aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po542
1 files changed, 276 insertions, 266 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index fe093d8d..3e7876ee 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-22 17:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-23 19:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Poznámky"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Vyberte priečinok adresára"
-#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:493 src/mainwindow.c:461
+#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:493 src/mainwindow.c:466
#: src/messageview.c:137
msgid "/_File"
msgstr "/_Súbor"
@@ -271,9 +271,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Súbor/Nový _Server"
#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:498
-#: src/compose.c:503 src/compose.c:507 src/mainwindow.c:479
-#: src/mainwindow.c:482 src/mainwindow.c:484 src/mainwindow.c:487
-#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:140
+#: src/compose.c:503 src/compose.c:507 src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:487 src/mainwindow.c:489 src/mainwindow.c:492
+#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Súbor/---"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Upraviť"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/Z_mazať"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:617 src/mainwindow.c:716
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:617 src/mainwindow.c:721
#: src/messageview.c:256
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Nástroje"
@@ -330,12 +330,12 @@ msgstr "/_Nástroje"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:630 src/mainwindow.c:766
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:630 src/mainwindow.c:771
#: src/messageview.c:274
msgid "/_Help"
msgstr "/Nápo_veda"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:777
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:631 src/mainwindow.c:782
#: src/messageview.c:275
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Nápo_veda/_O programe"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:510
-#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:143
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Upraviť"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Meno:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1674 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2303 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:278 src/prefs_display_header.c:333
#: src/prefs_template.c:231
msgid "Delete"
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "/Úp_ravy"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Úp_ravy/Z_novu urobiť"
-#: src/compose.c:513 src/compose.c:520 src/mainwindow.c:497
+#: src/compose.c:513 src/compose.c:520 src/mainwindow.c:502
#: src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Úp_ravy/---"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Úp_ravy/_Vystrihnúť"
-#: src/compose.c:515 src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:144
+#: src/compose.c:515 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/_Prilepiť"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Úp_ravy/Prilepiť ako _citáciu"
-#: src/compose.c:519 src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:519 src/mainwindow.c:500 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Úp_ravy/Vy_brať všetko"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/Zalomiť všetky _dlhé riadky"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať"
-#: src/compose.c:526 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:150
+#: src/compose.c:526 src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:150
#: src/summaryview.c:400
msgid "/_View"
msgstr "/_Zobraziť"
@@ -760,8 +760,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Zobraziť/_Odpoveď komu"
#: src/compose.c:531 src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537
-#: src/mainwindow.c:520 src/mainwindow.c:523 src/mainwindow.c:549
-#: src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:666 src/mainwindow.c:670
+#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
#: src/messageview.c:233
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Zobraziť/---"
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "/_Zobraziť/P_ravítko"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Zobraziť/Prí_lohy"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:157
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:157
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne"
@@ -790,127 +790,127 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:546 src/compose.c:552 src/compose.c:558 src/compose.c:562
#: src/compose.c:568 src/compose.c:572 src/compose.c:578 src/compose.c:582
#: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:606 src/compose.c:610
-#: src/mainwindow.c:576 src/mainwindow.c:583 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne"
-#: src/compose.c:548 src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:548 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:161
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:164
+#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:164
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:167
+#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:167
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:169
+#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:172
+#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Stredná Európa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Pobaltie (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:570 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:570 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Turecko (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:209
+#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:211
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:211
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)"
-#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (_Big5)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:215
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:215
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (EUC-_TW)"
-#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (TIS-620)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:227
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (Windows-874)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:257
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Nástroje/_Adresár"
@@ -918,13 +918,13 @@ msgstr "/_Nástroje/_Adresár"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:621 src/compose.c:625 src/mainwindow.c:720
-#: src/mainwindow.c:734 src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:741
-#: src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:260
+#: src/compose.c:621 src/compose.c:625 src/mainwindow.c:725
+#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:260
#: src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Nástroje/---"
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "MIME typ"
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
-#: src/compose.c:4442 src/mainwindow.c:2207 src/prefs_account.c:719
+#: src/compose.c:4442 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account.c:719
#: src/prefs_common.c:947
msgid "Send"
msgstr "Odoslať"
@@ -1749,12 +1749,12 @@ msgstr "Nastavujem informácie o priečinku...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavujem informácie o priečinku..."
-#: src/folderview.c:805 src/mainwindow.c:3272 src/setup.c:81
+#: src/folderview.c:805 src/mainwindow.c:3310 src/setup.c:81
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Prehľadávam priečinok %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:809 src/mainwindow.c:3277 src/setup.c:86
+#: src/folderview.c:809 src/mainwindow.c:3315 src/setup.c:86
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Prehľadávam priečinok %s ..."
@@ -1838,11 +1838,12 @@ msgstr "Priečinok '%s' sa nedá odstrániť."
msgid "Empty trash"
msgstr "Vyprázdniť kôš"
-#: src/folderview.c:2199
-msgid "Empty all messages in trash?"
+#: src/folderview.c:2200
+#, fuzzy
+msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Zmazať všetky správy v koši?"
-#: src/folderview.c:2235
+#: src/folderview.c:2236
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -1851,34 +1852,34 @@ msgstr ""
"Naozaj chcete odstrániť schránku '%s' ?\n"
"(Správy NEBUDÚ odstránené z disku)"
-#: src/folderview.c:2237
+#: src/folderview.c:2238
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Odstrániť schránku"
-#: src/folderview.c:2283
+#: src/folderview.c:2284
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť IMAP4 konto '%s'?"
-#: src/folderview.c:2284
+#: src/folderview.c:2285
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Odstrániť IMAP4 konto"
-#: src/folderview.c:2426
+#: src/folderview.c:2427
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť diskusnú skupinu '%s'?"
-#: src/folderview.c:2427
+#: src/folderview.c:2428
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Odstrániť diskusnú skupinu"
-#: src/folderview.c:2474
+#: src/folderview.c:2475
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Naozaj chcede odstrániť news konto '%s'?"
-#: src/folderview.c:2475
+#: src/folderview.c:2476
msgid "Delete news account"
msgstr "Odstrániť news konto"
@@ -2214,7 +2215,7 @@ msgstr "Importovať súbor LDIF do adresára"
msgid "Prev"
msgstr "Predchádzajúci"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2303
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2332
msgid "Next"
msgstr "Nasledujúca"
@@ -2561,639 +2562,644 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:462
+#: src/mainwindow.c:467
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Súbor/P_riečinok"
-#: src/mainwindow.c:463
+#: src/mainwindow.c:468
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/Vytvoriť _nový priečinok..."
-#: src/mainwindow.c:465
+#: src/mainwindow.c:470
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/P_remenovať priečinok..."
-#: src/mainwindow.c:466
+#: src/mainwindow.c:471
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/P_remenovať priečinok..."
-#: src/mainwindow.c:467
+#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/O_dstrániť priečinok"
-#: src/mainwindow.c:468
+#: src/mainwindow.c:473
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Súbor/_Pridať schránku..."
-#: src/mainwindow.c:469
+#: src/mainwindow.c:474
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Súbor/_Pridať schránku..."
-#: src/mainwindow.c:470
+#: src/mainwindow.c:475
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Odstrániť schránku"
-#: src/mainwindow.c:471 src/mainwindow.c:476
+#: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:481
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/---"
-#: src/mainwindow.c:472
+#: src/mainwindow.c:477
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/P_rijať nové správy"
-#: src/mainwindow.c:474
+#: src/mainwindow.c:479
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/Pri_jať nové správy vo všetkých priečinkoch"
-#: src/mainwindow.c:477
+#: src/mainwindow.c:482
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/O_bnoviť štruktúru priečinkov"
-#: src/mainwindow.c:480
+#: src/mainwindow.c:485
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Súbor/_Importovať súbor mbox..."
-#: src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:486
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Súbor/_Exportovať do súboru mbox..."
-#: src/mainwindow.c:483
+#: src/mainwindow.c:488
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Súbor/Vyčistiť odpadkový _kôš"
-#: src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:138
+#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:138
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Súbor/_Uložiť ako..."
-#: src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:491 src/messageview.c:139
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Súbor/_Tlačiť..."
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:493
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Súbor/P_racovať odpojený"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:496
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Súbor/Uk_ončiť"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:501
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/Ú_pravy/Zvoliť _vlákno"
-#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:147
+#: src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/Ú_pravy/Vy_hľadať v aktuálnej správe..."
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/Ú_pravy/_Vyhľadať v správach..."
-#: src/mainwindow.c:503
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť"
-#: src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:509
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Strom priečinkov"
-#: src/mainwindow.c:506
+#: src/mainwindow.c:511
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Zobrazenie správy"
-#: src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov"
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/Ikony _a text"
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:514
+#: src/mainwindow.c:519
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Text"
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/Žiad_ne"
-#: src/mainwindow.c:518
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/Stavový _riadok"
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Zobraziť/Samostatný str_om priečinkov"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:527
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Zobraziť/Samostatné zobraz_enie správy"
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:530
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa čí_sla"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _veľkosti"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _dátumu"
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _odosielateľa"
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _príjemcu"
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa p_redmetu"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _farebného označenia"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _značky"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa pr_ečítania"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:540
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa prí_loh"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/_Netriediť"
-#: src/mainwindow.c:538 src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/---"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Vzostupne"
-#: src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zos_kupiť podľa predmetu"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Zobraziť/Zobraziť _vlákna"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Zobraziť/_Rozbaliť všetky vlákna"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Zobraziť/Zba_liť všetky vlákna"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Zobraziť/Nastav_iť zobrazované položky"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/_Predošlú správu"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ď_alšiu správu"
-#: src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:561
-#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/---"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/P_redošlú neprečítanú správu"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalšiu n_eprečítanú správu"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú no_vú správu"
-#: src/mainwindow.c:560
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalši_u novú správu"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú _označenú správu"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalšiu o_značenú správu"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú správu s návestí_m"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďa_lšiu správu s návestím"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..."
-#: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:158
+#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Automatické"
-#: src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:202
+#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:202
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:204
+#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:204
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:206
+#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:206
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:217
+#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:217
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Čínština (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:222
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:667 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:401
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Zobraziť/Otvoriť v _novom okne"
-#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Zobraziť/Zdrojový kód správ_y"
-#: src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Zobraziť/Zobraziť všetky _hlavičky"
-#: src/mainwindow.c:671
+#: src/mainwindow.c:676
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Zobraziť/_Aktualizovať zoznam"
-#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:237
+#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:237
msgid "/_Message"
msgstr "/Sp_ráva"
-#: src/mainwindow.c:674
+#: src/mainwindow.c:679
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať"
-#: src/mainwindow.c:675
+#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Z _aktuálneho konta"
-#: src/mainwindow.c:677
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Zo _všetkých kônt"
-#: src/mainwindow.c:679
+#: src/mainwindow.c:684
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/_Ukončiť prijímanie"
-#: src/mainwindow.c:681
+#: src/mainwindow.c:686
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/---"
-#: src/mainwindow.c:682
+#: src/mainwindow.c:687
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať správy vo fronte"
-#: src/mainwindow.c:683 src/mainwindow.c:685 src/mainwindow.c:692
-#: src/mainwindow.c:697 src/mainwindow.c:701 src/mainwindow.c:710
-#: src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697
+#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248
#: src/messageview.c:253
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Sp_ráva/---"
-#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:238
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Sp_ráva/_Napísať novú správu"
-#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:241
+#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:241
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Sp_ráva/O_dpovedať"
-#: src/mainwindow.c:687
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Sp_ráva/Odpo_vedať komu"
-#: src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:242
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Sp_ráva/Odpoved_ať komu/_všetkým"
-#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:244
+#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/_odosielateľovi"
-#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:246
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/do _diskusnej skupiny"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Sp_ráva/_Poslať ďalej"
-#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Sp_ráva/Poslať ako p_rílohu"
-#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Sp_ráva/Pre_smerovať"
-#: src/mainwindow.c:698
+#: src/mainwindow.c:703
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Sp_ráva/Pres_unúť"
-#: src/mainwindow.c:699
+#: src/mainwindow.c:704
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Sp_ráva/_Kopírovať"
-#: src/mainwindow.c:700
+#: src/mainwindow.c:705
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Sp_ráva/Z_mazať"
-#: src/mainwindow.c:702
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť"
-#: src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:708
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/O_značiť"
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/O_dznačiť"
-#: src/mainwindow.c:705
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/---"
-#: src/mainwindow.c:706
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _neprečítané"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:712
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _prečítané"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť _všetky ako prečítané"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:716
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Sp_ráva/Znovu _editovať"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Nástroje/Pridať _odosielateľa do adresára"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:726
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:723
+#: src/mainwindow.c:728
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:261
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra"
-#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/_Automaticky"
-#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:265
+#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:265
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _odosielateľa"
-#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _príjemcu"
-#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa p_redmetu"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:740
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:742
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Nástroje/Zmazať du_plikátne správy"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Nástroje/V_ykonať"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:752
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Nástroje/Okno _záznamu"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Nastav_enia"
-#: src/mainwindow.c:750
+#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Nastav_enia/_Všeobecné nastavenia..."
-#: src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/Nastav_enia/Nastavenie _filtru..."
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:759
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Nastav_enia/Š_ablóna..."
-#: src/mainwindow.c:755
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Nastav_enia/_Akcie..."
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Nastav_enia/---"
-#: src/mainwindow.c:757
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Nastav_enia/Nastavenia aktívneho _konta..."
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Nastav_enia/Vytvoriť _nové konto..."
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Nastav_enia/_Upraviť kontá..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Nastav_enia/_Zmeniť aktívne konto"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Nápo_veda/_Manuál"
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:773
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Japonsky"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:771
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Japonsky"
-#: src/mainwindow.c:773
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/Š_panielsky"
-#: src/mainwindow.c:774
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Francúzky"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Taliansky"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Nápo_veda/---"
-#: src/mainwindow.c:816
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Vytváram hlavné okno...\n"
-#: src/mainwindow.c:973
+#: src/mainwindow.c:928
+#, fuzzy
+msgid "Sylpheed"
+msgstr "Starší Sylpheed"
+
+#: src/mainwindow.c:1002
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Hlavné Okno: alokácia farieb %d bola neúspešná\n"
-#: src/mainwindow.c:1057 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105
+#: src/mainwindow.c:1086 src/summaryview.c:2020 src/summaryview.c:2105
#: src/summaryview.c:3342 src/summaryview.c:3415 src/summaryview.c:3728
msgid "done.\n"
msgstr "hotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1182 src/mainwindow.c:1223 src/mainwindow.c:1251
+#: src/mainwindow.c:1211 src/mainwindow.c:1252 src/mainwindow.c:1280
msgid "Untitled"
msgstr "Bez názvu"
-#: src/mainwindow.c:1252
+#: src/mainwindow.c:1281
msgid "none"
msgstr "žiadny"
-#: src/mainwindow.c:1302
+#: src/mainwindow.c:1331
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Mením typ oddeľovača okien z %d na %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1522
+#: src/mainwindow.c:1551
msgid "Offline"
msgstr "Odpojené"
-#: src/mainwindow.c:1523
+#: src/mainwindow.c:1552
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Ste odpojený. Pripojiť sa?"
-#: src/mainwindow.c:1537
+#: src/mainwindow.c:1566
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vyprázdniť kôš"
-#: src/mainwindow.c:1538
+#: src/mainwindow.c:1567
#, fuzzy
-msgid "Empty messages in all trash?"
+msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Zmazať všetky správy v koši?"
-#: src/mainwindow.c:1566
+#: src/mainwindow.c:1595
msgid "Add mailbox"
msgstr "Pridať mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1567
+#: src/mainwindow.c:1596
msgid ""
"Input the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3203,16 +3209,16 @@ msgstr ""
"Ak zadáte existujúci mailbox, bude\n"
"automaticky prehľadaný."
-#: src/mainwindow.c:1573
+#: src/mainwindow.c:1602
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Mailbox '%s' už existuje."
-#: src/mainwindow.c:1578 src/setup.c:57
+#: src/mainwindow.c:1607 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1584 src/setup.c:63
+#: src/mainwindow.c:1613 src/setup.c:63
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3222,153 +3228,153 @@ msgstr ""
"Pravdepodobne už niektoré súbory existujú, alebo tam nemáte práva na "
"zapisovanie."
-#: src/mainwindow.c:1975
+#: src/mainwindow.c:2004
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazenie priečinku"
-#: src/mainwindow.c:1995 src/messageview.c:368
+#: src/mainwindow.c:2024 src/messageview.c:368
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazenie správy"
-#: src/mainwindow.c:2142 src/summaryview.c:370
+#: src/mainwindow.c:2171 src/summaryview.c:370
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpovedať"
-#: src/mainwindow.c:2143
+#: src/mainwindow.c:2172
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom"
-#: src/mainwindow.c:2144
+#: src/mainwindow.c:2173
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/O_dpovedať komu/_odosielateľovi"
-#: src/mainwindow.c:2145
+#: src/mainwindow.c:2174
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/O_dpovedať komu/do _diskusnej skupiny"
-#: src/mainwindow.c:2150 src/summaryview.c:377
+#: src/mainwindow.c:2179 src/summaryview.c:377
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Poslať ďalej"
-#: src/mainwindow.c:2151 src/summaryview.c:378
+#: src/mainwindow.c:2180 src/summaryview.c:378
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Poslať ďalej ako p_rílohu"
-#: src/mainwindow.c:2152 src/summaryview.c:379
+#: src/mainwindow.c:2181 src/summaryview.c:379
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pr_esmerovať"
-#: src/mainwindow.c:2188
+#: src/mainwindow.c:2217
msgid "Get"
msgstr "Prijať"
-#: src/mainwindow.c:2189
+#: src/mainwindow.c:2218
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Prijať novú poštu"
-#: src/mainwindow.c:2196
+#: src/mainwindow.c:2225
msgid "Get all"
msgstr "Prijať všetko"
-#: src/mainwindow.c:2197
+#: src/mainwindow.c:2226
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Prijať novú poštu pre všetky kontá"
-#: src/mainwindow.c:2208
+#: src/mainwindow.c:2237
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Odoslať správy vo fronte"
-#: src/mainwindow.c:2218 src/prefs_account.c:721 src/prefs_common.c:949
+#: src/mainwindow.c:2247 src/prefs_account.c:721 src/prefs_common.c:949
#: src/prefs_folder_item.c:137
msgid "Compose"
msgstr "Nová správa"
-#: src/mainwindow.c:2219
+#: src/mainwindow.c:2248
msgid "Compose new message"
msgstr "Napísať novú správu"
-#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_common.c:1448
+#: src/mainwindow.c:2256 src/prefs_common.c:1448
msgid "Reply"
msgstr "Odpovedať"
-#: src/mainwindow.c:2228 src/mainwindow.c:2241
+#: src/mainwindow.c:2257 src/mainwindow.c:2270
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odpovedať na správu"
-#: src/mainwindow.c:2245
+#: src/mainwindow.c:2274
msgid "Reply all"
msgstr "Odp. všetkým"
-#: src/mainwindow.c:2246
+#: src/mainwindow.c:2275
msgid "Reply to all"
msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom"
-#: src/mainwindow.c:2254 src/prefs_filter_edit.c:741
+#: src/mainwindow.c:2283 src/prefs_filter_edit.c:741
msgid "Forward"
msgstr "Poslať ďalej"
-#: src/mainwindow.c:2255 src/mainwindow.c:2268
+#: src/mainwindow.c:2284 src/mainwindow.c:2297
msgid "Forward the message"
msgstr "Poslať správu ďalej"
-#: src/mainwindow.c:2275
+#: src/mainwindow.c:2304
msgid "Delete the message"
msgstr "Zmazať správu"
-#: src/mainwindow.c:2283 src/prefs_common.c:1988
+#: src/mainwindow.c:2312 src/prefs_common.c:1988
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2284
+#: src/mainwindow.c:2313
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Nastaviť ako východzie"
-#: src/mainwindow.c:2293
+#: src/mainwindow.c:2322
msgid "Execute"
msgstr "Vykonať"
-#: src/mainwindow.c:2294
+#: src/mainwindow.c:2323
msgid "Execute marked process"
msgstr "Vykonať označený proces"
-#: src/mainwindow.c:2304
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Next unread message"
msgstr "Ďalšia neprečítaná správa"
-#: src/mainwindow.c:2316
+#: src/mainwindow.c:2345
msgid "Prefs"
msgstr "Nastavenia"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2346
msgid "Common preferences"
msgstr "Všeobecné nastavenia"
-#: src/mainwindow.c:2325 src/prefs_folder_item.c:261
+#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:261
#: src/prefs_folder_item.c:272 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: src/mainwindow.c:2326
+#: src/mainwindow.c:2355
msgid "Account setting"
msgstr "Nastavenie konta"
-#: src/mainwindow.c:2498
+#: src/mainwindow.c:2527
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Ste odpojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete pripojiť."
-#: src/mainwindow.c:2509
+#: src/mainwindow.c:2538
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Ste pripojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete odpojiť."
-#: src/mainwindow.c:2702
+#: src/mainwindow.c:2740
msgid "Exit"
msgstr "Ukončiť"
-#: src/mainwindow.c:2702
+#: src/mainwindow.c:2740
msgid "Exit this program?"
msgstr "Ukončiť program"
@@ -5803,7 +5809,7 @@ msgstr "Nebol nájdený žiadny podpis"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Správny podpis od \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:636
+#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:644
msgid "Good signature"
msgstr "Správny podpis"
@@ -5812,7 +5818,7 @@ msgstr "Správny podpis"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:638
+#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:646
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
@@ -5849,7 +5855,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "CHYBNÝ podpis od \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:640
+#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:648
msgid "BAD signature"
msgstr "CHYBNÝ podpis"
@@ -6285,40 +6291,40 @@ msgstr "súbor %s už existuje\n"
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Vytváram zobrazenie textu...\n"
-#: src/textview.c:747
+#: src/textview.c:757
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Táto správa sa nedá zobraziť.\n"
-#: src/textview.c:1912
+#: src/textview.c:1922
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/_Uložiť ako..."
-#: src/textview.c:1928
+#: src/textview.c:1938
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Napísať novú správu"
-#: src/textview.c:1930
+#: src/textview.c:1940
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/Pridať odosielateľa do _adresára"
-#: src/textview.c:1932
+#: src/textview.c:1942
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Spoločná adresa"
-#: src/textview.c:1935
+#: src/textview.c:1945
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Webový prehliadač"
-#: src/textview.c:1937
+#: src/textview.c:1947
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2069
+#: src/textview.c:2079
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6327,7 +6333,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2074
+#: src/textview.c:2084
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
@@ -6356,6 +6362,10 @@ msgstr "%.2fGB"
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "nepodaril sa zápis do %s.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Empty messages in all trash?"
+#~ msgstr "Zmazať všetky správy v koši?"
+
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Áno"