pop-up de eroare în caz de eroare la primire"
+msgstr "Nu deschide dialog de eroare de tip pop-up în caz de eroare la primire"
#: src/prefs_common_dialog.c:2262
msgid "Close receive dialog when finished"
-msgstr "Închide dialogul de primire la terminarea operației."
+msgstr "Închide dialogul de primire la terminarea operației"
#: src/prefs_common_dialog.c:2273
msgid "Add address to destination when double-clicked"
-msgstr "Adaugă adresă la câmpul 'Către' atunci când se face dublu clic pe ea"
+msgstr "Adaugă adresa la câmpul 'Către' atunci când se face dublu clic pe ea"
#: src/prefs_common_dialog.c:2275
msgid "On exit"
@@ -5204,7 +5202,6 @@ msgstr "Folosește un program extern pentru încorporare"
msgid "Use external program for sending"
msgstr "Folosește un program extern pentru trimitere"
-# hm ?
#: src/prefs_common_dialog.c:2516
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
msgstr "Activează verificarea strictă a integrității cache-ului sumarului"
@@ -5215,9 +5212,9 @@ msgid ""
"by other applications.\n"
"This option will degrade the performance of displaying summary."
msgstr ""
-"Dacă opțiunea este selectată, conținutul directoarelor pote fi modificat de "
-"altă aplicație.\n"
-"Această opțiune va degrada performanța de a afișa sumarul."
+"De activat această opțiune dacă conținutul folderelor are posibilitatea de a "
+"fi modificat de altă aplicație.\n"
+"Această opțiune va degrada performanța de afișare a sumarului."
#: src/prefs_common_dialog.c:2526
msgid "Socket I/O timeout:"
@@ -6000,19 +5997,19 @@ msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți acest șablon ?"
# hm ?
-#: src/printing.c:450
+#: src/printing.c:515
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Mesajul va fi imprimat cu următoarea comandă:"
-#: src/printing.c:451
+#: src/printing.c:516
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Comandă de imprimare predefinită)"
-#: src/printing.c:453
+#: src/printing.c:518
msgid "Print"
msgstr "Imprimare"
-#: src/printing.c:461
+#: src/printing.c:526
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6326,6 +6323,23 @@ msgstr "Afișarea sursei pentru %s ...\n"
msgid "%s - Source"
msgstr "%s - Sursă"
+#: src/sslmanager.c:59
+msgid "SSL certificate verify failed"
+msgstr ""
+
+#: src/sslmanager.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Server certificate:\n"
+" Subject: %s\n"
+" Issuer: %s\n"
+"\n"
+"Do you accept this certificate?"
+msgstr ""
+
#: src/subscribedialog.c:203
msgid "Subscribe to newsgroup"
msgstr "Subscrie la newsgroup"
@@ -6437,11 +6451,11 @@ msgstr "/Culoare etic_hetă"
#: src/summaryview.c:446
msgid "/Set as _junk mail"
-msgstr "/Setează ca _spam"
+msgstr "/Setează ca mesa_j spam"
#: src/summaryview.c:447
msgid "/Set as not j_unk mail"
-msgstr "/Setează ca n_on-spam"
+msgstr "/Setează ca mesaj _util"
#: src/summaryview.c:449
msgid "/Re-_edit"
@@ -6449,7 +6463,7 @@ msgstr "/Re_editează"
#: src/summaryview.c:451
msgid "/Add sender to address boo_k..."
-msgstr "/Adaugă expeditorul în _agendă..."
+msgstr "/Adaugă expeditorul în a_gendă..."
#: src/summaryview.c:453
msgid "/Create f_ilter rule"