aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po198
1 files changed, 99 insertions, 99 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 80353552..0effad08 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-17 02:04+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Secară <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -611,8 +611,8 @@ msgstr " Subiect: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Eliberat de: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191
-#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197
+#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nu se pot schimba permisiunile fişierului\n"
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
"pentru a activa recepţionarea mesajelor la comanda 'Verifică tot'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -847,7 +847,7 @@ msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adăugare în agendă"
# (în meniu la compunere)
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Agendă"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "/Ş_terge"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresă e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225
msgid "Address book"
msgstr "Agendă"
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Adrese comune:"
msgid "Personal address"
msgstr "Adrese personale:"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Notificare"
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Maro"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857
msgid "None"
msgstr "Nimic"
@@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr ""
msgid "Code conversion error"
msgstr "Eroare conversie cod"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1676,15 +1676,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Îl trimit oricum ?"
-#: src/compose.c:3021
+#: src/compose.c:3027
msgid "Line length limit"
msgstr "Limită lungime linie"
-#: src/compose.c:3150
+#: src/compose.c:3156
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3151
+#: src/compose.c:3157
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1693,154 +1693,154 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3334
+#: src/compose.c:3340
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nu se poate şterge mesajul vechi\n"
-#: src/compose.c:3352
+#: src/compose.c:3358
msgid "queueing message...\n"
msgstr "punere mesaj în coada de aşteptare...\n"
-#: src/compose.c:3434
+#: src/compose.c:3440
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nu se poate găsi folderul de coadă\n"
-#: src/compose.c:3441
+#: src/compose.c:3447
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nu se poate pune mesajului în coada de aşteptare\n"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4076
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID creat: %s\n"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4189
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creare fereastra de compunere...\n"
-#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "De la:"
-#: src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:4314
msgid "PGP Sign"
msgstr "Semnătură PGP"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4317
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Criptare PGP"
-#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427
+#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003
+#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
# obs: comun şi pentru butonul din toolbar şi pentru tab-ul din common preferences şi edit accounts
-#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "Trimite"
-#: src/compose.c:4794
+#: src/compose.c:4800
msgid "Send message"
msgstr "Trimite acum"
# hm ? sau trimite mai târziu ?
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4808
msgid "Send later"
msgstr "Mai târziu"
-#: src/compose.c:4803
+#: src/compose.c:4809
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Pune în coada de aşteptare şi trimite mai târziu"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4817
msgid "Draft"
msgstr "Ciornă"
-#: src/compose.c:4812
+#: src/compose.c:4818
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvează în folderul de ciorne"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4828
msgid "Insert"
msgstr "Inserează"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4829
msgid "Insert file"
msgstr "Iserează fişier"
-#: src/compose.c:4831
+#: src/compose.c:4837
msgid "Attach"
msgstr "Ataşează"
-#: src/compose.c:4832
+#: src/compose.c:4838
msgid "Attach file"
msgstr "Ataşează fişier"
#. signature
-#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "Semnătură"
-#: src/compose.c:4843
+#: src/compose.c:4849
msgid "Append signature"
msgstr "Adaugă semnătură"
#. editor
-#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2357
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4853
+#: src/compose.c:4859
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editare cu editor extern"
-#: src/compose.c:4861
+#: src/compose.c:4867
msgid "Linewrap"
msgstr "Desparte liniile"
-#: src/compose.c:4862
+#: src/compose.c:4868
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Desparte toate liniile lungi"
-#: src/compose.c:5323
+#: src/compose.c:5335
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tip MIME invalid."
-#: src/compose.c:5341
+#: src/compose.c:5353
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fişierul nu există sau este gol."
-#: src/compose.c:5409
+#: src/compose.c:5421
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăţi"
-#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "Codare"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cale"
-#: src/compose.c:5453
+#: src/compose.c:5465
msgid "File name"
msgstr "Nume fişier"
-#: src/compose.c:5542
+#: src/compose.c:5554
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linia de comandă este invalidă: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5590
+#: src/compose.c:5602
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1849,44 +1849,44 @@ msgstr ""
"Editorul extern este încă în funcţiune.\n"
"Forţaţi terminarea procesului (pid: %d) ?\n"
-#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977
+#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nu se poate pune mesajul în coada de aşteptare."
-#: src/compose.c:6068
+#: src/compose.c:6080
msgid "Select files"
msgstr "Selectează fişiere"
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6103
msgid "Select file"
msgstr "Selectează fişier"
-#: src/compose.c:6126
+#: src/compose.c:6138
msgid "Save message"
msgstr "Salvează mesaj"
-#: src/compose.c:6127
+#: src/compose.c:6139
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Îl salvaţi în folderul ciorne ?"
-#: src/compose.c:6129
+#: src/compose.c:6141
msgid "Close _without saving"
msgstr "Închide _fără salvare"
-#: src/compose.c:6171
+#: src/compose.c:6183
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Doriţi să aplicaţi şablonul '%s' ?"
-#: src/compose.c:6173
+#: src/compose.c:6185
msgid "Apply template"
msgstr "Aplică şablon"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
msgid "_Replace"
msgstr "Înl_ocuieşte"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserează"
@@ -3607,8 +3607,8 @@ msgstr "Creare fereastră principală...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Fereastra principală: alocarea culorii %d a eşuat\n"
-#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446
-#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489
msgid "done.\n"
msgstr "gata.\n"
@@ -3945,25 +3945,25 @@ msgstr "Ataşamente"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Vizualizare mesaje - Syplheed"
-#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nu se poate salva fişierul '%s'."
# hm ?
-#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Mesajul va fi imprimat cu următoarea comandă:"
-#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Comandă de imprimare predefinită)"
-#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554
msgid "Print"
msgstr "Imprimare"
-#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5893,17 +5893,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Ataşament"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997
msgid "From"
msgstr "Expeditor"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999
msgid "Date"
msgstr "Dată"
@@ -6596,105 +6596,105 @@ msgstr "%d nou(i), %d necitit(e), %d în total"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sortare sumar..."
-#: src/summaryview.c:2296
+#: src/summaryview.c:2294
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tSetare sumar din datele din mesaj..."
-#: src/summaryview.c:2298
+#: src/summaryview.c:2296
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Setare sumar din datele din mesaj..."
-#: src/summaryview.c:2405
+#: src/summaryview.c:2403
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Scriere cache sumar (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2750
+#: src/summaryview.c:2748
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat\n"
-#: src/summaryview.c:2810
+#: src/summaryview.c:2808
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat ca citit\n"
-#: src/summaryview.c:3002
+#: src/summaryview.c:3000
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat ca necitit\n"
-#: src/summaryview.c:3063
+#: src/summaryview.c:3061
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Mesajul %s/%d este marcat pentru ştergere\n"
-#: src/summaryview.c:3091
+#: src/summaryview.c:3089
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Ştergere mesaj(e)"
-#: src/summaryview.c:3092
+#: src/summaryview.c:3090
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Sigur doriţi să ştergeţi mesajul(ele) de la gunoi ?"
-#: src/summaryview.c:3166
+#: src/summaryview.c:3164
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Ştergere mesaje duplicate..."
-#: src/summaryview.c:3204
+#: src/summaryview.c:3202
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Mesajul %s/%d este demarcat\n"
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3262
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat pentru mutare în %s\n"
-#: src/summaryview.c:3296
+#: src/summaryview.c:3294
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Destinaţia este aceeaşi cu folderul curent."
-#: src/summaryview.c:3362
+#: src/summaryview.c:3360
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Mesajul %d este setat pentru copiere în %s\n"
-#: src/summaryview.c:3393
+#: src/summaryview.c:3391
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Destinaţia pentru copiere este aceeaşi cu folderul curent."
-#: src/summaryview.c:3601
+#: src/summaryview.c:3599
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "A avut loc o eroare în timpul procesării mesajelor."
-#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906
msgid "Building threads..."
msgstr "Construire fire de discuţie..."
-#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059
+#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057
msgid "Unthreading..."
msgstr "Distrugere fire de discuţie..."
-#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410
+#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtrare (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4461
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "filtering..."
msgstr "filtrare..."
-#: src/summaryview.c:4462
+#: src/summaryview.c:4460
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrare..."
-#: src/summaryview.c:4498
+#: src/summaryview.c:4496
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d messaj(e) au fost filtrate."
-#: src/summaryview.c:5005
+#: src/summaryview.c:5003
msgid "No."
msgstr "Nu."
@@ -6717,32 +6717,32 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1977
+#: src/textview.c:1984
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "Sal_vează acestă imagine ca..."
-#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114
+#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114
msgid "Compose _new message"
msgstr "Compune mesaj _nou"
-#: src/textview.c:1995
+#: src/textview.c:2002
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Adăugă în a_gendă..."
-#: src/textview.c:1997
+#: src/textview.c:2004
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Copiază această ad_resă"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2007
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "_Deschide cu browser Web"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2009
msgid "Copy this _link"
msgstr "Copiază această _legătură"
# !!! de verificat cum arată practic !!!
-#: src/textview.c:2145
+#: src/textview.c:2152
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6755,7 +6755,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Îl deschid oricum ?"
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2157
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Avertizare de URL fals"