diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 58 |
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-15 17:52+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-16 17:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: súbor neexistuje\n" -#: src/compose.c:939 src/compose.c:998 src/procmsg.c:1333 +#: src/compose.c:939 src/compose.c:998 src/procmsg.c:1335 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Nedá sa získať časť textu\n" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "" "Nie je určené konto pre odosielanie správ.\n" "Pred odosielaním prosím zvoľte poštové konto." -#: src/compose.c:2491 src/send_message.c:293 +#: src/compose.c:2491 src/send_message.c:295 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Pri odosielaní správy na %s nastala chyba." @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr "Pripájam sa k serveru POP3: %s..." msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k serveru POP3: %s:%d\n" -#: src/inc.c:762 src/send_message.c:523 +#: src/inc.c:762 src/send_message.c:533 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentizácia..." @@ -2308,7 +2308,7 @@ msgstr "Získavam veľkosť správ (LIST)..." msgid "Deleting message %d" msgstr "Odstraňujem správu %d" -#: src/inc.c:797 src/send_message.c:541 +#: src/inc.c:797 src/send_message.c:551 msgid "Quitting" msgstr "Odpájam sa" @@ -2352,7 +2352,7 @@ msgid "Socket error." msgstr "Chyba socketu." #. consider EOF right after QUIT successful -#: src/inc.c:1108 src/send_message.c:476 src/send_message.c:664 +#: src/inc.c:1108 src/send_message.c:486 src/send_message.c:674 msgid "Connection closed by the remote host." msgstr "Vzdialený hostiteľ ukončil spojenie." @@ -2369,11 +2369,11 @@ msgstr "" "Mailbox je zamknutý:\n" "%s" -#: src/inc.c:1124 src/send_message.c:649 +#: src/inc.c:1124 src/send_message.c:659 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentizácia bola neúspešná." -#: src/inc.c:1129 src/send_message.c:652 +#: src/inc.c:1129 src/send_message.c:662 #, c-format msgid "" "Authentication failed:\n" @@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "" "Autentizácia bola neúspešná:\n" "%s" -#: src/inc.c:1134 src/send_message.c:668 +#: src/inc.c:1134 src/send_message.c:678 #, fuzzy msgid "Session timed out." msgstr "čas spojenia vypršal\n" @@ -5493,7 +5493,7 @@ msgstr "nemôžem otvoriť súbor so značkami\n" msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "nedá sa prijať správa %d\n" -#: src/procmsg.c:1376 +#: src/procmsg.c:1378 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Príkazový riadok tlače je neplatný: '%s'\n" @@ -5574,84 +5574,84 @@ msgid "" "Do you trust it enough to use it anyway?" msgstr "" -#: src/send_message.c:177 +#: src/send_message.c:179 msgid "Queued message header is broken.\n" msgstr "Hlavička správy vo fronte je poškodená.\n" -#: src/send_message.c:314 +#: src/send_message.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message using command: %s\n" msgstr "Odosielam správu (%d / %d bajtov)" -#: src/send_message.c:321 +#: src/send_message.c:326 #, fuzzy, c-format msgid "Can't execute command: %s" msgstr "Vykonať" -#: src/send_message.c:349 +#: src/send_message.c:359 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while executing command: %s" msgstr "Pri odosielaní správy nastala chyba." -#: src/send_message.c:444 +#: src/send_message.c:454 msgid "Connecting" msgstr "Pripájanie" -#: src/send_message.c:446 +#: src/send_message.c:456 #, c-format msgid "Connecting to SMTP server: %s ..." msgstr "Pripájam sa k serveru SMTP: %s ..." -#: src/send_message.c:513 +#: src/send_message.c:523 msgid "Sending HELO..." msgstr "Posielam HELO..." -#: src/send_message.c:514 src/send_message.c:519 src/send_message.c:524 +#: src/send_message.c:524 src/send_message.c:529 src/send_message.c:534 msgid "Authenticating" msgstr "Autentizácia" -#: src/send_message.c:515 src/send_message.c:520 +#: src/send_message.c:525 src/send_message.c:530 msgid "Sending message..." msgstr "Odosielam správu..." -#: src/send_message.c:518 +#: src/send_message.c:528 msgid "Sending EHLO..." msgstr "Posielam EHLO..." -#: src/send_message.c:527 +#: src/send_message.c:537 msgid "Sending MAIL FROM..." msgstr "Posielam MAIL FROM..." -#: src/send_message.c:528 src/send_message.c:532 src/send_message.c:537 +#: src/send_message.c:538 src/send_message.c:542 src/send_message.c:547 msgid "Sending" msgstr "Posielam" -#: src/send_message.c:531 +#: src/send_message.c:541 msgid "Sending RCPT TO..." msgstr "Posielam RCPT TO..." -#: src/send_message.c:536 +#: src/send_message.c:546 msgid "Sending DATA..." msgstr "Posielam DATA..." -#: src/send_message.c:540 +#: src/send_message.c:550 msgid "Quitting..." msgstr "Odpájam sa..." -#: src/send_message.c:568 +#: src/send_message.c:578 #, c-format msgid "Sending message (%d / %d bytes)" msgstr "Odosielam správu (%d / %d bajtov)" -#: src/send_message.c:596 +#: src/send_message.c:606 msgid "Sending message" msgstr "Odosielam správu" -#: src/send_message.c:640 src/send_message.c:660 +#: src/send_message.c:650 src/send_message.c:670 msgid "Error occurred while sending the message." msgstr "Pri odosielaní správy nastala chyba." -#: src/send_message.c:643 +#: src/send_message.c:653 #, c-format msgid "" "Error occurred while sending the message:\n" |