aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po241
1 files changed, 122 insertions, 119 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index fd2b2259..8ca2c03b 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-07 17:58+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-08 15:40+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-01 16:54+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -590,16 +590,16 @@ msgstr "Eroare creare context SSL\n"
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "Conexiune SSL utilizând %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:284
+#: libsylph/ssl.c:285
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Server de certificate:\n"
-#: libsylph/ssl.c:287
+#: libsylph/ssl.c:288
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Subiect: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:292
+#: libsylph/ssl.c:293
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Emitent: %s\n"
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
"coloana „G”\n"
"pentru a activa recepționarea mesajelor la comanda „Verifică tot”."
-#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:701
+#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:682
#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Adăugare în agendă"
msgid "Address"
msgstr "Agendă"
-#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:744 src/editaddress.c:629
+#: src/addressadd.c:197 src/addressbook.c:725 src/editaddress.c:629
#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:125
msgid "Remarks"
msgstr "Observații"
@@ -859,28 +859,28 @@ msgstr "Observații"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selectați dosarul pentru agendă"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540
+#: src/addressbook.c:341 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:540
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Fișier"
-#: src/addressbook.c:362
+#: src/addressbook.c:342
msgid "/_File/New _Book"
msgstr "/_Fișier/A_gendă nouă"
-#: src/addressbook.c:363
+#: src/addressbook.c:343
msgid "/_File/New _vCard"
msgstr "/_Fișier/_vCard nou"
-#: src/addressbook.c:365
+#: src/addressbook.c:345
msgid "/_File/New _JPilot"
msgstr "/_Fișier/_JPilot nou"
-#: src/addressbook.c:368
+#: src/addressbook.c:348
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Fișier/Server _LDAP nou"
-#: src/addressbook.c:370 src/addressbook.c:373 src/compose.c:565
+#: src/addressbook.c:350 src/addressbook.c:353 src/compose.c:565
#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:558
#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:565
#: src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:572 src/messageview.c:151
@@ -888,101 +888,101 @@ msgstr "/_Fișier/Server _LDAP nou"
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Fișier/---"
-#: src/addressbook.c:371
+#: src/addressbook.c:351
msgid "/_File/_Edit"
msgstr "/_Fișier/_Editare"
-#: src/addressbook.c:372
+#: src/addressbook.c:352
msgid "/_File/_Delete"
msgstr "/_Fișier/Ș_terge"
-#: src/addressbook.c:374
+#: src/addressbook.c:354
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fișier/_Salvează"
-#: src/addressbook.c:375 src/compose.c:577 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:355 src/compose.c:577 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fișier/În_chide"
# comun și în main menu și în rmb agendă
-#: src/addressbook.c:377 src/addressbook.c:417 src/addressbook.c:427
+#: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:407
#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editare"
-#: src/addressbook.c:378 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:577
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editare/_Copiază"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:585
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editare/Li_pește"
-#: src/addressbook.c:381
+#: src/addressbook.c:361
msgid "/_Address"
msgstr "/A_dresă"
-#: src/addressbook.c:382
+#: src/addressbook.c:362
msgid "/_Address/New _Address"
msgstr "/A_dresă/_Adresă nouă"
-#: src/addressbook.c:383
+#: src/addressbook.c:363
msgid "/_Address/New _Group"
msgstr "/A_dresă/_Grup nou"
-#: src/addressbook.c:384
+#: src/addressbook.c:364
msgid "/_Address/New _Folder"
msgstr "/A_dresă/_Dosar nou"
-#: src/addressbook.c:385
+#: src/addressbook.c:365
msgid "/_Address/---"
msgstr "/A_dresă/---"
-#: src/addressbook.c:386
+#: src/addressbook.c:366
msgid "/_Address/_Edit"
msgstr "/A_dresă/_Editare"
-#: src/addressbook.c:387
+#: src/addressbook.c:367
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/A_dresă/Ș_terge"
-#: src/addressbook.c:389 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:824
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Unelte"
-#: src/addressbook.c:390
+#: src/addressbook.c:370
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Unelte/Importă un fișier _LDIF"
-#: src/addressbook.c:391
+#: src/addressbook.c:371
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Unelte/Importă un fișier _CSV"
-#: src/addressbook.c:393 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880
+#: src/addressbook.c:373 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:880
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajutor"
-#: src/addressbook.c:394 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894
+#: src/addressbook.c:374 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:894
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ajutor/_Despre"
-#: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:423
+#: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:403
msgid "/New _Address"
msgstr "/_Adresă nouă"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:424
+#: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:404
msgid "/New _Group"
msgstr "/_Grup nou"
-#: src/addressbook.c:415 src/addressbook.c:425
+#: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:405
msgid "/New _Folder"
msgstr "/_Dosar nou"
-#: src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:426 src/addressbook.c:429
+#: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:409
#: src/compose.c:554 src/folderview.c:256 src/folderview.c:258
#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:266 src/folderview.c:279
#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:283 src/folderview.c:288
@@ -996,86 +996,85 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
# comun și la intrare în agendă și la rmb pe mesaj
-#: src/addressbook.c:418 src/addressbook.c:428 src/summaryview.c:441
+#: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:408 src/summaryview.c:441
msgid "/_Delete"
msgstr "/Șter_ge"
-#: src/addressbook.c:430
+#: src/addressbook.c:410
msgid "/_Copy"
msgstr "/_Copiază"
-#: src/addressbook.c:431
+#: src/addressbook.c:411
msgid "/_Paste"
msgstr "/Li_pește"
# tooltip peste butonul Agendă
-#: src/addressbook.c:554 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90
+#: src/addressbook.c:535 src/prefs_common_dialog.c:2401 src/prefs_toolbar.c:90
msgid "Address book"
msgstr "Agendă"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:3792 src/folderview.c:385
+#: src/addressbook.c:609 src/addressbook.c:3760 src/folderview.c:385
#: src/prefs_account_dialog.c:1835 src/query_search.c:400
msgid "Folder"
msgstr "Dosar"
-#: src/addressbook.c:730
+#: src/addressbook.c:711
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresă de e-mail"
-#: src/addressbook.c:770 src/prefs_filter_edit.c:251
-#: src/prefs_search_folder.c:187
-msgid "Name:"
-msgstr " Nume:"
+#: src/addressbook.c:750 src/quick_search.c:113
+msgid "Search:"
+msgstr "Caută:"
-#: src/addressbook.c:809 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:788 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Către:"
-#: src/addressbook.c:813 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:792 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:817 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:796 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
#. Buttons
-#: src/addressbook.c:838 src/addressbook.c:1915 src/editaddress.c:719
+#: src/addressbook.c:817 src/addressbook.c:1892 src/editaddress.c:719
#: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336
#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
-#: src/addressbook.c:841 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859
+#: src/addressbook.c:820 src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
#: src/prefs_display_header.c:274 src/prefs_display_header.c:330
#: src/prefs_filter_edit.c:1560
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
-#: src/addressbook.c:844
-msgid "Lookup"
-msgstr "Căutare"
+#: src/addressbook.c:823 src/prefs_toolbar.c:80
+msgid "Search"
+msgstr "Caută"
-#: src/addressbook.c:847
+#: src/addressbook.c:826
msgid "_Close"
msgstr "În_chide"
#. Confirm deletion
-#: src/addressbook.c:1048
+#: src/addressbook.c:1025
msgid "Delete address(es)"
msgstr "Ștergere adresă (adrese)"
-#: src/addressbook.c:1049
+#: src/addressbook.c:1026
msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți adresa (adresele) ?"
-#: src/addressbook.c:1906
+#: src/addressbook.c:1883
#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
@@ -1084,36 +1083,36 @@ msgstr ""
"Vreți să ștergeți dosarul ȘI toate adresele din „%s” ?\n"
"Dacă ștergeți doar dosarul, adresele vor fi mutate în dosarul părinte."
-#: src/addressbook.c:1909 src/folderview.c:2546
+#: src/addressbook.c:1886 src/folderview.c:2546
msgid "Delete folder"
msgstr "Ștergere dosar"
-#: src/addressbook.c:1909
+#: src/addressbook.c:1886
msgid "_Folder only"
msgstr "Doar _dosar"
-#: src/addressbook.c:1909
+#: src/addressbook.c:1886
msgid "Folder and _addresses"
msgstr "Dosar și _adrese"
-#: src/addressbook.c:1914
+#: src/addressbook.c:1891
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți „%s” ?"
-#: src/addressbook.c:2846 src/addressbook.c:2982
+#: src/addressbook.c:2823 src/addressbook.c:2959
msgid "New user, could not save index file."
msgstr "Utilizator nou, fișierul index nu a putut fi salvat."
-#: src/addressbook.c:2850 src/addressbook.c:2986
+#: src/addressbook.c:2827 src/addressbook.c:2963
msgid "New user, could not save address book files."
msgstr "Utilizator nou, fișierele agendei nu au putut fi salvate."
-#: src/addressbook.c:2860 src/addressbook.c:2996
+#: src/addressbook.c:2837 src/addressbook.c:2973
msgid "Old address book converted successfully."
msgstr "Agenda veche a fost convertită cu succes."
-#: src/addressbook.c:2865
+#: src/addressbook.c:2842
msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
@@ -1121,7 +1120,7 @@ msgstr ""
"Agenda veche a fost convertită, dar\n"
"fișierul index al noii agende nu a putut fi salvat."
-#: src/addressbook.c:2878
+#: src/addressbook.c:2855
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"but created empty new address book files."
@@ -1129,7 +1128,7 @@ msgstr ""
"Agenda nu a putut fi convertită, dar\n"
"au fost create fișierele noi de agendă goală."
-#: src/addressbook.c:2884
+#: src/addressbook.c:2861
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
@@ -1137,7 +1136,7 @@ msgstr ""
"Agenda nu a putut fi convertită, iar\n"
"fișierele noi de agendă nu au putut fi create."
-#: src/addressbook.c:2889
+#: src/addressbook.c:2866
msgid ""
"Could not convert address book\n"
"and could not create new address book files."
@@ -1145,15 +1144,15 @@ msgstr ""
"Agenda nu a putut fi convertită\n"
"și fișierele noi de agendă nu au putut fi create."
-#: src/addressbook.c:2896
+#: src/addressbook.c:2873
msgid "Address book conversion error"
msgstr "Eroare de conversie a agendei"
-#: src/addressbook.c:2900
+#: src/addressbook.c:2877
msgid "Address book conversion"
msgstr "Conversie agendă"
-#: src/addressbook.c:2937
+#: src/addressbook.c:2914
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read address index:\n"
@@ -1161,78 +1160,78 @@ msgid ""
"%s%c%s"
msgstr "Fișierul index al agendei nu a putut fi citit"
-#: src/addressbook.c:2940
+#: src/addressbook.c:2917
msgid "Address Book Error"
msgstr "Eroare agendă"
-#: src/addressbook.c:3001
+#: src/addressbook.c:2978
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr ""
"Agenda veche a fost convertită, iar fișierul index al noii agende nu a putut "
"fi salvat."
-#: src/addressbook.c:3015
+#: src/addressbook.c:2992
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr ""
"Agenda nu a putut fi convertită, dar au fost create fișierele noi de agendă "
"goală."
-#: src/addressbook.c:3021
+#: src/addressbook.c:2998
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr ""
"Agenda nu a putut fi convertită, iar fișierele noi de agendă nu au putut fi "
"create."
-#: src/addressbook.c:3027
+#: src/addressbook.c:3004
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr ""
"Agenda nu a putut fi convertită și fișierele noi de agendă nu au putut fi "
"create."
-#: src/addressbook.c:3039
+#: src/addressbook.c:3016
msgid "Could not read address index"
msgstr "Fișierul index al agendei nu a putut fi citit"
-#: src/addressbook.c:3045
+#: src/addressbook.c:3022
msgid "Address Book Conversion Error"
msgstr "Eroare de conversie a agendei"
-#: src/addressbook.c:3051
+#: src/addressbook.c:3028
msgid "Address Book Conversion"
msgstr "Conversie agendă"
-#: src/addressbook.c:3722 src/prefs_common_dialog.c:2226
+#: src/addressbook.c:3690 src/prefs_common_dialog.c:2226
msgid "Interface"
msgstr "Interfață"
-#: src/addressbook.c:3736 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478
+#: src/addressbook.c:3704 src/importcsv.c:671 src/importldif.c:478
msgid "Address Book"
msgstr "Agendă"
-#: src/addressbook.c:3750
+#: src/addressbook.c:3718
msgid "Person"
msgstr "Persoană"
-#: src/addressbook.c:3764
+#: src/addressbook.c:3732
msgid "EMail Address"
msgstr "Adresă de e-mail"
-#: src/addressbook.c:3778
+#: src/addressbook.c:3746
msgid "Group"
msgstr "Grupă"
-#: src/addressbook.c:3806
+#: src/addressbook.c:3774
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
-#: src/addressbook.c:3820 src/addressbook.c:3834
+#: src/addressbook.c:3788 src/addressbook.c:3802
msgid "JPilot"
msgstr "JPilot"
-#: src/addressbook.c:3848
+#: src/addressbook.c:3816
msgid "LDAP Server"
msgstr "Server LDAP"
@@ -1894,24 +1893,24 @@ msgstr "Salvare mesaj"
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Îl salvați în dosarul Ciorne ?"
-#: src/compose.c:7071
+#: src/compose.c:7071 src/compose.c:7075
msgid "Close _without saving"
msgstr "Închide _fără a salva"
-#: src/compose.c:7113
+#: src/compose.c:7122
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vreți să aplicați șablonul „%s” ?"
-#: src/compose.c:7115
+#: src/compose.c:7124
msgid "Apply template"
msgstr "Aplică șablon"
-#: src/compose.c:7116
+#: src/compose.c:7125
msgid "_Replace"
msgstr "Înl_ocuiește"
-#: src/compose.c:7116
+#: src/compose.c:7125
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserează"
@@ -2395,7 +2394,7 @@ msgstr "Nou"
#. S_COL_MARK
#: src/folderview.c:431 src/prefs_common_dialog.c:1539
#: src/prefs_filter_edit.c:507 src/prefs_summary_column.c:67
-#: src/quick_search.c:96
+#: src/quick_search.c:97
msgid "Unread"
msgstr "Necitit"
@@ -5913,6 +5912,10 @@ msgstr "Șterge regulă"
msgid "Filter rule"
msgstr "Regulă de filtrare"
+#: src/prefs_filter_edit.c:251 src/prefs_search_folder.c:187
+msgid "Name:"
+msgstr " Nume:"
+
#: src/prefs_filter_edit.c:270
msgid "If any of the following condition matches"
msgstr "Dacă oricare dintre condițiile următoare se potrivesc"
@@ -5950,7 +5953,7 @@ msgid "Age"
msgstr "Vârstă"
# comun și când search și în dropdown-ul din fereastra principală
-#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:97
+#: src/prefs_filter_edit.c:508 src/quick_search.c:98
msgid "Marked"
msgstr "Marcat"
@@ -6350,10 +6353,6 @@ msgstr "Următorul mesaj necitit"
msgid "Previous unread message"
msgstr "Precedentul mesaj necitit"
-#: src/prefs_toolbar.c:80
-msgid "Search"
-msgstr "Caută"
-
# comun și pentru eticheta flotantă de pe buton și pentru bara de titlu a ferestrei de căutare
#: src/prefs_toolbar.c:81 src/query_search.c:253
msgid "Search messages"
@@ -6525,33 +6524,34 @@ msgstr "Locație:"
msgid "Folder name:"
msgstr "Nume dosar:"
-#: src/quick_search.c:95
+#: src/quick_search.c:96
msgid "All"
msgstr "Tot"
# hm ?
-#: src/quick_search.c:98
+#: src/quick_search.c:99
msgid "Have color label"
msgstr "Cu etichetă de culoare"
# hm ?
-#: src/quick_search.c:99
+#: src/quick_search.c:100
msgid "Have attachment"
msgstr "Cu atașament"
-#: src/quick_search.c:101
+#: src/quick_search.c:102
msgid "Within 1 day"
msgstr "Din ultima zi"
-#: src/quick_search.c:102
+#: src/quick_search.c:103
msgid "Last 5 days"
msgstr "Din ultimele 5 zile"
-#: src/quick_search.c:111
-msgid "Search:"
-msgstr "Caută:"
+#: src/quick_search.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Last 7 days"
+msgstr "Din ultimele 5 zile"
-#: src/quick_search.c:129
+#: src/quick_search.c:131
msgid "Search for Subject or From"
msgstr "Caută după câmpul Subiect sau De la"
@@ -6936,11 +6936,11 @@ msgstr "Afișarea sursei pentru %s ...\n"
msgid "%s - Source"
msgstr "%s - Sursă"
-#: src/sslmanager.c:66
+#: src/sslmanager.c:67
msgid "SSL certificate verify failed"
msgstr "Verificarea certificatului SSL a eșuat"
-#: src/sslmanager.c:98
+#: src/sslmanager.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "The SSL certificate of %s cannot be verified by the following reason:"
msgstr ""
@@ -6953,49 +6953,49 @@ msgstr ""
"\n"
"Acceptați acest certificat ?"
-#: src/sslmanager.c:100
+#: src/sslmanager.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject: %s\n"
msgstr " Subiect: %s\n"
-#: src/sslmanager.c:101
+#: src/sslmanager.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Issuer: %s\n"
msgstr " Emitent: %s\n"
-#: src/sslmanager.c:102
+#: src/sslmanager.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Issued date: %s\n"
msgstr " Emitent: %s\n"
-#: src/sslmanager.c:103
+#: src/sslmanager.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Expire date: %s\n"
msgstr "Expiră după"
-#: src/sslmanager.c:105
+#: src/sslmanager.c:106
#, c-format
msgid "SHA1 fingerprint: %s\n"
msgstr ""
-#: src/sslmanager.c:106
+#: src/sslmanager.c:107
#, c-format
msgid "MD5 fingerprint: %s\n"
msgstr ""
-#: src/sslmanager.c:108
+#: src/sslmanager.c:109
msgid "Do you accept this certificate?"
msgstr ""
-#: src/sslmanager.c:179 src/sslmanager.c:187
+#: src/sslmanager.c:184 src/sslmanager.c:192
msgid "_Reject"
msgstr "_Respinge"
-#: src/sslmanager.c:180 src/sslmanager.c:186
+#: src/sslmanager.c:185 src/sslmanager.c:191
msgid "_Temporarily accept"
msgstr "Acceptă _temporar"
-#: src/sslmanager.c:181 src/sslmanager.c:185
+#: src/sslmanager.c:186 src/sslmanager.c:190
msgid "Always _accept"
msgstr "_Acceptă întotdeauna"
@@ -7500,6 +7500,9 @@ msgstr "Versiunea Sylpheed este deja cea mai recentă."
msgid "Couldn't get the version information."
msgstr "Nu s-a putut obține informația despre versiune."
+#~ msgid "Lookup"
+#~ msgstr "Căutare"
+
#~ msgid "Can't open mark file.\n"
#~ msgstr "Nu se poate deschide fișierul de marcaj.\n"