diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 825 |
1 files changed, 408 insertions, 417 deletions
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:18+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-19 19:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:59+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-04 21:32+0200\n" "Last-Translator: Cristian Secară <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "creare conexiune IMAP4 la %s:%d ...\n" #: libsylph/imap.c:650 msgid "Can't start TLS session.\n" -msgstr "Nu se poate lansa sesiunea TLS.\n" +msgstr "Nu se poate porni sesiunea TLS.\n" #: libsylph/imap.c:1159 #, c-format @@ -65,8 +65,9 @@ msgstr "Ștergere mesaje %s" #: libsylph/imap.c:1518 #, c-format msgid "can't set deleted flags: %s\n" -msgstr "nu se poate seta marcajul de ștergere: %s\n" +msgstr "nu se pot seta fanioanele de ștergere: %s\n" +# hm ? #: libsylph/imap.c:1526 libsylph/imap.c:1621 msgid "can't expunge\n" msgstr "nu se poate elimina\n" @@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "Ștergere mesaje din %s" #: libsylph/imap.c:1615 msgid "can't set deleted flags: 1:*\n" -msgstr "nu se poate seta marcajul de ștergere: 1:*\n" +msgstr "nu se pot seta fanioanele de ștergere: 1:*\n" #: libsylph/imap.c:1663 msgid "can't close folder\n" @@ -695,7 +696,7 @@ msgstr "" "pentru a activa recepționarea mesajelor la comanda 'Verifică tot'." #: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4467 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4470 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:208 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -839,7 +840,7 @@ msgid "Add Address to Book" msgstr "Adăugare în agendă" # (în meniu la compunere) -#: src/addressadd.c:187 src/editaddress.c:201 src/prefs_toolbar.c:75 +#: src/addressadd.c:187 src/editaddress.c:201 src/prefs_toolbar.c:81 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Agendă" @@ -853,7 +854,7 @@ msgstr "Observații" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selectați folderul pentru agendă" -#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:511 +#: src/addressbook.c:337 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:515 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/_Fișier" @@ -875,9 +876,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/_Fișier/Server _LDAP nou" #: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:549 -#: src/compose.c:554 src/compose.c:557 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:529 -#: src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:534 src/mainwindow.c:536 -#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:543 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:554 src/compose.c:557 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:536 src/mainwindow.c:538 src/mainwindow.c:540 +#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:547 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/_Fișier/---" @@ -926,7 +927,7 @@ msgstr "/A_dresă/_Editează" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/A_dresă/Ș_terge" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:679 src/mainwindow.c:789 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:679 src/mainwindow.c:793 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/_Unelte" @@ -935,12 +936,12 @@ msgstr "/_Unelte" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Unelte/Importă fișier _LDIF" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:700 src/mainwindow.c:843 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:700 src/mainwindow.c:847 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/_Ajutor" -#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:701 src/mainwindow.c:855 +#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:701 src/mainwindow.c:859 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ajutor/_Despre" @@ -971,7 +972,7 @@ msgstr "/---" # obs: comun și în main menu și în rmb agendă #: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:563 -#: src/mainwindow.c:547 src/messageview.c:159 +#: src/mainwindow.c:551 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editare" @@ -984,7 +985,7 @@ msgstr "/Șter_ge" msgid "E-Mail address" msgstr "Adresă e-mail" -#: src/addressbook.c:496 src/prefs_common_dialog.c:2274 src/prefs_toolbar.c:76 +#: src/addressbook.c:496 src/prefs_common_dialog.c:2274 src/prefs_toolbar.c:82 msgid "Address book" msgstr "Agendă" @@ -1202,7 +1203,7 @@ msgstr "Adrese comune:" msgid "Personal address" msgstr "Adrese personale:" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5724 src/main.c:638 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5727 src/main.c:638 msgid "Notice" msgstr "Notificare" @@ -1311,7 +1312,7 @@ msgstr "/_Editare/An_ulează" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editare/_Refă" -#: src/compose.c:566 src/compose.c:573 src/mainwindow.c:551 +#: src/compose.c:566 src/compose.c:573 src/mainwindow.c:555 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editare/---" @@ -1320,7 +1321,7 @@ msgstr "/_Editare/---" msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editare/_Taie" -#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:548 src/messageview.c:160 +#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editare/_Copiază" @@ -1332,7 +1333,7 @@ msgstr "/_Editare/Li_pește" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editare/_Lipește ca citare" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:553 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editare/Selecte_ază tot" @@ -1348,7 +1349,7 @@ msgstr "/_Editare/Desparte _liniile lungi" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editare/Desparte liniile aut_omat" -#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:560 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:463 msgid "/_View" msgstr "/_Vizualizare" @@ -1370,9 +1371,9 @@ msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/_Vizualizare/_Răspuns către" #: src/compose.c:584 src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590 -#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:579 src/mainwindow.c:582 -#: src/mainwindow.c:609 src/mainwindow.c:633 src/mainwindow.c:736 -#: src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:583 src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:613 src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/_Vizualizare/---" @@ -1390,11 +1391,10 @@ msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/_Vizualizare/_Atașament" #: src/compose.c:591 -#, fuzzy msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." -msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/alt _director..." +msgstr "/_Vizualizare/Prsonalizează bara de _unelte..." -#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere" @@ -1405,112 +1405,112 @@ msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/_Automat" #: src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614 src/compose.c:618 #: src/compose.c:626 src/compose.c:630 src/compose.c:636 src/compose.c:642 #: src/compose.c:646 src/compose.c:656 src/compose.c:660 src/compose.c:668 -#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:643 +#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:647 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/---" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/7bit ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Central European (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/_Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Baltic (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Baltic (Windows-1257)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Greek (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Arabic (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Arabic (Windows-1256)" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Hebrew (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Hebrew (Windows-1255)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Turkish (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (KOI8-U)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Simplified Chinese (_GB2312)" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Simplified Chinses (GBK)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Traditional Chinese (_Big5)" -#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Korean (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Thai (TIS-620)" -#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Thai (Windows-874)" -#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Unelte/_Agendă" @@ -1518,13 +1518,13 @@ msgstr "/_Unelte/_Agendă" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Unelte/_Șablon" -#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:814 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:818 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Unelte/Acțiu_ni" -#: src/compose.c:685 src/compose.c:689 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:793 -#: src/mainwindow.c:807 src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 -#: src/mainwindow.c:819 src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:286 +#: src/compose.c:685 src/compose.c:689 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:286 #: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Unelte/---" @@ -1712,67 +1712,67 @@ msgstr "nu se poate găsi folderul de coadă\n" msgid "can't queue the message\n" msgstr "nu se poate pune mesajului în coada de așteptare\n" -#: src/compose.c:4165 +#: src/compose.c:4168 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID creat: %s\n" -#: src/compose.c:4280 +#: src/compose.c:4283 msgid "Creating compose window...\n" -msgstr "Creare fereastra de compunere...\n" +msgstr "Creare fereastră de compunere...\n" -#: src/compose.c:4333 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4336 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "De la:" -#: src/compose.c:4407 +#: src/compose.c:4410 msgid "PGP Sign" msgstr "Semnătură PGP" -#: src/compose.c:4410 +#: src/compose.c:4413 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Criptare PGP" -#: src/compose.c:4448 src/compose.c:5550 +#: src/compose.c:4451 src/compose.c:5553 msgid "MIME type" msgstr "Tip MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4457 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5019 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" -#: src/compose.c:5446 +#: src/compose.c:5449 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tip MIME invalid." -#: src/compose.c:5464 +#: src/compose.c:5467 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Fișierul nu există sau este gol." -#: src/compose.c:5532 +#: src/compose.c:5535 msgid "Properties" msgstr "Proprietăți" -#: src/compose.c:5552 src/prefs_common_dialog.c:1504 +#: src/compose.c:5555 src/prefs_common_dialog.c:1504 msgid "Encoding" msgstr "Codare" -#: src/compose.c:5575 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5578 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Cale" -#: src/compose.c:5576 +#: src/compose.c:5579 msgid "File name" msgstr "Nume fișier" -#: src/compose.c:5666 +#: src/compose.c:5669 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Linia de comandă este invalidă: '%s'\n" -#: src/compose.c:5721 +#: src/compose.c:5724 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1781,48 +1781,48 @@ msgstr "" "Editorul extern este încă în funcțiune.\n" "Forțați terminarea procesului (pid: %d) ?\n" -#: src/compose.c:6057 src/mainwindow.c:2759 +#: src/compose.c:6060 src/mainwindow.c:2796 msgid "_Customize toolbar..." -msgstr "" +msgstr "_Personalizează bara de unelte..." -#: src/compose.c:6173 src/compose.c:6178 src/compose.c:6184 +#: src/compose.c:6176 src/compose.c:6181 src/compose.c:6187 msgid "Can't queue the message." msgstr "Nu se poate pune mesajul în coada de așteptare." -#: src/compose.c:6275 +#: src/compose.c:6278 msgid "Select files" msgstr "Selectează fișiere" -#: src/compose.c:6298 +#: src/compose.c:6301 msgid "Select file" msgstr "Selectează fișier" -#: src/compose.c:6333 +#: src/compose.c:6336 msgid "Save message" msgstr "Salvează mesaj" -#: src/compose.c:6334 +#: src/compose.c:6337 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Îl salvați în folderul ciorne ?" -#: src/compose.c:6336 +#: src/compose.c:6339 msgid "Close _without saving" msgstr "Închide _fără salvare" -#: src/compose.c:6378 +#: src/compose.c:6381 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Doriți să aplicați șablonul '%s' ?" -#: src/compose.c:6380 +#: src/compose.c:6383 msgid "Apply template" msgstr "Aplică șablon" -#: src/compose.c:6381 +#: src/compose.c:6384 msgid "_Replace" msgstr "Înl_ocuiește" -#: src/compose.c:6381 +#: src/compose.c:6384 msgid "_Insert" msgstr "_Inserează" @@ -2250,11 +2250,11 @@ msgstr "/Desc_arcă" #: src/folderview.c:293 msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." -msgstr "/Su_bscrie la newsgroup..." +msgstr "/Su_bscrie la grup de știri..." #: src/folderview.c:295 msgid "/_Remove newsgroup" -msgstr "/Ște_rge newsgroup" +msgstr "/Ște_rge grupul de știri" #: src/folderview.c:331 msgid "Creating folder view...\n" @@ -2282,12 +2282,12 @@ msgstr "Setare informații folder...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Setare informații folder..." -#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3757 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3794 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Scanare folder %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3762 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:872 src/mainwindow.c:3799 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Scanare folder %s ..." @@ -2427,11 +2427,11 @@ msgstr "Șterge cont IMAP4" #: src/folderview.c:2745 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" -msgstr "Sigur ștergeți newsgroup-ul '%s' ?" +msgstr "Sigur ștergeți grupul de știri '%s' ?" #: src/folderview.c:2746 msgid "Delete newsgroup" -msgstr "Șterge newsgroup" +msgstr "Ștergere grup de știri" #: src/folderview.c:2796 #, c-format @@ -2440,11 +2440,11 @@ msgstr "Sigur ștergeți contul de știri '%s' ?" #: src/folderview.c:2797 msgid "Delete news account" -msgstr "Șterge cont de știri" +msgstr "Șterge contul de știri" #: src/headerview.c:57 msgid "Newsgroups:" -msgstr "Newsgroup-uri:" +msgstr "Grupuri de știri:" #: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" @@ -2565,12 +2565,12 @@ msgstr "Importă fișier LDIF în agendă" # hm ? sau anterior ? sau înapoi ? #. Button panel -#: src/importldif.c:768 src/prefs_toolbar.c:69 +#: src/importldif.c:768 src/prefs_toolbar.c:72 msgid "Prev" msgstr "Precedent" # hm ? sau înainte ? -#: src/importldif.c:769 src/prefs_toolbar.c:66 +#: src/importldif.c:769 src/prefs_toolbar.c:69 msgid "Next" msgstr "Următor" @@ -2870,11 +2870,11 @@ msgstr " --debug mod debug" #: src/main.c:440 msgid " --help display this help and exit" -msgstr " --help afișează acest ajutor și ieși" +msgstr " --help afișază acest ajutor și ieși" #: src/main.c:441 msgid " --version output version information and exit" -msgstr " --version afișează versiunea și ieși" +msgstr " --version afișază versiunea și ieși" #: src/main.c:445 msgid "Press any key..." @@ -2947,663 +2947,662 @@ msgstr "" "S-a găsit versiunea anterioară de configurare.\n" "Doriți să o migrați ?" -#: src/mainwindow.c:512 +#: src/mainwindow.c:516 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/_Fișier/_Folder" -#: src/mainwindow.c:513 +#: src/mainwindow.c:517 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/_Fișier/_Folder/Crează folder _nou..." -#: src/mainwindow.c:515 +#: src/mainwindow.c:519 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/_Fișier/_Folder/_Redenumește folderul..." -#: src/mainwindow.c:516 +#: src/mainwindow.c:520 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/_Fișier/_Folder/_Mută folderul..." -#: src/mainwindow.c:517 +#: src/mainwindow.c:521 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/_Fișier/_Folder/Șter_ge folderul" -#: src/mainwindow.c:518 +#: src/mainwindow.c:522 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală" -#: src/mainwindow.c:519 +#: src/mainwindow.c:523 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/_Adaugă căsuță poștală..." -#: src/mainwindow.c:520 +#: src/mainwindow.c:524 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/Ște_rge căsuță poștală" -#: src/mainwindow.c:521 src/mainwindow.c:526 +#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:530 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/---" -#: src/mainwindow.c:522 +#: src/mainwindow.c:526 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/Verifi_că pentru mesaje noi" -#: src/mainwindow.c:524 +#: src/mainwindow.c:528 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "" "/_Fișier/_Căsuță poștală/Verifică pentru mesaje noi în to_ate căsuțele " "poștale" # hm ? -#: src/mainwindow.c:527 +#: src/mainwindow.c:531 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/R_econstruiește arbore folder" -#: src/mainwindow.c:530 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/_Fișier/_Importă fișier mbox..." -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:535 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/_Fișier/_Exportă fișier mbox..." -#: src/mainwindow.c:533 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/_Fișier/_Golește gunoiul" -#: src/mainwindow.c:535 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:539 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/_Fișier/_Salvează ca..." -#: src/mainwindow.c:538 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:542 src/messageview.c:153 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/_Fișier/_Aranjare în pagină..." -#: src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:544 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/_Fișier/Ti_părește..." -#: src/mainwindow.c:542 +#: src/mainwindow.c:546 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/_Fișier/_Lucrează deconectat" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:549 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/_Fișier/Ieși_re" -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/_Editare/Selectează firul de _discuție" -#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/_Editare/_Caută în mesajul curent..." -#: src/mainwindow.c:554 +#: src/mainwindow.c:558 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/_Editare/Caută în me_saje..." -#: src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:561 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de" -#: src/mainwindow.c:558 +#: src/mainwindow.c:562 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Arbore _folder" -#: src/mainwindow.c:560 +#: src/mainwindow.c:564 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Vizualizare _mesaje" -#: src/mainwindow.c:562 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te" -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:568 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/Iconuri și te_xt" -#: src/mainwindow.c:566 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:570 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" -msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Iconuri" +msgstr "" +"/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/Text la _dreapta iconului" -#: src/mainwindow.c:568 +#: src/mainwindow.c:572 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Iconuri" -#: src/mainwindow.c:570 +#: src/mainwindow.c:574 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Text" -#: src/mainwindow.c:572 +#: src/mainwindow.c:576 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Nimic" -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:578 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de _căutare" -#: src/mainwindow.c:576 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de _stare" -#: src/mainwindow.c:578 -#, fuzzy +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/_Customize toolbar..." -msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/alt _director..." +msgstr "/_Vizualizare/_Personalizează bara de unelte..." -#: src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/_Vizualizare/Separă fereastra arb_orelui folderelor" -#: src/mainwindow.c:581 +#: src/mainwindow.c:585 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/_Vizualizare/Separă fereastra de previzualizare a _mesajelor" -#: src/mainwindow.c:583 +#: src/mainwindow.c:587 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează" -#: src/mainwindow.c:584 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _număr" -#: src/mainwindow.c:585 +#: src/mainwindow.c:589 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după d_imensiune" -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _dată" -#: src/mainwindow.c:587 +#: src/mainwindow.c:591 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după dată _fir de discuție" -#: src/mainwindow.c:588 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după e_xpeditor" -#: src/mainwindow.c:589 +#: src/mainwindow.c:593 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după destinata_r" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _subiect" -#: src/mainwindow.c:591 +#: src/mainwindow.c:595 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după etichetă _culoare" -#: src/mainwindow.c:593 +#: src/mainwindow.c:597 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _marcaj" -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/d_upă necitit" -#: src/mainwindow.c:595 +#: src/mainwindow.c:599 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după a_tașament" -#: src/mainwindow.c:597 +#: src/mainwindow.c:601 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/Nes_ortat" -#: src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:602 src/mainwindow.c:605 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/---" -#: src/mainwindow.c:599 +#: src/mainwindow.c:603 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/Ascendent" -#: src/mainwindow.c:600 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/Descendent" -#: src/mainwindow.c:602 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/_Atrage după subiect" -#: src/mainwindow.c:604 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/_Vizualizare/Vizualizează ca fi_r de discuții" -#: src/mainwindow.c:605 +#: src/mainwindow.c:609 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/_Vizualizare/Des_fășoară firul discuțiilor" -#: src/mainwindow.c:606 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/_Vizualizare/P_liază firul discuțiilor" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:611 msgid "/_View/Set display _item..." -msgstr "/_Vizualizare/Stabilește elementele vizibile în af_ișare sumară..." +msgstr "/_Vizualizare/Stab_ilește elementele afișate ale sumarului..." -#: src/mainwindow.c:610 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:615 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _precedent" -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _următor" -#: src/mainwindow.c:613 src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:621 -#: src/mainwindow.c:626 src/mainwindow.c:631 +#: src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:622 src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:630 src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/_Vizualizare/---" -#: src/mainwindow.c:614 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul necitit p_recedent" -#: src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul necitit urmă_tor" -#: src/mainwindow.c:619 +#: src/mainwindow.c:623 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul nou pre_cedent" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul nou următ_or" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _marcat precedent" -#: src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:628 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul m_arcat următor" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:631 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _etichetat precedent" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:633 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul et_ichetat următor" -#: src/mainwindow.c:632 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/alt _director..." -#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Detectare _automată" -#: src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Traditional Chinese (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Chinese (ISO-2022-CN)" -#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Korean (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:737 src/summaryview.c:464 +#: src/mainwindow.c:741 src/summaryview.c:464 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Vizualizare/Des_chide în fereastră nouă" -#: src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466 +#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Vizualizare/Sursă mes_aj" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/_Vizualizare/Toate _header-ele" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Vizualizare/Act_ualizează sumarul mesajelor" -#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/_Mesaj" -#: src/mainwindow.c:744 +#: src/mainwindow.c:748 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Mesaj/_Primire" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Mesaj/_Primire/Verifică pentru contul _curent" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Mesaj/_Primire/Verifică pentru _toate conturile" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:753 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Mesaj/_Primire/A_nulează primirea" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Mesaj/_Primire/---" -#: src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Mesaj/Trimite mesajele de la coa_dă" -#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:762 -#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:770 src/mainwindow.c:781 -#: src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:759 src/mainwindow.c:766 +#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:774 src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:787 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Mesaj/---" -#: src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" -msgstr "/_Mesaj/Compune mesaj _nou" +msgstr "/_Mesaj/Compune un mesaj _nou" -#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Mesaj/_Răspunde" -#: src/mainwindow.c:757 +#: src/mainwindow.c:761 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Mesaj/Răspunde _la" -#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Mesaj/Răspunde _la/_toți" -#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Mesaj/Răspunde _la/_expeditor" -#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Mesaj/Răspunde _la/_lista de discuții" -#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Mesaj/Trimite mai _departe" -#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Mesaj/Trimite mai departe ca _atașament" -#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Mesaj/Redirecționea_ză" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Mesaj/Mu_tă..." -#: src/mainwindow.c:769 +#: src/mainwindow.c:773 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Mesaj/_Copiază..." -#: src/mainwindow.c:771 +#: src/mainwindow.c:775 msgid "/_Message/_Mark" -msgstr "/_Mesaj/_Marcare" +msgstr "/_Mesaj/_Marchează" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:776 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" -msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Marchează" +msgstr "/_Mesaj/_Marchează/_Marchează" -#: src/mainwindow.c:773 +#: src/mainwindow.c:777 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" -msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Demarchează" +msgstr "/_Mesaj/_Marchează/_Demarchează" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Message/_Mark/---" -msgstr "/_Mesaj/_Marcare/---" +msgstr "/_Mesaj/_Marchează/---" -#: src/mainwindow.c:775 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" -msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează ca _necitit" +msgstr "/_Mesaj/_Marchează/Marchează ca _necitit" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:780 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" -msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează ca _citit" +msgstr "/_Mesaj/_Marchează/Marchează ca _citit" -#: src/mainwindow.c:778 +#: src/mainwindow.c:782 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" -msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează _firul de discuție ca citit" +msgstr "/_Mesaj/_Marchează/Marchează _firul de discuție ca citit" -#: src/mainwindow.c:780 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" -msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează _totul ca citit" +msgstr "/_Mesaj/_Marchează/Marchează _totul ca citit" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:786 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Mesaj/Șter_ge" -#: src/mainwindow.c:784 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Mesaj/Marchează ca _spam" -#: src/mainwindow.c:785 +#: src/mainwindow.c:789 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Mesaj/Marchează ca _util" -#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Mesaj/Re_editează" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Unelte/A_daugă expeditorul în agendă..." -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Unelte/_Filtrează toate mesajele în folder" -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Unelte/Filtrează mesajele _selectate" -#: src/mainwindow.c:798 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare" -#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare/_Automat" -#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare/pe baza câmpului _De la" -#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare/pe baza câmpului _Către" -#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare/pe baza câmpului _Subiect" -#: src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Unelte/Filtrează mesajele spam î_n folder" -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:814 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Unelte/Filtrează _mesajele spam în mesajele selectate" -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Unelte/Șterge mesaje du_plicate" -#: src/mainwindow.c:820 -#, fuzzy +# !!! n-am pus _ +#: src/mainwindow.c:824 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" -msgstr "Execută procesele marcate" +msgstr "/Unel_te/Execută procesele marcate" # temporar (log) -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:826 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/_Unelte/Fereastră _log" -#: src/mainwindow.c:824 +#: src/mainwindow.c:828 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configurație" -#: src/mainwindow.c:825 +#: src/mainwindow.c:829 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configurație/Preferințe _comune..." # hm ? mai scurt pare mai bine și este suficient de intuitiv și-așa datorită trei puncte -#: src/mainwindow.c:827 +#: src/mainwindow.c:831 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configurație/_Filtre..." -#: src/mainwindow.c:829 +#: src/mainwindow.c:833 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configurație/Șa_blon..." -#: src/mainwindow.c:831 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configurație/_Acțiuni..." -#: src/mainwindow.c:833 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configurație/---" -#: src/mainwindow.c:834 +#: src/mainwindow.c:838 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configurație/_Preferințe pentru contul curent..." -#: src/mainwindow.c:836 +#: src/mainwindow.c:840 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configurație/Crează cont _nou..." -#: src/mainwindow.c:838 +#: src/mainwindow.c:842 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configurație/_Editează conturile..." # hm ? eu zic că e mai bine decît schimbă contul curent -#: src/mainwindow.c:840 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configurație/_Selectează contul curent" -#: src/mainwindow.c:844 +#: src/mainwindow.c:848 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/_Ajutor/_Manual" -#: src/mainwindow.c:845 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză" -#: src/mainwindow.c:846 +#: src/mainwindow.c:850 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Japoneză" -#: src/mainwindow.c:847 +#: src/mainwindow.c:851 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/_Ajutor/_FAQ" -#: src/mainwindow.c:848 +#: src/mainwindow.c:852 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Engleză" -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:853 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Germană" -#: src/mainwindow.c:850 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Spaniolă" -#: src/mainwindow.c:851 +#: src/mainwindow.c:855 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Franceză" -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Italiană" -#: src/mainwindow.c:853 +#: src/mainwindow.c:857 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/_Ajutor/Opțiuni linie de _comandă" -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Help/---" msgstr "/_Ajutor/---" -#: src/mainwindow.c:897 +#: src/mainwindow.c:901 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Creare fereastră principală...\n" -#: src/mainwindow.c:1073 +#: src/mainwindow.c:1077 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Fereastra principală: alocarea culorii %d a eșuat\n" -#: src/mainwindow.c:1181 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472 +#: src/mainwindow.c:1185 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472 #: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507 msgid "done.\n" msgstr "gata.\n" -#: src/mainwindow.c:1299 src/mainwindow.c:1340 src/mainwindow.c:1365 +#: src/mainwindow.c:1303 src/mainwindow.c:1344 src/mainwindow.c:1369 msgid "Untitled" msgstr "Neintitulat" -#: src/mainwindow.c:1366 +#: src/mainwindow.c:1370 msgid "none" msgstr "nimic" -#: src/mainwindow.c:1419 +#: src/mainwindow.c:1423 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Schimbare tip separator fereastră din %d în %d\n" -#: src/mainwindow.c:1669 +#: src/mainwindow.c:1673 msgid "Offline" msgstr "Deconectat" # hm ? -#: src/mainwindow.c:1670 +#: src/mainwindow.c:1674 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Sunteți în modul deconectat. Treceți în modul conectat ?" # hm ? nu merge golește gunoiul cu fraza următoare, sau trebuie reformulată fraza următoare -#: src/mainwindow.c:1687 +#: src/mainwindow.c:1691 msgid "Empty all trash" msgstr "Golire gunoi" -#: src/mainwindow.c:1688 +#: src/mainwindow.c:1692 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Ștergeți toate mesajele din containerele de gunoi ?" -#: src/mainwindow.c:1718 +#: src/mainwindow.c:1722 msgid "Add mailbox" msgstr "Adaugă căsuță poștală" # hm ? sau specificați ? este o explicație sau o comandă ? -#: src/mainwindow.c:1719 +#: src/mainwindow.c:1723 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3613,16 +3612,16 @@ msgstr "" "Dacă este specificată căsuța poștală existentă,\n" "aceasta va fi scanată automat." -#: src/mainwindow.c:1725 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1729 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Cutia poștală '%s' există deja." -#: src/mainwindow.c:1730 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1734 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Căsuță poștală" -#: src/mainwindow.c:1736 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1740 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3632,69 +3631,69 @@ msgstr "" "Poate că anumite fișiere există deja, sau acolo nu aveți permisiuni de " "scriere." -#: src/mainwindow.c:2211 +#: src/mainwindow.c:2229 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Vizualizare folder" -#: src/mainwindow.c:2230 +#: src/mainwindow.c:2248 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Vizualizare mesaj" -#: src/mainwindow.c:2382 src/summaryview.c:418 +#: src/mainwindow.c:2400 src/summaryview.c:418 msgid "/_Reply" msgstr "/_Răspunde" -#: src/mainwindow.c:2383 +#: src/mainwindow.c:2401 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Răspunde _tuturor" -#: src/mainwindow.c:2384 +#: src/mainwindow.c:2402 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Răspunde _expeditorului" -#: src/mainwindow.c:2385 +#: src/mainwindow.c:2403 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Răspunde _listei de discuții" -#: src/mainwindow.c:2390 src/summaryview.c:425 +#: src/mainwindow.c:2408 src/summaryview.c:425 msgid "/_Forward" msgstr "/Trimite mai _departe" -#: src/mainwindow.c:2391 src/summaryview.c:426 +#: src/mainwindow.c:2409 src/summaryview.c:426 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Trimite mai departe ca _atașament" -#: src/mainwindow.c:2392 src/summaryview.c:427 +#: src/mainwindow.c:2410 src/summaryview.c:427 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Redirecționea_ză" -#: src/mainwindow.c:2786 +#: src/mainwindow.c:2823 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" "Sunteți în modul deconectat. Clic pe icon pentru a trece în modul conectat." -#: src/mainwindow.c:2797 +#: src/mainwindow.c:2834 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" "Sunteți în modul conectat. Clic pe icon pentru a trece în modul deconectat." -#: src/mainwindow.c:3071 +#: src/mainwindow.c:3108 msgid "Exit" msgstr "Ieșire" -#: src/mainwindow.c:3071 +#: src/mainwindow.c:3108 msgid "Exit this program?" msgstr "Ieșiți din acest program ?" -#: src/mainwindow.c:3675 +#: src/mainwindow.c:3712 msgid "Command line options" msgstr "Opțiuni line de comandă" -#: src/mainwindow.c:3688 +#: src/mainwindow.c:3725 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Utilizare: sylpheed [OPȚIUNE]..." -#: src/mainwindow.c:3696 +#: src/mainwindow.c:3733 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3722,7 +3721,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:3712 +#: src/mainwindow.c:3749 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -3747,8 +3746,8 @@ msgstr "" "specifică directorul care conține fișierele de configurare\n" "ieșire Sylpheed\n" "mod debug\n" -"afișează acest ajutor și ieși\n" -"afișează versiunea și ieși" +"afișază acest ajutor și ieși\n" +"afișază versiunea și ieși" #: src/message_search.c:120 msgid "Find in current message" @@ -3761,7 +3760,7 @@ msgstr "Caută text:" #: src/message_search.c:153 src/prefs_search_folder.c:253 #: src/query_search.c:343 msgid "Case sensitive" -msgstr "Senzitiv la majuscule/minuscule" +msgstr "Sensibil la majuscule/minuscule" #: src/message_search.c:211 msgid "Search failed" @@ -3820,7 +3819,7 @@ msgstr "/Deschide _cu..." #: src/mimeview.c:131 msgid "/_Display as text" -msgstr "/Afișează ca te_xt" +msgstr "/Afișază ca te_xt" #: src/mimeview.c:132 msgid "/_Save as..." @@ -3861,7 +3860,7 @@ msgstr "Deschide _cu..." #: src/mimeview.c:642 msgid "_Display as text" -msgstr "Afișaază ca te_xt" +msgstr "Afișază ca te_xt" #: src/mimeview.c:646 msgid "_Save as..." @@ -3959,7 +3958,7 @@ msgstr "Cont%d" msgid "Preferences for new account" msgstr "Preferințe pentru noul cont" -#: src/prefs_account_dialog.c:511 src/prefs_toolbar.c:85 +#: src/prefs_account_dialog.c:511 src/prefs_toolbar.c:91 msgid "Account preferences" msgstr "Preferințe cont" @@ -3974,7 +3973,7 @@ msgstr "Primire" # obs: comun și pentru butonul din toolbar și pentru tab-ul din common preferences și edit accounts #: src/prefs_account_dialog.c:556 src/prefs_common_dialog.c:684 -#: src/prefs_toolbar.c:45 src/prefs_toolbar.c:88 +#: src/prefs_toolbar.c:45 src/prefs_toolbar.c:94 msgid "Send" msgstr "Trimite" @@ -3998,7 +3997,7 @@ msgstr "Avansat" #: src/prefs_account_dialog.c:624 msgid "Name of this account" -msgstr "Numele contului" +msgstr "Numele acestui cont" #: src/prefs_account_dialog.c:633 msgid "Set as default" @@ -4006,7 +4005,7 @@ msgstr "Stabilește ca implicit" #: src/prefs_account_dialog.c:637 msgid "Personal information" -msgstr "Informatii personale" +msgstr "Informații personale" #: src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Full name" @@ -4014,7 +4013,7 @@ msgstr "Nume complet" #: src/prefs_account_dialog.c:652 msgid "Mail address" -msgstr "Adresa de mail" +msgstr "Adresă de mail" #: src/prefs_account_dialog.c:658 msgid "Organization" @@ -4022,7 +4021,7 @@ msgstr "Organizație" #: src/prefs_account_dialog.c:682 msgid "Server information" -msgstr "Informatii despre server" +msgstr "Informații despre server" #: src/prefs_account_dialog.c:703 src/prefs_account_dialog.c:860 #: src/prefs_account_dialog.c:1544 @@ -4036,7 +4035,7 @@ msgstr "IMAP4" #: src/prefs_account_dialog.c:707 msgid "News (NNTP)" -msgstr "News (NNTP)" +msgstr "Știri (NNTP)" #: src/prefs_account_dialog.c:709 msgid "None (local)" @@ -4044,11 +4043,11 @@ msgstr "Nimic (local)" #: src/prefs_account_dialog.c:722 msgid "This server requires authentication" -msgstr "Serverul necesită autentificare." +msgstr "Acest server necesită autentificare" #: src/prefs_account_dialog.c:761 msgid "News server" -msgstr "Server news" +msgstr "Server de știri" #: src/prefs_account_dialog.c:767 msgid "Server for receiving" @@ -4060,7 +4059,7 @@ msgstr "Server SMTP (trimitere)" #: src/prefs_account_dialog.c:780 src/prefs_account_dialog.c:1168 msgid "User ID" -msgstr "Utilizator" +msgstr "ID utilizator" #: src/prefs_account_dialog.c:786 src/prefs_account_dialog.c:1177 msgid "Password" @@ -4125,14 +4124,13 @@ msgid "Only check INBOX on receiving" msgstr "Verifică doar INBOX la primire" #: src/prefs_account_dialog.c:999 -#, fuzzy msgid "Filter new messages in INBOX on receiving" -msgstr "Filtrează mesajele la primire" +msgstr "Filtrează mesajele noi în Primite (Inbox) la primire" # !!! netradus !!! #: src/prefs_account_dialog.c:1001 msgid "News" -msgstr "News" +msgstr "Știri" #: src/prefs_account_dialog.c:1013 msgid "Maximum number of articles to download" @@ -4190,7 +4188,7 @@ msgstr "Autentifică cu POP3 înainte de a trimite" #. signature #: src/prefs_account_dialog.c:1250 src/prefs_common_dialog.c:1009 -#: src/prefs_toolbar.c:103 +#: src/prefs_toolbar.c:109 msgid "Signature" msgstr "Semnătură" @@ -4219,14 +4217,12 @@ msgid "Reply-To" msgstr "Reply-To" #: src/prefs_account_dialog.c:1403 -#, fuzzy msgid "PGP sign message by default" -msgstr "Semnează mesajele în mod implicit" +msgstr "Semnează PGP mesajele în mod implicit" #: src/prefs_account_dialog.c:1405 -#, fuzzy msgid "PGP encrypt message by default" -msgstr "Criptează mesajele în mod implicit" +msgstr "Criptează PGP mesajele în mod implicit" #: src/prefs_account_dialog.c:1407 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" @@ -4461,13 +4457,13 @@ msgstr "Acțiuni înregistrate" #: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278 #: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_display_items.c:237 -#: src/prefs_summary_column.c:286 +#: src/prefs_summary_column.c:288 msgid "Up" msgstr "Sus" #: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284 #: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_display_items.c:241 -#: src/prefs_summary_column.c:290 +#: src/prefs_summary_column.c:292 msgid "Down" msgstr "Jos" @@ -4571,7 +4567,7 @@ msgstr "Commandă" msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages." msgstr "'%d' va fi înlocuit cu numărul noilor mesaje" -# ??? +# hm ? #: src/prefs_common_dialog.c:807 msgid "Incorporate from local spool" msgstr "Încorporează din spool-ul local" @@ -4660,7 +4656,7 @@ msgstr "Păstrează destinatarii inițiali când se răspunde la mesaje proprii" #. editor #: src/prefs_common_dialog.c:1049 src/prefs_common_dialog.c:2398 -#: src/prefs_toolbar.c:106 +#: src/prefs_toolbar.c:112 msgid "Editor" msgstr "Editor" @@ -4672,7 +4668,6 @@ msgstr "Lansează automat editorul extern" msgid "Undo level" msgstr "Nivele de anulare" -# hm ? sau taie mesajul ? (la ce se referă ?) #: src/prefs_common_dialog.c:1086 msgid "Wrap messages at" msgstr "Desparte liniile mesajelor la" @@ -4731,7 +4726,6 @@ msgstr "Limbă implicită:" msgid "Text font" msgstr "Font text" -# hm ? #. ---- Folder View ---- #: src/prefs_common_dialog.c:1414 msgid "Folder View" @@ -4739,16 +4733,16 @@ msgstr "Vizualizare foldere" #: src/prefs_common_dialog.c:1422 msgid "Display unread number next to folder name" -msgstr "Afișează numărul de mesaje necitite lângă numele folderului" +msgstr "Afișază numărul de mesaje necitite lângă numele folderului" # hm ? #: src/prefs_common_dialog.c:1424 msgid "Display message number columns in the folder view" -msgstr "Afișează coloanele cu numerele de mesaje" +msgstr "Afișază coloanele cu numerele de mesaje" #: src/prefs_common_dialog.c:1433 msgid "Abbreviate newsgroups longer than" -msgstr "Abreviază newsgroup-urile mai lungi decît" +msgstr "Abreviază grupurile de știri mai lungi decât" #: src/prefs_common_dialog.c:1448 msgid "letters" @@ -4763,7 +4757,7 @@ msgstr "Vizualizare sumară" #: src/prefs_common_dialog.c:1463 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" msgstr "" -"Afișează destinatarul în coloana 'Expeditor', dacă expeditorul sunteți " +"Afișază destinatarul în coloana 'Expeditor', dacă expeditorul sunteți " "dumneavoastră" #: src/prefs_common_dialog.c:1465 @@ -4777,7 +4771,7 @@ msgstr "Format dată" #: src/prefs_common_dialog.c:1494 msgid " Set display item of summary... " -msgstr " Stabilește elementele vizibile în afișare sumară... " +msgstr " Stabilește elementele afișate ale sumarului... " #: src/prefs_common_dialog.c:1500 msgid "Message" @@ -4807,23 +4801,23 @@ msgstr "" #: src/prefs_common_dialog.c:1605 msgid "Enable coloration of message" -msgstr "Activează colorare mesaje" +msgstr "Activează colorare mesajelor" #: src/prefs_common_dialog.c:1620 msgid "" "Display multi-byte alphabet and numeric as\n" "ASCII character (Japanese only)" msgstr "" -"Afișează alafbetul și numerele de tip octet multiplu\n" +"Afișază alafbetul și numerele de tip octet multiplu\n" "ca și caractere ASCII (numai japoneză)" #: src/prefs_common_dialog.c:1627 msgid "Display header pane above message view" -msgstr "Afișează panou header deasupra vizualizării mesajului" +msgstr "Afișază panou header deasupra ferestrei de vizualizare a mesajului" #: src/prefs_common_dialog.c:1634 msgid "Display short headers on message view" -msgstr "Afișează header-e scurte în fereastra de vizualizare a mesajului" +msgstr "Afișază header-e scurte în fereastra de vizualizare a mesajului" #: src/prefs_common_dialog.c:1646 msgid "Render HTML messages as text" @@ -4831,7 +4825,7 @@ msgstr "Randează mesajul HTML ca text" #: src/prefs_common_dialog.c:1650 msgid "Display cursor in message view" -msgstr "Afișează cursorul în vizualizarea mesajului" +msgstr "Afișază cursorul în vizualizarea mesajului" #: src/prefs_common_dialog.c:1663 msgid "Line space" @@ -4867,7 +4861,7 @@ msgstr "Redimensionează imaginile atașate pentru a încăpea în fereastră" #: src/prefs_common_dialog.c:1731 msgid "Display images as inline" -msgstr "Afișează imaginile intercalat" +msgstr "Afișază imaginile intercalat" #: src/prefs_common_dialog.c:1816 msgid "Enable Junk mail control" @@ -4995,7 +4989,7 @@ msgstr "Determină ordinea butoanelor să fie în concordanță cu GNOME HIG" #: src/prefs_common_dialog.c:2164 msgid "Display tray icon" -msgstr "Afișează icon în zona de notificare (tray icon)" +msgstr "Afișază icon în zona de notificare (tray icon)" #: src/prefs_common_dialog.c:2166 msgid "Minimize to tray icon" @@ -5003,11 +4997,11 @@ msgstr "Minimizează pe iconul din zona de notificare (tray icon)" #: src/prefs_common_dialog.c:2168 msgid "Toggle window on trayicon click" -msgstr "" +msgstr "Comută fereastra la clic pe zona de notificare (tray icon)" #: src/prefs_common_dialog.c:2178 msgid " Set key bindings... " -msgstr " Stabilire legături chei... " +msgstr " Stabilește legături chei... " #: src/prefs_common_dialog.c:2184 src/select-keys.c:344 msgid "Other" @@ -5398,13 +5392,13 @@ msgstr "" "Subiect\n" "Către\n" "Cc\n" -"Newsgroup-uri\n" +"Grupuri de știri\n" "ID-mesaj" # ??? #: src/prefs_common_dialog.c:3311 msgid "If x is set, displays expr" -msgstr "Dacă x este setat, afișează expr" +msgstr "Dacă x este setat, afișază expr" #: src/prefs_common_dialog.c:3315 msgid "" @@ -5439,7 +5433,7 @@ msgstr "Legături chei" #: src/prefs_common_dialog.c:3382 msgid "Select the preset of key bindings." -msgstr "Selectează prestabilirea legăturilor de chei." +msgstr "Selectează prestabilirea legăturilor de chei" #: src/prefs_common_dialog.c:3392 src/prefs_common_dialog.c:3716 msgid "Default" @@ -5463,7 +5457,7 @@ msgstr "Header-e particularizate" #: src/prefs_customheader.c:351 src/prefs_display_header.c:529 msgid "Header name is not set." -msgstr "Antetul nu a fost definit." +msgstr "Numele header-ului nu este definit." #: src/prefs_customheader.c:409 msgid "Delete header" @@ -5510,9 +5504,8 @@ msgid "This header is already in the list." msgstr "Acest header există deja în listă." #: src/prefs_display_items.c:125 -#, fuzzy msgid "Display items setting" -msgstr "Afișare setări header" +msgstr "Stabilire elemente afișate" #: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:223 msgid "Available items" @@ -5531,7 +5524,7 @@ msgid "Displayed items" msgstr "Elemente afișate" # hm ? sau standard ? sau implicit ? -#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:307 +#: src/prefs_display_items.c:258 src/prefs_summary_column.c:309 msgid " Revert to default " msgstr " Revino la predefinit " @@ -5780,7 +5773,7 @@ msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "Șterge [...] sau (...) la începutul subiectului când se răspunde" #: src/prefs_folder_item.c:289 src/prefs_folder_item.c:300 -#: src/prefs_toolbar.c:84 src/progressdialog.c:128 +#: src/prefs_toolbar.c:90 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Cont" @@ -5846,14 +5839,13 @@ msgstr "Dată" msgid "Number" msgstr "Număr" -# hm ? #: src/prefs_summary_column.c:172 msgid "Creating summary column setting window...\n" -msgstr "Creare fereastră stabilire coloană sumar...\n" +msgstr "Creare fereastră de stabilire a coloanelor sumarului...\n" #: src/prefs_summary_column.c:181 msgid "Summary display item setting" -msgstr "Stabilire elemente vizibile în afișare sumară" +msgstr "Stabilire elemente afișate ale sumarului" #: src/prefs_summary_column.c:196 #, fuzzy @@ -5861,7 +5853,7 @@ msgid "" "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" "the order by using the Up / Down button." msgstr "" -"Selectați elementele pentru afișare în vizualizare sumară.\n" +"Selectați elementele de afișat la vizualizarea sumarului.\n" "Puteți modifica ordinea utilizând butoanele Sus/Jos, sau trăgând de elemente." #: src/prefs_template.c:164 @@ -5907,7 +5899,7 @@ msgstr "Sigur doriți să ștergeți acest șablon ?" #: src/prefs_toolbar.c:37 #, fuzzy msgid "---- Separator ----" -msgstr "Separator de semnătură" +msgstr "Separator" #: src/prefs_toolbar.c:39 msgid "Get" @@ -5932,7 +5924,7 @@ msgstr "Trimite eventualele mesaje din coada de așteptare" #: src/prefs_toolbar.c:49 msgid "Compose new message" -msgstr "Compune mesaj nou" +msgstr "Compune un mesaj nou" #: src/prefs_toolbar.c:52 msgid "Reply to the message" @@ -5958,105 +5950,122 @@ msgstr "Șterge mesajul" msgid "Set as junk mail" msgstr "Marchează ca spam" +#: src/prefs_toolbar.c:66 +#, fuzzy +msgid "Not junk" +msgstr "Nu e spam" + #: src/prefs_toolbar.c:67 +#, fuzzy +msgid "Set as not junk mail" +msgstr "/Marchează ca _util" + +#: src/prefs_toolbar.c:70 msgid "Next unread message" msgstr "Următorul mesaj necitit" -#: src/prefs_toolbar.c:70 -#, fuzzy +#: src/prefs_toolbar.c:73 msgid "Previous unread message" -msgstr "Următorul mesaj necitit" +msgstr "Mesajul necitit precedent" + +#: src/prefs_toolbar.c:75 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Caută:" + +#: src/prefs_toolbar.c:76 src/query_search.c:251 +msgid "Search messages" +msgstr "Caută mesaje" -#: src/prefs_toolbar.c:72 src/printing.c:518 +#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:518 msgid "Print" msgstr "Tipărire" -#: src/prefs_toolbar.c:73 -#, fuzzy +#: src/prefs_toolbar.c:79 msgid "Print message" -msgstr "Trimite acum" +msgstr "Tipărește mesajul" -#: src/prefs_toolbar.c:78 +#: src/prefs_toolbar.c:84 msgid "Execute" msgstr "Execută" -#: src/prefs_toolbar.c:79 +#: src/prefs_toolbar.c:85 msgid "Execute marked process" msgstr "Execută procesele marcate" -#: src/prefs_toolbar.c:81 +#: src/prefs_toolbar.c:87 msgid "Prefs" msgstr "Preferințe" -#: src/prefs_toolbar.c:82 +#: src/prefs_toolbar.c:88 msgid "Common preferences" msgstr "Preferințe comune" -#: src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/prefs_toolbar.c:95 msgid "Send message" msgstr "Trimite acum" # hm ? sau trimite mai târziu ? -#: src/prefs_toolbar.c:91 +#: src/prefs_toolbar.c:97 msgid "Send later" msgstr "Mai târziu" -#: src/prefs_toolbar.c:92 +#: src/prefs_toolbar.c:98 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Pune în coada de așteptare și trimite mai târziu" -#: src/prefs_toolbar.c:94 +#: src/prefs_toolbar.c:100 msgid "Draft" msgstr "Ciornă" -#: src/prefs_toolbar.c:95 +#: src/prefs_toolbar.c:101 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salvează în folderul de ciorne" -#: src/prefs_toolbar.c:97 +#: src/prefs_toolbar.c:103 msgid "Insert" msgstr "Inserează" -#: src/prefs_toolbar.c:98 +#: src/prefs_toolbar.c:104 msgid "Insert file" msgstr "Iserează fișier" -#: src/prefs_toolbar.c:100 +#: src/prefs_toolbar.c:106 msgid "Attach" msgstr "Atașează" -#: src/prefs_toolbar.c:101 +#: src/prefs_toolbar.c:107 msgid "Attach file" msgstr "Atașează fișier" -#: src/prefs_toolbar.c:104 +#: src/prefs_toolbar.c:110 msgid "Append signature" msgstr "Adaugă semnătură" -#: src/prefs_toolbar.c:107 +#: src/prefs_toolbar.c:113 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editare cu editor extern" -#: src/prefs_toolbar.c:113 +#: src/prefs_toolbar.c:119 msgid "Linewrap" msgstr "Desparte liniile" -#: src/prefs_toolbar.c:114 +#: src/prefs_toolbar.c:120 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Desparte toate liniile lungi" -#: src/prefs_toolbar.c:208 -#, fuzzy +#: src/prefs_toolbar.c:217 msgid "Customize toolbar" -msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/alt _director..." +msgstr "Personalizează bara de unelte" -#: src/prefs_toolbar.c:210 +# hm ? +#: src/prefs_toolbar.c:219 #, fuzzy msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" "the order by using the Up / Down button." msgstr "" -"Selectați elementele pentru afișare în vizualizare sumară.\n" +"Selectați elementele de afișat pe bara de unelte.\n" "Puteți modifica ordinea utilizând butoanele Sus/Jos, sau trăgând de elemente." #: src/printing.c:515 @@ -6084,10 +6093,6 @@ msgstr "Creare dialog de progres...\n" msgid "Status" msgstr "Stare" -#: src/query_search.c:251 -msgid "Search messages" -msgstr "Caută mesaje" - #: src/query_search.c:423 msgid "_Save as search folder" msgstr "_Salvează ca folder de căutare" @@ -6408,11 +6413,11 @@ msgstr "" #: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" -msgstr "Subscrie la newsgroup" +msgstr "Subscrie la grup de știri" #: src/subscribedialog.c:219 msgid "Select newsgroups to subscribe." -msgstr "Selectează newsgroup-ul pentru subscriere." +msgstr "Selectează grupul de știri pentru subscriere" #: src/subscribedialog.c:225 msgid "Find groups:" @@ -6424,7 +6429,7 @@ msgstr " Caută " #: src/subscribedialog.c:283 msgid "Newsgroup name" -msgstr "Nume newsgroup" +msgstr "Nume grup de știri" #: src/subscribedialog.c:289 msgid "Messages" @@ -6444,16 +6449,16 @@ msgstr "necunoscut" #: src/subscribedialog.c:481 msgid "Getting newsgroup list..." -msgstr "Obținere listă newsgroup-uri..." +msgstr "Obținere listă grup de știri..." #: src/subscribedialog.c:489 msgid "Can't retrieve newsgroup list." -msgstr "Nu se poate recepționa lista de newsgroup-uri." +msgstr "Nu se poate recepționa lista de grup de știri." #: src/subscribedialog.c:556 #, c-format msgid "%d newsgroups received (%s read)" -msgstr "%d newsgroup-uri primite (%s citite)" +msgstr "%d grupuri de știri primite (%s citite)" #: src/summaryview.c:419 msgid "/Repl_y to" @@ -6481,35 +6486,35 @@ msgstr "/_Copiază..." #: src/summaryview.c:432 msgid "/_Mark" -msgstr "/_Marcare" +msgstr "/_Marchează" #: src/summaryview.c:433 msgid "/_Mark/_Mark" -msgstr "/_Marcare/_Marchează" +msgstr "/_Marchează/_Marchează" #: src/summaryview.c:434 msgid "/_Mark/_Unmark" -msgstr "/_Marcare/_Demarchează" +msgstr "/_Marchează/_Demarchează" #: src/summaryview.c:435 msgid "/_Mark/---" -msgstr "/_Marcare/---" +msgstr "/_Marchează/---" #: src/summaryview.c:436 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead" -msgstr "/_Marcare/Marchează ca _necitit" +msgstr "/_Marchează/Marchează ca _necitit" #: src/summaryview.c:437 msgid "/_Mark/Mark as rea_d" -msgstr "/_Marcare/Marchează ca _citit" +msgstr "/_Marchează/Marchează ca _citit" #: src/summaryview.c:439 msgid "/_Mark/Mark _thread as read" -msgstr "/_Marcare/Marchează _firul de discuție ca citit" +msgstr "/_Marchează/Marchează _firul de discuție ca citit" #: src/summaryview.c:441 msgid "/_Mark/Mark all _read" -msgstr "/_Marcare/Marchează _totul ca citit" +msgstr "/_Marchează/Marchează _totul ca citit" #: src/summaryview.c:442 msgid "/Color la_bel" @@ -6828,7 +6833,7 @@ msgstr "Sal_vează acestă imagine ca..." #: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158 msgid "Compose _new message" -msgstr "Compune mesaj _nou" +msgstr "Compune un mesaj _nou" #: src/textview.c:2004 msgid "Add to address _book..." @@ -6866,7 +6871,7 @@ msgstr "Avertizare de URL fals" #: src/trayicon.c:139 msgid "_Display Sylpheed" -msgstr "Afișează Sylphee_d" +msgstr "Afișază Sylphee_d" #: src/trayicon.c:144 msgid "Get from _current account" @@ -6887,17 +6892,3 @@ msgstr "_Ieșire" #: src/trayicon.c:198 src/trayicon.c:289 msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" - -#~ msgid "" -#~ "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n" -#~ "the order by using the Up / Down button, or dragging the items." -#~ msgstr "" -#~ "Selectați elementele pentru afișare în vizualizare sumară.\n" -#~ "Puteți modifica ordinea utilizând butoanele Sus/Jos, sau trăgând de " -#~ "elemente." - -#~ msgid "/_Tools/E_xecute" -#~ msgstr "/_Unelte/E_xecută" - -#~ msgid "Account setting" -#~ msgstr "Setări cont" |