aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po753
1 files changed, 377 insertions, 376 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index b9a9b4df..1e615cf5 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-19 10:52+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-29 13:53+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -652,7 +653,7 @@ msgstr ""
"programom. Ak to tak nie je, napíšte na adresu Free Software Foundation, "
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4032
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:4035
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -691,7 +692,7 @@ msgstr ""
"pri voľbe 'Prijať všetko', zatrhnite políčko v stĺpci označenom 'G'."
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5451 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:313
@@ -828,7 +829,7 @@ msgstr "Používateľský parameter pre akciu"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Pridať adresu do adresára"
-#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3358 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:314
msgid "Address"
msgstr "Adresár"
@@ -847,7 +848,7 @@ msgstr "Vyberte priečinok adresára"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Registrované pravidlá"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:550
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:551
#: src/messageview.c:166
msgid "/_File"
msgstr "/_Súbor"
@@ -869,10 +870,10 @@ msgstr "/_Súbor/Nový _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Súbor/Nový _Server"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:587
-#: src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:568
-#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
-#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:168
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583
+#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:572 src/mainwindow.c:574 src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:168
#: src/messageview.c:173
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Súbor/---"
@@ -889,21 +890,21 @@ msgstr "/_Súbor/Z_mazať"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Súbor/U_ložiť"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:599 src/messageview.c:174
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:174
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Súbor/_Zavrieť"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:176
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Upraviť"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:606 src/mainwindow.c:587
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:588
#: src/messageview.c:177
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:607
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Úp_ravy/_Prilepiť"
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Upraviť"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/Z_mazať"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:834
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:835
#: src/messageview.c:299
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Nástroje"
@@ -964,12 +965,12 @@ msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:892
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:893
#: src/messageview.c:319
msgid "/_Help"
msgstr "/Nápo_veda"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:912
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:913
#: src/messageview.c:320
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Nápo_veda/_O programe"
@@ -987,7 +988,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nový _Priečinok"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:573 src/compose.c:576
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1044,17 +1045,17 @@ msgstr "E-mailová adresa"
msgid "Search:"
msgstr "Hľadať"
-#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3294 src/headerview.c:57
+#: src/addressbook.c:913 src/compose.c:3303 src/headerview.c:57
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
msgid "To:"
msgstr "Komu:"
-#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3311 src/headerview.c:58
+#: src/addressbook.c:917 src/compose.c:3320 src/headerview.c:58
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
msgid "Cc:"
msgstr "Kópia:"
-#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3328 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:921 src/compose.c:3337 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:204
msgid "Bcc:"
msgstr "Slepá kópia:"
@@ -1269,7 +1270,7 @@ msgstr "Spoločná adresa"
msgid "Personal address"
msgstr "Súkromná adresa"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6889 src/main.c:940
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6959 src/main.c:940
msgid "Notice"
msgstr "Upozornenie"
@@ -1325,448 +1326,448 @@ msgstr "Hnedá"
msgid "None"
msgstr "Žiadna"
-#: src/compose.c:572 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Otvoriť"
-#: src/compose.c:574
+#: src/compose.c:570
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Pridať..."
-#: src/compose.c:575
+#: src/compose.c:571
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Odstrániť"
-#: src/compose.c:577 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Vlastnosti..."
-#: src/compose.c:583
+#: src/compose.c:579
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Súbor/U_ložiť"
-#: src/compose.c:585
+#: src/compose.c:581
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/Sp_ráva/Odoslať _neskôr"
-#: src/compose.c:588
+#: src/compose.c:584
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/Sp_ráva/_Uložiť medzi koncepty"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:586
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/Sp_ráva/Uložiť a _pokračovať v editácii"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:589
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Súbor/_Pripojiť súbor"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:590
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Súbor/_Vložiť súbor"
-#: src/compose.c:596
+#: src/compose.c:592
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Súbor/V_ložiť podpis"
-#: src/compose.c:597
+#: src/compose.c:593
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Súbor/V_ložiť podpis"
-#: src/compose.c:602
+#: src/compose.c:598
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/Úp_ravy"
-#: src/compose.c:603
+#: src/compose.c:599
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Úp_ravy/Z_novu urobiť"
-#: src/compose.c:604 src/compose.c:611 src/mainwindow.c:590
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:591
#: src/messageview.c:179
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Úp_ravy/---"
-#: src/compose.c:605
+#: src/compose.c:601
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Úp_ravy/_Vystrihnúť"
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:604
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Úp_ravy/Prilepiť ako _citáciu"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:178
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Úp_ravy/Vy_brať všetko"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:608
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Úp_ravy/_Zalomiť aktuálny odstavec"
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:610
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/Úp_ravy/Zalomiť všetky _dlhé riadky"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:612
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať"
-#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:183
#: src/summaryview.c:483
msgid "/_View"
msgstr "/_Zobraziť"
-#: src/compose.c:618
+#: src/compose.c:614
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Zobraziť/_Komu"
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:615
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Zobraziť/Kó_pia"
-#: src/compose.c:620
+#: src/compose.c:616
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Zobraziť/_Slepá kópia"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:617
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Zobraziť/_Odpoveď komu"
-#: src/compose.c:622 src/compose.c:624 src/compose.c:626 src/compose.c:628
-#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
-#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
-#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:275
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:620 src/mainwindow.c:626
+#: src/mainwindow.c:653 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:275
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Zobraziť/---"
-#: src/compose.c:623
+#: src/compose.c:619
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Zobraziť/O_dovzdať komu"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:621
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Zobraziť/P_ravítko"
-#: src/compose.c:627
+#: src/compose.c:623
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Zobraziť/Prí_lohy"
-#: src/compose.c:629
+#: src/compose.c:625
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..."
-#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne"
-#: src/compose.c:638
+#: src/compose.c:634
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:640 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:656
-#: src/compose.c:664 src/compose.c:668 src/compose.c:674 src/compose.c:680
-#: src/compose.c:684 src/compose.c:694 src/compose.c:698 src/compose.c:706
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
+#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
+#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
+#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
+#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:202
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:202
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:207
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Stredná Európa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Pobaltie (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:217
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:230
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:230
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Turecko (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:233
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:235
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:237
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:237
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:239
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:239
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:242
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:251
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:754 src/messageview.c:251
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)"
-#: src/compose.c:702 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:253
+#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:253
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:255
+#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:255
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (_Big5)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:262
+#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:262
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:712 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:267
+#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:267
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (TIS-620)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:269
+#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:269
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (Windows-874)"
-#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:300
+#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:836 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Nástroje/_Adresár"
-#: src/compose.c:719
+#: src/compose.c:715
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna"
-#: src/compose.c:721 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:316
+#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:860 src/messageview.c:316
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:723 src/compose.c:726 src/compose.c:730 src/compose.c:736
-#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
-#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
+#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
+#: src/mainwindow.c:839 src/mainwindow.c:853 src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:861 src/mainwindow.c:867 src/mainwindow.c:869
#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Nástroje/---"
-#: src/compose.c:724
+#: src/compose.c:720
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Úp_ravy/Upraviť e_xterným editorom"
-#: src/compose.c:727
+#: src/compose.c:723
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr ""
-#: src/compose.c:731
+#: src/compose.c:727
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:732
+#: src/compose.c:728
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať"
-#: src/compose.c:737
+#: src/compose.c:733
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Nástroje/V_ykonať"
-#: src/compose.c:738
+#: src/compose.c:734
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna"
-#: src/compose.c:1018
+#: src/compose.c:1017
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: súbor neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1117 src/compose.c:1194
+#: src/compose.c:1119 src/compose.c:1199
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nedá sa získať časť textu\n"
-#: src/compose.c:1742
+#: src/compose.c:1749
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Chyba v úvodzovkách."
-#: src/compose.c:1753
+#: src/compose.c:1760
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Chyba formátu odpovede/preposielania."
-#: src/compose.c:2266
+#: src/compose.c:2273
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Súbor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:2270
+#: src/compose.c:2277
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nedá sa zistiť dĺžka súboru %s\n"
-#: src/compose.c:2275 src/compose.c:4498
+#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4507
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Súbor %s je prázdny."
-#: src/compose.c:2280
+#: src/compose.c:2287
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nedá sa čítať %s."
-#: src/compose.c:2313
+#: src/compose.c:2320
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Správa: %s"
-#: src/compose.c:2373 src/mimeview.c:579
+#: src/compose.c:2382 src/mimeview.c:579
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nedá sa získať časť viacdielnej správy."
-#: src/compose.c:2863 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
+#: src/compose.c:2872 src/headerview.c:259 src/query_search.c:794
#: src/rpop3.c:704 src/summaryview.c:2521
msgid "(No Subject)"
msgstr "(bez predmetu)"
-#: src/compose.c:2866
+#: src/compose.c:2875
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Písanie správy%s"
-#: src/compose.c:2989
+#: src/compose.c:2998
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nie je určený príjemca."
-#: src/compose.c:2997
+#: src/compose.c:3006
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Predmet"
-#: src/compose.c:2998
+#: src/compose.c:3007
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Predmet je prázdny. Odoslať napriek tomu?"
-#: src/compose.c:3062
+#: src/compose.c:3071
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Prílohy"
-#: src/compose.c:3063
+#: src/compose.c:3072
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3180 src/compose.c:3206
+#: src/compose.c:3189 src/compose.c:3215
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3226
+#: src/compose.c:3235
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Automaticky nastaviť nasledujúce adresy"
-#: src/compose.c:3239 src/compose.c:5306 src/headerview.c:56
+#: src/compose.c:3248 src/compose.c:5315 src/headerview.c:56
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:3261 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
+#: src/compose.c:3270 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
msgid "Subject:"
msgstr "Predmet:"
-#: src/compose.c:3354
+#: src/compose.c:3363
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Odoslať"
-#: src/compose.c:3384
+#: src/compose.c:3393
#, fuzzy
msgid ""
"Checking for new messages is currently running.\n"
"Please try again later."
msgstr "Kontrolujem nové spráby vo všetkých priečinkoch..."
-#: src/compose.c:3520
+#: src/compose.c:3529
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nedá sa získať zoznam príjemcov."
-#: src/compose.c:3548
+#: src/compose.c:3557
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1774,42 +1775,42 @@ msgstr ""
"Nie je určené konto pre odosielanie správ.\n"
"Pred odosielaním prosím zvoľte poštové konto."
-#: src/compose.c:3568 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3577 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Pri odosielaní správy na %s nastala chyba."
-#: src/compose.c:3618
+#: src/compose.c:3627
msgid ""
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
"outbox."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3673
+#: src/compose.c:3682
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nemôžem nájsť žiadny kľúč asociovaný so zvoleným ID kľúča `%s'."
-#: src/compose.c:3716 src/compose.c:4110
+#: src/compose.c:3725 src/compose.c:4119
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty."
-#: src/compose.c:3746 src/compose.c:4161
+#: src/compose.c:3755 src/compose.c:4170
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty."
-#: src/compose.c:3785 src/compose.c:4155
+#: src/compose.c:3794 src/compose.c:4164
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty."
-#: src/compose.c:3833 src/compose.c:4192 src/compose.c:4255 src/compose.c:4375
+#: src/compose.c:3842 src/compose.c:4201 src/compose.c:4264 src/compose.c:4384
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nedá sa zmeniť mód súboru\n"
-#: src/compose.c:3866
+#: src/compose.c:3875
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1820,12 +1821,12 @@ msgstr ""
"%s na %s.\n"
"Odoslať správu aj napriek tomu?"
-#: src/compose.c:3872
+#: src/compose.c:3881
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Chyba pri konverzii adresára"
-#: src/compose.c:3958
+#: src/compose.c:3967
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1834,15 +1835,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3962
+#: src/compose.c:3971
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4129
+#: src/compose.c:4138
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4130
+#: src/compose.c:4139
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1851,98 +1852,98 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4335
+#: src/compose.c:4344
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nedá sa odstrániť stará správa\n"
-#: src/compose.c:4353
+#: src/compose.c:4362
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zaraďujem správu do fronty...\n"
-#: src/compose.c:4441
+#: src/compose.c:4450
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nemôžem nájsť priečinok Na odoslanie\n"
-#: src/compose.c:4448
+#: src/compose.c:4457
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nemôžem zaradiť správu do fronty\n"
-#: src/compose.c:4493
+#: src/compose.c:4502
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Súbor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:4502
+#: src/compose.c:4511
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Nemôžem otvoriť súbor %s\n"
-#: src/compose.c:5253
+#: src/compose.c:5262
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytváram okno pre písanie správy...\n"
-#: src/compose.c:5382
+#: src/compose.c:5391
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:5385
+#: src/compose.c:5394
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať"
-#: src/compose.c:5423 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:209
#, fuzzy
msgid "Data type"
msgstr "Dátum"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5432 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
+#: src/compose.c:5441 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:511
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:440 src/select-keys.c:311
#: src/summaryview.c:5525
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
-#: src/compose.c:6551
+#: src/compose.c:6621
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatný MIME typ."
-#: src/compose.c:6569
+#: src/compose.c:6639
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Súbor neexistuje alebo je prázdny."
-#: src/compose.c:6638
+#: src/compose.c:6708
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:6656
+#: src/compose.c:6726
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6658 src/prefs_common_dialog.c:1203
+#: src/compose.c:6728 src/prefs_common_dialog.c:1203
#: src/prefs_common_dialog.c:1870
msgid "Encoding"
msgstr "Kódová stránka"
-#: src/compose.c:6681 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6751 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: src/compose.c:6682
+#: src/compose.c:6752
msgid "File name"
msgstr "Názov súboru"
-#: src/compose.c:6771
+#: src/compose.c:6841
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: súbor neexistuje\n"
-#: src/compose.c:6781 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
+#: src/compose.c:6851 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
msgid "Opening executable file"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6782 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
+#: src/compose.c:6852 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1950,12 +1951,12 @@ msgid ""
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6824
+#: src/compose.c:6894
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neplatný príkaz pre externý editor: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6886
+#: src/compose.c:6956
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1965,52 +1966,52 @@ msgstr ""
"Ukončiť ho násilne?\n"
"skupinový ID procesu: %d"
-#: src/compose.c:7224 src/mainwindow.c:3066
+#: src/compose.c:7296 src/mainwindow.c:3069
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:7384 src/compose.c:7390 src/compose.c:7412
+#: src/compose.c:7464 src/compose.c:7470 src/compose.c:7492
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty."
-#: src/compose.c:7525
+#: src/compose.c:7605
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vybrať súbor"
-#: src/compose.c:7548 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
+#: src/compose.c:7628 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4750
msgid "Select file"
msgstr "Vybrať súbor"
-#: src/compose.c:7602
+#: src/compose.c:7682
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Odoslať správu"
-#: src/compose.c:7603
+#: src/compose.c:7683
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Obsah správy sa zmenil. Chcete zahodiť zmeny?"
-#: src/compose.c:7605 src/compose.c:7609
+#: src/compose.c:7685 src/compose.c:7689
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:7656
+#: src/compose.c:7736
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Chcete použiť šablónu `%s' ?"
-#: src/compose.c:7658
+#: src/compose.c:7738
msgid "Apply template"
msgstr "Použiť šablónu"
-#: src/compose.c:7659
+#: src/compose.c:7739
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Nahradiť"
-#: src/compose.c:7659
+#: src/compose.c:7739
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vložiť"
@@ -2546,12 +2547,12 @@ msgstr "Nastavujem informácie o priečinku...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavujem informácie o priečinku..."
-#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4239 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:928 src/mainwindow.c:4242 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Prehľadávam priečinok %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4244 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:932 src/mainwindow.c:4247 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Prehľadávam priečinok %s ..."
@@ -3380,744 +3381,744 @@ msgid "Loading plug-ins..."
msgstr ""
#. remote command mode
-#: src/main.c:1551
+#: src/main.c:1563
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "už beží iná kópia Sylpheedu.\n"
-#: src/main.c:1845
+#: src/main.c:1857
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Nastavenie akcií"
-#: src/main.c:1846
+#: src/main.c:1858
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Súbor/P_riečinok"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/Vytvoriť _nový priečinok..."
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/P_remenovať priečinok..."
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:556
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/P_remenovať priečinok..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/O_dstrániť priečinok"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:558
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Súbor/_Pridať schránku..."
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:559
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Súbor/_Pridať schránku..."
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:560
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Odstrániť schránku"
-#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:566
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/---"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:562
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/P_rijať nové správy"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:564
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/Pri_jať nové správy vo všetkých priečinkoch"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:567
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/O_bnoviť štruktúru priečinkov"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:570
#, fuzzy
msgid "/_File/_Import mail data..."
msgstr "/_Súbor/_Importovať súbor mbox..."
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:571
#, fuzzy
msgid "/_File/_Export mail data..."
msgstr "/_Súbor/_Exportovať do súboru mbox..."
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:573
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Súbor/Vyčistiť odpadkový _kôš"
-#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:167
+#: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:167
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Súbor/_Uložiť ako..."
-#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:170
+#: src/mainwindow.c:578 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Súbor/_Uložiť ako..."
-#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:172
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Súbor/_Tlačiť..."
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Súbor/P_racovať odpojený"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Súbor/Uk_ončiť"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/Ú_pravy/Zvoliť _vlákno"
-#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:180
+#: src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:180
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/Ú_pravy/Vy_hľadať v aktuálnej správe..."
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/Ú_pravy/_Vyhľadať v správach..."
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:595
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/Úp_ravy/_Prilepiť"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:599
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Strom priečinkov"
-#: src/mainwindow.c:600
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Zobrazenie správy"
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov"
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/Ikony _a text"
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:607
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:608
+#: src/mainwindow.c:609
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:610
+#: src/mainwindow.c:611
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Text"
-#: src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/Žiad_ne"
-#: src/mainwindow.c:614
+#: src/mainwindow.c:615
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/Stavový _riadok"
-#: src/mainwindow.c:616
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/Stavový _riadok"
-#: src/mainwindow.c:618
+#: src/mainwindow.c:619
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..."
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:621
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť"
-#: src/mainwindow.c:621
+#: src/mainwindow.c:622
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _odosielateľa"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Zobraziť/Samostatný str_om priečinkov"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:625
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Zobraziť/Samostatné zobraz_enie správy"
-#: src/mainwindow.c:626
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť"
-#: src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa čí_sla"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _veľkosti"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _dátumu"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:631
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _dátumu"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:632
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _odosielateľa"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _príjemcu"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa p_redmetu"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _farebného označenia"
-#: src/mainwindow.c:636
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _značky"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa pr_ečítania"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa prí_loh"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:641
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/_Netriediť"
-#: src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/---"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Vzostupne"
-#: src/mainwindow.c:643
+#: src/mainwindow.c:644
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:646
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zos_kupiť podľa predmetu"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:648
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Zobraziť/Zobraziť _vlákna"
-#: src/mainwindow.c:648
+#: src/mainwindow.c:649
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Zobraziť/_Rozbaliť všetky vlákna"
-#: src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Zobraziť/Zba_liť všetky vlákna"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:651
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Zobraziť/Nastav_iť zobrazované položky"
-#: src/mainwindow.c:653
+#: src/mainwindow.c:654
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na"
-#: src/mainwindow.c:654
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/_Predošlú správu"
-#: src/mainwindow.c:655
+#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ď_alšiu správu"
-#: src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:661 src/mainwindow.c:664
-#: src/mainwindow.c:669 src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:657 src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:665
+#: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:675
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/---"
-#: src/mainwindow.c:657
+#: src/mainwindow.c:658
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/P_redošlú neprečítanú správu"
-#: src/mainwindow.c:659
+#: src/mainwindow.c:660
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalšiu n_eprečítanú správu"
-#: src/mainwindow.c:662
+#: src/mainwindow.c:663
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú no_vú správu"
-#: src/mainwindow.c:663
+#: src/mainwindow.c:664
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalši_u novú správu"
-#: src/mainwindow.c:665
+#: src/mainwindow.c:666
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú _označenú správu"
-#: src/mainwindow.c:667
+#: src/mainwindow.c:668
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalšiu o_značenú správu"
-#: src/mainwindow.c:670
+#: src/mainwindow.c:671
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú správu s návestí_m"
-#: src/mainwindow.c:672
+#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďa_lšiu správu s návestím"
-#: src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:676
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..."
-#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:191
+#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Automatické"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:204
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:204
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:244
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:246
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:248
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:257
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259
+#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:259
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Čínština (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:264
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:780 src/summaryview.c:484
+#: src/mainwindow.c:781 src/summaryview.c:484
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Zobraziť/Otvoriť v _novom okne"
-#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276 src/summaryview.c:486
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Zobraziť/Zdrojový kód správ_y"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
+#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:277 src/summaryview.c:487
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Zobraziť/Všetky _hlavičky"
-#: src/mainwindow.c:784
+#: src/mainwindow.c:785
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Zobraziť/_Aktualizovať zoznam"
-#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:280
msgid "/_Message"
msgstr "/Sp_ráva"
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:789
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Z _aktuálneho konta"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Zo _všetkých kônt"
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:793
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/_Ukončiť prijímanie"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:795
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Zo _všetkých kônt"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/---"
-#: src/mainwindow.c:797
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať správy vo fronte"
-#: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807
-#: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826
-#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:283
+#: src/mainwindow.c:799 src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:808
+#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:827
+#: src/mainwindow.c:829 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:283
#: src/messageview.c:291 src/messageview.c:296
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Sp_ráva/---"
-#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:281
+#: src/mainwindow.c:800 src/messageview.c:281
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Sp_ráva/_Napísať novú správu"
-#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:284
+#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:284
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Sp_ráva/O_dpovedať"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Sp_ráva/Odpo_vedať komu"
-#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:285
+#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:285
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Sp_ráva/Odpoved_ať komu/_všetkým"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:287
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/_odosielateľovi"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:806 src/messageview.c:289
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/do _diskusnej skupiny"
-#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:292
+#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:292
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Sp_ráva/_Poslať ďalej"
-#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:810 src/messageview.c:293
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Sp_ráva/Poslať ako p_rílohu"
-#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:295
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Sp_ráva/Pre_smerovať"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Sp_ráva/Pres_unúť"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Sp_ráva/_Kopírovať"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť"
-#: src/mainwindow.c:817
+#: src/mainwindow.c:818
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Set _flag"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/O_značiť"
-#: src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:819
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/_Unset flag"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/O_dznačiť"
-#: src/mainwindow.c:819
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/---"
-#: src/mainwindow.c:820
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _neprečítané"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:822
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _prečítané"
-#: src/mainwindow.c:823
+#: src/mainwindow.c:824
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _prečítané"
-#: src/mainwindow.c:825
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť _všetky ako prečítané"
-#: src/mainwindow.c:827
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Sp_ráva/Z_mazať"
-#: src/mainwindow.c:829
+#: src/mainwindow.c:830
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať"
-#: src/mainwindow.c:830
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:297
+#: src/mainwindow.c:833 src/messageview.c:297
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Sp_ráva/Znovu _editovať"
-#: src/mainwindow.c:836
+#: src/mainwindow.c:837
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Nástroje/Pridať _odosielateľa do adresára"
-#: src/mainwindow.c:839
+#: src/mainwindow.c:840
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:841
+#: src/mainwindow.c:842
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:304
+#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:304
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra"
-#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:306
+#: src/mainwindow.c:845 src/messageview.c:306
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/_Automaticky"
-#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:308
+#: src/mainwindow.c:847 src/messageview.c:308
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _odosielateľa"
-#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:310
+#: src/mainwindow.c:849 src/messageview.c:310
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _príjemcu"
-#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:312
+#: src/mainwindow.c:851 src/messageview.c:312
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa p_redmetu"
-#: src/mainwindow.c:853
+#: src/mainwindow.c:854
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:855
+#: src/mainwindow.c:856
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Nástroje/Zmazať du_plikátne správy"
-#: src/mainwindow.c:864
+#: src/mainwindow.c:865
#, fuzzy
msgid "/_Tools/C_oncatenate separated messages"
msgstr "/_Nástroje/Zmazať du_plikátne správy"
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:868
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "Vykonať označený proces"
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Nástroje/Okno _záznamu"
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Nastav_enia"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:873
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Nastav_enia/_Všeobecné nastavenia..."
-#: src/mainwindow.c:874
+#: src/mainwindow.c:875
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/Nastav_enia/Nastavenie _filtru..."
-#: src/mainwindow.c:876
+#: src/mainwindow.c:877
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Nastav_enia/Š_ablóna..."
-#: src/mainwindow.c:878
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Nastav_enia/_Akcie..."
-#: src/mainwindow.c:880
+#: src/mainwindow.c:881
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/Plug-in _manager..."
msgstr "/Nastav_enia/Š_ablóna..."
-#: src/mainwindow.c:882
+#: src/mainwindow.c:883
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Nastav_enia/---"
-#: src/mainwindow.c:883
+#: src/mainwindow.c:884
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Nastav_enia/Nastavenia aktívneho _konta..."
-#: src/mainwindow.c:885
+#: src/mainwindow.c:886
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Nastav_enia/Vytvoriť _nové konto..."
-#: src/mainwindow.c:887
+#: src/mainwindow.c:888
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Nastav_enia/_Upraviť kontá..."
-#: src/mainwindow.c:889
+#: src/mainwindow.c:890
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Nastav_enia/_Zmeniť aktívne konto"
-#: src/mainwindow.c:893
+#: src/mainwindow.c:894
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Nápo_veda/_Manuál"
-#: src/mainwindow.c:894
+#: src/mainwindow.c:895
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:895
+#: src/mainwindow.c:896
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Japonsky"
-#: src/mainwindow.c:896
+#: src/mainwindow.c:897
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:897
+#: src/mainwindow.c:898
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:898
+#: src/mainwindow.c:899
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Japonsky"
-#: src/mainwindow.c:899
+#: src/mainwindow.c:900
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/Š_panielsky"
-#: src/mainwindow.c:900
+#: src/mainwindow.c:901
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Francúzky"
-#: src/mainwindow.c:901
+#: src/mainwindow.c:902
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Taliansky"
-#: src/mainwindow.c:902
+#: src/mainwindow.c:903
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok."
-#: src/mainwindow.c:904 src/mainwindow.c:911
+#: src/mainwindow.c:905 src/mainwindow.c:912
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Nápo_veda/---"
-#: src/mainwindow.c:905
+#: src/mainwindow.c:906
msgid "/_Help/_Update check..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:907
+#: src/mainwindow.c:908
msgid "/_Help/Update check of _plug-ins..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:954
+#: src/mainwindow.c:955
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Vytváram hlavné okno...\n"
-#: src/mainwindow.c:1134
+#: src/mainwindow.c:1135
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Hlavné Okno: alokácia farieb %d bola neúspešná\n"
-#: src/mainwindow.c:1228 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
+#: src/mainwindow.c:1229 src/summaryview.c:2681 src/summaryview.c:2768
#: src/summaryview.c:4413 src/summaryview.c:4544 src/summaryview.c:4933
msgid "done.\n"
msgstr "hotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1348 src/mainwindow.c:1389 src/mainwindow.c:1414
+#: src/mainwindow.c:1349 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:1415
msgid "Untitled"
msgstr "Bez názvu"
-#: src/mainwindow.c:1415
+#: src/mainwindow.c:1416
msgid "none"
msgstr "žiadny"
-#: src/mainwindow.c:1784
+#: src/mainwindow.c:1785
msgid "Offline"
msgstr "Odpojené"
-#: src/mainwindow.c:1785
+#: src/mainwindow.c:1786
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Ste odpojený. Pripojiť sa?"
-#: src/mainwindow.c:1802
+#: src/mainwindow.c:1803
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vyprázdniť kôš"
-#: src/mainwindow.c:1803
+#: src/mainwindow.c:1804
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Zmazať všetky správy v koši?"
-#: src/mainwindow.c:1834
+#: src/mainwindow.c:1835
msgid "Add mailbox"
msgstr "Pridať mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1835
+#: src/mainwindow.c:1836
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -4128,16 +4129,16 @@ msgstr ""
"Ak zadáte existujúci mailbox, bude\n"
"automaticky prehľadaný."
-#: src/mainwindow.c:1841
+#: src/mainwindow.c:1842
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Mailbox '%s' už existuje."
-#: src/mainwindow.c:1846 src/setup.c:279
+#: src/mainwindow.c:1847 src/setup.c:279
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1852 src/setup.c:285
+#: src/mainwindow.c:1853 src/setup.c:285
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -4147,104 +4148,104 @@ msgstr ""
"Pravdepodobne už niektoré súbory existujú, alebo tam nemáte práva na "
"zapisovanie."
-#: src/mainwindow.c:2379
+#: src/mainwindow.c:2380
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazenie priečinku"
-#: src/mainwindow.c:2399
+#: src/mainwindow.c:2400
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazenie správy"
-#: src/mainwindow.c:2595 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
+#: src/mainwindow.c:2596 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:438
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpovedať"
-#: src/mainwindow.c:2596
+#: src/mainwindow.c:2597
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom"
-#: src/mainwindow.c:2597
+#: src/mainwindow.c:2598
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/O_dpovedať komu/_odosielateľovi"
-#: src/mainwindow.c:2598
+#: src/mainwindow.c:2599
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/O_dpovedať komu/do _diskusnej skupiny"
-#: src/mainwindow.c:2603 src/summaryview.c:445
+#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:445
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Poslať ďalej"
-#: src/mainwindow.c:2604 src/summaryview.c:446
+#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:446
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Poslať ďalej ako p_rílohu"
-#: src/mainwindow.c:2605 src/summaryview.c:447
+#: src/mainwindow.c:2606 src/summaryview.c:447
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pr_esmerovať"
-#: src/mainwindow.c:3059
+#: src/mainwindow.c:3062
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3060
+#: src/mainwindow.c:3063
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:3062
+#: src/mainwindow.c:3065
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3063
+#: src/mainwindow.c:3066
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Text"
-#: src/mainwindow.c:3064
+#: src/mainwindow.c:3067
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Žiadna"
-#: src/mainwindow.c:3102
+#: src/mainwindow.c:3105
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Ste odpojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete pripojiť."
-#: src/mainwindow.c:3114
+#: src/mainwindow.c:3117
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Ste pripojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete odpojiť."
-#: src/mainwindow.c:3432
+#: src/mainwindow.c:3435
msgid "Exit"
msgstr "Ukončiť"
-#: src/mainwindow.c:3432
+#: src/mainwindow.c:3435
msgid "Exit this program?"
msgstr "Ukončiť program"
-#: src/mainwindow.c:3835
+#: src/mainwindow.c:3838
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3945
+#: src/mainwindow.c:3948
#, fuzzy
msgid "Select folder to open"
msgstr "Zvoľte priečinok"
-#: src/mainwindow.c:4115
+#: src/mainwindow.c:4118
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok."
-#: src/mainwindow.c:4128
+#: src/mainwindow.c:4131
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Použitie: %s [VOĽBY]...\n"
-#: src/mainwindow.c:4136
+#: src/mainwindow.c:4139
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4263,7 +4264,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4155
+#: src/mainwindow.c:4158
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4282,15 +4283,15 @@ msgid ""
"output version information and exit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4175
+#: src/mainwindow.c:4178
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4183
+#: src/mainwindow.c:4186
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4188
+#: src/mainwindow.c:4191
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr ""