diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 596 |
1 files changed, 303 insertions, 293 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-01 17:49+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 18:49+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-22 12:53+0400\n" "Last-Translator: Andrey Markelov <andrey@markelov.net>\n" "Language-Team: Russian <Project-Id-Version: gtranslato>\n" @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Пользовательский параметр действия" msgid "Add Address to Book" msgstr "Добавление адреса в книгу" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:89 #: src/select-keys.c:323 msgid "Address" msgstr "Адрес" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Примечание" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Выберите папку в адресной книге" -#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530 +#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:532 #: src/messageview.c:149 msgid "/_File" msgstr "/Файл" @@ -857,9 +857,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server" msgstr "/Файл/Новый сервер LDAP" #: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565 -#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548 -#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555 -#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151 +#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 +#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:564 src/messageview.c:151 #: src/messageview.c:156 msgid "/_File/---" msgstr "/Файл/---" @@ -881,11 +881,11 @@ msgid "/_File/_Close" msgstr "/Файл/Закрыть" #: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417 -#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159 +#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:159 msgid "/_Edit" msgstr "/Правка" -#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567 +#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:569 #: src/messageview.c:160 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/Правка/Копировать" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "/Адрес/Правка" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/Адрес/Удалить" -#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814 +#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:816 #: src/messageview.c:282 msgid "/_Tools" msgstr "/Инструменты" @@ -935,12 +935,12 @@ msgstr "/Инструменты/Импорт файла LDIF" msgid "/_Tools/Import _CSV file" msgstr "/Инструменты/Импорт файла CSV" -#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868 +#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:870 #: src/messageview.c:302 msgid "/_Help" msgstr "/Справка" -#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880 +#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:882 #: src/messageview.c:303 msgid "/_Help/_About" msgstr "/Справка/О программе" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "/Вставить" msgid "E-Mail address" msgstr "Адрес E-Mail" -#: src/addressbook.c:524 src/prefs_common_dialog.c:2353 src/prefs_toolbar.c:87 +#: src/addressbook.c:524 src/prefs_common_dialog.c:2353 src/prefs_toolbar.c:90 msgid "Address book" msgstr "Адресная книга" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Скрытно:" #: src/addressbook.c:702 src/addressbook.c:1666 src/editaddress.c:719 #: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336 -#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:62 +#: src/prefs_template.c:239 src/prefs_toolbar.c:65 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "/Правка/Отменить" msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/Правка/Повторить" -#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570 +#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:572 #: src/messageview.c:162 msgid "/_Edit/---" msgstr "/Правка/---" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "/Правка/Вырезать" msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/Правка/Вставить как цитату" -#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:570 src/messageview.c:161 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/Правка/Выделить всё" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "/Правка/Отформатировать всё сообщение" msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/Правка/Перенос по словам при вводе" -#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166 +#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:166 #: src/summaryview.c:460 msgid "/_View" msgstr "/Вид" @@ -1367,9 +1367,9 @@ msgid "/_View/_Reply-To" msgstr "/Вид/Адрес для ответа" #: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606 -#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605 -#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759 -#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:634 src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:761 +#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:258 msgid "/_View/---" msgstr "/Вид/---" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "/Вид/Вложения" msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." msgstr "/Вид/Настроить панель инструментов" -#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173 +#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:173 msgid "/_View/Character _encoding" msgstr "/Вид/Кодировка" @@ -1400,112 +1400,112 @@ msgstr "/Вид/Кодировка/Автоопределение" #: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634 #: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658 #: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684 -#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666 +#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:661 src/mainwindow.c:668 #: src/messageview.c:169 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/Вид/Кодировка/---" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:177 msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" msgstr "/Вид/Кодировка/7-битный ascii (US-ASC_II)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:180 msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" msgstr "/Вид/Кодировка/Unicode (_UTF-8)" -#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183 +#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:183 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-_1)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:185 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-15)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" msgstr "/Вид/Кодировка/Центральноевропейская (ISO-8859-_2)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:193 msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "/Вид/Кодировка/Прибалтийская (ISO-8859-13)" -#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/Вид/Кодировка/Прибалтийская (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197 +#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" msgstr "/Вид/Кодировка/Балтийская (Windows-1257)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/Вид/Кодировка/Греческая (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/Вид/Кодировка/Арабская (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/Вид/Кодировка/Арабская (Windows-1256)" -#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208 +#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:208 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/Вид/Кодировка/Иврит (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:210 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/Вид/Кодировка/Иврит (Windows-1255)" -#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213 +#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:711 src/messageview.c:213 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/Вид/Кодировка/Турецкая (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216 +#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218 +#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220 +#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:220 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица\\/Украина (KOI8-_U)" -#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222 +#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:222 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица (_Windows-1251)" -#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225 +#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234 +#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская упрощённая (_GB2312)" -#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236 +#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:236 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская упрощённая (GBK)" -#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238 +#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:238 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская традиционная (_Big5)" -#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245 +#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:245 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250 +#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:250 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (TIS-620)" -#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252 +#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:252 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (Windows-874)" -#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:283 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/Инструменты/Адресная книга" @@ -1513,13 +1513,13 @@ msgstr "/Инструменты/Адресная книга" msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/Инструменты/Шаблон" -#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299 +#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:299 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/Инструменты/Действия" -#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818 -#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840 -#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286 +#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:834 src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:846 src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:286 #: src/messageview.c:298 msgid "/_Tools/---" msgstr "/Инструменты/---" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "" "Завершить процесс принудительно?\n" "Идентификатор группы процессов: %d\n" -#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984 +#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2999 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "Настроить панель инструментов" @@ -2323,12 +2323,12 @@ msgstr "Установка информации о папке...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Установка информации о папке..." -#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4026 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Просмотр папки %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4031 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Просмотр папки %s ..." @@ -2353,7 +2353,7 @@ msgstr "Ошибка при перестройке дерева папок." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Проверка новых сообщений во всех папках..." -#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:65 +#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1929 src/prefs_toolbar.c:68 msgid "Junk" msgstr "Спам" @@ -2619,11 +2619,11 @@ msgid "Import CSV file into Address Book" msgstr "Импорт файла CSV в адресную книгу" #. Button panel -#: src/importcsv.c:914 src/importldif.c:733 src/prefs_toolbar.c:71 +#: src/importcsv.c:914 src/importldif.c:733 src/prefs_toolbar.c:74 msgid "Next" msgstr "Далее" -#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:734 src/prefs_toolbar.c:74 +#: src/importcsv.c:915 src/importldif.c:734 src/prefs_toolbar.c:77 msgid "Prev" msgstr "Назад" @@ -3053,670 +3053,670 @@ msgstr "" "Обнаружены настройки, сделанные в предыдущей версии.\n" "Использовать их?" -#: src/mainwindow.c:531 +#: src/mainwindow.c:533 msgid "/_File/_Folder" msgstr "/Файл/Папка" -#: src/mainwindow.c:532 +#: src/mainwindow.c:534 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." msgstr "/Файл/Папка/Создать новую папку..." -#: src/mainwindow.c:534 +#: src/mainwindow.c:536 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." msgstr "/Файл/Папка/Переименовать папку..." -#: src/mainwindow.c:535 +#: src/mainwindow.c:537 msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." msgstr "/Файл/Папка/Переместить папку..." -#: src/mainwindow.c:536 +#: src/mainwindow.c:538 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" msgstr "/Файл/Папка/Удалить папку" -#: src/mainwindow.c:537 +#: src/mainwindow.c:539 msgid "/_File/_Mailbox" msgstr "/Файл/Почтовый ящик" -#: src/mainwindow.c:538 +#: src/mainwindow.c:540 msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Добавить почтовый ящик..." -#: src/mainwindow.c:539 +#: src/mainwindow.c:541 msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Удалить почтовый ящик" -#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545 +#: src/mainwindow.c:542 src/mainwindow.c:547 msgid "/_File/_Mailbox/---" msgstr "/Файл/Почтовый ящик/---" -#: src/mainwindow.c:541 +#: src/mainwindow.c:543 msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Проверить новые сообщения" -#: src/mainwindow.c:543 +#: src/mainwindow.c:545 msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Проверить новые сообщения во всех папках" -#: src/mainwindow.c:546 +#: src/mainwindow.c:548 msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Перестроить дерево папок" -#: src/mainwindow.c:549 +#: src/mainwindow.c:551 msgid "/_File/_Import mbox file..." msgstr "/Файл/Импорт mbox-файла..." -#: src/mainwindow.c:550 +#: src/mainwindow.c:552 msgid "/_File/_Export to mbox file..." msgstr "/Файл/Экспорт в mbox-файл..." -#: src/mainwindow.c:552 +#: src/mainwindow.c:554 msgid "/_File/Empty all _trash" msgstr "/Файл/Очистить все корзины" -#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150 +#: src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:150 msgid "/_File/_Save as..." msgstr "/Файл/Сохранить как..." -#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153 +#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:153 msgid "/_File/Page set_up..." msgstr "/Файл/Настройка страницы..." -#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155 +#: src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:155 msgid "/_File/_Print..." msgstr "/Файл/Печать..." -#: src/mainwindow.c:561 +#: src/mainwindow.c:563 msgid "/_File/_Work offline" msgstr "/Файл/Работать автономно" #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL}, -#: src/mainwindow.c:564 +#: src/mainwindow.c:566 msgid "/_File/E_xit" msgstr "/Файл/Выход" -#: src/mainwindow.c:569 +#: src/mainwindow.c:571 msgid "/_Edit/Select _thread" msgstr "/Правка/Выделить обсуждение" -#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163 +#: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:163 msgid "/_Edit/_Find in current message..." msgstr "/Правка/Поиск в текущем сообщении..." -#: src/mainwindow.c:573 +#: src/mainwindow.c:575 msgid "/_Edit/_Search messages..." msgstr "/Правка/Поиск сообщений..." -#: src/mainwindow.c:574 +#: src/mainwindow.c:576 #, fuzzy msgid "/_Edit/_Quick search" msgstr "/Правка/Вставить" -#: src/mainwindow.c:577 +#: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/Show or hi_de" msgstr "/Вид/Показать или скрыть" -#: src/mainwindow.c:578 +#: src/mainwindow.c:580 msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Дерево папок" -#: src/mainwindow.c:580 +#: src/mainwindow.c:582 msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Область просмотра" -#: src/mainwindow.c:582 +#: src/mainwindow.c:584 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов" -#: src/mainwindow.c:584 +#: src/mainwindow.c:586 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Значки и текст" -#: src/mainwindow.c:586 +#: src/mainwindow.c:588 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Текст у иконок" -#: src/mainwindow.c:588 +#: src/mainwindow.c:590 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Значки" -#: src/mainwindow.c:590 +#: src/mainwindow.c:592 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Текст" -#: src/mainwindow.c:592 +#: src/mainwindow.c:594 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Не показывать" -#: src/mainwindow.c:594 +#: src/mainwindow.c:596 msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Строка поиска" -#: src/mainwindow.c:596 +#: src/mainwindow.c:598 msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Строка состояния" -#: src/mainwindow.c:598 +#: src/mainwindow.c:600 msgid "/_View/_Customize toolbar..." msgstr "/Вид/Настройка панели инструментов..." -#: src/mainwindow.c:600 +#: src/mainwindow.c:602 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t" msgstr "/Вид/Сортировка" -#: src/mainwindow.c:601 +#: src/mainwindow.c:603 #, fuzzy msgid "/_View/Layou_t/_Normal" msgstr "/Вид/Сортировка/По отправителю" -#: src/mainwindow.c:602 +#: src/mainwindow.c:604 msgid "/_View/Layou_t/_Vertical" msgstr "" -#: src/mainwindow.c:603 +#: src/mainwindow.c:605 msgid "/_View/Separate f_older tree" msgstr "/Вид/Отдельное дерево папок" -#: src/mainwindow.c:604 +#: src/mainwindow.c:606 msgid "/_View/Separate _message view" msgstr "/Вид/Отдельное окно сообщения" -#: src/mainwindow.c:606 +#: src/mainwindow.c:608 msgid "/_View/_Sort" msgstr "/Вид/Сортировка" -#: src/mainwindow.c:607 +#: src/mainwindow.c:609 msgid "/_View/_Sort/by _number" msgstr "/Вид/Сортировка/По номеру" -#: src/mainwindow.c:608 +#: src/mainwindow.c:610 msgid "/_View/_Sort/by s_ize" msgstr "/Вид/Сортировка/По размеру" -#: src/mainwindow.c:609 +#: src/mainwindow.c:611 msgid "/_View/_Sort/by _date" msgstr "/Вид/Сортировка/По дате" -#: src/mainwindow.c:610 +#: src/mainwindow.c:612 msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" msgstr "/Вид/Сортировка/По дате обсуждения" -#: src/mainwindow.c:611 +#: src/mainwindow.c:613 msgid "/_View/_Sort/by _from" msgstr "/Вид/Сортировка/По отправителю" -#: src/mainwindow.c:612 +#: src/mainwindow.c:614 msgid "/_View/_Sort/by _recipient" msgstr "/Вид/Сортировка/По получателю" -#: src/mainwindow.c:613 +#: src/mainwindow.c:615 msgid "/_View/_Sort/by _subject" msgstr "/Вид/Сортировка/По теме" -#: src/mainwindow.c:614 +#: src/mainwindow.c:616 msgid "/_View/_Sort/by _color label" msgstr "/Вид/Сортировка/По выделению цветом" -#: src/mainwindow.c:616 +#: src/mainwindow.c:618 msgid "/_View/_Sort/by _mark" msgstr "/Вид/Сортировка/По отметке" -#: src/mainwindow.c:617 +#: src/mainwindow.c:619 msgid "/_View/_Sort/by _unread" msgstr "/Вид/Сортировка/По непрочитанным" -#: src/mainwindow.c:618 +#: src/mainwindow.c:620 msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" msgstr "/Вид/Сортировка/По вложениям" -#: src/mainwindow.c:620 +#: src/mainwindow.c:622 msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" msgstr "/Вид/Сортировка/Без сортировки" -#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624 +#: src/mainwindow.c:623 src/mainwindow.c:626 msgid "/_View/_Sort/---" msgstr "/Вид/Сортировка/---" -#: src/mainwindow.c:622 +#: src/mainwindow.c:624 msgid "/_View/_Sort/Ascending" msgstr "/Вид/Сортировка/По возрастанию" -#: src/mainwindow.c:623 +#: src/mainwindow.c:625 msgid "/_View/_Sort/Descending" msgstr "/Вид/Сортировка/По убыванию" -#: src/mainwindow.c:625 +#: src/mainwindow.c:627 msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" msgstr "/Вид/Сортировка/Группировка по теме" -#: src/mainwindow.c:627 +#: src/mainwindow.c:629 msgid "/_View/Th_read view" msgstr "/Вид/Группировка по дискуссиям" -#: src/mainwindow.c:628 +#: src/mainwindow.c:630 msgid "/_View/E_xpand all threads" msgstr "/Вид/Развернуть все обсуждения" -#: src/mainwindow.c:629 +#: src/mainwindow.c:631 msgid "/_View/Co_llapse all threads" msgstr "/Вид/Свернуть все обсуждения" -#: src/mainwindow.c:630 +#: src/mainwindow.c:632 msgid "/_View/Set display _item..." msgstr "/Вид/Установить видимые поля..." -#: src/mainwindow.c:633 +#: src/mainwindow.c:635 msgid "/_View/_Go to" msgstr "/Вид/Перейти" -#: src/mainwindow.c:634 +#: src/mainwindow.c:636 msgid "/_View/_Go to/_Prev message" msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее сообщение" -#: src/mainwindow.c:635 +#: src/mainwindow.c:637 msgid "/_View/_Go to/_Next message" msgstr "/Вид/Перейти/Следующее сообщение" -#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644 -#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654 +#: src/mainwindow.c:638 src/mainwindow.c:643 src/mainwindow.c:646 +#: src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:656 msgid "/_View/_Go to/---" msgstr "/Вид/Перейти/---" -#: src/mainwindow.c:637 +#: src/mainwindow.c:639 msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее непрочитанное сообщение" -#: src/mainwindow.c:639 +#: src/mainwindow.c:641 msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" msgstr "/Вид/Перейти/Следующее непрочитанное сообщение" -#: src/mainwindow.c:642 +#: src/mainwindow.c:644 msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее новое сообщение" -#: src/mainwindow.c:643 +#: src/mainwindow.c:645 msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" msgstr "/Вид/Перейти/Следующее новое сообщение" -#: src/mainwindow.c:645 +#: src/mainwindow.c:647 msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее отмеченное сообщение" -#: src/mainwindow.c:647 +#: src/mainwindow.c:649 msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" msgstr "/Вид/Перейти/Следующее отмеченное сообщение" -#: src/mainwindow.c:650 +#: src/mainwindow.c:652 msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее выделенное цветом сообщение" -#: src/mainwindow.c:652 +#: src/mainwindow.c:654 msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" msgstr "/Вид/Перейти/Следующее выделенное цветом сообщение" -#: src/mainwindow.c:655 +#: src/mainwindow.c:657 msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." msgstr "/Вид/Перейти/К другой папке..." -#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174 +#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:174 msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" msgstr "/Вид/Кодировка/Автоопределение" -#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187 +#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231 +#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:231 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240 +#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:240 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская традиционная (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242 +#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:242 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247 +#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:247 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461 +#: src/mainwindow.c:762 src/summaryview.c:461 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/Вид/Открыть в новом окне" -#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 +#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/Вид/Показать исходный текст" -#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 +#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464 msgid "/_View/All _headers" msgstr "/Вид/Все заголовки" -#: src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:766 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/Вид/Обновить список сообщений" -#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:263 msgid "/_Message" msgstr "/Сообщение" -#: src/mainwindow.c:767 +#: src/mainwindow.c:769 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/Сообщение/Получить" -#: src/mainwindow.c:768 +#: src/mainwindow.c:770 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/Сообщение/Получить/Получить с текущей учётной записи" -#: src/mainwindow.c:770 +#: src/mainwindow.c:772 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/Сообщение/Получить/Получить со всех учётных записей" -#: src/mainwindow.c:772 +#: src/mainwindow.c:774 msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g" msgstr "/Сообщение/Получить/Прервать получение сообщений" -#: src/mainwindow.c:774 +#: src/mainwindow.c:776 #, fuzzy msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..." msgstr "/Сообщение/Получить/Получить со всех учётных записей" -#: src/mainwindow.c:776 +#: src/mainwindow.c:778 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/Сообщение/Получить/---" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/Сообщение/Отправить сообщения из очереди" -#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787 -#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806 -#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266 +#: src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:782 src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:794 src/mainwindow.c:797 src/mainwindow.c:808 +#: src/mainwindow.c:810 src/mainwindow.c:813 src/messageview.c:266 #: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279 msgid "/_Message/---" msgstr "/Сообщение/---" -#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:264 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/Сообщение/Написать новое сообщение" -#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267 +#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/Сообщение/Ответить" -#: src/mainwindow.c:782 +#: src/mainwindow.c:784 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/Сообщение/Ответить..." -#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268 +#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:268 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/Сообщение/Ответить.../Всем" -#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270 +#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:270 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/Сообщение/Ответить.../Отправителю" -#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:272 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/Сообщение/Ответить.../В список рассылки" -#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275 +#: src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:275 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/Сообщение/Переслать" -#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:276 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/Сообщение/Переслать как вложение" -#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:793 src/messageview.c:278 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/Сообщение/Перенаправить без изменений" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/Сообщение/Переместить..." -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/Сообщение/Копировать..." -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/Сообщение/Отметить" -#: src/mainwindow.c:797 +#: src/mainwindow.c:799 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/Сообщение/Отметить/Отметить" -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/Сообщение/Отметить/Снять отметку" -#: src/mainwindow.c:799 +#: src/mainwindow.c:801 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/Сообщение/Отметить/---" -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить как непрочитанное" -#: src/mainwindow.c:801 +#: src/mainwindow.c:803 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить как прочитанное" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить обсуждение как прочитанное" -#: src/mainwindow.c:805 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить все сообщения как прочитанные" -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/Сообщение/Удалить" -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:811 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/Сообщение/Пометить как спам" -#: src/mainwindow.c:810 +#: src/mainwindow.c:812 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/Сообщение/Пометить как не спам" -#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:814 src/messageview.c:280 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/Сообщение/Изменить" -#: src/mainwindow.c:816 +#: src/mainwindow.c:818 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/Инструменты/Добавить отправителя в адресную книгу" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/Инструменты/Отфильтровать все сообщения в папке" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/Инструменты/Отфильтровать выбранные сообщения" -#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287 +#: src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:287 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации" -#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289 +#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:289 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/Автоматически" -#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291 +#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:291 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По отправителю" -#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293 +#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:293 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По получателю" -#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295 +#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:295 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По теме" -#: src/mainwindow.c:833 +#: src/mainwindow.c:835 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/Инструменты/Отфильтровать спам в папке" -#: src/mainwindow.c:835 +#: src/mainwindow.c:837 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/Инструменты/Отфильтровать спам в выбранных сообщениях" -#: src/mainwindow.c:842 +#: src/mainwindow.c:844 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/Инструменты/Удалить повторяющиеся сообщения" -#: src/mainwindow.c:845 +#: src/mainwindow.c:847 msgid "/_Tools/E_xecute marked process" msgstr "/Инструменты/Выполнить отмеченный процесс" -#: src/mainwindow.c:847 +#: src/mainwindow.c:849 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Инструменты/Окно журнала" -#: src/mainwindow.c:849 +#: src/mainwindow.c:851 msgid "/_Configuration" msgstr "/Настройка" -#: src/mainwindow.c:850 +#: src/mainwindow.c:852 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/Настройка/Общие настройки..." -#: src/mainwindow.c:852 +#: src/mainwindow.c:854 msgid "/_Configuration/_Filter settings..." msgstr "/Настройка/Настройка фильтра..." -#: src/mainwindow.c:854 +#: src/mainwindow.c:856 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/Настройка/Шаблоны..." -#: src/mainwindow.c:856 +#: src/mainwindow.c:858 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/Настройка/Действия..." -#: src/mainwindow.c:858 +#: src/mainwindow.c:860 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/Настройка/---" -#: src/mainwindow.c:859 +#: src/mainwindow.c:861 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/Настройка/Настройка текущей учётной записи... " -#: src/mainwindow.c:861 +#: src/mainwindow.c:863 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/Настройка/Создать новую учётную запись..." -#: src/mainwindow.c:863 +#: src/mainwindow.c:865 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/Настройка/Редактирование учётных записей..." -#: src/mainwindow.c:865 +#: src/mainwindow.c:867 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/Настройка/Переключить текущую учётную запись" -#: src/mainwindow.c:869 +#: src/mainwindow.c:871 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/Справка/Руководство" -#: src/mainwindow.c:870 +#: src/mainwindow.c:872 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/Справка/Руководство/Английское" -#: src/mainwindow.c:871 +#: src/mainwindow.c:873 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/Справка/Руководство/Японское" -#: src/mainwindow.c:872 +#: src/mainwindow.c:874 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/Справка/FAQ" -#: src/mainwindow.c:873 +#: src/mainwindow.c:875 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/Справка/FAQ/Английский" -#: src/mainwindow.c:874 +#: src/mainwindow.c:876 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/Справка/FAQ/Немецкий" -#: src/mainwindow.c:875 +#: src/mainwindow.c:877 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/Справка/FAQ/Испанский" -#: src/mainwindow.c:876 +#: src/mainwindow.c:878 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/Справка/FAQ/Французский" -#: src/mainwindow.c:877 +#: src/mainwindow.c:879 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/Справка/FAQ/Итальянский" -#: src/mainwindow.c:878 +#: src/mainwindow.c:880 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/Справка/Параметры командной строки" -#: src/mainwindow.c:879 +#: src/mainwindow.c:881 msgid "/_Help/---" msgstr "/Справка/---" -#: src/mainwindow.c:922 +#: src/mainwindow.c:924 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Создание главного окна...\n" -#: src/mainwindow.c:1100 +#: src/mainwindow.c:1102 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Главное окно: проблема с цветом %d\n" -#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 +#: src/mainwindow.c:1189 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508 #: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572 msgid "done.\n" msgstr "выполнено.\n" -#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371 +#: src/mainwindow.c:1307 src/mainwindow.c:1348 src/mainwindow.c:1373 msgid "Untitled" msgstr "Без названия" -#: src/mainwindow.c:1372 +#: src/mainwindow.c:1374 msgid "none" msgstr "нет" -#: src/mainwindow.c:1719 +#: src/mainwindow.c:1721 msgid "Offline" msgstr "Автономная работа" -#: src/mainwindow.c:1720 +#: src/mainwindow.c:1722 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Вы работаете в автономном режиме. Подключиться к сети?" -#: src/mainwindow.c:1737 +#: src/mainwindow.c:1739 msgid "Empty all trash" msgstr "Очистить все корзины" -#: src/mainwindow.c:1738 +#: src/mainwindow.c:1740 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Удалить все сообщения из корзины?" -#: src/mainwindow.c:1768 +#: src/mainwindow.c:1770 msgid "Add mailbox" msgstr "Добавить почтовый ящик" -#: src/mainwindow.c:1769 +#: src/mainwindow.c:1771 msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" "If the existing mailbox is specified, it will be\n" @@ -3726,16 +3726,16 @@ msgstr "" "Если будет указан существующий ящик, то он\n" "будет автоматически прочитан." -#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1777 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "Почтовый ящик \"%s\" уже существует." -#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1782 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Почтовый ящик" -#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1788 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3745,88 +3745,88 @@ msgstr "" "Возможно, некоторые файлы уже существуют, или вы не имеете прав на запись в " "каталог." -#: src/mainwindow.c:2300 +#: src/mainwindow.c:2305 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Папки" -#: src/mainwindow.c:2319 +#: src/mainwindow.c:2324 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Сообщение" -#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 +#: src/mainwindow.c:2520 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415 msgid "/_Reply" msgstr "/Ответить" -#: src/mainwindow.c:2516 +#: src/mainwindow.c:2521 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Ответить всем" -#: src/mainwindow.c:2517 +#: src/mainwindow.c:2522 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Ответить отправителю" -#: src/mainwindow.c:2518 +#: src/mainwindow.c:2523 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Ответить в список рассылки" -#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422 +#: src/mainwindow.c:2528 src/summaryview.c:422 msgid "/_Forward" msgstr "/Переслать" -#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423 +#: src/mainwindow.c:2529 src/summaryview.c:423 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Переслать как вложение" -#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424 +#: src/mainwindow.c:2530 src/summaryview.c:424 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Перенаправить без изменений" -#: src/mainwindow.c:2977 +#: src/mainwindow.c:2992 msgid "Icon _and text" msgstr "Иконка и текст" -#: src/mainwindow.c:2978 +#: src/mainwindow.c:2993 msgid "Text at the _right of icon" msgstr "Текст справа от иконки" -#: src/mainwindow.c:2980 +#: src/mainwindow.c:2995 msgid "_Icon" msgstr "Иконка" -#: src/mainwindow.c:2981 +#: src/mainwindow.c:2996 msgid "_Text" msgstr "Текст" -#: src/mainwindow.c:2982 +#: src/mainwindow.c:2997 msgid "_None" msgstr "Нет" -#: src/mainwindow.c:3012 +#: src/mainwindow.c:3027 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" "Вы работаете в автономном режиме. Щёлкните по значку, чтобы подключиться." -#: src/mainwindow.c:3023 +#: src/mainwindow.c:3038 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Вы подключены. Щёлкните по значку, чтобы работать автономно." -#: src/mainwindow.c:3297 +#: src/mainwindow.c:3312 msgid "Exit" msgstr "Выход" -#: src/mainwindow.c:3297 +#: src/mainwindow.c:3312 msgid "Exit this program?" msgstr "Выйти из программы?" -#: src/mainwindow.c:3927 +#: src/mainwindow.c:3942 msgid "Command line options" msgstr "Параметры командной строки" -#: src/mainwindow.c:3940 +#: src/mainwindow.c:3955 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Использование: sylpheed [ПАРАМЕТР]..." -#: src/mainwindow.c:3948 +#: src/mainwindow.c:3963 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3856,7 +3856,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:3965 +#: src/mainwindow.c:3980 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -4108,7 +4108,7 @@ msgstr "Учётная запись %d" msgid "Preferences for new account" msgstr "Настройки новой учётной записи" -#: src/prefs_account_dialog.c:511 src/prefs_toolbar.c:96 +#: src/prefs_account_dialog.c:511 src/prefs_toolbar.c:99 msgid "Account preferences" msgstr "Настройки учётной записи" @@ -4121,12 +4121,12 @@ msgid "Receive" msgstr "Приём" #: src/prefs_account_dialog.c:556 src/prefs_common_dialog.c:705 -#: src/prefs_toolbar.c:47 src/prefs_toolbar.c:99 +#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102 msgid "Send" msgstr "Отправить" #: src/prefs_account_dialog.c:558 src/prefs_common_dialog.c:707 -#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:50 +#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53 msgid "Compose" msgstr "Написать" @@ -4333,7 +4333,7 @@ msgstr "Проверка пароля через POP3 перед отправк #. signature #: src/prefs_account_dialog.c:1250 src/prefs_common_dialog.c:1084 -#: src/prefs_toolbar.c:114 +#: src/prefs_toolbar.c:117 msgid "Signature" msgstr "Подпись" @@ -4776,7 +4776,7 @@ msgstr "Разделитель подписи" msgid "Insert automatically" msgstr "Добавлять автоматически" -#: src/prefs_common_dialog.c:1106 src/prefs_toolbar.c:53 +#: src/prefs_common_dialog.c:1106 src/prefs_toolbar.c:56 msgid "Reply" msgstr "Ответить" @@ -4798,7 +4798,7 @@ msgstr "Включить получателей при ответе нв пис #. editor #: src/prefs_common_dialog.c:1124 src/prefs_common_dialog.c:2477 -#: src/prefs_toolbar.c:117 +#: src/prefs_toolbar.c:120 msgid "Editor" msgstr "Редактор" @@ -5804,7 +5804,7 @@ msgstr "Установить цвет" msgid "Mark as read" msgstr "Пометить как прочитанное" -#: src/prefs_filter_edit.c:681 src/prefs_toolbar.c:59 +#: src/prefs_filter_edit.c:681 src/prefs_toolbar.c:62 msgid "Forward" msgstr "Переслать" @@ -5902,7 +5902,7 @@ msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply" msgstr "Удалять [...] или (...) в начале темы сообщения при ответе" #: src/prefs_folder_item.c:289 src/prefs_folder_item.c:300 -#: src/prefs_toolbar.c:95 src/progressdialog.c:129 +#: src/prefs_toolbar.c:98 src/progressdialog.c:129 msgid "Account" msgstr "Учётная запись" @@ -6053,151 +6053,161 @@ msgstr "Принять все" msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Получить сообщения со всех учётных записей" +#: src/prefs_toolbar.c:47 +#, fuzzy +msgid "Remote mailbox" +msgstr "Удалить почтовый ящик" + #: src/prefs_toolbar.c:48 +#, fuzzy +msgid "POP3 Remote mailbox" +msgstr "Удалить почтовый ящик" + +#: src/prefs_toolbar.c:51 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Отправить сообщения из очереди" -#: src/prefs_toolbar.c:51 +#: src/prefs_toolbar.c:54 msgid "Compose new message" msgstr "Написать новое сообщение" -#: src/prefs_toolbar.c:54 +#: src/prefs_toolbar.c:57 msgid "Reply to the message" msgstr "Ответить на сообщение" -#: src/prefs_toolbar.c:56 +#: src/prefs_toolbar.c:59 msgid "Reply all" msgstr "Ответить всем" -#: src/prefs_toolbar.c:57 +#: src/prefs_toolbar.c:60 msgid "Reply to all" msgstr "Ответить всем" -#: src/prefs_toolbar.c:60 +#: src/prefs_toolbar.c:63 msgid "Forward the message" msgstr "Переслать сообщение" -#: src/prefs_toolbar.c:63 +#: src/prefs_toolbar.c:66 msgid "Delete the message" msgstr "Удалить сообщение" -#: src/prefs_toolbar.c:66 +#: src/prefs_toolbar.c:69 msgid "Set as junk mail" msgstr "Пометить как спам" -#: src/prefs_toolbar.c:68 +#: src/prefs_toolbar.c:71 msgid "Not junk" msgstr "Не спам" -#: src/prefs_toolbar.c:69 +#: src/prefs_toolbar.c:72 msgid "Set as not junk mail" msgstr "Пометить как не спам" -#: src/prefs_toolbar.c:72 +#: src/prefs_toolbar.c:75 msgid "Next unread message" msgstr "Следующее непрочитанное сообщение" -#: src/prefs_toolbar.c:75 +#: src/prefs_toolbar.c:78 msgid "Previous unread message" msgstr "Предыдущее непрочитанное сообщение" -#: src/prefs_toolbar.c:77 +#: src/prefs_toolbar.c:80 msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: src/prefs_toolbar.c:78 src/query_search.c:253 +#: src/prefs_toolbar.c:81 src/query_search.c:253 msgid "Search messages" msgstr "Поиск сообщений" -#: src/prefs_toolbar.c:80 src/printing.c:526 +#: src/prefs_toolbar.c:83 src/printing.c:526 msgid "Print" msgstr "Печать" -#: src/prefs_toolbar.c:81 +#: src/prefs_toolbar.c:84 msgid "Print message" msgstr "Печатать сообщение" -#: src/prefs_toolbar.c:83 +#: src/prefs_toolbar.c:86 msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: src/prefs_toolbar.c:84 +#: src/prefs_toolbar.c:87 msgid "Stop receiving" msgstr "Остановить прием" -#: src/prefs_toolbar.c:89 +#: src/prefs_toolbar.c:92 msgid "Execute" msgstr "Выполнить" -#: src/prefs_toolbar.c:90 +#: src/prefs_toolbar.c:93 msgid "Execute marked process" msgstr "Выполнить отмеченный процесс" -#: src/prefs_toolbar.c:92 +#: src/prefs_toolbar.c:95 msgid "Prefs" msgstr "Свойства" -#: src/prefs_toolbar.c:93 +#: src/prefs_toolbar.c:96 msgid "Common preferences" msgstr "Общие настройки" -#: src/prefs_toolbar.c:100 +#: src/prefs_toolbar.c:103 msgid "Send message" msgstr "Отправить сообщение" -#: src/prefs_toolbar.c:102 +#: src/prefs_toolbar.c:105 msgid "Send later" msgstr "Отправить позже" -#: src/prefs_toolbar.c:103 +#: src/prefs_toolbar.c:106 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Поместить в очередь и отправить позже" -#: src/prefs_toolbar.c:105 +#: src/prefs_toolbar.c:108 msgid "Draft" msgstr "Черновики" -#: src/prefs_toolbar.c:106 +#: src/prefs_toolbar.c:109 msgid "Save to draft folder" msgstr "Сохранить в папке черновиков" -#: src/prefs_toolbar.c:108 +#: src/prefs_toolbar.c:111 msgid "Insert" msgstr "Вставить" -#: src/prefs_toolbar.c:109 +#: src/prefs_toolbar.c:112 msgid "Insert file" msgstr "Вставить файл" -#: src/prefs_toolbar.c:111 +#: src/prefs_toolbar.c:114 msgid "Attach" msgstr "Вложение" -#: src/prefs_toolbar.c:112 +#: src/prefs_toolbar.c:115 msgid "Attach file" msgstr "Вложить файл" -#: src/prefs_toolbar.c:115 +#: src/prefs_toolbar.c:118 msgid "Append signature" msgstr "Добавить подпись" -#: src/prefs_toolbar.c:118 +#: src/prefs_toolbar.c:121 msgid "Edit with external editor" msgstr "Править внешним редактором" -#: src/prefs_toolbar.c:124 +#: src/prefs_toolbar.c:127 msgid "Linewrap" msgstr "Перенос строк" -#: src/prefs_toolbar.c:125 +#: src/prefs_toolbar.c:128 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Отформатировать всё сообщение" -#: src/prefs_toolbar.c:223 +#: src/prefs_toolbar.c:227 msgid "Customize toolbar" msgstr "Настроить панель инструментов" -#: src/prefs_toolbar.c:225 +#: src/prefs_toolbar.c:229 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n" "the order by using the Up / Down button." |